Update translations

This commit is contained in:
IanDelMar 2022-11-06 01:18:37 +01:00
parent 4aebde9ed9
commit f34832e949
41 changed files with 1474 additions and 1292 deletions

View File

@ -87,7 +87,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_theme_customize_register' ) ) {
'understrap_bootstrap_version',
array(
'label' => __( 'Bootstrap Version', 'understrap' ),
'description' => __( 'Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5', 'understrap' ),
'description' => __( 'Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5', 'understrap' ),
'section' => 'understrap_theme_layout_options',
'type' => 'select',
'choices' => array(

View File

@ -275,6 +275,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
function understrap_widgets_init() {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Right Sidebar', 'understrap' ),
'id' => 'right-sidebar',
'description' => __( 'Right sidebar widget area', 'understrap' ),
@ -287,6 +288,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Left Sidebar', 'understrap' ),
'id' => 'left-sidebar',
'description' => __( 'Left sidebar widget area', 'understrap' ),
@ -299,6 +301,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Hero Slider', 'understrap' ),
'id' => 'hero',
'description' => __( 'Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!', 'understrap' ),
@ -311,6 +314,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Hero Canvas', 'understrap' ),
'id' => 'herocanvas',
'description' => __( 'Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup', 'understrap' ),
@ -323,6 +327,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Top Full', 'understrap' ),
'id' => 'statichero',
'description' => __( 'Full top widget with dynamic grid', 'understrap' ),
@ -335,6 +340,7 @@ if ( ! function_exists( 'understrap_widgets_init' ) ) {
register_sidebar(
array(
/* translators: Widget area title */
'name' => __( 'Footer Full', 'understrap' ),
'id' => 'footerfull',
'description' => __( 'Full sized footer widget with dynamic grid', 'understrap' ),

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@ -86,32 +86,32 @@ msgstr "Beiträge von %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr "Ein Gedanke zu „%2$s“"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation umschalten"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Menü schließen"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Bootstrap-Version"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Zwischen Bootstrap 4 und Bootstrap 5 wählen"
#: inc/customizer.php:94
@ -173,52 +173,57 @@ msgstr "Container mit voller Seitenbreite"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
msgstr "Responsiver Navigationstyp"
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
"Zwischen einer aus- und einklappenden und einer sich in den Viewport "
"schiebenden Navigationsleiste auswählen."
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Seitenleisten-Positionierung"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
"Standard-Position der Seitenleiste festlegen. Kann entweder rechts, links, "
"beidseitig oder keine sein. Hinweis: Die Position kann auf den einzelnen "
"Seiten seitenspezifisch geändert werden."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Linke und rechte Seitenleiste"
msgstr "Linke & rechte Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -243,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Weiterlesen..."
@ -300,105 +305,111 @@ msgid "Posted by"
msgstr "Veröffentlicht von"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Veröffentlicht in %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Verschlagwortet mit %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Kommentar hinterlassen<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarnavigation"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Widgetbereich der rechten Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Widgetbereich der linken Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "\"Bühnen\"-Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Fußbereich"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Komplett leere Seiten-Vorlage"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Linke und rechte Seitenspalte"
msgstr "Linke und rechte Seitenleiste"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -452,7 +463,7 @@ msgstr "Layout mit linker Seitenleiste"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Kein Titel, Seite mit voller Breite"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "Suche nach:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche&#160;&hellip;"
msgstr "Suche &hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@ -86,32 +86,32 @@ msgstr "Beiträge von %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Ein Gedanke zu &#8222;%s&#8220;"
msgstr "Ein Gedanke zu &bdquo;%2$s&ldquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu &#8222;%2$s&#8220;"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu &#8222;%2$s&#8220;"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu &bdquo;%2$s&ldquo;"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu &bdquo;%2$s&ldquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation umschalten"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Menü schließen"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Bootstrap-Version"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Zwischen Bootstrap 4 und Bootstrap 5 wählen"
#: inc/customizer.php:94
@ -173,52 +173,57 @@ msgstr "Container mit voller Seitenbreite"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
msgstr "Responsiver Navigationstyp"
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
"Zwischen einer aus- und einklappenden und einer sich in den Viewport "
"schiebenden Navigationsleiste auswählen."
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Seitenleisten-Positionierung"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
"Standard-Position der Seitenleiste festlegen. Kann entweder rechts, links, "
"beidseitig oder keine sein. Hinweis: Die Position kann auf den einzelnen "
"Seiten seitenspezifisch geändert werden."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Linke und rechte Seitenleiste"
msgstr "Linke & rechte Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Keine Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -243,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Weiterlesen..."
@ -300,105 +305,111 @@ msgid "Posted by"
msgstr "Veröffentlicht von"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Veröffentlicht in %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Verschlagwortet mit %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Kommentar hinterlassen<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarnavigation"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Widgetbereich der rechten Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Widgetbereich der linken Seitenleiste"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "\"Bühnen\"-Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Fußbereich"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -436,7 +447,7 @@ msgstr "Komplett leere Seiten-Vorlage"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Linke und rechte Seitenspalte"
msgstr "Layout mit linker und rechter Seitenleiste"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -452,7 +463,7 @@ msgstr "Layout mit linker Seitenleiste"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Kein Titel, Seite mit voller Breite"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "Suche nach:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche&#160;&hellip;"
msgstr "Suche &hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:43+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: stef.kariotidis@gmail.com\n"
"Language: el_GR\n"
@ -96,22 +96,22 @@ msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s σκέψη σχετικά μέ το &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s σκέψεις σχετικά με το &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Κύριο μενού πλοήγησης"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Εναλλαγή πλοήγησης"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Άνοιγμα μενού"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Κλείσιμο Μενού"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένη Εικόνα Κεφαλίδας"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Έκδοση Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Επιλέξτε μεταξύ Bootstrap 4 και Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Πλάτος Διάταξης"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
msgstr "Επιλογή μεταξύ πλήρους ή μη πλάτους"
msgstr "Επιλογή μεταξύ πλήρους ή μη πλάτους"
#: inc/customizer.php:122
msgid "Fixed width container"
@ -180,45 +180,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Τοποθέτηση Εργαλειοθήκης"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Εργαλειοθήκη δεξιά"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Αριστερή και δεξιά πλευρική στήλη"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr "Εργαλειοθήκη αριστερά"
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Εργαλειοθήκες αριστερά & δεξιά"
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr "Χωρίς εργαλειοθήκη"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -243,13 +243,13 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Διαβάστε Περισσότερα..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org"
msgstr "https://el.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
@ -287,118 +287,126 @@ msgstr "Κύριο Μενού"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Δημοσιεύτηκε στο"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "από"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Συντάχθηκε από"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Αναρτήθηκε στις %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Με ετικέτα: %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Σχολιάστε<span class=\"screen-reader-text\"> στο %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Πλοήγηση στα σχόλια"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Παλιότερα Σχόλια"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Νεότερα Σχόλια &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Επεξεργασία %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Πλοήγηση άρθρων"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξιά Εργαλειοθήκη"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή Εργαλειοθήκη"
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Ολισθητής Hero"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Υποσέλιδο Πλήρες"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "Υπόδειγμα Κενής Σελίδας"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Διάταξη με Αριστερή και Δεξιά Εργαλειοθήκη"
msgstr "Διάταξη με αριστερή και δεξιά πλευρική στήλη"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -446,15 +454,15 @@ msgstr "Σελίδα Πλήρους Πλάτους"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "Διάταξη με Αριστερή Εργαλειοθήκη"
msgstr "Διάταξη με αριστερή πλευρική στήλη"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Χωρίς τίτλο, Σελίδα πλήρους πλάτους"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Διάταξη με δεξιά πλευρική στήλη"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:44+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
"Bootstrap. Trusted by more than 100,000 developers for building handcrafted, "
"custom WordPress sites."
msgstr ""
"El famoso framework de tema de inicio para WordPress que combina "
"Underscores y Bootstrap. Con la confianza de más de 100.000 desarrolladores "
"para crear sitios WordPress hechos a mano y personalizados."
"El famoso framework de tema de inicio para WordPress que combina Underscores "
"y Bootstrap. Con la confianza de más de 100.000 desarrolladores para crear "
"sitios WordPress hechos a mano y personalizados."
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
@ -89,32 +89,32 @@ msgstr "Entradas de %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un comentario en «%s»"
msgstr "Un comentario en &laquo;%s&raquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s comentario en «%2$s»"
msgstr[1] "%1$s comentarios en «%2$s»"
msgstr[0] "%1$s comentario en &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s comentarios en &laquo;%2$s&raquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navegación principal"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar la navegación"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir el menú"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Cerrar el menú"
@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Versión de Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr "Elige entre Bootstrap 4 o Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Elige entre Bootstrap 4 y Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
@ -185,19 +185,19 @@ msgstr ""
"Elige entre una barra de navegación ampliable y contraíble o un cajón fuera "
"del lienzo."
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr "Contraíble"
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr "Fuera del lienzo"
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Posición de la barra lateral"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
@ -206,34 +206,34 @@ msgstr ""
"izquierda, ambas o ninguna. Nota: esto puede ser anulado en las páginas "
"individuales."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Barras laterales izquierda y derecha"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr "Información del sitio del pie de página"
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
"Anula la información del sitio de Understrap ubicada en el pie de página."
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr "Párrafo principal"
msgstr "Entradilla"
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Leer más..."
@ -309,109 +309,115 @@ msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publicado en %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Etiquetado como %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Deja un comentario<span class=\"screen-reader-text\"> en %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios anteriores"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios siguientes &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegación de entradas"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr "Área de widgets de la barra lateral derecha"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Área de widgets de la barra lateral izquieda"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Carrusel a pantalla completa"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
"Área de carrusel a pantalla completa. ¡Coloca aquí dos o más widgets y se "
"deslizarán!"
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr "Lienzo a pantalla completa"
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
"Área de lienzo Hero de tamaño completo para Bootstrap y otro marcado HTML "
"personalizado"
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr "Superior completo"
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr "Widget superior completo con cuadrícula dinámica"
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Pie de página completo"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr "Widget del pie de página de tamaño completo con cuadrícula dinámica"
@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "Diseño de la barra lateral izquierda"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Página de ancho completo sin título"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -89,32 +89,32 @@ msgstr "Articles par %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un commentaire sur « %s »"
msgstr "Un commentaire sur &laquo; %s &raquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s commentaire sur « %2$s »"
msgstr[1] "%1$s commentaires sur « %2$s »"
msgstr[0] "%1$s commentaire sur &laquo; %2$s &raquo;"
msgstr[1] "%1$s commentaires sur &laquo; %2$s &raquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Afficher/masquer la navigation"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Fermer le menu"
@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Version de Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr "Choisissez entre Bootstrap 4 ou Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Choisissez entre Bootstrap 4 et Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
@ -185,19 +185,19 @@ msgstr ""
"Choisissez entre une barre de navigation extensible et rétractable ou un "
"tiroir hors canevas."
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr "Replier"
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr "Hors champ"
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Position de la colonne latérale"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
@ -206,34 +206,34 @@ msgstr ""
"droite, à gauche, des deux cotés ou inexistante. Note : ceci peut être "
"surclassé sur les pages individuelles."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Colonne latérale droite"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Colonne latérale gauche"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Colonnes latérales gauche et droite"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Aucune colonne latérale"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr "Information sur le pied de page du site"
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
"Modifier les informations du site dUnderstrap localisé dans le pied de page."
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Chapeau"
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr "Citation"
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Lire la suite…"
@ -309,108 +309,115 @@ msgid "Posted by"
msgstr "Publié par"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publié dans %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Étiqueté %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Laisser un commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires plus anciens"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commentaires plus récents &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation de larticle"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Colonne latérale droite"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Zone de widgets de la colonne latérale droite"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Colonne latérale gauche"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Zone de widgets de la colonne latérale gauche"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Diaporama Hero"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
"Zone de diaporama Hero. Placez deux widgets ou plus et ils défileront !"
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr "Canvas du Hero"
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
"Zone Hero en pleine largeur pour Bootstrap et dautres balises HTML "
"personnalisées"
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr "Haut pleine largeur"
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr "Widget den-tête en pleine taille avec une grille dynamique"
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Pied de page entier"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr "Widget de pied de page pleine taille avec une grille dynamique"
@ -447,8 +454,9 @@ msgid "Blank Page Template"
msgstr "Modèle de page blanche"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Colonnes latérales gauche et droite"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -464,11 +472,12 @@ msgstr "Colonne à gauche"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Pas de titre, page pleine largeur"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Colonne latérale droite"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38
@ -483,7 +492,7 @@ msgstr "Rechercher :"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Rechercher"
msgstr "Rechercher&hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
@ -94,22 +94,22 @@ msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "מחשבה אחת על &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "מחשבות על &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "לשנות את הניווט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "סגירת תפריט"
@ -139,10 +139,10 @@ msgstr "ברירות מחדל, רוחב ותיבה, מיכל"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap גרסה"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
@ -178,19 +178,19 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "מיקום סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
@ -198,27 +198,27 @@ msgstr ""
"הגדר את מיקום ברירת המחדל של הסרגל הצידי. יכול גם להיות: ימין, שמאל, שניהם "
"או אף אחד. הערה: זה יכול להתבטל בעמודים נפרדים."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "סרגלים צידיים שמאלה וימינה"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "ללא סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "קרא עוד..."
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "בנוי על %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s מבוסס %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s מבוסס %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
@ -287,118 +287,126 @@ msgstr "תפריט ראשי"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "פורסם בתאריך"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "מאת"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "פורסם על ידי"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "פורסם תחת %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "תוייג %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "להגיב<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "ניווט תגובות"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; תגובות ישנות יותר"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך את %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "סרגל צדדי בצד שמאל"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "סליידר"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "עמוד ריק"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
msgstr "סרגלים צידיים שמאלה וימינה"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "פריסת סרגל הצד"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "ללא כותרת, רוחב מלא"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
@ -96,22 +96,22 @@ msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s commento su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s commenti su &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navigazione principale"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Attiva/disattiva la navigazione"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Apri menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Chiudi menu"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Versione di Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Scegli tra la versione 4 e la versione 5 di Bootstrap"
#: inc/customizer.php:94
@ -180,19 +180,19 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Posizione barra laterale"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
@ -201,33 +201,33 @@ msgstr ""
"sinistra, entrambe o nessuna. Nota: questa impostazione può essere "
"sovrascritta individualmente in ogni pagina."
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Barra laterale sinistra & destra"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Nessuna barra laterale"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Cappello"
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Leggi di più..."
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Versione: %s"
#: inc/pagination.php:53
msgctxt "previous set of posts"
msgid "&laquo;"
msgstr "&raquo;"
msgstr "&laquo;"
#: inc/pagination.php:54
msgctxt "next set of posts"
@ -303,105 +303,111 @@ msgid "Posted by"
msgstr "Pubblicato da"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Pubblicato in %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Taggato %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Lascia un commento<span class=\"screen-reader-text\"> su %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commenti meno recenti"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commenti più recenti &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigazione articoli"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr "Area widget barra laterale destra"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Area widget barra laterale sinistra"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Blocco Iniziale con Carosello"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr "Widget alto a tutta larghezza con griglia dinamica"
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Piè di pagina Larghezza Intera"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr "Widget del footer a tutta larghezza con griglia dinamica"
@ -447,7 +453,7 @@ msgstr "Template Pagina Vuota"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Pagina larghezza intera"
msgstr "Pagina a piena larghezza"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
@ -455,7 +461,7 @@ msgstr "Layout barra laterale a sinistra"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Senza titolo, pagina a piena larghezza"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
@ -41,13 +41,14 @@ msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"
#: 404.php:36
#, fuzzy
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
@ -84,31 +85,31 @@ msgstr "%s の投稿"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "「%s」への1件のフィードバック"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "ナビゲーションを切り替え"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "メニューを開く"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "メニューを閉じる"
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "デフォルトのヘッダー画像"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -138,19 +139,19 @@ msgstr "コンテナの幅とサイドバーのデフォルト"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap バーション"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Bootstrap 4とBootstrap 5のどちらを選ぶか"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -177,45 +178,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "サイドバーポジショニング"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "左右サイドバー"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "サイドバーなし"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -226,11 +227,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr ""
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "引用"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "続きを読む..."
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "メインメニュー"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "投稿日"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
@ -294,108 +295,115 @@ msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "投稿者"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "タグ: %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s への</span>コメントする"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; 古いコメント"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "新しいコメント &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "%s を編集する"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr "、 "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "右サイドバー"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "左サイドバー"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "ヒーロースライダー"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "全幅フッター"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -420,6 +428,7 @@ msgstr ""
"てください。"
#: loop-templates/content-none.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
@ -447,11 +456,12 @@ msgstr "左スライダーのレイアウト"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "タイトルなし、全幅ページ"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "右サイドバー"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko_KR\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "%s 작성 글"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;의 한가지 생각"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo;의 %1$s개의 생각"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "메인 내비게이션"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "내비게이션 토글"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "메뉴 열기"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "메뉴 닫기"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "댓글이 닫혀있습니다."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "기본 헤더 이미지"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -143,16 +143,16 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -179,45 +179,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
msgstr "오른쪽 사이드바"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
msgstr "왼쪽 사이드바"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr ""
msgstr "사이드바 없음"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "작음"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "다수 인용"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -242,13 +242,13 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "더보기..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ko.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
@ -286,118 +286,126 @@ msgstr "기본 메뉴"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "작성일자"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "글쓴이"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "올린이"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "에 배치하는 %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "태그 %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s에</span> 댓글 남기기"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "댓글 내비게이션"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "<이전 댓글"
msgstr "&laquo; 이전 댓글"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "신규 댓글>"
msgstr "다음 댓글 &raquo;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "%s 편집"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "글 내비게이션"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr ""
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ","
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
msgstr "오른쪽 사이드바"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "오른쪽 사이드바"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "왼쪽 사이드바"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "왼쪽 사이드바"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero 슬라이더"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "풋터 Full"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -442,16 +450,18 @@ msgid "Full Width Page"
msgstr "너비 페이지"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "왼쪽 사이드바"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "오른쪽 사이드바"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb_NO\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -85,32 +85,32 @@ msgstr "Innlegg av %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "En kommentar til &laquo;%s&raquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$s kommentar til &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s kommentarer til &laquo;%2$s&raquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hovednavigasjon"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Veksle navigasjon"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Åpne meny"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Lukk meny"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Kommentarer er stengt."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Standard toppbilde"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Container-bredde og sidekolonne-standardinnstillinger"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap-versjon"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -179,45 +179,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Sidekolonne-posisjonering"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidekolonne"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Venstre og høyre sidekolonner"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Ingen sidekolonne"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Liten"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Blokksitat"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Les mer..."
@ -286,118 +286,127 @@ msgstr "Hovedmeny"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Publisert"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "av"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Publisert av"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publisert i %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Merket %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Eldre kommentarer"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyere kommentarer &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høyre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Høyre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Bunntekst full"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -451,11 +460,11 @@ msgstr "Venstre sidekolonne-oppsett"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Ingen tittel, full bredde side"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Høyre sidekolonne-oppsett"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -86,32 +86,32 @@ msgstr "Berichten van %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Eén gedachte over &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$s gedachte aan &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s gedachten aan &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hoofdnavigatie"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigatie"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Sluit menu"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Standaard header afbeelding"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "Container breedte en zijbalk standaarden"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap versie"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -180,45 +180,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Zijbalk Positie"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Linker & Rechter zijbalken"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Geen zijbalk"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Klein"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Blockquote"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Lees verder..."
@ -287,118 +287,126 @@ msgstr "Primair menu"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Geplaatst op"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "door"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Geplaatst door"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Geplaatst in %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Getagged %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Geef een reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere reacties &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Rechter zijbalk"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linkel zijbalk"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Linkel zijbalk"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Footer (volledige breedte)"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -443,7 +451,7 @@ msgstr "Leeg Pagina Sjabloon"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Volledige breedte"
msgstr "Pagina in volledige breedte"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
@ -451,11 +459,12 @@ msgstr "Linker Zijbalk"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Geen titel, pagina in volledige breedte"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Rechter zijbalk"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nn_NO\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -85,32 +85,32 @@ msgstr "Innlegg av %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Eitt innspel til &laquo;%s&raquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ein tanke om &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s sine tankar om &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr ""
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Stengt for kommentarar."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Standard toppbilete"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Container-bredde og sidekolonne-standardinnstillinger"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap versjon"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -179,45 +179,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Sidekolonne-posisjonering"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidekolonne"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Venstre og høgre sidekolonner"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Ingen sidekolonne"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Liten"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Blokksitat"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -242,13 +242,13 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Les meir..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nn.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "Hovudmeny"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Posta"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "av"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
@ -299,105 +299,114 @@ msgid "Posted by"
msgstr ""
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Posta under %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Merkte %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Legg att ein kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Finn fram i kommentarar"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Eldre kommentarar"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarar &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høgre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Høgre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Venstre sidekolonne"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Bunntekst full"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -448,11 +457,11 @@ msgstr "Venstre sidekolonne-oppsett"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Ingen tittel, full bredde side"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Høgre sidekolonne-oppsett"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:06+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -85,34 +85,34 @@ msgstr "Wpisy, których autorem jest %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Jeden komentarz do &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%1$s komentarz do &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s komentarze do &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s komentarzy do &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
#, fuzzy
msgid "Main Navigation"
msgstr "Nawigacja główna"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Przełącz nawigację"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Rozwiń menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Zamknij menu"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Możliwość komentowania została wyłączona."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Domyślny obrazek nagłówka"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -142,19 +142,19 @@ msgstr "Domyślne ustawienia szerokości strony oraz panelu bocznego"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -181,45 +181,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Umiejscowienie panelu bocznego"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Panel boczny po prawej"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Panel boczny po lewej"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Panel boczny po lewej i po prawej"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Brak panelu bocznego"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -230,11 +230,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Mały"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Cytat blokowy"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Czytaj dalej…"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Menu główne"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Data publikacji"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
@ -298,108 +298,115 @@ msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Opublikowane przez"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Opublikowano w %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Tagi %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Dodaj komentarz<span class=\"screen-reader-text\"> do %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Nawigacja komentarzy"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Starsze komentarze"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nowsze komentarze &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Edytuj %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Nawigacja wpisu"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ","
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Prawy panel boczny"
msgstr "Panel boczny po prawej"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lewy panel boczny"
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Panel boczny po prawej"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Panel boczny po lewej"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Panel boczny po lewej"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Slider Hero"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Pełna stopka"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -434,7 +441,7 @@ msgstr "Czysta strona"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Lewy i prawy panel boczny"
msgstr "Panel boczny po lewej i po prawej"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -442,19 +449,19 @@ msgstr "Pusta strona"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Pełna szerokość"
msgstr "Pełna szerokość strony"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "Lewy panel boczny"
msgstr "Panel boczny po lewej"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Brak tytułu, pełna szerokość strony"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Panel boczny po prawej"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -63,10 +63,9 @@ msgstr "Tente olhar nos arquivos mensais. %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
#, fuzzy
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Foto do perfil do %s"
msgstr "Foto do perfil de %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
@ -86,32 +85,32 @@ msgstr "Posts de %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Um comentário em &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$s comentário em &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentários em &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navegação principal"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegação"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Fechar menu"
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Os comentários estão desativados."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Imagem padrão do cabeçalho"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -141,19 +140,19 @@ msgstr ""
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap versão"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Escolha entre o Bootstrap 4 e o Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -180,45 +179,46 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral direita"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: inc/customizer.php:186
#, fuzzy
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Barra lateral esquerda e direita"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr ""
msgstr "Sem barra lateral"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Pequeno"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Bloco de citação"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Leia mais..."
@ -287,118 +287,127 @@ msgstr "Menu principal"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Publicado em"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "por"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Publicado por"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publicado em %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Marcado com %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Deixe um comentário<span class=\"screen-reader-text\"> em %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navegação de comentários"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais recentes &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de post"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr ""
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "P&aacute;ginas"
msgstr "Páginas:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral direita"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral direita"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slides"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
#, fuzzy
msgid "Footer Full"
msgstr "Rodap&eacute;"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -435,8 +444,9 @@ msgid "Blank Page Template"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral esquerda e direita"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -444,19 +454,20 @@ msgstr ""
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Sem barra lateral"
msgstr "Página com Largura Total"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral esquerda"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Sem título, página com largura total"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral direita"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:10+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "Categorias Mais Usadas"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:69
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Tente pesquisar nos arquivos mensais. %1$s"
msgstr "Tente pesquisar nos arquivos mensais. %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Imagem de perfil de %s"
msgstr "Foto do perfil de %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
@ -84,32 +84,32 @@ msgstr "Artigos de %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Um comentário em &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$s comentário em &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentários em &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navegação principal"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar a navegação"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Fechar menu"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Os comentários estão fechados."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Imagem de cabeçalho por omissão"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Contentor com Barras Laterais por defeito"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap versão"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Escolha entre Bootstrap 4 e Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -178,60 +178,60 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Colocação da Barra Lateral"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra Lateral Direita"
msgstr "Barra lateral direita"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Barra lateral esquerda e direita"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Barras Laterais Esquerda e Direita"
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr "Sem Barra Lateral"
msgstr "Sem barra lateral"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
msgstr "Lide"
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Pequeno"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Citação"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Continuar a ler..."
@ -285,118 +285,126 @@ msgstr "Menu principal"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Publicado em"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "por"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Publicado por"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publicado em %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Etiquetas %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Deixe um comentário<span class=\"screen-reader-text\"> em %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navegação de comentários"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais recentes &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de artigos"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Direita"
msgstr "Barra lateral direita"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Esquerda"
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral direita"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Rodapé completo"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -433,7 +441,7 @@ msgstr "Template Página Vazia"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Layout com Barra Lateral à Esquerda"
msgstr "Layout com barra lateral direita e esquerda"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -445,15 +453,15 @@ msgstr "Página largura completa"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "Layout com Barra Lateral à Esquerda"
msgstr "Layout com barra lateral esquerda"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Sem título, página largura completa"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Layout com barra lateral direita"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -88,33 +88,33 @@ msgstr "Записи %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "%s: 1 комментарий"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Меню навигации"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Закрыть меню"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Обсуждение закрыто."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Изображение заголовка по умолчанию"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "Ширина контейнера и боковая панель по у
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Версия Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -183,45 +183,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Расположение боковой панели"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Левая и правая боковые панели"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Без боковой панели"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Маленький"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Цитата"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Читать далее..."
@ -290,118 +290,127 @@ msgstr "Основное меню"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Опубликовано"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "от"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Написано автором"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубликовано в %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Отмечено %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Добавить комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Более новые комментарии &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы"
msgstr "Страницы:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Слайдер Hero"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Подвал"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -454,11 +463,11 @@ msgstr "Компоновка левой боковой панели"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Без заголовка, Страница во всю ширину"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Правая боковая панель"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sl_SI\n"
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -88,35 +88,35 @@ msgstr "Prispevki od %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "Ena misel na &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%1$s misel na &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s misli na &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s misli na &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[3] "%1$s misli na &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
#, fuzzy
msgid "Main Navigation"
msgstr "Glavna navigacija"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Preklopi navigacijo"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Odpri meni"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Zapri meni"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Komentarji so onemogočeni."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Privzeta slika glave"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Privzeta širina kontejnerja in stranskih pasic"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Različica Bootstrapa"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Izberite med Bootstrap 4 ali Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -187,45 +187,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Pozicija stranske pasice"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Desna stranska pasica"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Leva stranska pasica"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Leva in desna stranska pasica"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Brez stranske pasica"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Majhna"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Daljši citat"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Preberi več..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""
msgstr "https://sl.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Primarni meni"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Objavljeno dne"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
@ -307,105 +307,113 @@ msgid "Posted by"
msgstr ""
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Objavljeno v %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Označeno %1$s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Dodaj komentar<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigacija komentarjev"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Starejši komentarji"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Novejši komentarji &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Uredi %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija prispevka"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Strani:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna stranska pasica"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Desna stranska pasica"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Leva stranska pasica"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Leva stranska pasica"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero drsnik"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Noga čez celo širino"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -450,7 +458,7 @@ msgstr "Predloga s prazno stranjo"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Stran čez celo širino"
msgstr "Stran polne širine"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
@ -458,11 +466,12 @@ msgstr "Razporeditev za levo stransko pasico"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Brez naslova, stran polne širine"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Desna stranska pasica"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:14+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -85,32 +85,32 @@ msgstr "Inlägg av %s"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "En kommentar till &ldquo;%s&rdquo;"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%1$s reaktion till &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Huvudmeny"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Slå på/av navigering"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Öppna meny"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Stäng meny"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Standard-sidhuvudsbild"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -140,19 +140,19 @@ msgstr ""
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap-version"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr "Välj mellan Bootstrap 4 och Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -179,45 +179,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
msgstr "Höger sidopanel"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vänster sidopanel"
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Vänster & höger sidopanel"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr ""
msgstr "Ingen sidopanel"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Liten"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Framhävt citat"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -242,9 +242,9 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Läs mer"
msgstr "Läs mer..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Drivs av %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "tema av: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema av: %1$s by %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
@ -286,118 +286,126 @@ msgstr "Primär meny"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Publicerat den"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "av"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Publicerat av"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publicerat i %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Märkt %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Lämna en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr ""
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Höger sidopanel"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Höger sidopanel"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Vänster sidopanel"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Vänster sidopanel"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Sidfot"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -431,8 +439,9 @@ msgid "Blank Page Template"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Vänster och höger sidopanel"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
@ -440,19 +449,21 @@ msgstr "Empty Page Template"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Full Width Page"
msgstr "Full bredd sida"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Vänster sidopanel"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Ingen rubrik, full bredd sida"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Höger sidopanel"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

Binary file not shown.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
msgstr "Howard Development &amp; Consulting"
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
@ -84,32 +84,32 @@ msgstr "%s tarafından yazılan yazılar"
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; için bir yorum"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s yorum"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s yorum"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Ana gezinti"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Dolaşımı değiştir"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Menüyü aç"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Menüyü kapat"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Yorumlar kapatıldı."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan üst alan görseli"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
@ -139,19 +139,19 @@ msgstr "Kapsayıcı genişliği ve kenar çubuğu varsayılanları"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap sürüm"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
@ -178,45 +178,45 @@ msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Kenar Çubuğu Konumlandırması"
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Sağ kenar çubuğu"
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Sol kenar çubuğu"
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Sol & Sağ kenar çubukları"
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Kenar çubuğu yok"
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Majhna"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "Alıntı"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
@ -241,13 +241,13 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Daha fazlasını oku…"
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""
msgstr "https://tr.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
@ -285,118 +285,126 @@ msgstr "Birincil Menü"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
msgstr "Yayın tarihi"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "tarafından"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
msgstr "Gönderen"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Yayınlanan %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Etiketlenen %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
msgstr "Yorum yapın"
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Eski yorumlar"
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Yeni yorumlar &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "%s yazısını düzenle"
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=“fa fa-angle-left”></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=“fa fa-angle-right”></i>"
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ Kenar Çubuğu"
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Sağ kenar çubuğu"
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol Kenar Çubuğu"
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
msgstr "Sol kenar çubuğu"
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Manşet Slider"
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Tam Alt Bölüm"
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
@ -449,11 +457,12 @@ msgstr "Sol Kenar Çubuğu Düzeni"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
msgstr "Başlık yok, Tam Genişlikte Sayfa"
#. Template Name of the theme
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
msgstr "Sağ kenar çubuğu"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38

View File

@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the GNU General Public License v3 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap 1.2.0-beta1\n"
"Project-Id-Version: Understrap 1.2.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.6.0\n"
"X-Domain: understrap\n"
@ -86,22 +86,22 @@ msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
@ -169,43 +169,43 @@ msgstr ""
msgid "Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:178
#: inc/customizer.php:177
msgid "Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:188
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:189
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:211
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr ""
@ -287,105 +287,111 @@ msgid "Posted by"
msgstr ""
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr ""
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr ""
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:233
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:237
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:243
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr ""
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:289
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:293
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:296
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:317
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ""
#: inc/widgets.php:268
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:270
#: inc/widgets.php:281
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:282
#: inc/widgets.php:294
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:292
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:294
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:330
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""