understrap/languages/ru_RU.po

501 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Understrap in Russian
# This file is distributed under the same license as the Understrap package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % "
"10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __:1;_e:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;translate:1;"
"translate_nooped_plural\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Understrap"
msgstr "Understrap"
#. Theme URI of the theme
#: inc/hooks.php:40
msgid "https://understrap.com"
msgstr "https://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"The renowned WordPress starter theme framework that combined Underscores and "
"Bootstrap. Trusted by more than 100,000 developers for building handcrafted, "
"custom WordPress sites."
msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."
#: 404.php:36
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr ""
"Похоже, что по этому адресу ничего не найдено. Возможно, стоит попробовать "
"воспользоваться поиском?"
#: 404.php:46
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Часто используемые рубрики"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:69
#, fuzzy
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Загляните в архивы по месяцам %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Картинка профиля %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#. translators: %s: author name
#: author.php:65
msgid "About %s"
msgstr "Об авторе %s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:79
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "%s: 1 комментарий"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "Меню навигации"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "Закрыть меню"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:377
msgid "Add a menu"
msgstr "Добавить меню"
#: inc/custom-comments.php:106
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr "Изображение заголовка по умолчанию"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
msgstr "Настройки компоновки темы"
#: inc/customizer.php:69
msgid "Container width and sidebar defaults"
msgstr "Ширина контейнера и боковая панель по умолчанию"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Версия Bootstrap"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4"
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr "Bootstrap 5"
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
msgstr "Ширина контейнера"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
msgstr "Выберите контейнер"
#: inc/customizer.php:122
msgid "Fixed width container"
msgstr "Контейнер фиксированной ширины"
#: inc/customizer.php:123
msgid "Full width container"
msgstr "Контейнер во всю ширину"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Расположение боковой панели"
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Левая и правая боковые панели"
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "Без боковой панели"
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
msgstr ""
#: inc/editor.php:72
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "Читать далее..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s за авторством %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: inc/pagination.php:53
msgctxt "previous set of posts"
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: inc/pagination.php:54
msgctxt "next set of posts"
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"
#: inc/pagination.php:56
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/setup.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr "Опубликовано"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr "от"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr "Написано автором"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубликовано в %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "Отмечено %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Добавить комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>"
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Более новые комментарии &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr "Правая боковая панель"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "Левая боковая панель"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "Слайдер Hero"
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "Подвал"
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: loop-templates/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#. translators: 1: Link to WP admin new post page.
#: loop-templates/content-none.php:30
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>."
#: loop-templates/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые "
"слова."
#: loop-templates/content-none.php:46
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Похоже, нам не удалось найти то, что вы искали. Попробуйте воспользоваться "
"поиском."
#. Template Name of the theme
msgid "Blank Page Template"
msgstr "Чистая страница"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Компоновка левой и правой боковых панелей"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Пустая страница"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница во всю ширину"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "Компоновка левой боковой панели"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr "Без заголовка, Страница во всю ширину"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr "Правая боковая панель"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: searchform.php:21
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Поиск&hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:28
msgctxt "carousel control"
msgid "Previous"
msgstr "Ранее"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:36
msgctxt "carousel control"
msgid "Next"
msgstr "Далее"