🌐 Add translations for: Latvian

Currently translated at 97.8% (1862 of 1902 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/lv/
This commit is contained in:
Edgars Andersons 2025-08-12 11:19:15 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent aa94671002
commit d5a2cd9cd2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 120 additions and 19 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Andersons <Edgars+Weblate@gaitenis.id.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"lv/>\n"
@ -2650,9 +2650,8 @@ msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Liela nobīde"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
#, fuzzy
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Pārbaudīt jauno e-pastu"
msgstr "Apstiprināt jauno e-pasta adresi"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
@ -2925,11 +2924,8 @@ msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-pasta ziņojumi, atdalīti ar komatiem"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:228
#, fuzzy
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Dažas no e-pasta adresēm ir pašreizējiem komandas dalībniekiem. Uzaicinājumi "
"viņiem netiks nosūtīti."
msgstr "Daži dalībnieki jau ir komandā. Mēs uzaicināsim pārējos."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:221
msgid "modals.invite-team-member.text"
@ -4314,10 +4310,11 @@ msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Abonēt"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, fuzzy, markdown
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"Patīk izmēģinājuma laiks? Atslēdz nepārtrauktu pilnu piekļuvi! [Abonēt](%s)"
"Patīk izmēģinājuma laiks? Atslēdz nepārtrauktu pilnu piekļuvi! "
"[Abonēt|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62
#, unused
@ -4367,9 +4364,8 @@ msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Pārvaldīt savu abonementu"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:282
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Penpot dalībnieks kopš %s"
msgstr "Penpot dalībnieks kopš: %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285
msgid "subscription.settings.other-plans"
@ -4400,9 +4396,8 @@ msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Tavs abonements"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Tu atbalsti mūs ar šo plānu kopš %s"
msgstr "Tu atbalsti mūs ar šo plānu kopš: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:299
msgid "subscription.settings.unlimited"
@ -7594,11 +7589,11 @@ msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Jānoklikšķina, lai aizvērtu ceļu"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:165
#, fuzzy, markdown
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-to-unlimited-enterprise-owner"
msgstr ""
"Iegūsti vairāk redaktoru, krātuves un automātiski saglabātu versiju ar "
"neierobežoto vai uzņēmējdarbības plānu! [Abonēt tagad.](%s)"
"neierobežoto vai uzņēmējdarbības plānu! [Abonēt tagad.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:263
msgid "labels.empty"
@ -7645,11 +7640,10 @@ msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Sistēmas izskats"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:160
#, fuzzy
msgid "subscription.dashboard.cta.unlimited-many-editors"
msgstr ""
"Izskatās, ka Tava komanda ir palielinājusies. Tavā plānā ir iekļautas %s "
"vietas, bet Tu tagad izmanto vairāk."
"vietas, bet Tu tagad izmanto %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:154
msgid "subscription.dashboard.cta.professional-plan-designed"
@ -7709,9 +7703,8 @@ msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "(Tagad netiks veikts maksājums)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:124
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "%s par redaktoru mēnesī × %s"
msgstr "**$%s** mēnesī"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:112
msgid "subscription.settings.management.dialog.select-editors"
@ -7802,3 +7795,111 @@ msgstr "Priekšskatījums:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/export.cljs:117
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "Viena datne"
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "E-pasta adrese neatbilst uzaicinājumā esošajai."
#: src/app/main/errors.cljs:152
msgid "errors.version-locked"
msgstr "Šī versija ir aizslēgta, un citi to nevar izdzēst"
#: src/app/main/errors.cljs:160
msgid "errors.only-creator-can-lock"
msgstr "Tikai versijas izveidotājs var to aizslēgt"
#: src/app/main/errors.cljs:168
msgid "errors.only-creator-can-unlock"
msgstr "Tikai versijas izveidotājs var to atslēgt"
#: src/app/main/errors.cljs:176
msgid "errors.version-already-locked"
msgstr "Šī versija jau ir aizslēgta"
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through"
msgstr "Pārsvītrojums"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:179
msgid "labels.lock"
msgstr "Aizslēgt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:176
msgid "labels.unlock"
msgstr "Atslēgt"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:176
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-more-seats-owner"
msgstr ""
"Lūgums uzlabot, lai atbilstu savam lietojumam. [Abonēt tagad.|target:self]"
"(%s)"
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.cta.upgrade-more-seats-member"
msgstr ""
"Lūgums uzlabot, lai atbilstu savam lietojumam. Jāsazinās ar komandas "
"īpašnieku: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:60
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom"
msgstr ""
"Iegūsti papildu redaktorus un krātuvi, datņu atkopi un vairāk ar "
"neierobežoto plānu. [Uzlabot|target:self](%s)"
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Uzņēmējdarbības plāns (izmēģinājuma)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:74
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Iegūsti papildu redaktorus, vairāk rezerves kopēšanas, neierobežotu krātuvi "
"un vēl. [Ieskaties uzņēmējdarbības plānā!|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:320
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage"
msgstr ""
"Neierobežota krātuve un 90 dienu automātiski saglabātu versiju un datņu "
"atkope"
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr "90 dienu automātiski saglabātas versijas un datņu atkope"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:269, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:318
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Ierobežots ikmēneša rēķins"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:241, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:292
msgid "subscription.settings.professional.storage-autosave"
msgstr ""
"10 GB krātuves un 7 dienu automātiski saglabātas versijas un datņu atkope"
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(x %s redaktori)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:250, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:261, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-autosave"
msgstr ""
"25 GB krātuves un 30 dienu automātiski saglabātas versijas un datņu atkope"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:957
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Atrast atkārtojošos variantus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:440
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title"
msgstr ""
"Šai sastāvdaļai ir nesaderīgi varianti. Jāpārliecinās, ka katram no tiem ir "
"neatkārtojama īpašību vērtību kopa."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:443
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate"
msgstr "Doties uz galveno sastāvdaļu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:954
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Dažiem variantiem ir vienādas īpašības un vērtības"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.adjust"
msgstr "Jāpielāgo vērtības, lai tās varētu ievietot."