Ralph Dominick Cordeta
9063a68e87
Tagalog Localization # 3 [1053 WORDS] ( #50 )
...
Tagalog Localization #3
2018-02-27 22:04:33 -08:00
Nuno Jesus
f1b35ac0eb
Translation to Portuguese from Portugal ptpt of the file: README.md ( #49 )
...
Hello, I translated this file into Portuguese from Portugal..
I also created a new folder for Portuguese from Portugal translations (ptpt), to make it easier for contributors.
Please let me know if what I've done is alright.
Greetings!
2018-02-27 08:29:33 -08:00
Ralph Dominick Cordeta
fe64c97cdc
Tagalog Localization ( #48 )
...
* Spell check and revision
Finalized the file
* Tagalog Localization # 2 [853 WORDS]
* Tagalog Localization #2 [853 WORDS]
2018-02-26 22:40:10 -08:00
Yangshun Tay
7c878a2bc1
Shift translation folders to follow Front-end-Developer-Interview-Questions repository ( #47 )
2018-02-26 20:34:08 -08:00
Yangshun Tay
56c6b09439
Add GitHub collaboration essentials ( #46 )
...
* Add issues and PR template
* Redo CONTRIBUTING
2018-02-26 20:27:39 -08:00
赵吉彤
e242787892
Add Chinese: update some of javascript questions ( #41 )
2018-02-27 09:14:13 +08:00
Simon Liu
1e2025852f
Add zh-cn css part and fix some wording ( #43 )
2018-02-26 11:43:55 -08:00
Ralph Dominick Cordeta
49ff352119
tl_ph Localization # 2 [60 WORDS]
2018-02-27 01:18:21 +08:00
Ralph Dominick Cordeta
fb04d839b5
tl_PH Tagalog Localization #2 [230 Words]
...
File Changes :
README.md
Location : https://github.com/yangshun/front-end-interview-handbook/edit/master/translations/tl_PH/README.md
2018-02-27 01:11:39 +08:00
Yangshun Tay
01914d0fda
Answer JavaScript questions
2018-02-24 10:58:23 -08:00
Armen Avetisyan
a9332591d5
Answer to @media types' question with example ( #27 )
...
* Answer to @media types' question with example
Referred to question:
https://github.com/yangshun/front-end-interview-handbook/blob/master/questions/css-questions.md#can-you-give-an-example-of-an-media-property-other-than-screen
* Update reference link
2018-02-25 01:12:34 +08:00
Yangshun Tay
76037a3b33
Change logo
2018-02-23 20:00:19 -08:00
Yangshun Tay
23d89c8dc2
Add Front End Handbook logo
2018-02-23 19:55:11 -08:00
Ralph Dominick Cordeta
21bee0ba43
Partial tl_PH Localization #1 [1143 WORDS] ( #37 )
...
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for Tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
* Partial tl_PH Localization #1 [1043 WORDS]
File : css-questions.md
Location : https://github.com/yangshun/front-end-interview-handbook/blob/master/translations/tl_PH/questions/css-questions.md
A total of 1043 Words translated including backlink support
Added backlink for
"How is responsive design different from adaptive design?" in Filipino Translation
We are required to start a pull request first
2018-02-23 15:43:51 +08:00
Ralph Dominick Cordeta
9ff764a597
TL_PH Update ( #36 )
...
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for Tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
2018-02-23 09:19:37 +08:00
Ralph Dominick Cordeta
f82ede16cc
test run- NEED to sleep
2018-02-23 01:30:51 +08:00
Jonathan Wood
f949dcc14e
Added Vue devtools to debugging section ( #34 )
2018-02-22 07:36:00 -08:00
devjang
4d6807d922
Update: Korean translation
2018-02-22 16:49:17 +09:00
Ralph Dominick Cordeta
da7f2d358a
Staging Files for tl_PH Translation Repository ( #33 )
...
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for PH Translation 2/21/18
* Staging File for Tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
* Staging Files for tl_PH Translation 2/21/18
2018-02-21 15:39:03 +08:00
Alex Palma
59a0b56f44
Fix typo in JavaScript question ( #32 )
2018-02-20 14:49:14 -08:00
Yusuke Hayashi
6d2de5e05b
Fix Japanese: inner link of page of contents
2018-02-20 23:22:12 +09:00
Yusuke Hayashi
6dcc759a76
Update Japanese: refine README.md
2018-02-20 22:58:11 +09:00
Yusuke Hayashi
6077d21cbf
Add Japanese: css questions
2018-02-20 22:30:20 +09:00
Simon Liu
58fefd3170
Fix zh-cn wording
2018-02-19 22:02:16 +08:00
Simon Liu
9c74710d08
Update zh-cn html toc
2018-02-19 19:53:48 +08:00
Simon Liu
bfa0bfb783
Fix some lines dislocation
2018-02-19 19:19:52 +08:00
Simon Liu
ac1e4a3223
Finish zh-cn translation of html part
2018-02-19 19:17:21 +08:00
Simon Liu
cb742381de
Fix the zh-cn wording
2018-02-19 19:17:21 +08:00
Chris Yang
0f8da0e500
Edit some expression
2018-02-19 19:42:31 +09:00
TaekyunKim
2a4f0c0abf
css 2 question add translation
2018-02-19 17:12:37 +09:00
TaekyunKim
5a7b68acb3
css question start
2018-02-19 16:40:18 +09:00
Yusuke Hayashi
5bc2e99c51
Add Japanese: html-questions.md
2018-02-19 15:46:35 +09:00
devjang
7fed9d2060
Merge branch 'master' of https://github.com/yangshun/front-end-interview-handbook
2018-02-19 15:41:12 +09:00
TaekyunKim
bb5e645019
matter title modify
2018-02-19 15:39:00 +09:00
TaekyunKim
bb8b4a29a6
html question matter title hash modify
2018-02-19 15:36:19 +09:00
TaekyunKim
49563b470f
html translation finish
2018-02-19 15:35:05 +09:00
TaekyunKim
70d8eafa3a
text modify
2018-02-19 15:14:10 +09:00
Yusuke Hayashi
48714258b8
Brush up Japanse README.md
2018-02-19 14:46:42 +09:00
Yusuke Hayashi
316e689786
Add Japanese translation
2018-02-19 13:45:56 +09:00
devjang
692a6be92a
Fix typo
2018-02-19 11:29:17 +09:00
devjang
38c57d2244
Remove line
2018-02-19 11:12:59 +09:00
devjang
896de5b054
Fix: typo and ToC
2018-02-19 11:11:34 +09:00
TaekyunKim
cb528b5020
Update README.md
2018-02-19 00:04:45 +09:00
TaekyunKim
6e9e2f6326
Update README.md
2018-02-19 00:03:17 +09:00
TaekyunKim
525653bee7
js question add translation
...
js question 2 matter add translation
2018-02-19 00:02:10 +09:00
Simon Liu
f58c630de8
Fix jump error
2018-02-17 21:50:51 +08:00
Simon Liu
eb309494ed
Reorganize zh-cn part
2018-02-17 21:46:32 +08:00
Simon Liu
f90ed1522c
Add gitignore
2018-02-17 21:42:13 +08:00
Yangshun Tay
d637e38bd3
Fix questions anchor links ( #26 )
...
* Fix anchor for CSS questions
* Fix rest of the anchors
2018-02-16 22:09:12 -08:00
Yangshun Tay
d072b2f225
Split mono README into smaller individual files for each section ( #25 )
...
* Split each topic into its own page
* Unbold TOC
* Fix typo
* Add anchors
* Fix JS questions anchor
2018-02-16 21:59:14 -08:00