woocommerce-subscriptions/languages/woocommerce-subscriptions.pot

6304 lines
226 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2020 WooCommerce
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Subscriptions plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Subscriptions 3.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://woocommerce.com/contact-us\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-29T04:57:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
"X-Domain: woocommerce-subscriptions\n"
#. Plugin Name of the plugin
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:40
msgid "WooCommerce Subscriptions"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.woocommerce.com/products/woocommerce-subscriptions/"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid "Sell products and services with recurring payments in your WooCommerce Store."
msgstr ""
#. Author of the plugin
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:104
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:263
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr ""
#. translators: 1: relation type, 2: list of valid relation types.
#: includes/abstracts/abstract-wcs-related-order-store.php:148
msgid "Invalid relation type: %1$s. Order relationship type must be one of: %2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:198
msgid "Simple subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:199
msgid "Variable subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:220
msgid "Downloadable"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:221
msgid "Virtual"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:285
msgid "Choose the subscription price, billing interval and period."
msgstr ""
#. translators: placeholder is trial period validation message if passed an invalid value (e.g. "Trial period can not exceed 4 weeks")
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:287
msgctxt "Trial period field tooltip on Edit Product administration screen"
msgid "An optional period of time to wait before charging the first recurring payment. Any sign up fee will still be charged at the outset of the subscription. %s"
msgstr ""
#. translators: %s: currency symbol.
#. translators: placeholder is a currency symbol / code
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:301
#: templates/admin/html-variation-price.php:44
msgid "Subscription price (%s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:305
msgctxt "example price"
msgid "e.g. 5.90"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:306
msgid "Subscription interval"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:312
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:450
msgid "Subscription period"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:327
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:451
#: templates/admin/html-variation-price.php:66
msgid "Expire after"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:330
msgid "Automatically expire the subscription after this length of time. This length is in addition to any free trial or amount of time provided before a synchronised first renewal date."
msgstr ""
#. translators: %s is a currency symbol / code
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:340
#: templates/admin/html-variation-price.php:20
msgid "Sign-up fee (%s)"
msgstr ""
#. translators: %s is a currency symbol / code
#. translators: placeholder is a currency symbol / code
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:341
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:31
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:86
#: templates/admin/html-variation-price.php:21
#: templates/admin/html-variation-price.php:47
msgctxt "example price"
msgid "e.g. 9.90"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:342
msgid "Optionally include an amount to be charged at the outset of the subscription. The sign-up fee will be charged immediately, even if the product has a free trial or the payment dates are synced."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:354
#: templates/admin/html-variation-price.php:25
msgid "Free trial"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:357
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:115
msgid "Subscription Trial Period"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:389
msgid "One time shipping"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:390
msgid "Shipping for subscription products is normally charged on the initial order and all renewal orders. Enable this to only charge shipping once on the initial order. Note: for this setting to be enabled the subscription must not have a free trial or a synced renewal date."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:447
msgid "Subscription pricing"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:448
msgid "Subscription sign-up fee"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:449
msgid "Subscription billing interval"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:452
msgid "Free trial length"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:453
msgid "Free trial period"
msgstr ""
#. translators: %s: subscription status.
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:778
msgid "Unable to change subscription status to \"%s\". Please assign a customer to the subscription to activate it."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:820
msgid "Trashing this order will also trash the subscriptions purchased with the order."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:833
msgid "Enter the new period, either day, week, month or year:"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:834
msgid "Enter a new length (e.g. 5):"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:835
msgid "Enter a new interval as a single number (e.g. to charge every 2nd month, enter 2):"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:836
msgid "Delete all variations without a subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:843
msgid ""
"You are about to trash one or more orders which contain a subscription.\n"
"\n"
"Trashing the orders will also trash the subscriptions purchased with these orders."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:856
msgid ""
"WARNING: Bad things are about to happen!\n"
"\n"
"The payment gateway used to purchase this subscription does not support modifying a subscription's details.\n"
"\n"
"Changes to the billing period, recurring discount, recurring tax or recurring total may not be reflected in the amount charged by the payment gateway."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:857
msgid "You are deleting a subscription item. You will also need to manually cancel and trash the subscription on the Manage Subscriptions screen."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:864
msgid ""
"Warning: Deleting a user will also delete the user's subscriptions. The user's orders will remain but be reassigned to the 'Guest' user.\n"
"\n"
"Do you want to continue to delete this user and any associated subscriptions?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:868
msgid "PayPal Standard has a number of limitations and does not support all subscription features."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:868
msgid "Because of this, it is not recommended as a payment method for Subscriptions unless it is the only available option for your country."
msgstr ""
#. translators: placeholders are for HTML tags. They are 1$: "<h3>", 2$: "</h3>", 3$: "<p>", 4$: "<em>", 5$: "</em>", 6$: "<em>", 7$: "</em>", 8$: "</p>"
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:886
msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as type pointer content"
msgid "%1$sChoose Subscription%2$s%3$sThe WooCommerce Subscriptions extension adds two new subscription product types - %4$sSimple subscription%5$s and %6$sVariable subscription%7$s.%8$s"
msgstr ""
#. translators: placeholders are for HTML tags. They are 1$: "<h3>", 2$: "</h3>", 3$: "<p>", 4$: "</p>"
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:888
msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as price pointer content"
msgid "%1$sSet a Price%2$s%3$sSubscription prices are a little different to other product prices. For a subscription, you can set a billing period, length, sign-up fee and free trial.%4$s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:943
msgid "Active subscriber?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:986
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:990
#: woocommerce-subscriptions.php:272
msgid "Search Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1012
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1164
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:46
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:56
#: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:35
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:917
#: includes/class-wcs-query.php:118
#: includes/class-wcs-query.php:145
#: includes/class-wcs-query.php:299
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:51
#: woocommerce-subscriptions.php:263
#: woocommerce-subscriptions.php:276
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1204
msgid "Button Text"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1211
msgid "Add to Cart Button Text"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1212
msgid "A product displays a button with the text \"Add to cart\". By default, a subscription changes this to \"Sign up now\". You can customise the button text for subscriptions here."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1216
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1219
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1228
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1231
#: includes/class-wc-product-subscription-variation.php:98
#: includes/class-wc-product-variable-subscription.php:73
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:1192
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:1210
#: woocommerce-subscriptions.php:603
msgid "Sign up now"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1223
msgid "Place Order Button Text"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1224
msgid "Use this field to customise the text displayed on the checkout button when an order contains a subscription. Normally the checkout submission button displays \"Place order\". When the cart contains a subscription, this is changed to \"Sign up now\"."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1240
msgid "Roles"
msgstr ""
#. translators: placeholders are <em> tags
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1243
msgid "Choose the default roles to assign to active and inactive subscribers. For record keeping purposes, a user account must be created for subscribers. Users with the %1$sadministrator%2$s role, such as yourself, will never be allocated these roles to prevent locking out administrators."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1248
msgid "Subscriber Default Role"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1249
msgid "When a subscription is activated, either manually or after a successful purchase, new users will be assigned this role."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1260
msgid "Inactive Subscriber Role"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1261
msgid "If a subscriber's subscription is manually cancelled or expires, she will be assigned this role."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1277
msgctxt "option section heading"
msgid "Renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1284
msgid "Manual Renewal Payments"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1285
msgid "Accept Manual Renewals"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1290
msgid "With manual renewals, a customer's subscription is put on-hold until they login and pay to renew it. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1296
msgid "Turn off Automatic Payments"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1301
msgid "If you don't want new subscription purchases to automatically charge renewal payments, you can turn off automatic payments. Existing automatic subscriptions will continue to charge customers automatically. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1312
msgctxt "options section heading"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1319
msgid "Customer Suspensions"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1320
msgctxt "there's a number immediately in front of this text"
msgid "suspensions per billing period."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1326
msgid "Set a maximum number of times a customer can suspend their account for each billing period. For example, for a value of 3 and a subscription billed yearly, if the customer has suspended their account 3 times, they will not be presented with the option to suspend their account until the next year. Store managers will always be able to suspend an active subscription. Set this to 0 to turn off the customer suspension feature completely."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1330
msgid "Mixed Checkout"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1331
msgid "Allow multiple subscriptions and products to be purchased simultaneously."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1335
msgid "Allow a subscription product to be purchased with other products and subscriptions in the same transaction."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1339
msgid "$0 Initial Checkout"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1340
msgid "Allow $0 initial checkout without a payment method."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1344
msgid "Allow a subscription product with a $0 initial payment to be purchased without providing a payment method. The customer will be required to provide a payment method at the end of the initial period to keep the subscription active."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1348
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:108
msgid "Drip Downloadable Content"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1349
msgid "Enable dripping for downloadable content on subscription products."
msgstr ""
#. translators: %s is a line break.
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1354
msgid "Enabling this grants access to new downloadable files added to a product only after the next renewal is processed.%sBy default, access to new downloadable files added to a product is granted immediately to any customer that has an active subscription with that product."
msgstr ""
#. translators: $1-$2: opening and closing <strong> tags, $3-$4: opening and closing <em> tags
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1395
msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions Installed%2$s &#8211; %3$sYou're ready to start selling subscriptions!%4$s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1413
msgid "Add a Subscription Product"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1414
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:35
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:34
#: woocommerce-subscriptions.php:1145
msgid "Settings"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1497
msgid "We can't find a subscription with ID #%d. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""
#. translators: Placeholders are opening and closing link tags.
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1541
msgid "We weren't able to locate the set of report results you requested. Please regenerate the link from the %1$sSubscription Reports screen%2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1595
msgid "We can't find a paid subscription order for this user."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening link tag, ID of sub, and closing link tag
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1627
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1632
msgid "Showing orders for %1$sSubscription %2$s%3$s"
msgstr ""
#. translators: number of 1$: days, 2$: weeks, 3$: months, 4$: years
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1656
msgid "The trial period can not exceed: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a time period (e.g. "4 weeks")
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1661
msgid "The trial period can not exceed %s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1723
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:93
msgctxt "label that indicates whether debugging is turned on for the plugin"
msgid "WCS_DEBUG"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1724
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1791
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:95
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:317
msgid "Yes"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1724
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:95
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:317
msgid "No"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1729
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:107
msgctxt "Live or Staging, Label on WooCommerce -> System Status page"
msgid "Subscriptions Mode"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1730
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:109
msgctxt "refers to staging site"
msgid "Staging"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1730
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:109
msgctxt "refers to live site"
msgid "Live"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1760
msgid "Automatic Recurring Payments"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1791
msgid "Supports automatic renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1889
msgid "Subscription items can no longer be edited."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1893
msgid "This subscription is no longer editable because the payment gateway does not allow modification of recurring amounts."
msgstr ""
#. translators: $1-2: opening and closing tags of a link that takes to Woo marketplace / Stripe product page
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1912
msgid "No payment gateways capable of processing automatic subscription payments are enabled. If you would like to process automatic payments, we recommend the %1$sfree Stripe extension%2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1917
msgid "Recurring Payments"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1925
msgid "Payment gateways which don't support automatic recurring payments can be used to process %1$smanual subscription renewal payments%2$s."
msgstr ""
#. translators: $1-$2: opening and closing tags. Link to documents->payment gateways, 3$-4$: opening and closing tags. Link to WooCommerce extensions shop page
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1932
msgid "Find new gateways that %1$ssupport automatic subscription payments%2$s in the official %3$sWooCommerce Marketplace%4$s."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2036
msgid "Note that purchasing a subscription still requires an account."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2050
msgid "The product type can not be changed because this product is associated with subscriptions."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:62
msgctxt "meta box title"
msgid "Subscription Data"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:64
msgctxt "meta box title"
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:68
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:72
msgid "Related Orders"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:112
msgid "Please enter a start date in the past."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:113
msgid "Please enter a date at least one hour into the future."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:114
msgid "Please enter a date after the trial end."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:115
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:116
msgid "Please enter a date after the start date."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Please enter a date before the next payment."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:118
msgid "Please enter a date after the next payment."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:119
msgid ""
"Are you sure you want to process a renewal?\n"
"\n"
"This will charge the customer and email them the renewal order (if emails are enabled)."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:132
msgid ""
"Are you sure you want to retry payment for this renewal order?\n"
"\n"
"This will attempt to charge the customer and send renewal order emails (if emails are enabled)."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:165
msgid "Process renewal"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:169
msgid "Create pending renewal order"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:171
msgid "Create pending parent order"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:175
msgid "Retry Renewal Payment"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:188
msgid "Process renewal order action requested by admin."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:199
msgid "Create pending renewal order requested by admin action."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:241
msgid "Create pending parent order requested by admin action."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:272
msgid "Retry renewal payment action requested by admin."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:214
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:258
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Activate"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:259
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Put on-hold"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:260
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:473
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1839
#: includes/wcs-user-functions.php:354
#: templates/myaccount/related-orders.php:78
msgctxt "an action on a subscription"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:335
msgctxt "Used in order note. Reason why status changed."
msgid "Subscription status changed by bulk edit:"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the number of subscriptions updated
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:391
msgid "%s subscription status changed."
msgid_plural "%s subscription statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1$: is the number of subscriptions not updated, 2$: is the error message
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:398
msgid "%1$s subscription could not be updated: %2$s"
msgid_plural "%1$s subscriptions could not be updated: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:422
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:20
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:22
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:37
#: templates/myaccount/related-orders.php:24
#: templates/myaccount/related-orders.php:50
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:22
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:36
#: templates/myaccount/subscription-details.php:18
msgid "Status"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:423
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:21
#: templates/emails/expired-subscription.php:21
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:21
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:21
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:21
#: woocommerce-subscriptions.php:264
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:424
msgid "Items"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:425
msgid "Total"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:426
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:427
msgid "Trial End"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:428
msgid "Next Payment"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:429
msgid "Last Order Date"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:430
msgid "End Date"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:431
msgctxt "number of orders linked to a subscription"
msgid "Orders"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:471
#: includes/wcs-user-functions.php:338
msgid "Reactivate"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:472
#: includes/wcs-user-functions.php:333
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:474
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:489
msgid "Trash"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:475
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:493
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:487
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:762
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:487
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:763
msgid "Restore"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:489
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:493
msgid "Delete this item permanently"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:499
msgid "Cancel Now"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:527
msgctxt "meaning billing address"
msgid "Billing:"
msgstr ""
#. translators: placeholder is customer's billing email
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:532
msgid "Email: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is customer's billing phone number
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:537
msgid "Tel: %s"
msgstr ""
#. translators: $1: is opening link, $2: is subscription order number, $3: is closing link tag, $4: is user's name
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:565
msgctxt "Subscription title on admin table. (e.g.: #211 for John Doe)"
msgid "%1$s#%2$s%3$s for %4$s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:569
msgid "Show more details"
msgstr ""
#. translators: %d: item count.
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:590
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is the display name of a payment gateway a subscription was paid by
#. translators: %s: payment method.
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:609
#: includes/class-wc-subscription.php:2017
msgid "Via %s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:651
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:654
msgid "This date should be treated as an estimate only. The payment gateway for this subscription controls when payments are processed."
msgstr ""
#. translators: placeholder is previous post title
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:907
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:910
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:913
msgid "Subscription updated."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:908
msgid "Custom field updated."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:909
msgid "Custom field deleted."
msgstr ""
#. translators: placeholder is previous post title
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:912
msgctxt "used in post updated messages"
msgid "Subscription restored to revision from %s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:914
msgid "Subscription saved."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:915
msgid "Subscription submitted."
msgstr ""
#. translators: php date string
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:917
msgid "Subscription scheduled for: %1$s."
msgstr ""
#. translators: php date string
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:917
msgctxt "used in \"Subscription scheduled for <date>\""
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
#. translators: php date string
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:918
msgid "Subscription draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:954
msgid "Any Payment Method"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:955
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:961
#: includes/class-wc-subscription.php:1999
#: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:168
msgid "Manual Renewal"
msgstr ""
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:1107
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:1114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:85
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:49
msgid "Subscription Events by Date"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:55
msgid "Upcoming Recurring Revenue"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:61
msgid "Retention Rate"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:67
msgid "Subscriptions by Product"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:73
msgid "Subscriptions by Customer"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:83
msgid "Failed Payment Retries"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:57
msgid "This section shows any information about Subscriptions."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:61
msgid "Store Setup"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:62
msgid "This section shows general information about the store."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:66
msgid "Subscriptions by Payment Gateway"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:67
msgid "This section shows information about Subscription payment methods."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:71
msgid "Payment Gateway Support"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:72
msgid "This section shows information about payment gateway feature support."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:119
msgctxt "Live URL, Label on WooCommerce -> System Status page"
msgid "Subscriptions Live URL"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:135
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Subscriptions Template Theme Overrides"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening/closing tags linking to documentation on outdated templates.
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:145
msgid "%1$sLearn how to update%2$s"
msgstr ""
#. translators: %1$s is the file version, %2$s is the core version
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:191
msgid "version %1$s is out of date. The core version is %2$s"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:221
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Subscription Statuses"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:242
msgctxt "label for the system status page"
msgid "WooCommerce Account Connected"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:265
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Active Product Key"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:295
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Other"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:329
msgctxt "label for the system status page"
msgid "PayPal Reference Transactions Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:357
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Country / State"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:46
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:56
msgid "Edit Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:77
msgctxt "relation to order"
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:82
msgctxt "relation to order"
msgid "Initial Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:93
msgctxt "relation to order"
msgid "Renewal Order"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:96
msgctxt "relation to order"
msgid "Parent Order"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:99
msgctxt "relation to order"
msgid "Resubscribed Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:99
msgctxt "relation to order"
msgid "Resubscribe Order"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:102
msgctxt "relation to order"
msgid "Unknown Order Type"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the ID of the subscription
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:48
msgctxt "edit subscription header"
msgid "Subscription #%s details"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:52
msgid "General"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:55
msgid "Customer:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:64
msgid "View other subscriptions &rarr;"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:69
msgid "Profile &rarr;"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:93
msgid "Subscription status:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:110
msgid "Parent order: "
msgstr ""
#. translators: placeholder is an order number.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:114
msgid "#%1$s"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:121
msgid "Parent order:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:127
msgid "Select an order&hellip;"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:137
msgid "Billing"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:229
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:40
msgid "Edit"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:140
msgid "Load billing address"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:148
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:150
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:240
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:242
msgid "Address"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:150
msgid "No billing address set."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:170
#: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:38
#: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:51
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. translators: %s: gateway ID.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:175
#: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:53
msgctxt "The gateway ID displayed on the Edit Subscriptions screen when editing payment method."
msgid "Gateway ID: [%s]"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:212
msgid "Customer change payment method page &rarr;"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:214
msgid "Customer add payment method page &rarr;"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:228
msgid "Shipping"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:231
msgid "Load shipping address"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:232
msgid "Copy billing address"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:242
msgid "No shipping address set."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:264
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:294
msgid "Customer Provided Note"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:295
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr ""
#. translators: %s: parent order number (linked to its details screen).
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:387
msgctxt "subscription note after linking to a parent order"
msgid "Subscription linked to parent order %s via admin."
msgstr ""
#. translators: placeholder is error message from the payment gateway or subscriptions when updating the status
#: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:401
msgid "Error updating some information: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is an order number.
#. translators: placeholder is an order ID.
#. translators: %s: order number.
#. translators: %s: order ID.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-unknown-related-orders-row.php:18
#: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:158
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:309
#: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:162
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:34
#: templates/myaccount/related-orders.php:44
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:33
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr ""
#. translators: php date format
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:44
msgctxt "post date"
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:36
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:47
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:17
#: templates/myaccount/related-orders.php:42
msgid "Order Number"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:18
msgid "Relationship"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:19
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:776
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:195
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:209
#: templates/myaccount/related-orders.php:23
#: templates/myaccount/related-orders.php:47
msgid "Date"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:21
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:24
#: templates/myaccount/related-orders.php:25
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:24
#: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:22
msgctxt "table heading"
msgid "Total"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:17
msgid "Retry Date"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:19
msgid "Retry Status"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:20
msgid "The status of the automatic payment retry: pending means the retry will be processed in the future, failed means the payment was not successful when retried and completed means the payment succeeded when retried."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:23
msgid "Status of Order"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:24
msgid "The status applied to the order for the time between when the renewal payment failed or last retry occurred and when this retry was processed."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:27
msgid "Status of Subscription"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:28
msgid "The status applied to the subscription for the time between when the renewal payment failed or last retry occurred and when this retry was processed."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:31
msgid "Email"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:32
msgid "The email sent to the customer when the renewal payment or payment retry failed to notify them that the payment would be retried."
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:23
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:72
msgid "Payment:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:34
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:57
msgid "Billing Period"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:43
msgid "Recurring:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:63
msgid "Timezone:"
msgstr ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:63
msgid "Error: unable to find timezone of your browser."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:266
msgid "Please note: data for this report is cached. The data displayed may be out of date by up to 24 hours. The cache is updated each morning at 4am in your site's timezone."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:315
msgctxt "Whether the Report Cache has been enabled"
msgid "Report Cache Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:321
msgid "Cache Update Failures"
msgstr ""
#. translators: %d refers to the number of times we have detected cache update failures
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:324
msgid "%d failures"
msgid_plural "%d failure"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:212
msgid "%2$s%1$s signup%3$s subscription signups this month"
msgid_plural "%2$s%1$s signups%3$s subscription signups this month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:220
msgid "%s signup revenue this month"
msgstr ""
#. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:228
msgid "%2$s%1$s renewal%3$s subscription renewals this month"
msgid_plural "%2$s%1$s renewals%3$s subscription renewals this month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:236
msgid "%s renewal revenue this month"
msgstr ""
#. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:244
msgid "%2$s%1$s cancellation%3$s subscription cancellations this month"
msgid_plural "%2$s%1$s cancellations%3$s subscription cancellations this month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:156
msgctxt "X axis label on retention rate graph"
msgid "Number of days after sign-up"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:159
msgctxt "X axis label on retention rate graph"
msgid "Number of weeks after sign-up"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:162
msgctxt "X axis label on retention rate graph"
msgid "Number of months after sign-up"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:226
msgid "Unended Subscription Count"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:22
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:97
msgid "Customer"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:23
msgid "Customers"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:32
msgid "No customers found."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:43
msgid "Customer Totals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:44
msgid "Total Subscribers"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:44
msgid "The number of unique customers with a subscription of any status other than pending or trashed."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:45
msgid "Active Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:45
msgid "The total number of subscriptions with a status of active or pending cancellation."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:46
msgid "Total Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:46
msgid "The total number of subscriptions with a status other than pending or trashed."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:47
msgid "Total Subscription Orders"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:47
msgid "The total number of sign-up, switch and renewal orders placed with your store with a paid status (i.e. processing or complete)."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:48
msgid "Average Lifetime Value"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:50
msgid "The average value of all customers' sign-up, switch and renewal orders."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:99
msgid "Active Subscriptions %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:99
msgid "The number of subscriptions this customer has with a status of active or pending cancellation."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:101
msgid "Total Subscriptions %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:101
msgid "The number of subscriptions this customer has with a status other than pending or trashed."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:103
msgid "Total Subscription Orders %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:103
msgid "The number of sign-up, switch and renewal orders this customer has placed with your store with a paid status (i.e. processing or complete)."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:105
msgid "Lifetime Value from Subscriptions %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:105
msgid "The total value of this customer's sign-up, switch and renewal orders."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:20
msgid "Product"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:21
msgid "Products"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:30
msgid "No products found."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:89
msgid "Subscription Product"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:91
msgid "Subscription Count %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:91
msgid "The number of subscriptions that include this product as a line item and have a status other than pending or trashed."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:93
msgid "Average Recurring Line Total %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:93
msgid "The average line total for this product on each subscription."
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:95
msgid "Average Lifetime Value %s"
msgstr ""
#. translators: %s: help tip.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:95
msgid "The average line total on all orders for this product line item."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:300
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:340
msgid "subscriptions"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:488
msgid "%s signup revenue in this period"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:489
msgid "The sum of all subscription parent orders, including other items, fees, tax and shipping."
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:496
msgid "%s renewal revenue in this period"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:497
msgid "The sum of all renewal orders including tax and shipping."
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:504
msgid "%s resubscribe revenue in this period"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:505
msgid "The sum of all resubscribe orders including tax and shipping."
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:512
msgid "%s switch revenue in this period"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted total amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:513
msgid "The sum of all switch orders including tax and shipping."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:521
msgid "%2$s %1$s new subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:535
msgid "The number of subscriptions created during this period, either by being manually created, imported or a customer placing an order. This includes orders pending payment."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:543
msgid "%2$s %1$s subscription signups"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:557
msgid "The number of subscriptions purchased in parent orders created during this period. This represents the new subscriptions created by customers placing an order via checkout."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:565
msgid "%2$s %1$s subscription resubscribes"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:579
msgid "The number of resubscribe orders processed during this period."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:587
msgid "%2$s %1$s subscription renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:601
msgid "The number of renewal orders processed during this period."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:609
msgid "%2$s %1$s subscription switches"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:623
msgid "The number of subscriptions upgraded, downgraded or cross-graded during this period."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:631
msgid "%2$s %1$s subscription cancellations"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:645
msgid "The number of subscriptions cancelled by the customer or store manager during this period. The pre-paid term may not yet have ended during this period."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:653
msgid "%2$s %1$s ended subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:667
msgid "The number of subscriptions which have either expired or reached the end of the prepaid term if it was previously cancelled."
msgstr ""
#. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:678
msgid "%2$s %1$s current subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:693
msgid "The number of subscriptions during this period with an end date in the future and a status other than pending."
msgstr ""
#. translators: %s: subscription net gain (with percentage).
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:710
msgid "%s net subscription gain"
msgstr ""
#. translators: %s: subscription net loss (with percentage).
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:713
msgid "%s net subscription loss"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:718
msgid "Change in subscriptions between the start and end of the period."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:732
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:159
msgid "Year"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:733
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:160
msgid "Last Month"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:734
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:161
msgid "This Month"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:735
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:162
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:780
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:199
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:213
msgid "Export CSV"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:839
msgid "Switched subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:855
msgid "New Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:871
msgid "Subscriptions signups"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:886
msgid "Number of resubscribes"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:901
msgid "Number of renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:933
msgid "Subscriptions Ended"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:949
msgid "Cancellations"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:964
msgid "Signup Totals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:984
msgid "Resubscribe Totals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:1004
msgid "Renewal Totals"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:1024
msgid "Switch Totals"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:113
msgid "%s renewal revenue recovered"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:114
msgid "The total amount of revenue, including tax and shipping, recovered with the failed payment retry system for renewal orders with a failed payment."
msgstr ""
#. translators: %s: renewal count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:121
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:96
msgid "%s renewal orders"
msgstr ""
#. translators: %s: renewal count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:122
msgid "The number of renewal orders which had a failed payment use the retry system."
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:128
msgid "%s retry attempts succeeded"
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:129
msgid "The number of renewal payment retries for this period which were able to process the payment which had previously failed one or more times."
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:136
msgid "%s retry attempts failed"
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:137
msgid "The number of renewal payment retries for this period which did not result in a successful payment."
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:144
msgid "%s retry attempts pending"
msgstr ""
#. translators: %s: retry count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:145
msgid "The number of renewal payment retries not yet processed."
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:247
msgid "Successful retries"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:263
msgid "Failed retries"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:279
msgid "Pending retries"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:295
msgid "Recovered Renewal Revenue"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:89
msgid "%s renewal income in this period"
msgstr ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:90
msgid "The sum of all the upcoming renewal orders, including items, fees, tax and shipping, for currently active subscriptions."
msgstr ""
#. translators: %s: renewal count.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:97
msgid "The number of upcoming renewal orders, for currently active subscriptions."
msgstr ""
#. translators: %s: formatted amount.
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:103
msgid "%s average renewal amount"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:179
msgid "Next 12 Months"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:180
msgid "Next 30 Days"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:181
msgid "Next Month"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:182
msgid "Next 7 Days"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:247
msgid "Renewals count"
msgstr ""
#: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:256
msgid "Renewals amount"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:184
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:289
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:172
msgid "Invalid subscription id."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:360
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:315
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:306
msgid "Gateway does not support admin changing the payment method on a Subscription."
msgstr ""
#. translators: 1$: gateway id, 2$: error message
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:398
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:336
msgid "Subscription payment method could not be set to %1$s with error message: %2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is an error message.
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:468
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:774
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:287
msgid "Updating subscription dates errored with message: %s"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:493
msgid "The status to transition the subscription to. Unlike the \"status\" param, this will calculate and update the subscription dates."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:499
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:350
msgid "The number of billing periods between subscription renewals."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:504
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:355
msgid "Billing period for the subscription."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:510
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:361
msgid "Subscription payment details."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:515
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:366
msgid "Payment gateway ID."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:522
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:373
msgid "The subscription's start date."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:527
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:378
msgid "The subscription's trial date"
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:532
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:383
msgid "The subscription's next payment date."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:537
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:388
msgid "The subscription's end date."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:542
msgid "The subscription's original subscription ID if this is a resubscribed subscription."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:548
msgid "The subscription's resubscribed subscription ID."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:554
msgid "The date the subscription's latest order was completed, in GMT."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:560
msgid "The date the subscription's latest order was paid, in GMT."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:566
msgid "Removed line items data."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:573
msgid "Item ID."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:579
msgid "Product name."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:585
msgid "Product SKU."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:591
msgid "Product ID."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:596
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:601
msgid "Quantity ordered."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:606
msgid "Tax class of product."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:612
msgid "Product price."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:618
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:623
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:628
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:633
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:638
msgid "Line taxes."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:646
msgid "Tax rate ID."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:652
msgid "Tax total."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:658
msgid "Tax subtotal."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:667
msgid "Removed line item meta data."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:675
msgid "Meta key."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:681
msgid "Meta label."
msgstr ""
#: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:687
msgid "Meta value."
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:102
#: wcs-functions.php:178
msgid "Invalid subscription status given."
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:124
msgid "You do not have permission to read the subscriptions count"
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:173
msgid "You do not have permission to create subscriptions"
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:248
msgid "The requested subscription cannot be edited."
msgstr ""
#. translators: placeholder is error message
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:276
msgctxt "API error message when editing the order failed"
msgid "Edit subscription failed with error: %s"
msgstr ""
#. translators: 1$: gateway id, 2$: error message
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:353
msgid "Subscription payment method could not be set to %1$s and has been set to manual with error message: %2$s"
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:388
#: wcs-functions.php:152
msgid "Invalid subscription billing interval given. Must be an integer greater than 0."
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:399
#: wcs-functions.php:147
msgid "Invalid subscription billing period given."
msgstr ""
#: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:614
msgctxt "API response confirming order note deleted from a subscription"
msgid "Permanently deleted subscription note"
msgstr ""
#. translators: placeholder is an error message.
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:242
msgid "Cannot create subscription: %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-product-subscription.php:73
msgid "Read more"
msgstr ""
#. translators: %s: subscription status.
#: includes/class-wc-subscription.php:415
msgid "Unable to change subscription status to \"%s\"."
msgstr ""
#. translators: 1: subscription status, 2: error message.
#: includes/class-wc-subscription.php:538
msgid "Unable to change subscription status to \"%1$s\". Exception: %2$s"
msgstr ""
#. translators: 1: old subscription status 2: new subscription status
#: includes/class-wc-subscription.php:568
msgid "Status changed from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-subscription.php:582
msgid "Status set to %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:596
msgid "Error during subscription status transition."
msgstr ""
#. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks")
#: includes/class-wc-subscription.php:1192
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2289
msgid "In %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks")
#: includes/class-wc-subscription.php:1195
#: includes/wcs-formatting-functions.php:246
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1202
msgid "Not yet ended"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1205
msgid "Not cancelled"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1210
msgctxt "original denotes there is no date to display"
msgid "-"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1318
msgid "The creation date of a subscription can not be deleted, only updated."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1321
msgid "The start date of a subscription can not be deleted, only updated."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "trial_end").
#: includes/class-wc-subscription.php:1326
msgid "The %s date of a subscription can not be deleted. You must delete the order."
msgstr ""
#. translators: %d: subscription ID.
#. translators: %d: order ID.
#: includes/class-wc-subscription.php:1335
#: includes/class-wc-subscription.php:2434
msgid "Subscription #%d: "
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1749
msgid "Payment status marked complete."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1777
msgid "Payment failed."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1782
msgid "Subscription Cancelled: maximum number of failed payments reached."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:1892
msgid "The \"all\" value for $order_type parameter is deprecated. It was a misnomer, as it did not return resubscribe orders. It was also inconsistent with order type values accepted by wcs_get_subscription_orders(). Use array( \"parent\", \"renewal\", \"switch\" ) to maintain previous behaviour, or \"any\" to receive all order types, including switch and resubscribe."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:2090
#: wcs-functions.php:828
msgid "Payment method meta must be an array."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:2326
msgid "Invalid format. First parameter needs to be an array."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:2330
msgid "Invalid data. First parameter was empty when passed to update_dates()."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:2337
msgid "Invalid data. First parameter has a date that is not in the registered date types."
msgstr ""
#. translators: placeholder is date type (e.g. "end", "next_payment"...)
#: includes/class-wc-subscription.php:2364
msgctxt "appears in an error message if date is wrong format"
msgid "Invalid %s date. The date must be of the format: \"Y-m-d H:i:s\"."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "end").
#: includes/class-wc-subscription.php:2402
msgid "The %s date must occur after the cancellation date."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "end").
#: includes/class-wc-subscription.php:2408
msgid "The %s date must occur after the last payment date."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "end").
#: includes/class-wc-subscription.php:2413
msgid "The %s date must occur after the next payment date."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "end").
#: includes/class-wc-subscription.php:2419
msgid "The %s date must occur after the trial end date."
msgstr ""
#. translators: %s: date type (e.g. "next_payment").
#: includes/class-wc-subscription.php:2424
msgid "The %s date must occur after the start date."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscription.php:2454
#: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:328
#: includes/wcs-order-functions.php:308
msgid "Backordered"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:47
msgid "Change address"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:71
msgid "Both the shipping address used for the subscription and your default shipping address for future purchases will be updated."
msgstr ""
#. translators: $1: address type (Shipping Address / Billing Address), $2: opening <strong> tag, $3: closing </strong> tag
#: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:84
msgid "Update the %1$s used for %2$sall%3$s of my active subscriptions"
msgstr ""
#. translators: %s: subscription ID.
#. translators: %s: order number.
#. translators: placeholder is a subscription ID.
#: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:207
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:737
#: includes/class-wcs-query.php:111
msgctxt "hash before order number"
msgid "Subscription #%s"
msgstr ""
#. translators: %s: address type (eg. 'billing' or 'shipping').
#: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:213
msgctxt "change billing or shipping address"
msgid "Change %s address"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:56
#: woocommerce-subscriptions.php:520
msgid "A subscription renewal has been removed from your cart. Multiple subscriptions can not be purchased at the same time."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:62
#: woocommerce-subscriptions.php:526
msgid "A subscription has been removed from your cart. Due to payment gateway restrictions, different subscription products can not be purchased at the same time."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:68
#: woocommerce-subscriptions.php:532
msgid "A subscription has been removed from your cart. Products and subscriptions can not be purchased at the same time."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:111
msgid "Your cart has been emptied of subscription products. Only one subscription product can be purchased at a time."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:136
#: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:1503
msgid "That subscription product can not be added to your cart as it already contains a subscription renewal."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:993
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:1238
msgid "Invalid recurring shipping method."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2179
msgid "now"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:181
msgid "Sorry, this subscription change payment method request is invalid and cannot be processed."
msgstr ""
#. translators: placeholder is next payment's date
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:205
msgid " Next payment is due %s."
msgstr ""
#. translators: placeholder is either empty or "Next payment is due..."
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:211
msgid "Choose a new payment method.%s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:247
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:106
msgid "There was an error with your request. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:250
#: includes/class-wcs-template-loader.php:28
#: includes/wcs-helper-functions.php:286
msgid "Invalid Subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:253
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:78
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:129
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:111
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:95
msgid "That doesn't appear to be one of your subscriptions."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:256
#: includes/class-wcs-query.php:255
msgid "The payment method can not be changed for that subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:259
msgid "Invalid order."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:277
msgctxt "label on button, imperative"
msgid "Change payment"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:279
msgctxt "label on button, imperative"
msgid "Add payment"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:340
msgid "Payment method updated."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:340
msgid "Payment method added."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:380
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:382
msgid "Payment method updated for all your current subscriptions."
msgstr ""
#. translators: 1: old payment title, 2: new payment title.
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:530
msgctxt "%1$s: old payment title, %2$s: new payment title"
msgid "Payment method changed from \"%1$s\" to \"%2$s\" by the subscriber from their account page."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:705
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:743
msgctxt "the page title of the change payment method form"
msgid "Change payment method"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:707
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:748
msgctxt "the page title of the add payment method form"
msgid "Add payment method"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:793
msgid "Please log in to your account below to choose a new payment method for your subscription."
msgstr ""
#. translators: placeholder is an internal error number
#: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:188
#: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:374
msgid "Error %d: Unable to create subscription. Please try again."
msgstr ""
#. translators: placeholder is an internal error number
#: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:205
msgid "Error %d: Unable to add tax to subscription. Please try again."
msgstr ""
#. translators: placeholder is an internal error number
#: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:217
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:164
msgid "Sign Up Fee Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:165
msgid "Sign Up Fee % Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:166
msgid "Recurring Product Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:167
msgid "Recurring Product % Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:457
msgid "Sorry, this coupon is only valid for an initial payment and the cart does not require an initial payment."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:463
msgid "Sorry, this coupon is only valid for new subscriptions."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:468
msgid "Sorry, this coupon is only valid for subscription products."
msgstr ""
#. translators: 1$: coupon code that is being removed
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:474
msgid "Sorry, the \"%1$s\" coupon is only valid for renewals."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:479
msgid "Sorry, this coupon is only valid for subscription products with a sign-up fee."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:505
msgid "Sorry, recurring coupons can only be applied to subscriptions or subscription orders."
msgstr ""
#. translators: placeholder is coupon code
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:509
msgid "Sorry, \"%s\" can only be applied to subscription parent orders which contain a product with signup fees."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:512
msgid "Sorry, only recurring coupons can be applied to subscriptions."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:694
msgid "Renewal % discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:695
msgid "Renewal product discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:696
msgid "Renewal cart discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:697
msgid "Initial payment discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:714
msgid "Renewal Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:717
msgid "Discount"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:933
msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support the recurring coupon you are using. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:948
msgid "Active for x payments"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:949
msgid "Unlimited payments"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:950
msgid "Coupon will be limited to the given number of payments. It will then be automatically removed from the subscription. \"Payments\" also includes the initial subscription payment."
msgstr ""
#. translators: %1$s is the coupon code, %2$d is the number of payment usages
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1047
msgid "Limited use coupon \"%1$s\" removed from subscription. It has been used %2$d time."
msgid_plural "Limited use coupon \"%1$s\" removed from subscription. It has been used %2$d times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d refers to the number of payments the coupon can be used for.
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1082
msgid "Active for %d payment"
msgid_plural "Active for %d payments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1086
msgid "Active for unlimited payments"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:87
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1903
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1921
msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed"
msgid "Subscription renewal payment due:"
msgstr ""
#. translators: placeholder is an order note.
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:124
msgid "Error: Unable to create renewal order with note \"%s\""
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:134
msgid "Manual renewal order awaiting customer payment."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a subscription ID.
#. translators: %d: subscription ID.
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:167
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:215
msgid "Subscription doesn't exist in scheduled action: %d"
msgstr ""
#. translators: $1: order number, $2: error message
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:304
msgid "Failed to activate subscription status for order #%1$s: %2$s"
msgstr ""
#. translators: $1: order number, $2: error message
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:332
msgid "Failed to update subscription status after order #%1$s was put on-hold: %2$s"
msgstr ""
#. translators: $1: order number, $2: error message
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:360
msgid "Failed to cancel subscription after order #%1$s was cancelled: %2$s"
msgstr ""
#. translators: $1: order number, $2: error message
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:388
msgid "Failed to set subscription as expired for order #%1$s: %2$s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:414
msgid "Subscription sign up failed."
msgstr ""
#. translators: $1: order number, $2: error message
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:424
msgid "Failed to process failed payment on subscription for order #%1$s: %2$s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:498
msgid "Error: Unable to create subscription. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:520
msgid "Error: Unable to add product to created subscription. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:565
msgid "Pending subscription created."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1048
#: wcs-functions.php:233
msgctxt "Subscription status"
msgid "Active"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1051
#: wcs-functions.php:235
msgctxt "Subscription status"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1054
#: wcs-functions.php:237
msgctxt "Subscription status"
msgid "Expired"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1057
#: wcs-functions.php:232
msgctxt "Subscription status"
msgid "Pending"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1060
msgctxt "Subscription status"
msgid "Failed"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1064
msgctxt "Subscription status"
msgid "On-hold"
msgstr ""
#. translators: 1$: month number (e.g. "01"), 2$: month abbreviation (e.g. "Jan")
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1816
msgctxt "used in a select box"
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr ""
#. translators: all fields are full html nodes: 1$: month input, 2$: day input, 3$: year input, 4$: hour input, 5$: minute input. Change the order if you'd like
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1829
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr ""
#. translators: all fields are full html nodes: 1$: month input, 2$: day input, 3$: year input. Change the order if you'd like
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1833
msgid "%1$s%2$s, %3$s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1838
msgid "Change"
msgstr ""
#. translators: placeholder is subscription ID
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2171
msgid "Failed sign-up for subscription %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2262
msgid "Invalid security token, please reload the page and try again."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2266
msgid "Only store managers can edit payment dates."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2270
msgid "Please enter all date fields."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2295
msgid "Date Changed"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:379
msgid "Your subscription will be activated when payment clears."
msgid_plural "Your subscriptions will be activated when payment clears."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:386
msgid "View the status of your subscription in %1$syour account%2$s."
msgid_plural "View the status of your subscriptions in %1$syour account%2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:449
msgid "Subscription Relationship"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:469
msgid "Renewal Order"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:471
msgid "Resubscribe Order"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:473
msgid "Parent Order"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:696
msgid "All orders types"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:699
msgctxt "An order type"
msgid "Original"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:700
msgctxt "An order type"
msgid "Subscription Parent"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:701
msgctxt "An order type"
msgid "Subscription Renewal"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:702
msgctxt "An order type"
msgid "Subscription Resubscribe"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:703
msgctxt "An order type"
msgid "Subscription Switch"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:704
msgctxt "An order type"
msgid "Non-subscription"
msgstr ""
#. translators: $1: opening link tag, $2: order number, $3: closing link tag
#: includes/class-wc-subscriptions-order.php:1007
msgid "Subscription cancelled for refunded order %1$s#%2$s%3$s."
msgstr ""
#. translators: %1$s refers to the price. This string is meant to prefix another string below, e.g. "$5 now, and $5 on March 15th each year"
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:287
msgid "%1$s now, and "
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount string, 2$: day of the week (e.g. "$10 every Wednesday").
#. translators: 1$: recurring amount string, 2$: day of the week (e.g. "$10 every Wednesday")
#. translators: %1$: recurring amount (e.g. "$15"), %2$: subscription period (e.g. "month") (e.g. "$15 every 2nd month")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:296
#: includes/wcs-formatting-functions.php:116
#: includes/wcs-formatting-functions.php:201
msgid "%1$s every %2$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount string, 2$: period, 3$: day of the week (e.g. "$10 every 2nd week on Wednesday").
#. translators: 1$: recurring amount string, 2$: period, 3$: day of the week (e.g. "$10 every 2nd week on Wednesday")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:300
#: includes/wcs-formatting-functions.php:125
msgid "%1$s every %2$s on %3$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is recurring amount.
#. translators: placeholder is recurring amount
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:311
#: includes/wcs-formatting-functions.php:143
msgid "%s on the last day of each month"
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:315
#: includes/wcs-formatting-functions.php:146
msgid "%1$s on the %2$s of each month"
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: interval (e.g. "3rd") (e.g. "$10 on the last day of every 3rd month").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: interval (e.g. "3rd") (e.g. "$10 on the last day of every 3rd month")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:324
#: includes/wcs-formatting-functions.php:162
msgid "%1$s on the last day of every %2$s month"
msgstr ""
#. translators: 1$: <price> on the, 2$: <date> day of every, 3$: <interval> month (e.g. "$10 on the 23rd day of every 2nd month").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:331
#: includes/wcs-formatting-functions.php:165
msgid "%1$s on the %2$s day of every %3$s month"
msgstr ""
#. translators: 1$: <price> on, 2$: <date>, 3$: <month> each year (e.g. "$15 on March 15th each year").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$15 on March 15th every 3rd year")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:343
#: includes/wcs-formatting-functions.php:178
msgid "%1$s on %2$s %3$s each year"
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$15 on March 15th every 3rd year")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:351
#: includes/wcs-formatting-functions.php:187
msgid "%1$s on %2$s %3$s every %4$s year"
msgstr ""
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: subscription period (e.g. "month" or "3 months") (e.g. "$15 / month" or "$15 every 2nd month").
#. translators: 1$: recurring amount, 2$: subscription period (e.g. "month" or "3 months") (e.g. "$15 / month" or "$15 every 2nd month")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:363
#: includes/wcs-formatting-functions.php:198
msgid "%1$s / %2$s"
msgid_plural "%1$s every %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: billing period (e.g. "every week").
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:373
msgid "every %s"
msgstr ""
#. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: length (e.g. "4 years").
#. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: length (e.g. "4 years")
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:383
#: includes/wcs-formatting-functions.php:209
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: subscription string (e.g. "$15 on March 15th every 3 years for 6 years"), 2$: trial length (e.g.: "with 4 months free trial").
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:389
msgid "%1$s with %2$s free trial"
msgstr ""
#. translators: 1$: subscription string (e.g. "$15 on March 15th every 3 years for 6 years with 2 months free trial"), 2$: signup fee price (e.g. "and a $30 sign-up fee").
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:394
msgid "%1$s and a %2$s sign-up fee"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-product.php:965
msgid "This variation can not be removed because it is associated with active subscriptions. To remove this variation, please cancel and delete the subscriptions for it."
msgstr ""
#. translators: placeholder is order ID
#: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:161
msgid "Order %s created to record renewal."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:181
msgid "Subscription renewal orders cannot be cancelled."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:188
msgid "You have a subscription to this product. Choosing a new subscription will replace your existing subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:190
msgid "Choose a new subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:230
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1261
msgid "Your cart contained an invalid subscription switch request. It has been removed."
msgid_plural "Your cart contained invalid subscription switch requests. They have been removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:272
msgid "You have already subscribed to this product and it is limited to one per customer. You can not purchase the product again."
msgstr ""
#. translators: 1$: is the "You have already subscribed to this product" notice, 2$-4$: opening/closing link tags, 3$: an order number
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:281
msgid "%1$s Complete payment on %2$sOrder %3$s%4$s to be able to change your subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:376
msgid "Switching"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:379
msgid "Allow subscribers to switch (upgrade or downgrade) between different subscriptions. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:389
msgid "Prorate Recurring Payment"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:390
msgid "When switching to a subscription with a different recurring payment or billing period, should the price paid for the existing billing period be prorated when switching to the new subscription?"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:397
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:431
msgctxt "when to allow a setting"
msgid "Never"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:398
msgctxt "when to prorate recurring fee when switching"
msgid "For Upgrades of Virtual Subscription Products Only"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:399
msgctxt "when to prorate recurring fee when switching"
msgid "For Upgrades of All Subscription Products"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:400
msgctxt "when to prorate recurring fee when switching"
msgid "For Upgrades & Downgrades of Virtual Subscription Products Only"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:401
msgctxt "when to prorate recurring fee when switching"
msgid "For Upgrades & Downgrades of All Subscription Products"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:407
msgid "Prorate Sign up Fee"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:408
msgid "When switching to a subscription with a sign up fee, you can require the customer pay only the gap between the existing subscription's sign up fee and the new subscription's sign up fee (if any)."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:415
msgctxt "when to prorate signup fee when switching"
msgid "Never (do not charge a sign up fee)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:416
msgctxt "when to prorate signup fee when switching"
msgid "Never (charge the full sign up fee)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:417
msgctxt "when to prorate signup fee when switching"
msgid "Always"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:423
msgid "Prorate Subscription Length"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:424
msgid "When switching to a subscription with a length, you can take into account the payments already completed by the customer when determining how many payments the subscriber needs to make for the new subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:432
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:235
msgctxt "when to prorate first payment / subscription length"
msgid "For Virtual Subscription Products Only"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:433
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:236
msgctxt "when to prorate first payment / subscription length"
msgid "For All Subscription Products"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:439
msgid "Switch Button Text"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:440
msgid "Customise the text displayed on the button next to the subscription on the subscriber's account page. The default is \"Switch Subscription\", but you may wish to change this to \"Upgrade\" or \"Change Subscription\"."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:444
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:542
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2575
msgid "Upgrade or Downgrade"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:479
msgid "Allow Switching"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:486
msgctxt "when to allow switching"
msgid "Between Subscription Variations"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:490
msgctxt "when to allow switching"
msgid "Between Grouped Subscriptions"
msgstr ""
#. translators: %s: order number.
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1120
msgid "Switch order cancelled due to a new switch order being created #%s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1208
msgid "Switch Order"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1223
msgid "Switched Subscription"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1389
msgid "You can only switch to a subscription product."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1395
msgid "We can not find your old subscription item."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1417
msgid "You can not switch to the same subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1464
msgid "You can not switch this subscription. It appears you do not own the subscription."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1505
msgid "There was an error locating the switch details."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1868
msgctxt "a switch type"
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1871
msgctxt "a switch type"
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1874
msgctxt "a switch type"
msgid "Crossgrade"
msgstr ""
#. translators: %1: product subtotal, %2: HTML span tag, %3: direction (upgrade, downgrade, crossgrade), %4: closing HTML span tag
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1879
msgctxt "product subtotal string"
msgid "%1$s %2$s(%3$s)%4$s"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1985
msgid "The original subscription item being switched cannot be found."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1987
msgid "The item on the switch order cannot be found."
msgstr ""
#. translators: 1$: old item, 2$: new item when switching
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1998
msgctxt "used in order notes"
msgid "Customer switched from: %1$s to %2$s."
msgstr ""
#. translators: %s: new item name.
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2001
msgctxt "used in order notes"
msgid "Customer added %s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2716
#: wcs-functions.php:236
msgctxt "Subscription status"
msgid "Switched"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:48
msgid "Synchronise renewals"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:49
msgid "Align the payment date for all customers who purchase this subscription to a specific day of the week or month."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a year (e.g. "2016")
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:51
msgctxt "used in subscription product edit screen"
msgid "Align the payment date for this subscription to a specific day of the year. If the date has already taken place this year, the first payment will be processed in %s. Set the day to 0 to disable payment syncing for this product."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:210
msgid "Synchronisation"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:213
msgctxt "used in the general subscription options page"
msgid "Align subscription renewal to a specific day of the week, month or year. For example, the first day of the month. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:219
msgid "Align Subscription Renewal Day"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:226
msgid "Prorate First Renewal"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:227
msgid "If a subscription is synchronised to a specific day of the week, month or year, charge a prorated amount for the subscription at the time of sign up."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:233
msgctxt "when to prorate first payment / subscription length"
msgid "Never (do not charge any recurring amount)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:234
msgctxt "when to prorate first payment / subscription length"
msgid "Never (charge the full recurring amount at sign-up)"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:242
msgid "Sign-up grace period"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:243
msgctxt "there's a number immediately in front of this text"
msgid "days prior to Renewal Day"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:247
msgid "Subscriptions created within this many days prior to the Renewal Day will not be charged at sign-up. Set to zero for all new Subscriptions to be charged the full recurring amount. Must be a positive number."
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:311
msgid "Month for Synchronisation"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:319
#: templates/admin/deprecated/html-variation-synchronisation.php:36
#: templates/admin/html-variation-synchronisation.php:42
msgctxt "input field placeholder for day field for annual subscriptions"
msgid "Day"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:750
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:767
msgid "Do not synchronise"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a day of the week
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:775
msgid "%s each week"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number of day with language specific suffix applied (e.g. "1st", "3rd", "5th", etc...)
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:781
msgid "%s day of the month"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:783
msgid "Last day of the month"
msgstr ""
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:831
msgid "Today!"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a date
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:838
msgid "First payment prorated. Next payment: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a date
#: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:841
msgid "First payment: %s"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-auth.php:39
msgid "View subscriptions"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-auth.php:42
msgid "Create subscriptions"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-auth.php:45
msgid "View and manage subscriptions"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:79
msgid "Related order caching is now handled by %1$s."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:86
msgid "Customer subscription caching is now handled by %1$s."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:110
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:240
msgid "Customer subscription caching is now handled by %1$s and %2$s."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:127
msgid "new related order methods in WCS_Related_Order_Store"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:225
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-initial-payment.php:62
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:194
msgid "That doesn't appear to be your order."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:210
msgid "This order can no longer be paid because the corresponding subscription does not require payment at this time."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:227
msgid "Complete checkout to renew your subscription."
msgstr ""
#. translators: placeholder is an item name
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:292
msgid "The %s product has been deleted and can no longer be renewed. Please choose a new product or contact us for assistance."
msgstr ""
#. translators: %s is subscription's number
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:327
msgid "Subscription #%s has not been added to the cart."
msgstr ""
#. translators: %s is order's number
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:330
msgid "Order #%s has not been added to the cart."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:369
msgid "We couldn't find the original subscription for an item in your cart. The item was removed."
msgid_plural "We couldn't find the original subscriptions for items in your cart. The items were removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:376
msgid "We couldn't find the original renewal order for an item in your cart. The item was removed."
msgid_plural "We couldn't find the original renewal orders for items in your cart. The items were removed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:643
msgid "All linked subscription items have been removed from the cart."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-renewal.php:672
msgctxt "Used in WooCommerce by removed item notification: \"_All linked subscription items were_ removed. Undo?\" Filter for item title."
msgid "All linked subscription items were"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:70
msgid "There was an error with your request to resubscribe. Please try again."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:74
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:91
msgid "That subscription does not exist. Has it been deleted?"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:82
msgid "You can not resubscribe to that subscription. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:91
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:119
msgid "Complete checkout to resubscribe."
msgstr ""
#. translators: %s: order number.
#: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:320
msgid "Customer resubscribed in order #%s"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:122
msgid "Please choose a valid payment gateway to change to."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-failed-scheduled-action-manager.php:134
msgid "Ignore this error"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-failed-scheduled-action-manager.php:139
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:106
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-limiter.php:46
msgid "Limit subscription"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/class-wcs-limiter.php:48
msgid "Only allow a customer to have one subscription to this product. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-limiter.php:50
msgid "Do not limit"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-limiter.php:51
msgid "Limit to one active subscription"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-limiter.php:52
msgid "Limit to one of any status"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:153
msgid "Auto Renewal Toggle"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:154
msgid "Display the auto renewal toggle"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:155
msgid "Allow customers to turn on and off automatic renewals from their View Subscription page."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:80
msgid "The deleted payment method was used for automatic subscription payments, we couldn't find an alternative token payment method token to change your subscriptions to."
msgstr ""
#. translators: 1: deleted token, 2: new token.
#: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:98
msgctxt "used in subscription note"
msgid "Payment method meta updated after customer deleted a token from their My Account page. Payment meta changed from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#. translators: $1: the token/credit card label, 2$-3$: opening and closing strong and link tags
#: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:103
msgid "The deleted payment method was used for automatic subscription payments. To avoid failed renewal payments in future the subscriptions using this payment method have been updated to use your %1$s. To change the payment method of individual subscriptions go to your %2$sMy Account > Subscriptions%3$s page."
msgstr ""
#. translators: 1: token display name, 2: opening link tag, 4: closing link tag, 3: opening link tag.
#: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:158
msgid "Would you like to update your subscriptions to use this new payment method - %1$s?%2$sYes%4$s | %3$sNo%4$s"
msgstr ""
#. translators: 1: previous token, 2: new token.
#: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:199
msgctxt "used in subscription note"
msgid "Payment method meta updated after customer changed their default token and opted to update their subscriptions. Payment meta changed from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags.
#: includes/class-wcs-permalink-manager.php:91
msgid "Error saving Subscriptions endpoints: %1$sSubscriptions%2$s, %1$sView subscription%2$s and %1$sSubscription payment method%2$s cannot be the same. The changes have been reverted."
msgstr ""
#. translators: %s: invalid type of update argument.
#: includes/class-wcs-post-meta-cache-manager.php:199
msgid "Invalid update type: %s. Post update types supported are \"add\" or \"delete\". Updates are done on post meta directly."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a page number.
#: includes/class-wcs-query.php:116
msgid "Subscriptions (page %d)"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:143
msgid "My Subscription"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:300
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Subscriptions page"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:308
msgid "View subscription"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:309
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Subscription page"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:317
msgid "Subscription payment method"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-query.php:318
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Change Subscription Payment Method page"
msgstr ""
#. translators: %d: subscription ID.
#: includes/class-wcs-remove-item.php:79
msgctxt "hash before subscription ID"
msgid "Subscription #%d does not exist."
msgstr ""
#. translators: 1$: product name, 2$: product id
#: includes/class-wcs-remove-item.php:114
msgctxt "used in order note"
msgid "Customer added \"%1$s\" (Product ID: #%2$d) via the My Account page."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-remove-item.php:119
msgid "Your request to undo your previous action was unsuccessful."
msgstr ""
#. translators: 1$: product name, 2$: product id
#: includes/class-wcs-remove-item.php:137
msgctxt "used in order note"
msgid "Customer removed \"%1$s\" (Product ID: #%2$d) via the My Account page."
msgstr ""
#. translators: placeholders are 1$: item name, and, 2$: opening and, 3$: closing link tags
#: includes/class-wcs-remove-item.php:140
msgid "You have successfully removed \"%1$s\" from your subscription. %2$sUndo?%3$s"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-remove-item.php:176
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:107
msgid "Security error. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-remove-item.php:180
msgid "You cannot modify a subscription that does not belong to you."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-remove-item.php:184
msgid "You cannot remove an item that does not exist. "
msgstr ""
#: includes/class-wcs-remove-item.php:188
msgid "The item was not removed because this Subscription's payment method does not support removing an item."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:120
msgctxt "table heading"
msgid "Renewal Payment Retry"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:230
msgctxt "used in order note as reason for why status changed"
msgid "Retry rule applied:"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:268
msgctxt "used in order note as reason for why status changed"
msgid "Retry rule reapplied:"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:327
msgctxt "used in order note as reason for why order status changed"
msgid "Subscription renewal payment retry:"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:331
msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed"
msgid "Subscription renewal payment retry:"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-retry-manager.php:347
msgid "Payment retry attempted on renewal order with multiple related subscriptions with no payment method in common."
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <a> tags - linked to staging site, 3: link to live site.
#: includes/class-wcs-staging.php:40
msgid "Payment processing skipped - renewal order created on %1$sstaging site%2$s under staging site lock. Live site is at %3$s"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-staging.php:55
msgid "staging"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-staging.php:83
msgid "Subscription locked to Manual Renewal while the store is in staging mode. Payment method changes will take effect in live mode."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a payment method title.
#: includes/class-wcs-staging.php:97
msgid "Subscription locked to Manual Renewal while the store is in staging mode. Live payment method: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a switch type.
#: includes/class-wcs-switch-cart-item.php:303
msgid "Invalid switch type \"%s\". Switch must be one of: \"upgrade\", \"downgrade\" or \"crossgrade\"."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-switch-totals-calculator.php:190
msgid "Your cart contained an invalid subscription switch request. It has been removed from your cart."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-template-loader.php:28
msgid "My Account"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:57
msgctxt "order note left on subscription after user action"
msgid "Subscription reactivated by the subscriber from their account page."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:58
msgctxt "Notice displayed to user confirming their action."
msgid "Your subscription has been reactivated."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:61
msgid "You can not reactivate that subscription until paying to renew it. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:67
msgctxt "order note left on subscription after user action"
msgid "Subscription put on hold by the subscriber from their account page."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:68
msgctxt "Notice displayed to user confirming their action."
msgid "Your subscription has been put on hold."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:71
msgid "You can not suspend that subscription - the suspension limit has been reached. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:76
msgctxt "order note left on subscription after user action"
msgid "Subscription cancelled by the subscriber from their account page."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:77
msgctxt "Notice displayed to user confirming their action."
msgid "Your subscription has been cancelled."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:103
msgid "That subscription does not exist. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#. translators: placeholder is subscription's new status, translated
#: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:116
msgid "That subscription can not be changed to %s. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/class-wcs-webhooks.php:110
msgid " Subscription Created"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-webhooks.php:111
msgid " Subscription Updated"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-webhooks.php:112
msgid " Subscription Deleted"
msgstr ""
#: includes/class-wcs-webhooks.php:113
msgid " Subscription Switched"
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:54
msgid "Generate Customer Subscription Cache"
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:54
msgid "This will generate the persistent cache for linking users with subscriptions. The caches will be generated overtime in the background (via Action Scheduler)."
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:55
msgid "Delete Customer Subscription Cache"
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:55
msgid "This will clear the persistent cache of all of subscriptions stored against users in your store. Expect slower performance of checkout, renewal and other subscription related functions after taking this action. The caches will be regenerated overtime as queries to find a given user's subscriptions are run."
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:69
msgid "Generate Related Order Cache"
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:69
msgid "This will generate the persistent cache of all renewal, switch, resubscribe and other order types for all subscriptions in your store. The caches will be generated overtime in the background (via Action Scheduler)."
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:70
msgid "Delete Related Order Cache"
msgstr ""
#: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:70
msgid "This will clear the persistent cache of all renewal, switch, resubscribe and other order types for all subscriptions in your store. Expect slower performance of checkout, renewal and other subscription related functions after taking this action. The caches will be regenerated overtime as related order queries are run."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:71
msgid "Renew now"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:99
msgid "You can not renew this subscription early. Please contact us if you need assistance."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:105
msgid "Complete checkout to renew now."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:150
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:198
msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed"
msgid "Customer requested to renew early:"
msgstr ""
#. translators: %s: order ID (linked to details page).
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:312
msgid "Order %s created to record early renewal."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:367
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:53
msgid "Early Renewal"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:54
msgid "Accept Early Renewal Payments"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:55
msgid "With early renewals enabled, customers can renew their subscriptions before the next payment date."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:63
msgid "Accept Early Renewal Payments via a Modal"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <strong> tags , 2-3: opening/closing tags for a link to docs on early renewal.
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:66
msgid "Allow customers to bypass the checkout and renew their subscription early from their %1$sMy Account > View Subscription%2$s page. %3$sLearn more.%4$s"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:39
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:56
msgid "Renew early"
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:113
msgid "We were unable to locate that subscription, please try again."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:118
msgid "You can't renew the subscription at this time. Please try again."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:128
msgid "We couldn't create a renewal order for your subscription, please try again."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:145
msgid "Payment for the renewal order was unsuccessful with your payment method on file, please try again."
msgstr ""
#: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:150
msgid "Your early renewal order was successful."
msgstr ""
#. translators: placeholder contains a link to the order's edit screen.
#: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:169
msgid "Customer successfully renewed early with order %s."
msgstr ""
#. translators: placeholder contains a link to the order's edit screen.
#: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:172
msgid "Failed to update subscription dates after customer renewed early with order %s."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:26
msgid "Cancelled Subscription"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:27
msgid "Cancelled Subscription emails are sent when a customer's subscription is cancelled (either by a store manager, or the customer)."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:29
msgid "Subscription Cancelled"
msgstr ""
#. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:31
msgctxt "default email subject for cancelled emails sent to the admin"
msgid "[%s] Subscription Cancelled"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:143
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:210
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:141
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:141
msgctxt "an email notification"
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:145
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:212
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:143
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:143
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:149
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:147
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:147
msgctxt "of an email"
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#. translators: placeholder is admin email
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:152
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:150
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:150
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:157
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:155
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:155
msgctxt "of an email"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. translators: %s: default e-mail subject.
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:160
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:158
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:158
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:165
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:163
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:163
msgctxt "Name the setting that controls the main heading contained within the email notification"
msgid "Email Heading"
msgstr ""
#. translators: %s: default e-mail heading.
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:168
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:173
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:171
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:171
msgctxt "text, html or multipart"
msgid "Email type"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:175
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:173
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:173
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:179
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:177
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:177
msgctxt "email type"
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:180
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:178
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:178
msgctxt "email type"
msgid "HTML"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:181
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:179
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:179
msgctxt "email type"
msgid "Multipart"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:25
msgid "Completed Renewal Order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:26
msgid "Renewal order complete emails are sent to the customer when a subscription renewal order is marked complete and usually indicates that the item for that renewal period has been shipped."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:29
msgctxt "Default email heading for email to customer on completed renewal order"
msgid "Your renewal order is complete"
msgstr ""
#. translators: $1: {blogname}, $2: {order_date}, variables that will be substituted when email is sent out
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:31
msgctxt "Default email subject for email to customer on completed renewal order"
msgid "Your %1$s renewal order from %2$s is complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:38
msgctxt "Default email heading for email with downloadable files in it"
msgid "Your subscription renewal order is complete - download your files"
msgstr ""
#. translators: $1: {blogname}, $2: {order_date}, variables will be substituted when email is sent out
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:40
msgctxt "Default email subject for email with downloadable files in it"
msgid "Your %1$s subscription renewal order from %2$s is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:26
msgid "Subscription Switch Complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:27
msgid "Subscription switch complete emails are sent to the customer when a subscription is switched successfully."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:30
msgid "Your subscription change is complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:31
msgid "Your {blogname} subscription change from {order_date} is complete"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:38
msgid "Your subscription change is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:39
msgid "Your {blogname} subscription change from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:23
msgid "On-hold Renewal Order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:24
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after a renewal order is placed on-hold."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:25
msgid "Your {blogname} renewal order has been received!"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:26
msgid "Thank you for your renewal order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:24
msgid "Customer Payment Retry"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:25
msgid "Sent to a customer when an attempt to automatically process a subscription renewal payment has failed and a retry rule has been applied to retry the payment in the future. The email contains the renewal order information, date of the scheduled retry and payment links to allow the customer to pay for the renewal order manually instead of waiting for the automatic retry."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:32
msgid "Automatic payment failed for {order_number}, we will retry {retry_time}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:33
msgid "Automatic payment failed for order {order_number}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:40
msgid "Customer Renewal Invoice"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:41
msgid "Sent to a customer when the subscription is due for renewal and the renewal requires a manual payment, either because it uses manual renewals or the automatic recurring payment failed for the initial attempt and all automatic retries (if any). The email contains renewal order information and payment links."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:48
msgid "Invoice for renewal order {order_number} from {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:49
msgid "Invoice for renewal order {order_number}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:26
msgid "Expired Subscription"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:27
msgid "Expired Subscription emails are sent when a customer's subscription expires."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:29
msgid "Subscription Expired"
msgstr ""
#. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:31
msgctxt "default email subject for expired emails sent to the admin"
msgid "[%s] Subscription Expired"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:78
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:78
msgid "Subscription argument passed in is not an object."
msgstr ""
#. translators: %s: default e-mail heading.
#: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:166
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:166
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:22
msgid "New Renewal Order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:23
msgid "New renewal order emails are sent when a subscription renewal payment is processed."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:25
msgid "New subscription renewal order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:26
msgid "[{blogname}] New subscription renewal order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:22
#: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:25
msgid "Subscription Switched"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:23
msgid "Subscription switched emails are sent when a customer switches a subscription."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:26
msgid "[{blogname}] Subscription Switched ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:26
msgid "Suspended Subscription"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:27
msgid "Suspended Subscription emails are sent when a customer manually suspends their subscription."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:29
msgid "Subscription Suspended"
msgstr ""
#. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out
#: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:31
msgctxt "default email subject for suspended emails sent to the admin"
msgid "[%s] Subscription Suspended"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:26
msgid "Payment Retry"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:27
msgid "Payment retry emails are sent to chosen recipient(s) when an attempt to automatically process a subscription renewal payment has failed and a retry rule has been applied to retry the payment in the future."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:29
msgid "Automatic renewal payment failed"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:30
msgid "[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}, retry scheduled to run {retry_time}"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:24
msgid "Processing Renewal order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:25
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment for a subscription renewal order is completed. It contains the renewal order details."
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:28
msgid "Thank you for your order"
msgstr ""
#: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:29
msgid "Your {blogname} renewal order receipt from {order_date}"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing tags - link to documentation.
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:135
msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support subscriptions. Please see %1$sEnabling Payment Gateways for Subscriptions%2$s if you require assistance."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:137
msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support subscriptions. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:272
msgid "Supported features:"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:275
msgid "Subscription features:"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:279
msgid "Change payment features:"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:220
msgid "Unable to find order for PayPal billing agreement."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:282
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:362
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:208
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:320
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:336
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:365
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:384
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:150
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:156
msgctxt "hash before the order number. Used as a character to remove from the actual order number"
msgid "#"
msgstr ""
#. translators: placeholders are PayPal API error code and PayPal API error message
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:386
msgid "PayPal API error: (%1$d) %2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is PayPal transaction status message
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:391
msgid "PayPal Transaction Held: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is PayPal transaction status message
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:403
msgid "PayPal payment declined: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a transaction ID.
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:407
msgid "PayPal payment approved (ID: %s)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:460
msgid ""
"Are you sure you want to change the payment method from PayPal standard?\n"
"\n"
"This will suspend the subscription at PayPal."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:626
msgctxt "used in User Agent data sent to PayPal to help identify where a payment came from"
msgid "WooCommerce Subscriptions PayPal"
msgstr ""
#. translators: $1 and $2 are opening and closing strong tags, respectively.
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:63
msgid "It is %1$sstrongly recommended you do not change the Receiver Email address%2$s if you have active subscriptions with PayPal. Doing so can break existing subscriptions."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags. 1$-2$: to docs on woocommerce, 3$-4$ to gateway settings on the site
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:110
msgid "PayPal is inactive for subscription transactions. Please %1$sset up the PayPal IPN%2$s and %3$senter your API credentials%4$s to enable PayPal for Subscriptions."
msgstr ""
#. translators: opening/closing tags - links to documentation.
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:122
msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are not enabled on your account%2$s, some subscription management features are not enabled. Please contact PayPal and request they %3$senable PayPal Reference Transactions%4$s on your account. %5$sCheck PayPal Account%6$s %3$sLearn more %7$s"
msgstr ""
#. translators: opening/closing tags - links to documentation.
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:126
msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are not enabled on your account%2$s. If you wish to use PayPal Reference Transactions with Subscriptions, please contact PayPal and request they %3$senable PayPal Reference Transactions%4$s on your account. %5$sCheck PayPal Account%6$s %3$sLearn more %7$s"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing strong tags.
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:148
msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are enabled on your account%2$s. All subscription management features are now enabled. Happy selling!"
msgstr ""
#. translators: placeholders are link opening and closing tags. 1$-2$: to gateway settings, 3$-4$: support docs on woocommerce.com
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:159
msgid "There is a problem with PayPal. Your API credentials may be incorrect. Please update your %1$sAPI credentials%2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags. 1$-2$: docs on woocommerce, 3$-4$: dismiss link
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:172
msgid "There is a problem with PayPal. Your PayPal account is issuing out-of-date subscription IDs. %1$sLearn more%2$s. %3$sDismiss%4$s."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:194
msgid "Ignore this error (not recommended)"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:199
msgid "Open a ticket"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:286
msgid "PayPal Subscription ID:"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:312
msgid "Enable PayPal Standard for Subscriptions"
msgstr ""
#. translators: Placeholders are the opening and closing link tags.
#: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:320
msgid "Before enabling PayPal Standard for Subscriptions, please note, when using PayPal Standard, customers are locked into using PayPal Standard for the life of their subscription, and PayPal Standard has a number of limitations. Please read the guide on %1$swhy we don't recommend PayPal Standard%2$s for Subscriptions before choosing to enable this option."
msgstr ""
#. translators: placeholder is blogname
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:71
msgctxt "data sent to paypal"
msgid "Orders with %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:279
msgid "Total Discount"
msgstr ""
#. translators: placeholder is blogname
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:306
msgid "%s - Order"
msgstr ""
#. translators: 1$: new status (e.g. "Cancel"), 2$: blog name
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:416
msgctxt "data sent to paypal"
msgid "%1$s subscription event triggered at %2$s"
msgstr ""
#. translators: %s: product SKU.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:536
msgid "SKU: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised datetime
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response-payment.php:119
msgid "expected clearing date %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:136
msgctxt "used in api error message if there is no severity code from PayPal"
msgid "Error"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:138
msgctxt "used in api error message if there is no long message"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:150
#: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:14
#: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:9
msgctxt "no information about something"
msgid "N/A"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-ipn-handler.php:94
msgid "Billing agreement cancelled at PayPal."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:275
msgctxt "when it is a payment change, and there is a subscr_signup message, this will be a confirmation message that PayPal accepted it being the new payment method"
msgid "IPN subscription payment method changed to PayPal."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:279
msgid "IPN subscription sign up completed."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:332
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:416
msgid "IPN subscription payment completed."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:378
msgid "IPN subscription failing payment method changed."
msgstr ""
#. translators: placeholder is payment status (e.g. "completed")
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:426
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:435
msgctxt "used in order note"
msgid "IPN subscription payment %s."
msgstr ""
#. translators: 1: payment status (e.g. "completed"), 2: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:439
msgctxt "used in order note"
msgid "IPN subscription payment %1$s for reason: %2$s."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:468
msgid "IPN subscription suspended."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:491
msgid "IPN subscription cancelled."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:507
msgid "IPN subscription payment failure."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:645
msgid "Invalid PayPal IPN Payload: unable to find matching subscription."
msgstr ""
#. translators: 1$: subscription ID, 2$: names of items, comma separated
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:75
msgctxt "item name sent to paypal"
msgid "Subscription %1$s - %2$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: subscription ID, 2$: order ID, 3$: names of items, comma separated
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:78
msgctxt "item name sent to paypal"
msgid "Subscription %1$s (Order %2$s) - %3$s"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:42
msgid "Subscription cancelled with PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:53
msgid "Subscription suspended with PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:66
msgid "Subscription reactivated with PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:113
msgid "PayPal API error - credentials are incorrect."
msgstr ""
#. translators: $1 and $2 are opening link tags, $3 is a closing link tag.
#: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:18
msgid "A fatal error has occurred while processing a recent subscription payment with PayPal. Please %1$sopen a new ticket at WooCommerce Support%3$s immediately to get this resolved. %2$sLearn more &raquo;%3$s"
msgstr ""
#. translators: $1 and $2 are opening link tags, $3 is a closing link tag.
#: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:29
msgid "To resolve this as quickly as possible, please create a %1$stemporary administrator account%3$s with the user email woologin@woocommerce.com and share the credentials with us via %2$sQuickForget.com%3$s."
msgstr ""
#: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:36
msgid "Last recorded error:"
msgstr ""
#. translators: $1 is the log file name. $2 and $3 are opening and closing link tags, respectively.
#: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:46
msgid "To see the full error, view the %1$s log file from the %2$sWooCommerce logs screen.%3$s."
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:46
msgid "Automatic Failed Payment Retries"
msgstr ""
#. translators: %d: retry count.
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:100
msgid "%d Pending Payment Retry"
msgid_plural "%d Pending Payment Retries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d: retry count.
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:104
msgid "%d Processing Payment Retry"
msgid_plural "%d Processing Payment Retries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d: retry count.
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:108
msgid "%d Failed Payment Retry"
msgid_plural "%d Failed Payment Retries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d: retry count.
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:112
msgid "%d Successful Payment Retry"
msgid_plural "%d Successful Payment Retries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %d: retry count.
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:116
msgid "%d Cancelled Payment Retry"
msgid_plural "%d Cancelled Payment Retries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:144
msgid "Retry Failed Payments"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:145
msgid "Enable automatic retry of failed recurring payments"
msgstr ""
#. translators: 1,2: opening/closing link tags (to documentation).
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:150
msgid "Attempt to recover recurring revenue that would otherwise be lost due to payment methods being declined only temporarily. %1$sLearn more%2$s."
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:172
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Custom Retry Rules"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:180
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Custom Retry Rule Class"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:188
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Custom Raw Retry Rule"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:196
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Custom Retry Rule"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:204
msgctxt "label for the system status page"
msgid "Retries Migration Status"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:25
msgid "Payment retry posts store details about the automatic retry of failed renewal payments."
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:35
msgctxt "Post type name"
msgid "Renewal Payment Retries"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:36
msgid "Renewal Payment Retry"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:37
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Renewal Payment Retries"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:38
msgid "Add"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:39
msgid "Add New Retry"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:41
msgid "Edit Retry"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:42
msgid "New Retry"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:43
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:44
msgid "View Retry"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:45
msgid "Search Renewal Payment Retries"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:46
msgid "No retries found"
msgstr ""
#: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:47
msgid "No retries found in trash"
msgstr ""
#. Translators: %s subscription number.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:71
msgid "Removed personal data from subscription %s."
msgstr ""
#. Translators: %s subscription number.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:75
msgid "Personal data within subscription %s has been retained."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:189
msgid "Personal data removed."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:77
msgid "Subscription Number"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:78
msgid "Created Date"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:79
msgid "Recurring Total"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:80
msgid "Subscription Items"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:81
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:82
msgid "Browser User Agent"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:83
#: wcs-functions.php:284
msgid "Billing Address"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:84
#: wcs-functions.php:283
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:85
msgid "Phone Number"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:86
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:43
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:44
msgid "Subscriptions Data"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:92
msgid "By using WooCommerce Subscriptions, you may be storing personal data and depending on which third-party payment processors youre using to take subscription payments, you may be sharing personal data with external sources."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:94
msgid "What we collect and store"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:95
msgid "For the purposes of processing recurring subscription payments, we store the customer's name, billing address, shipping address, email address, phone number and credit card/payment details."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:96
msgid "What we share with others"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:97
msgid "What personal information your store shares with external sources depends on which third-party payment processor plugins you are using to collect subscription payments. We recommend that you consult with their privacy policies to inform this section of your privacy policy."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:99
msgid "If you are using PayPal Standard or PayPal Reference transactions please see the %1$sPayPal Privacy Policy%2$s for more details."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:109
msgid "Cancel and remove personal data"
msgstr ""
#. translators: %d: number of subscriptions affected.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:176
msgid "Removed personal data from %d subscription."
msgid_plural "Removed personal data from %d subscriptions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholders are opening and closing tags.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:195
msgid "%1$sNote:%2$s Orders which are related to subscriptions will not be included in the orders affected by these settings."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:215
msgid "account erasure request"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:221
msgid "Remove personal data from subscriptions"
msgstr ""
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:223
msgid "When handling an %s, should personal data within subscriptions be retained or removed?"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:232
msgid "Retain ended subscriptions"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:233
msgid "Retain ended subscriptions and their related orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:236
msgid "N/A"
msgstr ""
#: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:277
msgid "Customers with a subscription are excluded from this setting."
msgstr ""
#. translators: placeholder is a list of version numbers (e.g. "1.3 & 1.4 & 1.5")
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:337
msgid "Database updated to version %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is number of upgraded subscriptions
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:345
msgctxt "used in the subscriptions upgrader"
msgid "Marked %s subscription products as \"sold individually\"."
msgstr ""
#. translators: 1$: number of action scheduler hooks upgraded, 2$: "{execution_time}", will be replaced on front end with actual time
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:354
msgid "Migrated %1$s subscription related hooks to the new scheduler (in %2$s seconds)."
msgstr ""
#. translators: 1$: number of subscriptions upgraded, 2$: "{execution_time}", will be replaced on front end with actual time it took
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:366
msgid "Migrated %1$s subscriptions to the new structure (in %2$s seconds)."
msgstr ""
#. translators: placeholder is "{time_left}", will be replaced on front end with actual time
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:369
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:415
msgctxt "Message that gets sent to front end."
msgid "Estimated time left (minutes:seconds): %s"
msgstr ""
#. translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:379
msgid "Unable to upgrade subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s."
msgstr ""
#. translators: placeholder is the number of subscriptions repaired
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:394
msgctxt "Repair message that gets sent to front end."
msgid "Repaired %d subscriptions with incorrect dates, line tax data or missing customer notes."
msgstr ""
#. translators: placeholder is number of subscriptions that were checked and did not need repairs. There's a space at the beginning!
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:400
msgctxt "Repair message that gets sent to front end."
msgid " %d other subscription was checked and did not need any repairs."
msgid_plural "%d other subscriptions were checked and did not need any repairs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is "{execution_time}", which will be replaced on front end with actual time
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:404
msgctxt "Repair message that gets sent to front end."
msgid "(in %s seconds)"
msgstr ""
#. translators: $1: "Repaired x subs with incorrect dates...", $2: "X others were checked and no repair needed", $3: "(in X seconds)". Ordering for RTL languages.
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:407
msgctxt "The assembled repair message that gets sent to front end."
msgid "%1$s%2$s %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:426
msgctxt "Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions"
msgid "Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s."
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:630
msgid "Welcome to WooCommerce Subscriptions 2.1"
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:630
msgid "About WooCommerce Subscriptions"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <strong> tags, 3: active version of Subscriptions, 4: current version of Subscriptions, 5-6: opening/closing tags linked to ticket form, 7-8: opening/closing tags linked to documentation.
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:812
msgid "%1$sWarning!%2$s It appears that you have downgraded %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s from %3$s to %4$s. Downgrading the plugin in this way may cause issues. Please update to %3$s or higher, or %5$sopen a new support ticket%6$s for further assistance. %7$sLearn more &raquo;%8$s"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <strong> tags, 3-4: opening/closing tags linked to ticket form.
#: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:885
msgid "%1$sWarning!%2$s We discovered an issue in %1$sWooCommerce Subscriptions 2.3.0 - 2.3.2%2$s that may cause your subscription renewal order and customer subscription caches to contain invalid data. For information about how to update the cached data, please %3$sopen a new support ticket%4$s."
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-repair-suspended-paypal-subscriptions.php:51
msgid "Subscription suspended by Database repair script. This subscription was suspended via PayPal."
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-2-2-7.php:60
msgid "Subscription end date in the past"
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:80
msgctxt "plugin version number used in admin notice"
msgid "3.0"
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:85
msgid "Improved scheduled action data storage"
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:86
msgid "Scheduled action data, which was previously stored in the WordPress post tables, has been moved to a custom database table. Amongst other benefits, this will greatly improve the performance of processing scheduled actions such as subscription payments."
msgstr ""
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:89
msgid "Increased processing rate for scheduled payments"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <a> tags - link to documentation.
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:92
msgid "Previous versions of Subscriptions relied on %1$sWP Cron%2$s to process subscription payments and other scheduled events. In 3.0, these events will now run on admin request with loopback support. This will significantly increase the throughput of payment processing."
msgstr ""
#. translators: placeholder is Subscription version string ('2.3')
#: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:99
msgid "Welcome to WooCommerce Subscriptions %s!"
msgstr ""
#. translators: placeholder is Subscription version string ('2.3')
#: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:2
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:23
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version of WooCommerce Subscriptions."
msgstr ""
#. translators: placeholder $1 is the Subscription version string ('2.3'), $2-3 are opening and closing <em> tags
#: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:5
msgid "Version %1$s brings some new improvements requested by store managers just like you (and possibly even by %2$syou%3$s)."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:6
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:25
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:24
msgid "We hope you enjoy it!"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:8
msgid "What's new?"
msgstr ""
#. translators: placeholder is Subscription version string ('2.3')
#: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:16
msgid "Want to know more about Subscriptions %s?"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:20
msgid "Welcome to Subscriptions 2.0"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:24
msgid "Version 2.0 has been in development for more than a year. We've reinvented the extension to take into account 3 years of feedback from store managers."
msgstr ""
#. translators: placeholder is version number
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:31
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:30
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:36
#: woocommerce-subscriptions.php:1146
msgctxt "short for documents"
msgid "Docs"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:42
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:41
msgid "Check Out What's New"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:51
msgid "Multiple Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:52
msgid "It's now easier for your customers to buy more subscriptions!"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:53
msgid "Customers can now purchase different subscription products in one transaction. The products can bill on any schedule and have any combination of sign-up fees and/or free trials."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:56
msgid "Learn more about the new %smultiple subscriptions%s feature."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:68
msgid "New Add/Edit Subscription Screen"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:69
msgid "Subscriptions v2.0 introduces a new administration interface to add or edit a subscription. You can make all the familiar changes, like modifying recurring totals or subscription status. You can also make some new modifications, like changing the expiration date, adding a shipping cost or adding a product line item."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <strong> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:72
msgid "The new interface is also built on the existing %sEdit Order%s screen. If you've ever modified an order, you already know how to modify a subscription."
msgstr ""
#. translators: placeholers are link tags: 1$-2$ new subscription page, 3$-4$: docs on woocommerce.com
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:76
msgid "%1$sAdd a subscription%2$s now or %3$slearn more%4$s about the new interface."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:87
msgid "New View Subscription Page"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <strong> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:91
msgid "Your customers can now view the full details of a subscription, including line items, billing and shipping address, billing schedule and renewal orders, from a special %sMy Account > View Subscription%s page."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:93
msgid "This new page is also where the customer can suspend or cancel their subscription, change payment method, change shipping address or upgrade/downgrade an item."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:97
msgid "Learn more about the new %sView Subscription page%s."
msgstr ""
#. translators: placeholders are for opening and closing link (<a>) tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:111
msgid "By default, adding new files to an existing subscription product will automatically provide active subscribers with access to the new files. However, now you can enable a %snew content dripping setting%s to provide subscribers with access to new files only after the next renewal payment."
msgstr ""
#. translators: placeholders are for opening and closing link (<a>) tags
#. translators: placeholders are opening and closing anchor tags linking to documentation
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:115
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:128
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:141
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:120
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:131
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:142
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:170
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:191
msgid "%sLearn more &raquo;%s"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:121
msgctxt "h3 on the About Subscriptions page for this new feature"
msgid "Change Payment Method"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <strong> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:124
msgid "For a store manager to change a subscription from automatic to manual renewal payments (or manual to automatic) with Subscriptions v1.5, the database needed to be modified directly. Subscriptions now provides a way for payment gateways to allow you to change that from the new %sEdit Subscription%s interface."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:134
msgid "Change Trial and End Dates"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <strong> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:137
msgid "It was already possible to change a subscription's next payment date, but some store managers wanted to provide a customer with an extended free trial or add an extra month to the expiration date. Now you can change all of these dates from the %sEdit Subscription%s screen."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:150
msgid "And much more..."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:157
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:151
msgid "Peek Under the Hood for Developers"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:158
msgid "Subscriptions 2.0 introduces a new architecture built on the WooCommerce Custom Order Types API."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing code tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:164
msgid "New %sshop_subscription%s Post Type"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:166
msgid "By making a subscription a Custom Order Type, a subscription is also now a custom post type. This makes it faster to query subscriptions and it uses a database schema that is as scalable as WordPress posts and pages."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <code> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:169
msgid "Developers can also now use all the familiar WordPress functions, like %sget_posts()%s, to query or modify subscription data."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <code> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:175
msgid "New %sWC_Subscription%s Object"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:177
msgid "Subscriptions 2.0 introduces a new object for working with a subscription at the application level. The cumbersome APIs for retrieving or modifying a subscription's data are gone!"
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:180
msgid "Because the %sWC_Subscription%s class extends %sWC_Order%s, you can use its familiar methods, like %s$subscription->update_status()%s or %s$subscription->get_total()%s."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:184
msgid "REST API Endpoints"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:185
msgid "We didn't just improve interfaces for humans, we also improved them for computers. Your applications can now create, read, update or delete subscriptions via RESTful API endpoints."
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:188
msgid "Want to list all the subscriptions on a site? Get %sexample.com/wc-api/v2/subscriptions/%s. Want the details of a specific subscription? Get %s/wc-api/v2/subscriptions/<id>/%s."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:194
msgid "Go to WooCommerce Subscriptions Settings"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:19
msgid "Welcome to Subscriptions 2.1!"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:23
msgid "Version 2.1 introduces some great new features requested by store managers just like you (and possibly even by %syou%s)."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:35
msgctxt "short for documents"
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:49
msgid "Subscription Reports"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:50
msgid "How many customers stay subscribed for more than 6 months? What is the average lifetime value of your subscribers? How much renewal revenue will your store earn next month?"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:51
msgid "These are important questions for any subscription commerce business."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:52
msgid "Prior to Subscriptions 2.1, they were not easy to answer. Subscriptions 2.1 introduces new reports to answer these questions, and many more."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:54
msgid "View Reports"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:55
msgctxt "learn more link to subscription reports documentation"
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:67
msgid "Automatic Failed Payment Retry"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:68
msgid "Failed recurring payments can now be retried automatically. This helps recover revenue that would otherwise be lost due to payment methods being declined only temporarily."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:69
msgid "By default, Subscriptions will retry the payment 5 times over 7 days. The rules that control the retry system can be modified to customise:"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:71
msgid "the total number of retry attempts"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:72
msgid "how long to wait between retry attempts"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:73
msgid "emails sent to the customer and store manager"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:74
msgid "the status applied to the renewal order and subscription"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:76
msgid "The retry system is disabled by default. To enable it, visit the Subscriptions settings administration screen."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:78
msgid "Enable Automatic Retry"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:79
msgctxt "learn more link to failed payment retry documentation"
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:90
msgid "New Subscription Emails"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:91
msgid "Subscriptions 2.1 also introduces a number of new emails to notify you when:"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:93
msgid "a customer suspends a subscription"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:94
msgid "an automatic payment fails"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:95
msgid "a subscription expires"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:97
msgid "These emails can be enabled, disabled and customised under the %sWooCommerce > Settings > Emails%s administration screen."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:99
msgid "View Email Settings"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:100
msgctxt "learn more link to subscription emails documentation"
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:108
msgid "But wait, there's more!"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:109
msgid "That's not all we've working on for the last 12 months when it comes to Subscriptions. We've also released mini-extensions to help you get the most from your subscription store."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:115
msgid "Subscription Gifting"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:116
msgid "What happens when a customer wants to purchase a subscription product for someone else?"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:117
msgid "The Gifting extension makes it possible for one person to purchase a subscription product for someone else. It then shares control of the subscription between the purchaser and recipient, allowing both to manage the subscription over its lifecycle."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:126
msgctxt "h3 on the About Subscriptions page for this new feature"
msgid "Import/Export Subscriptions"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:127
msgid "Import subscriptions to WooCommerce via CSV, or export your subscriptions from WooCommerce to a CSV with the WooCommerce Subscriptions Importer/Exporter extension."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:128
msgid "This free extension makes it possible to migrate subscribers from 3rd party systems to WooCommerce. It also makes it possible to export your subscription data for analysis in spreadsheet tools or 3rd party apps."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:137
msgid "Subscribe All the Things"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:138
msgid "Want your customers to be able to subscribe to non-subscription products?"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:139
msgid "With WooCommerce Subscribe All the Things, they can! This experimental extension is exploring how to convert any product, including Product Bundles and Composite Products, into a subscription product. It also offers customers a way to subscribe to a cart of non-subscription products."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <code> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:157
msgid "Customise Retry Rules"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:159
msgid "The best part about the new automatic retry system is that the retry rules are completely customisable."
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:162
msgid "With the %s'wcs_default_retry_rules'%s filter, you can define a set of default rules to apply to all failed payments in your store."
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:166
msgid "To apply a specific rule based on certain conditions, like high value orders or an infrequent renewal schedule, you can use the retry specific %s'wcs_get_retry_rule'%s filter. This provides the ID of the renewal order for the failed payment, which can be used to find information about the products, subscription and totals to which the failed payment relates."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:174
msgid "WP REST API Endpoints"
msgstr ""
#. translators: $1: opening <a> tag linking to WC API docs, $2: closing <a> tag, $3: opening <a> tag linking to WP API docs, $4: closing <a> tag
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:177
msgid "WooCommerce 2.6 added support for %1$sREST API%2$s endpoints built on WordPress core's %3$sREST API%4$s infrastructure."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:179
msgid "Subscriptions 2.1 adds support for subscription data to this infrastructure."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:180
msgid "Your applications can now create, read, update or delete subscriptions via RESTful API endpoints with the same design as the latest version of WooCommerce's REST API endpoints."
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:183
msgid "Want to list all the subscriptions on a site? Get %s/wp-json/wc/v1/subscriptions%s."
msgstr ""
#. translators: all placeholders are opening and closing <code> tags, no need to order them
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:187
msgid "Want the details of a specific subscription? Get %s/wp-json/wc/v1/subscriptions/<id>/%s."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing code tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:197
msgid "Honour Renewal Order Data"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:199
msgid "In previous versions of Subscriptions, the subscription total was passed to payment gateways as the amount to charge for automatic renewal payments. This made it unnecessarily complicated to add one-time fees or discounts to a renewal."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <code> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:202
msgid "Subscriptions 2.1 now passes the renewal order's total, making it possible to add a fee or discount to the renewal order with simple one-liners like %s$order->add_fee()%s or %s$order->add_coupon()%s."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing <a> tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:206
msgid "Subscriptions also now uses the renewal order to setup the cart for %smanual renewals%s, making it easier to add products or discounts to a single renewal paid manually."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:212
msgid "See the full guide to What's New in Subscriptions version 2.1 &raquo;"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:213
msgid "Go to WooCommerce Subscriptions Settings &raquo;"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:24
msgid "WooCommerce Subscriptions Update in Progress"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:30
msgid "The Upgrade is in Progress"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:31
msgid "The WooCommerce Subscriptions plugin is currently running its database upgrade routine."
msgstr ""
#. translators: placeholder is number of seconds
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:34
msgid "If you received a server error and reloaded the page to find this notice, please refresh the page in %s seconds and the upgrade routine will recommence without issues."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:36
msgid "Rest assured, although the update process may take a little while, it is coded to prevent defects, your site is safe and will be up and running again, faster than ever, shortly."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:19
msgid "WooCommerce Subscriptions Update"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:29
msgid "Database Update Required"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:30
msgid "The WooCommerce Subscriptions plugin has been updated!"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing tags
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:33
msgid "Before we send you on your way, we need to update your database to the newest version. If you do not have a recent backup of your site, %snow is the time to create one%s."
msgstr ""
#. translators: 1$: number of subscriptions on site, 2$, lower estimate (minutes), 3$: upper estimate
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:38
msgid "The full update process for the %1$d subscriptions on your site will take between %2$d and %3$d minutes."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:41
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:43
msgid "Customers and other non-administrative users can browse and purchase from your store without interruption while the update is in progress."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:45
msgctxt "text on submit button"
msgid "Update Database"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:49
msgid "Update in Progress"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:50
msgid "This page will display the results of the process as each batch of subscriptions is updated."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:51
msgid "Please keep this page open until the update process completes. No need to refresh or restart the process."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:53
msgid "Remember, although the update process may take a while, customers and other non-administrative users can browse and purchase from your store without interruption while the update is in progress."
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:61
msgid "Update Complete"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:62
msgid "Your database has been updated successfully!"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:63
msgid "Continue"
msgstr ""
#. translators: $1: placeholder is number of weeks, 2$: path to the file
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:66
msgid "To record the progress of the update a new log file was created. This file will be automatically deleted in %1$d weeks. If you would like to delete it sooner, you can find it here: %2$s"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:71
msgid "Update Error"
msgstr ""
#: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:72
msgid "There was an error with the update. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#. translators: %s: shipping method label.
#: includes/wcs-cart-functions.php:97
#: includes/wcs-cart-functions.php:102
msgid "Shipping via %s"
msgstr ""
#: includes/wcs-cart-functions.php:227
msgctxt "shipping method price"
msgid "Free"
msgstr ""
#: includes/wcs-cart-functions.php:252
msgid "[Remove]"
msgstr ""
#: includes/wcs-cart-functions.php:282
msgid "Free shipping coupon"
msgstr ""
#. translators: placeholder is price string, denotes tax included in cart/order total
#: includes/wcs-cart-functions.php:320
msgctxt "includes tax"
msgid "(includes %s)"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a date
#: includes/wcs-cart-functions.php:389
#: tests/unit/wcs_test_wcs_cart_functions.php:225
msgid "First renewal: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is either subscription key or a subscription id, or, failing that, empty (e.g. "145_21" or "145")
#: includes/wcs-deprecated-functions.php:180
msgid "Could not get subscription. Most likely the subscription key does not refer to a subscription. The key was: \"%s\"."
msgstr ""
#: includes/wcs-formatting-functions.php:41
msgctxt "initial payment on a subscription"
msgid "up front"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount string (e.g. "£10 / month" )
#: includes/wcs-formatting-functions.php:99
msgid "%1$s %2$s then %3$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount string, 4$: payment day of the week (e.g. "$15 up front, then $10 every Wednesday")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:113
msgid "%1$s %2$s then %3$s every %4$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front" ), 3$: recurring amount, 4$: interval (e.g. "2nd week"), 5$: day of the week (e.g. "Thursday"); (e.g. "$10 up front, then $20 every 2nd week on Wednesday")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:122
msgid "%1$s %2$s then %3$s every %4$s on %5$s"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount; (e.g. "$10 up front then $30 on the last day of each month")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:135
msgid "%1$s %2$s then %3$s on the last day of each month"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: day of the month (e.g. "23rd"); (e.g. "$10 up front then $40 on the 23rd of each month")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:138
msgid "%1$s %2$s then %3$s on the %4$s of each month"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: interval (e.g. "3rd")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:154
msgid "%1$s %2$s then %3$s on the last day of every %4$s month"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: day of the month (e.g. "23rd"), 5$: interval (e.g. "3rd")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:157
msgid "%1$s %2$s then %3$s on the %4$s day of every %5$s month"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: month of year (e.g. "March"), 5$: day of the month (e.g. "23rd")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:175
msgid "%1$s %2$s then %3$s on %4$s %5$s each year"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: month (e.g. "March"), 5$: day of the month (e.g. "23rd"), 6$: interval (e.g. "3rd")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:184
msgid "%1$s %2$s then %3$s on %4$s %5$s every %6$s year"
msgstr ""
#. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: subscription period (e.g. "month" or "3 months")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:194
msgid "%1$s %2$s then %3$s / %4$s"
msgid_plural "%1$s %2$s then %3$s every %4$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: trial length (e.g. "3 weeks")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:216
msgid "%1$s after %2$s free trial"
msgstr ""
#. translators: 1$: trial length (e.g. "3 weeks"), 2$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:219
msgid "%1$s free trial then %2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:243
msgid "in %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a localized date and time (e.g. "February 1, 2018 10:20 PM")
#: includes/wcs-formatting-functions.php:251
msgctxt "wcs_get_human_time_diff"
msgid "%s"
msgstr ""
#. translators: date placeholder for input, javascript format
#: includes/wcs-helper-functions.php:40
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#. translators: hour placeholder for time input, javascript format
#: includes/wcs-helper-functions.php:45
msgid "HH"
msgstr ""
#. translators: minute placeholder for time input, javascript format
#: includes/wcs-helper-functions.php:48
msgid "MM"
msgstr ""
#. translators: 1) passed sort order type argument, 2) 'ascending', 3) 'descending'.
#: includes/wcs-helper-functions.php:266
msgid "Invalid sort order type: %1$s. The $sort_order argument must be %2$s or %3$s."
msgstr ""
#: includes/wcs-order-functions.php:148
msgctxt "In wcs_copy_order_meta error message. Refers to origin and target order objects."
msgid "Invalid data. Orders expected aren't orders."
msgstr ""
#: includes/wcs-order-functions.php:152
msgctxt "Refers to the type of the copy being performed: \"copy_order\", \"subscription\", \"renewal_order\", \"resubscribe_order\""
msgid "Invalid data. Type of copy is not a string."
msgstr ""
#. translators: placeholders are strftime() strings.
#. translators: Order date parsed by strftime
#: includes/wcs-order-functions.php:344
#: wcs-functions.php:161
msgctxt "Used in subscription post title. \"Subscription renewal order - <this>\""
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a date.
#: includes/wcs-order-functions.php:349
msgid "Subscription Renewal Order &ndash; %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a date.
#: includes/wcs-order-functions.php:353
msgid "Resubscribe Order &ndash; %s"
msgstr ""
#: includes/wcs-order-functions.php:372
msgid "$type passed to the function was not a string."
msgstr ""
#. translators: placeholder is an order type.
#: includes/wcs-order-functions.php:377
msgid "\"%s\" is not a valid new order type."
msgstr ""
#: includes/wcs-order-functions.php:567
msgid "Invalid data. No valid subscription / order was passed in."
msgstr ""
#: includes/wcs-order-functions.php:571
msgid "Invalid data. No valid item id was passed in."
msgstr ""
#. translators: placeholder is number of days. (e.g. "Bill this every day / 4 days")
#: includes/wcs-time-functions.php:31
msgctxt "Subscription billing period."
msgid "day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is number of weeks. (e.g. "Bill this every week / 4 weeks")
#: includes/wcs-time-functions.php:33
msgctxt "Subscription billing period."
msgid "week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is number of months. (e.g. "Bill this every month / 4 months")
#: includes/wcs-time-functions.php:35
msgctxt "Subscription billing period."
msgid "month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is number of years. (e.g. "Bill this every year / 4 years")
#: includes/wcs-time-functions.php:37
msgctxt "Subscription billing period."
msgid "year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a number of days.
#: includes/wcs-time-functions.php:58
msgid "%s day"
msgid_plural "a %s-day"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a number of weeks.
#: includes/wcs-time-functions.php:60
msgid "%s week"
msgid_plural "a %s-week"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a number of months.
#: includes/wcs-time-functions.php:62
msgid "%s month"
msgid_plural "a %s-month"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a number of years.
#: includes/wcs-time-functions.php:64
msgid "%s year"
msgid_plural "a %s-year"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/wcs-time-functions.php:88
msgctxt "Subscription length"
msgid "Never expire"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:93
msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 day...\""
msgid "1 day"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:97
msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 week...\""
msgid "1 week"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:101
msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 month...\""
msgid "1 month"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:105
msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 year...\""
msgid "1 year"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:155
msgctxt "period interval (eg \"$10 _every_ 2 weeks\")"
msgid "every"
msgstr ""
#. translators: period interval, placeholder is ordinal (eg "$10 every _2nd/3rd/4th_", etc)
#: includes/wcs-time-functions.php:159
msgctxt "period interval with ordinal number (e.g. \"every 2nd\""
msgid "every %s"
msgstr ""
#: includes/wcs-time-functions.php:184
msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular."
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/wcs-time-functions.php:185
msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular."
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/wcs-time-functions.php:186
msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular."
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/wcs-time-functions.php:187
msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular."
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/wcs-time-functions.php:206
msgctxt "no trial period"
msgid "no"
msgstr ""
#: includes/wcs-user-functions.php:345
#: templates/single-product/add-to-cart/subscription.php:30
#: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:28
msgid "Resubscribe"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a currency symbol / code
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:20
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:30
msgid "Subscription Price (%s)"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:46
msgid "Subscription Periods"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:59
msgctxt "Edit product screen, between the Billing Period and Subscription Length dropdowns"
msgid "for"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:69
msgid "Subscription Length"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:85
msgid "Sign-up Fee (%s)"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:97
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:104
msgid "Free Trial"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:105
msgctxt "example number of days / weeks / months"
msgid "e.g. 3"
msgstr ""
#. translators: placeholder is trial period validation message if passed an invalid value (e.g. "Trial period can not exceed 4 weeks")
#: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:118
#: templates/admin/html-variation-price.php:27
msgctxt "Trial period dropdown's description in pricing fields"
msgid "An optional period of time to wait before charging the first recurring payment. Any sign up fee will still be charged at the outset of the subscription. %s"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/html-variation-synchronisation.php:30
msgid "Synchronise Renewals"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:8
msgid "Label"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:13
msgid "Shipping Method"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:34
#: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:36
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:17
msgid "Recurring Sales Tax:"
msgstr ""
#: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:21
msgid "Shipping Tax:"
msgstr ""
#: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:21
msgid "An error has occurred while processing a recent subscription related event. For steps on how to fix the affected subscription and to learn more about the possible causes of this error, please read our guide %1$shere%2$s."
msgid_plural "An error has occurred while processing recent subscription related events. For steps on how to fix the affected subscriptions and to learn more about the possible causes of this error, please read our guide %1$shere%2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:31
msgid "Affected event:"
msgid_plural "Affected events:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: $1 the log file name $2 and $3 are opening and closing link tags, respectively.
#: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:38
msgid "To see further details about these errors, view the %1$s log file from the %2$sWooCommerce logs screen.%2$s"
msgstr ""
#: templates/admin/html-variation-price.php:31
msgid "Subscription trial period:"
msgstr ""
#: templates/admin/html-variation-price.php:49
msgid "Billing interval:"
msgstr ""
#: templates/admin/html-variation-price.php:56
msgid "Billing Period:"
msgstr ""
#: templates/admin/html-variation-price.php:67
msgctxt "Subscription Length dropdown's description in pricing fields"
msgid "Automatically expire the subscription after this length of time. This length is in addition to any free trial or amount of time provided before a synchronised first renewal date."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-recurring-shipping.php:32
msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address."
msgstr ""
#: templates/cart/cart-recurring-shipping.php:34
msgid "There are no shipping methods available. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:20
#: templates/emails/email-order-details.php:36
#: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:21
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Product"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:21
#: templates/emails/email-order-details.php:37
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:22
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Totals"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:47
msgctxt "text on button on checkout page"
msgid "Change payment method"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:49
msgctxt "text on button on checkout page"
msgid "Add payment method"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:82
msgid "Sorry, it seems no payment gateways support changing the recurring payment method. Please contact us if you require assistance or to make alternate arrangements."
msgstr ""
#. translators: $1: opening <strong> tag, $2: closing </strong> tag
#: templates/checkout/form-change-payment-method.php:91
msgid "Update the payment method used for %1$sall%2$s of my current subscriptions"
msgstr ""
#: templates/checkout/recurring-totals.php:19
msgid "Recurring totals"
msgstr ""
#: templates/checkout/recurring-totals.php:31
#: templates/checkout/recurring-totals.php:32
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#: templates/checkout/recurring-totals.php:151
#: templates/checkout/recurring-totals.php:152
msgid "Recurring total"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the subscription order number wrapped in <strong> tags
#: templates/checkout/subscription-receipt.php:18
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:19
msgid "Subscription Number: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the subscription's next payment date (either human readable or normal date) wrapped in <strong> tags
#: templates/checkout/subscription-receipt.php:24
msgid "Next Payment Date: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the formatted total to be paid for the subscription wrapped in <strong> tags
#: templates/checkout/subscription-receipt.php:30
msgid "Total: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the display name of the payment method
#: templates/checkout/subscription-receipt.php:37
msgid "Payment Method: %s"
msgstr ""
#. translators: $1: customer's billing first name and last name
#: templates/emails/admin-new-renewal-order.php:16
#: templates/emails/plain/admin-new-renewal-order.php:16
msgctxt "Used in admin email: new renewal order"
msgid "You have received a subscription renewal order from %1$s. Their order is as follows:"
msgstr ""
#. translators: $1: customer's first name and last name, $2: how many subscriptions customer switched
#: templates/emails/admin-new-switch-order.php:18
#: templates/emails/plain/admin-new-switch-order.php:18
msgctxt "Used in switch notification admin email"
msgid "Customer %1$s has switched their subscription. The details of their new subscription are as follows:"
msgid_plural "Customer %1$s has switched %2$d of their subscriptions. The details of their new subscriptions are as follows:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/emails/admin-new-switch-order.php:20
msgid "Switch Order Details"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-switch-order.php:28
#: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:26
msgid "New subscription details"
msgstr ""
#. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours'
#: templates/emails/admin-payment-retry.php:23
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "The automatic recurring payment for order #%d from %s has failed. The payment will be retried %3$s."
msgstr ""
#. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours'
#: templates/emails/admin-payment-retry.php:24
#: templates/emails/plain/admin-payment-retry.php:21
msgid "The renewal order is as follows:"
msgstr ""
#. translators: $1: customer's billing first name and last name
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:16
#: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:16
msgid "A subscription belonging to %1$s has been cancelled. Their subscription's details are as follows:"
msgstr ""
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:22
#: templates/emails/email-order-details.php:38
#: templates/emails/expired-subscription.php:22
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:22
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Price"
msgstr ""
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:23
#: templates/emails/expired-subscription.php:23
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:23
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:68
#: wcs-functions.php:306
msgctxt "table heading"
msgid "Last Order Date"
msgstr ""
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:24
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "End of Prepaid Term"
msgstr ""
#: templates/emails/cancelled-subscription.php:41
#: templates/emails/expired-subscription.php:41
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:41
msgid "-"
msgstr ""
#. translators: %s: Customer first name
#: templates/emails/customer-completed-renewal-order.php:17
#: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:17
#: templates/emails/customer-on-hold-renewal-order.php:17
#: templates/emails/customer-payment-retry.php:16
#: templates/emails/customer-processing-renewal-order.php:17
#: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-completed-renewal-order.php:16
#: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:16
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-renewal-order.php:16
#: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:16
#: templates/emails/plain/customer-processing-renewal-order.php:16
#: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:16
msgid "Hi %s,"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-completed-renewal-order.php:18
#: templates/emails/plain/customer-completed-renewal-order.php:17
msgid "We have finished processing your subscription renewal order."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:18
#: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:17
msgid "You have successfully changed your subscription items. Your new order and subscription details are shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-on-hold-renewal-order.php:18
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-renewal-order.php:17
msgid "Thanks for your renewal order. Its on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, heres a reminder of your order:"
msgstr ""
#. translators: %s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours'
#: templates/emails/customer-payment-retry.php:18
#: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:18
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "The automatic payment to renew your subscription has failed. We will retry the payment %s."
msgstr ""
#. translators: %1$s %2$s: link markup to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end
#: templates/emails/customer-payment-retry.php:21
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "To reactivate the subscription now, you can also log in and pay for the renewal from your account page: %1$sPay Now &raquo;%2$s"
msgstr ""
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-renewal-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-processing-renewal-order.php:18
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your subscription renewal order #%s, and it is now being processed:"
msgstr ""
#. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end
#: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:22
#: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:20
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "An order has been created for you to renew your subscription on %1$s. To pay for this invoice please use the following link: %2$s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:24
#: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:33
msgid "Pay Now &raquo;"
msgstr ""
#. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end
#: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:31
#: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:23
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please log in and pay for the renewal from your account page: %2$s"
msgstr ""
#. translators: $1-$2: opening and closing <a> tags $3: order's order number $4: date of order in <time> element
#: templates/emails/email-order-details.php:24
msgctxt "Used in email notification"
msgid "%1$sOrder #%3$s%2$s (%4$s)"
msgstr ""
#. translators: $1-$3: opening and closing <a> tags $2: subscription's order number
#: templates/emails/email-order-details.php:27
msgctxt "Used in email notification"
msgid "Subscription %1$s#%2$s%3$s"
msgstr ""
#: templates/emails/email-order-details.php:61
msgid "Note:"
msgstr ""
#. translators: $1: customer's billing first name and last name
#: templates/emails/expired-subscription.php:16
#: templates/emails/plain/expired-subscription.php:16
msgid "A subscription belonging to %1$s has expired. Their subscription's details are as follows:"
msgstr ""
#: templates/emails/expired-subscription.php:24
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "End Date"
msgstr ""
#. translators: $1: customer's billing first name and last name
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:16
#: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:16
msgid "A subscription belonging to %1$s has been suspended by the user. Their subscription's details are as follows:"
msgstr ""
#: templates/emails/on-hold-subscription.php:24
msgctxt "table headings in notification email"
msgid "Date Suspended"
msgstr ""
#. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours'
#: templates/emails/plain/admin-payment-retry.php:20
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "The automatic recurring payment for order #%1$s from %2$s has failed. The payment will be retried %3$s."
msgstr ""
#. translators: placeholder is last time subscription was paid
#: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:32
#: templates/emails/plain/expired-subscription.php:32
msgid "Last Order Date: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised date string
#: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:39
msgid "End of Prepaid Term: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:44
#: templates/emails/plain/expired-subscription.php:44
#: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:40
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "View Subscription: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is order's view url
#: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:24
msgid "View your order: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is subscription's view url
#: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:35
msgid "View your subscription: %s"
msgstr ""
#. translators: %1$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end
#: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:21
msgctxt "In customer renewal invoice email"
msgid "To reactivate the subscription now, you can also log in and pay for the renewal from your account page: %1$s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:16
msgid "Order number: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:17
msgid "Order date: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised date string
#: templates/emails/plain/expired-subscription.php:39
msgid "End Date: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is last time subscription was paid
#: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:32
msgid "Last Order: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised date string
#: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:36
msgid "Date Suspended: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:20
#: templates/emails/subscription-info.php:21
msgid "Subscription information"
msgstr ""
#. translators: placeholder is subscription's number
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:25
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "Subscription: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is either view or edit url for the subscription
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:27
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "View subscription: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised start date
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:29
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "Start date: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:31
msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription"
msgid "When Cancelled"
msgstr ""
#. translators: placeholder is localised end date, or "when cancelled"
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:33
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "End date: %s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is the formatted order total for the subscription
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:35
msgctxt "in plain emails for subscription information"
msgid "Recurring price: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:38
#: templates/emails/subscription-info.php:42
msgid "Next payment: %s"
msgstr ""
#. Translators: Placeholder is the My Account URL.
#: templates/emails/plain/subscription-info.php:51
msgid "This subscription is set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel this subscription from your my account page. %s"
msgid_plural "These subscriptions are set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel your subscriptions from your my account page. %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/emails/subscription-info.php:25
msgctxt "subscription ID table heading"
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/emails/subscription-info.php:26
msgctxt "table heading"
msgid "Start date"
msgstr ""
#: templates/emails/subscription-info.php:27
msgctxt "table heading"
msgid "End date"
msgstr ""
#: templates/emails/subscription-info.php:28
msgctxt "table heading"
msgid "Recurring total"
msgstr ""
#: templates/emails/subscription-info.php:35
msgctxt "subscription number in email table. (eg: #106)"
msgid "#%s"
msgstr ""
#: templates/emails/subscription-info.php:37
msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription"
msgid "When cancelled"
msgstr ""
#. Translators: Placeholders are opening and closing My Account link tags.
#: templates/emails/subscription-info.php:57
msgid "This subscription is set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel this subscription from your %smy account page%s."
msgid_plural "These subscriptions are set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel your subscriptions from your %smy account page%s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/html-early-renewal-modal-content.php:23
msgid "By renewing your subscription early your next payment will be %s."
msgstr ""
#: templates/html-early-renewal-modal-content.php:28
msgid "By renewing your subscription early, your scheduled next payment on %s will be cancelled."
msgstr ""
#: templates/html-early-renewal-modal-content.php:34
msgid "Want to renew early via the checkout? Click %shere.%s"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:23
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:23
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:39
msgctxt "table heading"
msgid "Next payment"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:33
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:31
msgid "ID"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:40
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:67
#: wcs-functions.php:305
msgctxt "table heading"
msgid "Next Payment"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:46
#: templates/myaccount/related-orders.php:53
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:42
msgctxt "Used in data attribute. Escaped"
msgid "Total"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:50
#: templates/myaccount/related-orders.php:84
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:46
msgctxt "view a subscription"
msgid "View"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:61
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:65
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:72
msgid "You have reached the end of subscriptions. Go to the %sfirst page%s."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:74
msgid "You have no active subscriptions."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-subscriptions.php:77
msgid "Browse products"
msgstr ""
#: templates/myaccount/related-orders.php:15
msgid "Related orders"
msgstr ""
#: templates/myaccount/related-orders.php:22
msgid "Order"
msgstr ""
#. translators: $1: formatted order total for the order, $2: number of items bought
#: templates/myaccount/related-orders.php:56
msgid "%1$s for %2$d item"
msgid_plural "%1$s for %2$d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/myaccount/related-orders.php:65
msgctxt "pay for a subscription"
msgid "Pay"
msgstr ""
#: templates/myaccount/related-subscriptions.php:15
msgid "Related subscriptions"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:24
msgctxt "customer subscription table header"
msgid "Start date"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:25
msgctxt "customer subscription table header"
msgid "Last order date"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:26
msgctxt "customer subscription table header"
msgid "Next payment date"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:27
msgctxt "customer subscription table header"
msgid "End date"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:28
msgctxt "customer subscription table header"
msgid "Trial end date"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:42
msgid "Auto renew"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:50
msgid "Enable auto renew"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:57
msgid "Disable auto renew"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:62
msgid "Using the auto-renewal toggle is disabled while in staging mode."
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:71
msgid "Payment"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:81
msgid "Actions"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:94
msgid "Subscription updates"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-details.php:100
msgctxt "date on subscription updates list. Will be localized"
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:35
msgid "Are you sure you want remove this item from your subscription?"
msgstr ""
#: templates/myaccount/subscription-totals.php:23
msgid "Subscription totals"
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/subscription.php:32
#: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:30
msgid "You have an active subscription to this product already."
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:23
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:34
msgid "You have added a variation of this product to the cart already."
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:45
msgid "Clear"
msgstr ""
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:65
#: wcs-functions.php:303
msgctxt "table heading"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:66
#: wcs-functions.php:304
msgctxt "table heading"
msgid "Trial End"
msgstr ""
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:69
#: wcs-functions.php:307
msgctxt "table heading"
msgid "Cancelled Date"
msgstr ""
#: tests/unit/scheduler/scheduler.php:70
#: wcs-functions.php:308
msgctxt "table heading"
msgid "End Date"
msgstr ""
#: tests/unit/wcs_test_wcs_functions.php:833
msgctxt "table column header"
msgid "Big Bang"
msgstr ""
#: wcs-functions.php:130
msgctxt "Error message while creating a subscription"
msgid "Invalid created date. The date must be a string and of the format: \"Y-m-d H:i:s\"."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:132
msgctxt "Error message while creating a subscription"
msgid "Subscription created date must be before current day."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:137
msgctxt "Error message while creating a subscription"
msgid "Invalid date. The date must be a string and of the format: \"Y-m-d H:i:s\"."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:142
msgctxt "Error message while creating a subscription"
msgid "Invalid subscription customer_id."
msgstr ""
#. translators: placeholder is order date parsed by strftime
#: wcs-functions.php:163
msgctxt "The post title for the new subscription"
msgid "Subscription &ndash; %s"
msgstr ""
#: wcs-functions.php:234
msgctxt "Subscription status"
msgid "On hold"
msgstr ""
#: wcs-functions.php:238
msgctxt "Subscription status"
msgid "Pending Cancellation"
msgstr ""
#: wcs-functions.php:254
msgid "Can not get status name. Status is not a string."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:277
msgid "Can not get address type display name. Address type is not a string."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:343
msgid "Date type is not a string."
msgstr ""
#: wcs-functions.php:345
msgid "Date type can not be an empty string."
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:265
msgctxt "custom post type setting"
msgid "Add Subscription"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:266
msgctxt "custom post type setting"
msgid "Add New Subscription"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:267
msgctxt "custom post type setting"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:268
msgctxt "custom post type setting"
msgid "Edit Subscription"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:269
msgctxt "custom post type setting"
msgid "New Subscription"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:270
#: woocommerce-subscriptions.php:271
msgctxt "custom post type setting"
msgid "View Subscription"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:274
msgctxt "custom post type setting"
msgid "No Subscriptions found in trash"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:275
msgctxt "custom post type setting"
msgid "Parent Subscriptions"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:278
msgid "This is where subscriptions are stored."
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:323
msgid "No Subscriptions found"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:325
msgid "Subscriptions will appear here for you to view and manage once purchased by a customer."
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: woocommerce-subscriptions.php:327
msgid "%1$sLearn more about managing subscriptions &raquo;%2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing link tags
#: woocommerce-subscriptions.php:329
msgid "%1$sAdd a subscription product &raquo;%2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a post count.
#: woocommerce-subscriptions.php:344
msgctxt "post status label including post count"
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a post count.
#: woocommerce-subscriptions.php:346
msgctxt "post status label including post count"
msgid "Switched <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Switched <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a post count.
#: woocommerce-subscriptions.php:348
msgctxt "post status label including post count"
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: placeholder is a post count.
#: woocommerce-subscriptions.php:350
msgctxt "post status label including post count"
msgid "Pending Cancellation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Cancellation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: woocommerce-subscriptions.php:390
msgid "To enable automatic renewals for this subscription, you will first need to add a payment method."
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:390
msgid "Would you like to add a payment method now?"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number, this is for the teens
#. translators: placeholder is a number, numbers ending in 4-9, 0
#: woocommerce-subscriptions.php:672
#: woocommerce-subscriptions.php:689
msgid "%sth"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number, numbers ending in 1
#: woocommerce-subscriptions.php:677
msgid "%sst"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number, numbers ending in 2
#: woocommerce-subscriptions.php:681
msgid "%snd"
msgstr ""
#. translators: placeholder is a number, numbers ending in 3
#: woocommerce-subscriptions.php:685
msgid "%srd"
msgstr ""
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin
#: woocommerce-subscriptions.php:724
msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce plugin%4$s must be active for WooCommerce Subscriptions to work. Please %5$sinstall & activate WooCommerce &raquo;%6$s"
msgstr ""
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$: minimum supported WooCommerce version, 4$-5$: opening and closing link tags, leads to plugin admin
#: woocommerce-subscriptions.php:727
msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions is inactive.%2$s This version of Subscriptions requires WooCommerce %3$s or newer. Please %4$supdate WooCommerce to version %3$s or newer &raquo;%5$s"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:758
msgid "Variable Subscription"
msgstr ""
#. translators: 1-2: opening/closing <b> tags, 3: Subscriptions version.
#: woocommerce-subscriptions.php:855
msgid "%1$sWarning!%2$s We can see the %1$sWooCommerce Subscriptions Early Renewal%2$s plugin is active. Version %3$s of %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s comes with that plugin's functionality packaged into the core plugin. Please deactivate WooCommerce Subscriptions Early Renewal to avoid any conflicts."
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:858
msgid "Installed Plugins"
msgstr ""
#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags. 3$-4$: opening and closing link tags for learn more. Leads to duplicate site article on docs. 5$-6$: Opening and closing link to production URL. 7$: Production URL .
#: woocommerce-subscriptions.php:927
msgid "It looks like this site has moved or is a duplicate site. %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s has disabled automatic payments and subscription related emails on this site to prevent duplicate payments from a staging or test environment. %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s considers %5$s%7$s%6$s to be the site's URL. %3$sLearn more &raquo;%4$s."
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:936
msgid "Quit nagging me (but don't enable automatic payments)"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:941
msgid "Enable automatic payments"
msgstr ""
#: woocommerce-subscriptions.php:1147
msgid "Support"
msgstr ""
#. translators: placeholders are opening and closing tags. Leads to docs on version 2
#: woocommerce-subscriptions.php:1230
msgid "Warning! Version 2.0 is a major update to the WooCommerce Subscriptions extension. Before updating, please create a backup, update all WooCommerce extensions and test all plugins, custom code and payment gateways with version 2.0 on a staging site. %1$sLearn more about the changes in version 2.0 &raquo;%2$s"
msgstr ""
#. translators: placeholder is Subscriptions version number.
#: woocommerce-subscriptions.php:1246
msgid "Warning! You are running version %s of WooCommerce Subscriptions plugin code but your database has been upgraded to Subscriptions version 2.0. This will cause major problems on your store."
msgstr ""
#. translators: opening/closing <a> tags - linked to ticket form.
#: woocommerce-subscriptions.php:1248
msgid "Please upgrade the WooCommerce Subscriptions plugin to version 2.0 or newer immediately. If you need assistance, after upgrading to Subscriptions v2.0, please %1$sopen a support ticket%2$s."
msgstr ""