understrap/languages/ru_RU.po

492 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Understrap in Russian
# This file is distributed under the same license as the Understrap package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % "
"10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __:1;_e:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;translate:1;"
"translate_nooped_plural\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Understrap"
msgstr "Understrap"
#. Theme URI of the theme
#: inc/hooks.php:40
msgid "https://understrap.com"
msgstr "https://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"The renowned WordPress starter theme framework that combined Underscores and "
"Bootstrap. Trusted by more than 100,000 developers for building handcrafted, "
"custom WordPress sites."
msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development &amp; Consulting"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr ""
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."
#: 404.php:36
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr ""
"Похоже, что по этому адресу ничего не найдено. Возможно, стоит попробовать "
"воспользоваться поиском?"
#: 404.php:46
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Часто используемые рубрики"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:69
#, fuzzy
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Загляните в архивы по месяцам %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Картинка профиля %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#. translators: %s: author name
#: author.php:65
msgid "About %s"
msgstr "Об авторе %s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:79
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
msgid "Main Navigation"
msgstr "Меню навигации"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Переключить навигацию"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
msgid "Close menu"
msgstr "Закрыть меню"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:377
msgid "Add a menu"
msgstr "Добавить меню"
#: inc/custom-comments.php:106
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
msgstr "Настройки компоновки темы"
#: inc/customizer.php:69
msgid "Container width and sidebar defaults"
msgstr "Ширина контейнера и боковая панель по умолчанию"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
msgstr "Ширина контейнера"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
msgstr "Выберите контейнер"
#: inc/customizer.php:122
msgid "Fixed width container"
msgstr "Контейнер фиксированной ширины"
#: inc/customizer.php:123
msgid "Full width container"
msgstr "Контейнер во всю ширину"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "Расположение боковой панели"
#: inc/customizer.php:178
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:186
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "Левая и правая боковые панели"
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr "Без боковой панели"
#: inc/customizer.php:211
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr ""
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
msgstr ""
#: inc/editor.php:72
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
msgid "Read More..."
msgstr "Читать далее..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s за авторством %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: inc/pagination.php:53
msgctxt "previous set of posts"
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: inc/pagination.php:54
msgctxt "next set of posts"
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"
#: inc/pagination.php:56
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/setup.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
msgid "Posted in %s"
msgstr "Опубликовано в %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged %s"
msgstr "Отмечено %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Comments navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: inc/template-tags.php:237
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Более новые комментарии &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
msgid "Edit %s"
msgstr "Изменить %s"
#: inc/template-tags.php:289
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: inc/template-tags.php:293
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:296
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:317
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"
#: inc/widgets.php:270
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:292
msgid "Hero Slider"
msgstr "Слайдер Hero"
#: inc/widgets.php:294
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
msgid "Footer Full"
msgstr "Подвал"
#: inc/widgets.php:330
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: loop-templates/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#. translators: 1: Link to WP admin new post page.
#: loop-templates/content-none.php:30
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните здесь</a>."
#: loop-templates/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые "
"слова."
#: loop-templates/content-none.php:46
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Похоже, нам не удалось найти то, что вы искали. Попробуйте воспользоваться "
"поиском."
#. Template Name of the theme
msgid "Blank Page Template"
msgstr "Чистая страница"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "Компоновка левой и правой боковых панелей"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
msgstr "Пустая страница"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница во всю ширину"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "Компоновка левой боковой панели"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr ""
#. translators: %s: query term
#: search.php:38
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: searchform.php:21
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Поиск&hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:28
msgctxt "carousel control"
msgid "Previous"
msgstr "Ранее"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:36
msgctxt "carousel control"
msgid "Next"
msgstr "Далее"