understrap/languages/he_IL.po

486 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Understrap in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Understrap package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26T09:38:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 14:25+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __:1;_e:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;translate:1;"
"translate_nooped_plural\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Understrap"
msgstr "Understrap"
#. Theme URI of the theme
#: inc/hooks.php:40
msgid "https://understrap.com"
msgstr "https://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"The renowned WordPress starter theme framework that combined Underscores and "
"Bootstrap. Trusted by more than 100,000 developers for building handcrafted, "
"custom WordPress sites."
msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development & Consulting"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "העמוד לא נמצא."
#: 404.php:36
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה שאין כאן כלום. שננסה את אפשרות החיפוש?"
#: 404.php:46
msgid "Most Used Categories"
msgstr "קטגוריות בולטות"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:69
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "כדאי לחפש בארכיון החודשי. %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "תמונת הפרופיל של %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#. translators: %s: author name
#: author.php:65
msgid "About %s"
msgstr "אודות %s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:79
msgid "Posts by %s"
msgstr "פוסטים מאת %s"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "מחשבה אחת על “%s”"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”"
msgstr[1] "מחשבות על “%2$s”"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:17
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:17
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:17
msgid "Main Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:34
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:33
msgid "Toggle navigation"
msgstr "לשנות את הניווט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:33
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:45
msgid "Close menu"
msgstr "סגירת תפריט"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "לדלג לתוכן"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:377
msgid "Add a menu"
msgstr "תפריט חדש"
#: inc/custom-comments.php:106
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr "תמונת כותרת כללית"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
msgstr "הגדרות מערך"
#: inc/customizer.php:69
msgid "Container width and sidebar defaults"
msgstr "ברירות מחדל, רוחב ותיבה, מיכל"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 or Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
msgstr "רוחב המיכל"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
msgstr "בחר בין מיכל למיכל מלא של בוטסטראפ"
#: inc/customizer.php:122
msgid "Fixed width container"
msgstr "קונטיינר רוחב קבוע"
#: inc/customizer.php:123
msgid "Full width container"
msgstr "קונטיינר רוחב מלא"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:155
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:177
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "מיקום סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:178
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
"הגדר את מיקום ברירת המחדל של הסרגל הצידי. יכול גם להיות: ימין, שמאל, שניהם "
"או אף אחד. הערה: זה יכול להתבטל בעמודים נפרדים."
#: inc/customizer.php:186
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/customizer.php:188
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "סרגלים צידיים שמאלה וימינה"
#: inc/customizer.php:189
msgid "No sidebar"
msgstr "ללא סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:211
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:212
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr "ציטוט"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
msgstr ""
#: inc/editor.php:72
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:245
msgid "Read More..."
msgstr "קרא עוד..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://he.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "בנוי על %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s מבוסס %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
msgid "Version: %s"
msgstr "גרסה: %s"
#: inc/pagination.php:53
msgctxt "previous set of posts"
msgid "«"
msgstr "»"
#: inc/pagination.php:54
msgctxt "next set of posts"
msgid "»"
msgstr "«"
#: inc/pagination.php:56
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/setup.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr ""
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:98
msgid "Posted in %s"
msgstr "פורסם תחת %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Tagged %s"
msgstr "תוייג %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:128
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Comments navigation"
msgstr "ניווט תגובות"
#: inc/template-tags.php:237
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; תגובות ישנות יותר"
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:260
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך את %s"
#: inc/template-tags.php:289
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/template-tags.php:293
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:296
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:317
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:353
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/widgets.php:268
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/widgets.php:270
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:280
msgid "Left Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/widgets.php:282
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:292
msgid "Hero Slider"
msgstr "סליידר"
#: inc/widgets.php:294
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:304
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:306
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:316
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:318
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:328
msgid "Footer Full"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: inc/widgets.php:330
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: loop-templates/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא נמצא דבר"
#. translators: 1: Link to WP admin new post page.
#: loop-templates/content-none.php:30
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "מוכנ/ה לפרסם את הפוסט הראשון שלך? <a href=\"%1$s\">התחל/י כאן</a>."
#: loop-templates/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"מצטערים, אבל שום דבר לא תואם למונחי החיפוש שלך. נסה שוב עם כמה מילות מפתח "
"שונות."
#: loop-templates/content-none.php:46
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "נראה שאנחנו לא מוצאים את מה שחיפשת. אולי חיפוש יכול לעזור."
#. Template Name of the theme
msgid "Blank Page Template"
msgstr "עמוד ריק"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
msgstr "תבנית דף ריק"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "רוחב מלא"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "פריסת סרגל הצד"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr ""
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s"
#: searchform.php:21
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חיפוש:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "חיפוש &hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:28
msgctxt "carousel control"
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:36
msgctxt "carousel control"
msgid "Next"
msgstr "הבא"