understrap/languages/he_IL.po

494 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Understrap in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Understrap package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/understrap\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-05T23:31:56+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 00:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __:1;_e:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;translate:1;"
"translate_nooped_plural\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Understrap"
msgstr "Understrap"
#. Theme URI of the theme
#: inc/hooks.php:40
msgid "https://understrap.com"
msgstr "https://understrap.com"
#. Description of the theme
msgid ""
"The renowned WordPress starter theme framework that combined Underscores and "
"Bootstrap. Trusted by more than 100,000 developers for building handcrafted, "
"custom WordPress sites."
msgstr ""
#. Author of the theme
msgid "Howard Development & Consulting"
msgstr ""
#. Author URI of the theme
msgid "https://howarddc.com"
msgstr "https://howarddc.com"
#: 404.php:30
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "העמוד לא נמצא."
#: 404.php:36
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה שאין כאן כלום. שננסה את אפשרות החיפוש?"
#: 404.php:46
msgid "Most Used Categories"
msgstr "קטגוריות בולטות"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:69
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "כדאי לחפש בארכיון החודשי. %1$s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:44
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "תמונת הפרופיל של %s"
#: author.php:54
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#. translators: %s: author name
#: author.php:65
msgid "About %s"
msgstr "אודות %s"
#. translators: %s: author name
#: author.php:79
msgid "Posts by %s"
msgstr "פוסטים מאת %s"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:36
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "מחשבה אחת על “%s”"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:43
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”"
msgstr[1] "מחשבות על “%2$s”"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:18
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:18
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:18
msgid "Main Navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap4.php:35
#: global-templates/navbar-collapse-bootstrap5.php:34
msgid "Toggle navigation"
msgstr "לשנות את הניווט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:34
msgid "Open menu"
msgstr "פתיחת תפריט"
#: global-templates/navbar-offcanvas-bootstrap5.php:46
msgid "Close menu"
msgstr "סגירת תפריט"
#: header.php:32
msgid "Skip to content"
msgstr "לדלג לתוכן"
#: inc/class-wp-bootstrap-navwalker.php:377
msgid "Add a menu"
msgstr "תפריט חדש"
#: inc/custom-comments.php:106
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: inc/custom-header.php:54
msgid "Default Header Image"
msgstr "תמונת כותרת כללית"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Theme Layout Settings"
msgstr "הגדרות מערך"
#: inc/customizer.php:69
msgid "Container width and sidebar defaults"
msgstr "ברירות מחדל, רוחב ותיבה, מיכל"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Bootstrap Version"
msgstr "Bootstrap גרסה"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Choose between Bootstrap 4 and Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:94
msgid "Bootstrap 4"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:95
msgid "Bootstrap 5"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:117
msgid "Container Width"
msgstr "רוחב המיכל"
#: inc/customizer.php:118
msgid "Choose between Bootstrap's container and container-fluid"
msgstr "בחר בין מיכל למיכל מלא של בוטסטראפ"
#: inc/customizer.php:122
msgid "Fixed width container"
msgstr "קונטיינר רוחב קבוע"
#: inc/customizer.php:123
msgid "Full width container"
msgstr "קונטיינר רוחב מלא"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Responsive Navigation Type"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:146
msgid ""
"Choose between an expanding and collapsing navbar or an offcanvas drawer."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:153
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:154
msgid "Offcanvas"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:176
msgid "Sidebar Positioning"
msgstr "מיקום סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:177
msgid ""
"Set sidebar's default position. Can either be: right, left, both or none. "
"Note: this can be overridden on individual pages."
msgstr ""
"הגדר את מיקום ברירת המחדל של הסרגל הצידי. יכול גם להיות: ימין, שמאל, שניהם "
"או אף אחד. הערה: זה יכול להתבטל בעמודים נפרדים."
#: inc/customizer.php:184
msgid "Right sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Left sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/customizer.php:186
msgid "Left & Right sidebars"
msgstr "סרגלים צידיים שמאלה וימינה"
#: inc/customizer.php:187
msgid "No sidebar"
msgstr "ללא סרגל צדדי"
#: inc/customizer.php:209
msgid "Footer Site Info"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:210
msgid "Override Understrap's site info located at the footer of the page."
msgstr ""
#: inc/editor.php:50
msgid "Lead Paragraph"
msgstr ""
#: inc/editor.php:56
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: inc/editor.php:60
msgid "Blockquote"
msgstr "ציטוט"
#: inc/editor.php:66
msgid "Blockquote Footer"
msgstr ""
#: inc/editor.php:72
msgid "Cite"
msgstr ""
#: inc/extras.php:247
msgid "Read More..."
msgstr "קרא עוד..."
#: inc/hooks.php:30
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://he.wordpress.org/"
#. translators: WordPress
#: inc/hooks.php:33
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "בנוי על %s"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author
#: inc/hooks.php:38
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s מבוסס %2$s."
#. translators: Theme version
#: inc/hooks.php:44
msgid "Version: %s"
msgstr "גרסה: %s"
#: inc/pagination.php:53
msgctxt "previous set of posts"
msgid "«"
msgstr "»"
#: inc/pagination.php:54
msgctxt "next set of posts"
msgid "»"
msgstr "«"
#: inc/pagination.php:56
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/setup.php:49
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post date"
msgid "Posted on"
msgstr "פורסם בתאריך"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr "מאת"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "post author"
msgid "Posted by"
msgstr "פורסם על ידי"
#. translators: %s: Categories of current post
#: inc/template-tags.php:102
msgid "Posted in %s"
msgstr "פורסם תחת %s"
#. translators: %s: Tags of current post
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Tagged %s"
msgstr "תוייג %s"
#. translators: %s post title
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "להגיב<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"
#: inc/template-tags.php:243
msgid "Comments navigation"
msgstr "ניווט תגובות"
#: inc/template-tags.php:247
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; תגובות ישנות יותר"
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &rarr;"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:272
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך את %s"
#: inc/template-tags.php:301
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"
#: inc/template-tags.php:305
msgctxt "Previous post link"
msgid "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
msgstr "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#: inc/template-tags.php:308
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-left\"></i>&nbsp;%title"
#: inc/template-tags.php:331
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:371
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:279
msgid "Right Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#: inc/widgets.php:281
#, fuzzy
msgid "Right sidebar widget area"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:292
msgid "Left Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי שמאלי"
#: inc/widgets.php:294
#, fuzzy
msgid "Left sidebar widget area"
msgstr "סרגל צדדי בצד שמאל"
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:305
msgid "Hero Slider"
msgstr "סליידר"
#: inc/widgets.php:307
msgid "Hero slider area. Place two or more widgets here and they will slide!"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:318
msgid "Hero Canvas"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:320
msgid "Full size canvas hero area for Bootstrap and other custom HTML markup"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:331
msgid "Top Full"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:333
msgid "Full top widget with dynamic grid"
msgstr ""
#. translators: Widget area title
#: inc/widgets.php:344
msgid "Footer Full"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: inc/widgets.php:346
msgid "Full sized footer widget with dynamic grid"
msgstr ""
#: loop-templates/content-none.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא נמצא דבר"
#. translators: 1: Link to WP admin new post page.
#: loop-templates/content-none.php:30
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "מוכנ/ה לפרסם את הפוסט הראשון שלך? <a href=\"%1$s\">התחל/י כאן</a>."
#: loop-templates/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"מצטערים, אבל שום דבר לא תואם למונחי החיפוש שלך. נסה שוב עם כמה מילות מפתח "
"שונות."
#: loop-templates/content-none.php:46
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "נראה שאנחנו לא מוצאים את מה שחיפשת. אולי חיפוש יכול לעזור."
#. Template Name of the theme
msgid "Blank Page Template"
msgstr "עמוד ריק"
#. Template Name of the theme
msgid "Left and Right Sidebar Layout"
msgstr "סרגלים צידיים שמאלה וימינה"
#. Template Name of the theme
msgid "Empty Page Template"
msgstr "תבנית דף ריק"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "רוחב מלא"
#. Template Name of the theme
msgid "Left Sidebar Layout"
msgstr "פריסת סרגל הצד"
#. Template Name of the theme
msgid "No Title, Full Width Page"
msgstr "ללא כותרת, רוחב מלא"
#. Template Name of the theme
msgid "Right Sidebar Layout"
msgstr "סרגל צדדי ימני"
#. translators: %s: query term
#: search.php:38
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור: %s"
#: searchform.php:21
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חיפוש:"
#: searchform.php:23
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "חיפוש &hellip;"
#: searchform.php:25 searchform.php:28
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:28
msgctxt "carousel control"
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#: sidebar-templates/sidebar-hero.php:36
msgctxt "carousel control"
msgid "Next"
msgstr "הבא"