penpot/frontend/translations/hr.po

6789 lines
230 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Zvonimir Juranko <zjuranko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Već imaš račun?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Provjerite e-poštu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr "Provjeri svoj e-mail i klikni na vezu da potvrdiš i počneš koristiti Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Kreiraj demo račun"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Samo želiš isprobati?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Ovo je DEMO usluga. NEMOJ KORISTITI za pravi rad. Projekti će se povremeno "
"brisati."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Puno ime"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Prijavite se na svoj račun"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Prijavi se ovdje."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Prijava"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot je besplatan alat otvorenog koda za dizajn i suradnju na kodu"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Unesi novu lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Profil nije potvrđen, potvrdi profil prije nastavka."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Veza za oporavak lozinke poslana je u tvoj inbox."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Uspješno pridružen/a timu"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Lozinka"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Najmanje 8 znamenki"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Pravila privatnosti"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Obnovi lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Poslat ćemo ti e-mail sa uputama"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Promjeni lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "Još nemaš račun?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Recite nam kako bismo Vas trebali zvati na nadzornoj ploči i u e-porukama."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Vaše ime"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Stvori račun"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"S besplatnim Penpot računom možete stvoriti neograničen broj timova i "
"surađivati s drugim dizajnerima i programerima na koliko god želite "
"projekata. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Stvori račun"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Open Source rješenje za dizajn i izradu prototipova."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Slažem se s [uvjetima usluge](%s) i [pravilima privatnosti](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Uvjeti pružanja usluge"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Prilikom kreiranja novog računa, pristajete našim uvjetima pružanja usluge "
"i politici privatnosti."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Poslali smo e-mail za potvrdu na"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.work-email"
msgstr "Poslovna e-pošta"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...branding, ilustracije, marketinški dijelovi, itd."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Nisu pronađene osobe za @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:323
msgid "common.publish"
msgstr "Objavi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:304, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Svi Penpot korisnici"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:204
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš ukloniti ovu vezu? Ako to učiniš, više nikome "
"neće biti dostupno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:259, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:289
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(postojeći)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:211, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Poništi poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:221
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Izradi poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:142
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Poveznica uspješno kopirana"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:231
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Upravljanje dopuštenjima"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:277
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 stranica podijeljena"
msgstr[1] "%s stranica podijeljeno"
msgstr[2] "%s stranica podijeljeno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:298
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Dopušten komentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:309
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Dopušteno provjeriti kod"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:199
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Svatko sa poveznicom imat će pristup"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:241
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Stranice podijeljene"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Ovdje će se pojaviti poveznica za dijeljenje"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:303, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:314
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Samo članovi tima"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Podijeli prototip"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:269
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Označi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:320
msgid "common.unpublish"
msgstr "Poništi objavu"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Upravljanje timom"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot je namijenjen timovima. Pozovi članove da zajedno rade na projektima "
"i datotekama"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Udruži se!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Nauči osnove na Penpotu dok se zabavljaš uz ovaj praktični vodič."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Pokreni praktični vodič"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktični vodič"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Prošeći Penpotom i upoznaj glavne karakteristike."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Započni obilazak"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Pregledaj sučelje"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token je kopiran"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Generirajte novi token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Pristupni token uspješno je kreiran."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Pritisnite gumb \"Generiraj novi token\" da biste ga generirali."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Za sada nemate token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dana"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dana"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dana"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dana"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Nikada"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Isteklo %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Istječe %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Nema roka isteka"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Osobni pristupni tokeni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Osobni tokeni za pristup funkcioniraju kao alternativa našem sustavu "
"provjere autentičnosti prijave/lozinke i mogu se koristiti kako bi se "
"aplikaciji omogućio pristup internom Penpot API-ju"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Token će isteći %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token nema datum isteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Dodaj datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:324, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Dodaj kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Promijeni e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:329, src/app/main/data/dashboard.cljs:564, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopiraj)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "+ Kreiraj novi tim"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:661
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Prikvači ovu verziju"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Tvoj Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Obriši tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:690
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Preuzmi Penpot datoteku (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
#, unused
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Preuzmi standardnu datoteku (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Kopija"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Kopiraj %s datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Nakon što član projekta izradi nacrt, on će se prikazati ovdje."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Još nema nacrta."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:166, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:291
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Nakon što član projekta stvori datoteku, ona će se prikazati ovdje."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:163, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Još nema datoteka."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Ovdje će se pojaviti biblioteke dodane projektu. Pokušajte podijeliti svoje "
"datoteke ili ih dodajte iz naših [biblioteka i "
"predložaka](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Ovdje će se pojaviti biblioteke dodane projektu. Pokušajte podijeliti svoje "
"datoteke ili ih dodajte iz naših [biblioteka i "
"predložaka](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Ovdje će se pojaviti biblioteke dodane projektu."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Još nema biblioteka."
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:282
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Preuzmi %s Penpot datoteke (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Izvezi artboard u PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:201
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Izvezi u PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Izvezi Penpot %s datoteka"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "% od % elementa označeno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Izvezi"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Postavke izvoza možeš dodati elementima iz svojstava dizajna (na dnu desne "
"bočne trake)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informacije kako postaviti izvoz na Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Nema elemenata s postavkama izvoza."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Izvezi odabir"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
#, unused
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Preuzmi %s standardne datoteke (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
#, fuzzy, unused
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Jedna ili više datoteka koju želiš izvesti koristi zajedničke biblioteke. "
"Što želiš učiniti s njihovim stavkama*?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:322
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Font izbrisan"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Odbaci sve"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:455
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Još uvijek nemaš instalirane custom fontove."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:458
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Još nema prilagođenih fontova."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:459
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr "Nakon što član projekta prenese prilagođeni font, on će se prikazati ovdje."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 font dodan"
msgstr[1] "%s fontova dodano"
msgstr[2] "%s fontova dodano"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Svaki web-font koji ovdje preneseš biti će dodan na popis fontova koji je "
"dostupan za korištenje u datotekama ovog tima. Fontovi s istim nazivom biti "
"će grupirani kao **jedan font**. Možeš učitati fontove sa sljedećim "
"formatima: **TTF, OTF i WOFF** (biti će potreban samo jedan)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Možeš učitavati samo fontove koje posjeduješ ili imaš licencu za korištenje "
"u Penpotu. Saznaj više u odjeljku Prava na sadržaj [Penpotovih uvjeta "
"pružanja usluge](%s). Također možeš pročitati o [licenciranju "
"fontova](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Učitaj sve"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Otkrili smo mogući problem u vašim fontovima povezan s vertikalnom metrikom "
"za različite operativne sustave. Kako biste to provjerili, možete koristiti "
"usluge okomite metrike fonta poput "
"[ove](https://vertical-metrics.netlify.app/). Osim toga, preporučujemo "
"korištenje [Transfonter](https://transfonter.org/) za generiranje "
"web-fontova i ispravljanje pogrešaka. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Uvezi Penpot datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ups! Nismo mogli uvesti ovu datoteku"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "Datoteka s komponentama v2 je aktivirana, ali je ovaj tim još ne podržava."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:259
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Uvoz nije uspio. URL predloška nije točan"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Uvoz nije uspio. Molimo pokušajte ponovo"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Došlo je do problema pri uvozu datoteke. Datoteka nije uvezena."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "Datoteka je uspješno uvezena."
msgstr[1] "%s datoteke su uspješno uvezene."
msgstr[2] "%s datoteke su uspješno uvezene."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Neke su datoteke sadržavale nevažeće objekte koji su uklonjeni."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:260
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Nemate dopuštenje za uvoz u ovaj tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Obrada boja"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Obrada komponenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Obrada medija"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Obrada stranice: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Obrada tipografija"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Prijenos podataka na poslužitelj (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Prijenos datoteke: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Pozovi u tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Napusti tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteke i predlošci"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Istraži više njih i saznaj kako doprinijeti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:145
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Došlo je do problema prilikom uvoza predloška. Predložak nije uvezen."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "učitavanje tvojih datoteka…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "učitavanje tvojih fontova…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Premijesti u"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Premijesti %s datoteke u"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:248
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Premijesti u drugi tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:258
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nova datoteka"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:535, src/app/main/data/dashboard.cljs:647
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nova datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:62
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Novi projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:288, src/app/main/data/dashboard.cljs:650
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Novi projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nisu pronađeni rezultati za “%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Prikvačeni projekti pojavit će se ovdje"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Obavijesti"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Tvoja e-mail adresa je uspješno ažurirana"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Tvoja e-mail adresa je uspješno potvrđena"
#: src/app/main/data/profile.cljs:280
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Postavke obavijesti ažurirane"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Lozinka je uspješno spremljena!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Pregledajte obavijesti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s članova"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:297
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Otvori datoteku u novoj kartici"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:442, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:267
msgid "dashboard.options"
msgstr "Mogućnosti"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Promjeni lozinku"
#: src/app/main/data/common.cljs:192
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Sada ste administrator ovog tima."
#: src/app/main/data/common.cljs:191
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Sada ste urednik u ovom timu."
#: src/app/main/data/common.cljs:193
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Sada ste vlasnik ovog tima."
#: src/app/main/data/common.cljs:190
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Sada ste gledatelj u ovom timu."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Prikvači/Otkvači"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:223
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "URL dodatka nije točan"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:221
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Nije moguće analizirati manifest dodatka"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:184
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Isprobajte dodatak: "
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:41, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Želiš li ukloniti svoj račun?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Ukloni kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/data/common.cljs:225
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Niste više dio tima \"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Spremi postavke"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Pretraži…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Pretraga \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Odaberite jezik korisničkog sučelja"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Odaberi temu"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Svi komentari, spominjanja i odgovori"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Samo spominjanja i odgovori"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Komentari datoteke"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Obavijesti nadzorne ploče"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Svi komentari, spominjanja i odgovori"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Samo spominjanja i odgovori"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Komentari datoteke"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Sve vrste pozivnica i zahtjeva"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Pozivi i zahtjevi"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Obavijesti e-poštom"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Ažurirajte postavke"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Obavijesti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:309
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Prikaži sve datoteke"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Povijest verzija"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tvoja datoteka je uspješno izbrisana"
msgstr[1] "Tvoje datoteke su uspješno izbrisane"
msgstr[2] "Tvoje datoteke su uspješno izbrisane"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno izbrisan"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Tvoja datoteka je uspješno duplicirana"
msgstr[1] "Tvoje datoteke su uspješno duplicirane"
msgstr[2] "Tvoje datoteke su uspješno duplicirane"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno dupliciran"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:634, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Tvoja datoteka je uspješno premještena"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Tvoje datoteke su uspješno premještene"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Tvoj projekt je uspješno premješten"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informacije tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Članovi tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projekti tima"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema korisničkog sučelja"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Pretraži rezultate"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Upiši za rezultate pretraživanja"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:642
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Poništi objavu biblioteke"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Ažuriraj postavke"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Kreativnost nema ograničenja"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Free"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Aktivno"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Kada se ovaj webhook pokrene, bit će isporučene pojedinosti o događaju"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Možete samo brisati ili mijenjati webhookove koje ste sami izradili."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Stvorite webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook je uspješno stvoren."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhookovi su jednostavan način da se drugim web stranicama i aplikacijama "
"omogući da budu obaviješteni kada se određeni događaji dogode na Penpotu. "
"Poslat ćemo POST zahtjev na svaki URL koji navedete."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Pritisnite gumb \"Dodaj webhook\" da biste ga dodali."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Do sada nije izrađen nijedan webhook."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook je uspješno ažuriran."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Tvoj korisnički račun"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ime"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Tvoj Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "U redu"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Pažnja"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponente za ažuriranje:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Dopusti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:273, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "U redu"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Jesi li siguran/na?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:339
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Davatelj autentifikacije nije dopušten za ovaj profil"
#: src/app/main/data/auth.cljs:189
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Pružatelj autentifikacije nije konfiguriran."
#: src/app/main/errors.cljs:119
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Čini se da nisi autentificiran/a ili je sesija istekla."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Font %s nije moguće učitati"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Fontovi %s nisu mogli biti učitani"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Nije moguće učitati medijsku datoteku."
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:481
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Tvoj preglednik ne može izvršiti ovu operaciju"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-mail se već koristi"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-mail je već potvrđen."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Ne možeš koristiti svoj e-mail kao lozinku"
#: src/app/main/data/auth.cljs:341, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domena nije dopuštena"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "E-pmail «%s» ima mnogo trajnih izvješća o odbijanju."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "E-mail «%s» je prijavljen kao neželjena pošta ili je trajno odbijen."
#: src/app/main/errors.cljs:284
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Čini se da otvarate datoteku koja ima omogućenu značajku '%s', ali je "
"trenutna verzija penpota ne podržava ili je onemogućena."
#: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Značajka '%s' nije podržana."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Mora sadržavati najmanje 1 znak."
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Ime mora sadržavati neki znak osim razmaka."
#: src/app/main/errors.cljs:280
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Čini se da postoji neusklađenost između omogućenih značajki i značajki "
"datoteke koju pokušavate otvoriti. Prije otvaranja datoteke potrebno je "
"primijeniti migracije za '%s'."
#: src/app/main/data/auth.cljs:347, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84
msgid "errors.generic"
msgstr "Dogodilo se nešto loše."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Pogrešna boja"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Unesite valjanu e-poštu"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "E-mail za potvrdu mora odgovarati"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Token za oporavak je nevažeći."
#: src/app/main/ui/static.cljs:75
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Pogrešna pozivnica"
#: src/app/main/ui/static.cljs:76
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Ova pozivnica je možda otkazana ili je istekla."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Onemogućena je LDAP provjera autentičnosti."
#: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quota-reached"
msgstr "Dosegli ste kvotu '%s'. Kontaktirajte podršku."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr "Dosegnut je najveći (%s) broj e-pošta koje se mogu pozvati u jednom zahtjevu"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Slika je prevelika za umetanje."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Čini se da sadržaj slike ne odgovara ekstenziji datoteke."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Čini se da ovo nije važeća slika."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Profil koji pozivaš ima isključen e-email (izvješća o neželjenoj pošti ili "
"veliki broj odbijanja)."
#: src/app/main/errors.cljs:270
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migracija u tijeku"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Lozinka za potvrdu mora odgovarati"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Lozinka mora sadržavati najmanje 8 znakova"
#: src/app/main/errors.cljs:148
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Nevažeći podaci u međuspremniku"
#: src/app/main/data/auth.cljs:337, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profil je blokiran"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Tvoj profil ima isključen e-mail (izvješća o neželjenoj pošti ili veliki "
"broj odbijanja)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Registracija je trenutno onemogućena."
#: src/app/main/errors.cljs:275
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Otkrivena nekompatibilna značajka '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr "Nedovoljno članova za napuštanje tima, vjerojatno ga želiš izbrisati."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Član kojeg pokušavaš dodijeliti ne postoji."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Vlasnik ne može napustiti tim, moraš ponovno dodijeliti ulogu vlasnika."
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Došlo je do neočekivane pogreške."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Nepoznati token"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Pogreška provjere valjanosti"
#: src/app/main/errors.cljs:292
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Datoteka ima nekompatibilan broj verzije"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Pogreška veze, URL nije dostupan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "URL ne prolazi provjeru valjanosti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Zadnja dostava nije bila uspješna."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Pogreška pri SSL provjeri valjanosti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Istek vremena"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Neočekivana pogreška prilikom provjere"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Neočekivani status %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Čini se da su korisničko ime ili lozinka pogrešni."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Stara lozinka je netočna"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Opis"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Sretni smo što si ovdje. Ako trebaš pomoć, pretraži prije objavljivanja."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot zajednica"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Opiši razlog svojeg e-maila, navedi radi li se o problemu, ideji ili "
"nedoumici. Član našeg tima će odgovoriti u najkraćem mogućem roku."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Ovdje za pomoć za tvoje tehničke upite."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X korisnički račun za podršku"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:133
msgid "files-download-modal.description-2"
msgstr "* Može uključivati komponente, grafike, boje i/ili tipografije."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141
msgid "files-download-modal.options.all.message"
msgstr ""
"Datoteke sa zajedničkim bibliotekama bit će uključene u izvoz, održavajući "
"njihovu poveznicu."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142
msgid "files-download-modal.options.all.title"
msgstr "Izvezi zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143
msgid "files-download-modal.options.detach.message"
msgstr ""
"Zajedničke biblioteke neće biti uključene u izvoz i nikakve stavke neće "
"biti dodani u biblioteku. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144
msgid "files-download-modal.options.detach.title"
msgstr "Tretiraj stavke zajedničke biblioteke kao osnovne objekte"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145
msgid "files-download-modal.options.merge.message"
msgstr ""
"Tvoja će datoteka biti izvezena sa svim vanjskim stavkama spojenim u "
"biblioteku datoteka."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:146
msgid "files-download-modal.options.merge.title"
msgstr "Uključi stavke zajedničke biblioteke u biblioteke datoteka"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31
msgid "generic.error"
msgstr "Došlo je do pogreške"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:126
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Vrijednost"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:98
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:102
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Ispuna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Preuzmi izvornu sliku"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Raspored"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotacija"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Sjena"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46, src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Veličina i položaj"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Potez"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Sredina"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Unutra"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Vani"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Točkasto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Miksano"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nikakav"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solidan"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:332
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Veličina fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:343
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stil fonta"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Težina fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:406
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Dekoracija teksta"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nikakav"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Podcrtano"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformiraj tekst"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:435
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Velika i mala slova"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:439
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Mala slova"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nikakav"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Nepostavljeno"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:431
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Velika slova"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:234
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Ako želite saznati više o pregledu dizajna, posjetite Penpotov centar za "
"pomoć"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232
msgid "inspect.empty.select"
msgstr "Odaberite oblik, ploču ili grupu da provjerite njihova svojstva i kod"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s Označeno"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Krug"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponenta"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Krivulja"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Ploča"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupa"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Slika"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maska"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Path"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Prečaci"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Prihvati"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Pristupni tokeni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223
msgid "labels.active"
msgstr "Aktivan"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1035
msgid "labels.add"
msgstr "Dodati"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Dodajte custom font"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:169
msgid "labels.adding"
msgstr "Dodavanje..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administrator"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116
msgid "labels.all"
msgstr "Sve"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Povratak"
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Čini se da moraš malo pričekati i pokušati ponovno; vršimo mala održavanja "
"naših servera."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Loš Gateway"
#: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:38, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:168, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:265
msgid "labels.cancel"
msgstr "Odbaci"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:101, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:105, src/app/main/ui/exports/files.cljs:186, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:353, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:479
msgid "labels.close"
msgstr "Zatvori"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:112, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:117
msgid "labels.code"
msgstr "Kod"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181
msgid "labels.collapse"
msgstr "Sažmi"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:901
msgid "labels.comment"
msgstr "Komentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:905
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Označi kao riješeno"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128
msgid "labels.comments"
msgstr "Komentari"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Zajenica"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:57, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:208, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:173, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:279, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "labels.continue"
msgstr "Nastavi"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Nastavi sa"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Možeš nastaviti s Penpot računom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Kopiraj vezu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203
msgid "labels.create"
msgstr "Kreiraj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Kreiraj novi tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Unesi ime novog tima"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Custom fontovi"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:288, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:399
msgid "labels.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:997
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Izbriši komentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:919
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Izbriši thread"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Izbriši pozivnicu"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Izbriši %s datoteka"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Razvoj"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Direktor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:211
msgid "labels.discard"
msgstr "Odbaciti"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:233, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726
msgid "labels.drafts"
msgstr "Nacrti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Uredi"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Uredi datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Urednik"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Događaj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Isteklo"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Izvezi"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Povratne informacije onemogućene"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Povratne informacije poslane"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:432
msgid "labels.font-family"
msgstr "Font"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Pružatelji fontova"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stilovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739
msgid "labels.fonts"
msgstr "Fontovi"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "CEO ili osnivač"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Freelancer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github repozitorij"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Daj povratnu informaciju"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Povratak"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Grafički dizajn"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1340, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1528
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centar za pomoć"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Sakrij riješene komentare"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131
msgid "labels.import"
msgstr "Uvoz"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224
msgid "labels.inactive"
msgstr "Neaktivan"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:115
msgid "labels.info"
msgstr "Informacija"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Instalirani fontovi"
#: src/app/main/ui/static.cljs:393
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Interna pogreška"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Pozivnice"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Jezik"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteke i predlošci"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:60, src/app/main/ui/viewer.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:129, src/app/main/ui.cljs:70, src/app/main/ui.cljs:108, src/app/main/ui.cljs:127
msgid "labels.loading"
msgstr "Učitavanje…"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:205
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Prijava ili registracija"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138
msgid "labels.login"
msgstr "Prijava"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054
msgid "labels.logout"
msgstr "Odjava"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Član"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Članovi"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nova lozinka"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Sljedeći"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Nemaš obavijesti o komentarima na čekanju."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Nema pozivnica."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Ova stranica možda ne postoji ili nemaš dopuštenja za pristup."
#: src/app/main/ui/static.cljs:287
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ups!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Obavijesti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:240, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 datoteka"
msgstr[1] "%s datoteka"
msgstr[2] "%s datoteka"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 ploča"
msgstr[1] "%s ploča"
msgstr[2] "%s ploča"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projekt"
msgstr[1] "%s projekata"
msgstr[2] "%s projekata"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79
msgid "labels.old-password"
msgstr "Stara lozinka"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Samo tvoj"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:906, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:155, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:213, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:294, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1026, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:344, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:146
msgid "labels.options"
msgstr "Mogućnosti"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "ili"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Ostalo (navesti)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Ostalo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Vlasnik"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Lozinka"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "U tijeku"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:680
msgid "labels.post"
msgstr "Objaviti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Prethodno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Dizajn proizvoda ili UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Upravljanje proizvodima"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekti"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Release notes"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Ponovno učitaj datoteku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "labels.remove"
msgstr "Ukloni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Ukloni člana"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Preimenuj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Preimenuj tim"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:642
msgid "labels.replies"
msgstr "odgovori"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:647
msgid "labels.replies.new"
msgstr "novi odgovori"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.reply"
msgstr "odgovor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.reply.new"
msgstr "novi odgovor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:713
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Odgovor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Ponovno pošalji pozivnicu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:197
msgid "labels.restore"
msgstr "Vratiti"
#: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410
msgid "labels.retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Uloga"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Spremi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:420, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787
msgid "labels.search"
msgstr "Pretraživanje"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "labels.search-font"
msgstr "Pretraži font"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Odaberite opciju"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Pošalji"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "Slanje…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "U programiranom smo održavanju naših sustava."
#: src/app/main/ui/static.cljs:306
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Usluga je nedostupna"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75
msgid "labels.sets"
msgstr "Skupovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Postavke"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:201
msgid "labels.share"
msgstr "Dijeliti"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Podijeli prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibiloteke"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Prikaži sve komentare"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:115
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Prikaži listu komentara"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:141
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Prikaži samo svoja spominjanja"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Prikaži samo tvoje komentare"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Skica"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Učenik ili učitelj"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Voditelj tima"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Član tima"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36
msgid "labels.themes"
msgstr "Teme"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Upute"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:287
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Poništi objavu datoteka %s"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Ažuriraj tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Prenesi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Prenesi custom fontove"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Prijenos…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Samo pogled"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Promatrač"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhookovi"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:838
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Napiši novi komentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(ti)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007
msgid "labels.your-account"
msgstr "Tvoj korisnički račun"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:487
msgid "media.choose-image"
msgstr "Odaberite sliku"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:257
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradijent"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:407
msgid "media.image"
msgstr "Slika"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53
msgid "media.image.short"
msgstr "slika"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:477
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Zadrži omjer slike"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linearno"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "Učitavanje slike…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radijalno"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:255
msgid "media.solid"
msgstr "Čvrsto"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Vaša biblioteka je prazna. Nakon dodavanja kao dijeljene biblioteke, "
"sredstva koja stvorite bit će dostupna za korištenje među ostalim "
"datotekama. Jeste li sigurni da je želite objaviti?"
#: src/app/main/data/common.cljs:120
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Dodaj kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Nakon dodavanja kao zajedničku biblioteku, stavke ove biblioteke datoteka "
"bit će dostupni za korištenje među ostalim tvojim datotekama."
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Dodajte “%s” kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Big nudge"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Potvrdite novi e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Poslat ćemo e-mail na tvoj trenutni e-mail \"%s\" kako bismo potvrdili tvoj "
"identitet."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Novi e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Promijeni e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Promijeni svoj e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Kopiraj token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Rok trajanja"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Ime"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Ime može pomoći da se zna čemu služi token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Stvori token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Generirajte pristupni token"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Izradi webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Izradi webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL tereta"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://primjer.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Izbriši token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Izbriši token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Otkaži i zadrži moj račun"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Da, obriši moj račun"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Uklanjanjem računa izgubit ćeš sve svoje trenutne projekte i arhive."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Jeste li siguran/na da želiš izbrisati svoj račun?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:889
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Obriši razgovor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:888
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj razgovor? Svi komentari u ovoj "
"temi biti će izbrisani."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:887
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Izbriši razgovor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu bilješku?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Izbriši bilješku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Izbriši datoteku"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu datoteku?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Brisanje datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Izbriši datoteke"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati %s datoteke?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Brisanje %s datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj stil fonta? Neće se učitati ako "
"se koristi u datoteci."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Brisanje fonta"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj font? Neće se učitati ako se "
"koristi u datoteci."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Brisanje fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu stranicu?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Brisanje stranice"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Brisanje projekta"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj projekt?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Brisanje projekta"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Izbriši datoteku"
msgstr[1] "Izbriši datoteke"
msgstr[2] "Izbriši datoteke"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Nije aktivirana ni u jednoj datoteci."
msgstr[1] "Nisu aktivirane ni u jednoj datoteci."
msgstr[2] "Nisu aktivirane ni u jednoj datoteci."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Ova biblioteka je aktivirana ovdje: "
msgstr[1] "Ove biblioteke su aktivirana ovdje: "
msgstr[2] "Ove biblioteke su aktivirana ovdje: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovu datoteku?"
msgstr[1] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ove datoteke?"
msgstr[2] "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ove datoteke?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Brisanje datoteke"
msgstr[1] "Brisanje datoteka"
msgstr[2] "Brisanje datoteka"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Brisanje tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovaj tim? Svi projekti i datoteke "
"povezane s timom biti će trajno izbrisane."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Brisanje tima"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Brisanje člana"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš izbrisati ovog člana iz tima?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Brisanje člana tima"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:62
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Sredstva koja su već korištena u ovoj datoteci ostat će ondje (nijedan "
"dizajn neće biti pokvaren)."
msgstr[1] ""
"Sredstva koja su već korištena u tim datotekama ostat će ondje (nijedan "
"dizajn neće biti pokvaren)."
msgstr[2] ""
"Sredstva koja su već korištena u tim datotekama ostat će ondje (nijedan "
"dizajn neće biti pokvaren)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Izbriši webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Brisanje webhooka"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Uredi webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Uredi webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Pošalji pozivnicu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-mail, odvojeno zarezom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Neke e-adrese su od trenutačnih članova tima. Njima pozivnice neće biti "
"poslane."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Možete pozvati članove u tim kako bi mogli pristupiti ovoj datoteci i svim "
"datotekama tima."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Pozovi članove u tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Budući da si jedini član ovog tima, tim će biti izbrisan zajedno sa svojim "
"projektima i datotekama."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti tim %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Ne možete napustiti tim ako nema drugog člana kojeg možete promovirati u "
"vlasnika. Možda želite izbrisati tim."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Ti si vlasnik ovog tima. Prije odlaska odaberi drugog člana kojeg želiš "
"promovirati u vlasnika."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promoviraj i napusti"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Odaberi člana za promociju"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prije nego odeš"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Napusti tim"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Jesi li siguran/na da želiš napustiti ovaj tim?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Napuštanje tima"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Premjestiti"
msgstr[1] "Premjestiti"
msgstr[2] "Premjestiti"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:51
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Jeste li sigurni da želite premjestiti ovu biblioteku?"
msgstr[1] "Jeste li sigurni da želite premjestiti ove biblioteke?"
msgstr[2] "Jeste li sigurni da želite premjestiti ove biblioteke?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:46
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Premjesti biblioteku"
msgstr[1] "Premjesti biblioteke"
msgstr[2] "Premjesti biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Pomakni za"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Prenesi vlasništvo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Ako preneseš vlasništvo, promijenit ćeš svoju ulogu u Administrator, čime "
"ćeš izgubiti neka dopuštenja za ovaj tim. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Ti si trenutni vlasnik ovog tima. Jesi li siguran/na da %s želiš postaviti "
"za novog vlasnika tima?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Novi vlasnik tima"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:286
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Objavi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:285
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Vaša biblioteka je prazna. Jeste li sigurni da je želite objaviti?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:284
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Objavi praznu biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Ukloni kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Nakon uklanjanja kao zajedničke biblioteke, biblioteka datoteka ove "
"datoteke više neće biti dostupna za korištenje među tvojim ostalim "
"datotekama."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Ukloni “%s” kao zajedničku biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mali pomak"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:55
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Poništi objavu"
msgstr[1] "Poništi objave"
msgstr[2] "Poništi objave"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:50
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ove biblioteke?"
msgstr[1] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ovih biblioteka?"
msgstr[2] "Jesi li siguran/na da želiš poništiti objavu ovih biblioteka?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:45
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Poništi objavu biblioteke"
msgstr[1] "Poništi objavu biblioteka"
msgstr[2] "Poništi objavu biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Upravo ćeš ažurirati komponente u zajedničkoj biblioteci. To može utjecati "
"na druge datoteke koje ga koriste."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Ažuriraj komponente u zajedničkoj biblioteci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:417
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:416
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:415
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Upravo ćeš ažurirati komponentu u zajedničkoj biblioteci. To može utjecati "
"na druge datoteke koje ga koriste."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:414
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Ažuriraj komponentu u zajedničkoj biblioteci"
#: src/app/main/ui/static.cljs:289
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Ova stranica ne postoji"
#: src/app/main/ui/static.cljs:288
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "404 greška"
#: src/app/main/ui/static.cljs:139
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot je besplatni dizajnerski alat otvorenog koda za suradnju između "
"dizajna i koda"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Poslali smo e-poštu za oporavak na"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Provjerite svoju e-poštu i kliknite na vezu za stvaranje nove lozinke."
#: src/app/main/ui/static.cljs:153
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Prijavite se besplatno"
#: src/app/main/ui/static.cljs:154
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "I počnite koristiti Penpot za nekoliko sekundi!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Napravljeno s LJUBAVLJU i otvorenim kodom"
#: src/app/main/ui/static.cljs:249
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Već ste zatražili pristup ovoj datoteci."
#: src/app/main/ui/static.cljs:250
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Već ste zatražili pristup ovoj datoteci ili drugim datotekama ili "
"projektima ovog tima."
#: src/app/main/ui/static.cljs:256
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Već ste zatražili pristup ovom projektu ili drugim projektima ili "
"datotekama ovog tima."
#: src/app/main/ui/static.cljs:255
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Već ste zatražili pristup ovom projektu."
#: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "ZATRAŽITE PRISTUP"
#: src/app/main/ui/static.cljs:262
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Zapamtite da ćete biti pozvani u tim ako vlasnik to dopusti."
#: src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Vaš zahtjev je ispravno poslan!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:267
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Nemate pristup ovoj datoteci."
#: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Idite na svoj Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Ako vlasnik to dopusti, bit ćete pozvani u tim."
#: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Penpot datoteka"
#: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Nemate pristup ovom projektu."
#: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJEKT"
#: src/app/main/ui/static.cljs:268
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Za pristup ovoj datoteci možete pitati vlasnika tima."
#: src/app/main/ui/static.cljs:277
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Za pristup ovom projektu možete pitati vlasnika tima."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pauza za održavanje: usluga će biti nedostupna zbog kratkog održavanja u "
"roku od 5 minuta."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Dostupna je nova verzija, molimo osvježite stranicu"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Pozivnica je uspješno poslana"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Veza pozivnice je kopirana"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"Ne možeš izbrisati svoj profil. Ponovno dodijeli svoje timove prije "
"nastavka."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profil je uspješno spremljen!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "E-mail za potvrdu poslana je na %s. Provjeri e-email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Postoji mnogo dostupnih resursa koji će ti pomoći da počneš koristiti "
"Penpot, poput korisničkog vodiča i našeg Youtube kanala."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Detaljne informacije o tome kako koristiti Penpot. Od izrade prototipova do "
"organiziranja ili dijeljenja dizajna."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Korisnički priručnik"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Možeš gledati naše upute i upute koje je izradila naša zajednica."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorijali"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prije nego počneš"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Pretplatite se na Penpot newsletter kako biste bili u tijeku s napretkom "
"razvoja proizvoda i novostima."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "Šaljite mi vijesti o Penpotu (objave na blogu, video upute, prijenose...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Stalo nam je do privatnosti, ovdje možete pročitati naše "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Poslat ćemo vam samo relevantne e-poruke. Pretplatu se možete odjaviti u "
"bilo kojem trenutku putem poveznice za odjavu u bilo kojem od naših brošura."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Šalji mi ažuriranja proizvoda (nove značajke, izdanja, popravke...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot je Open Source i izradio ga je Kaleidos kao i zajednica, gdje mnogi "
"ljudi već pomažu jedni drugima. Svi mogu surađivati na:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Javni prostor za učenje, dijeljenje i raspravu o Penpotu, njegovoj "
"sadašnjosti i budućnosti s cijelom zajednicom i glavnim timom Penpota."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Sudjelovanje u Community-u"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Gdje ćete pronaći kako surađivati s prijevodima, zahtjevima za unapređenje, "
"temeljnim doprinosima, potragom za bugovima…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Vodič za doprinos"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Dobrodošli u Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Nastavite sa stvaranjem tima"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Nastavi bez tima"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Stvorite tim i pozovite"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Stvorite tim i pošaljite pozivnice"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Moći ćete pozvati kasnije"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Nakon što imenuješ svoj tim, moći ćeš pozvati ljude da se pridruže."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Unesi naziv tima"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Stvorite tim"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Stvorite tim bez pozivanja"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:97, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Pozovi članove"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Ne zaboravi uključiti sve. Programere, dizajnere, menadžere... raznolikost "
"se isplati :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Pozovi s ulogom:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Počnite bez tima"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Kasnije ćete moći stvoriti tim."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Da, pretplati se"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr "Tvoj zahtjev za pretplatu je poslan, poslat ćemo ti e-mail da ga potvrdiš."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Politika privatnosti."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Želiš primati Penpot novostii?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Započnimo!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Tražite alternativu za Figmu, XD itd"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Samo istražujem"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Pregledavam je li Penpot dobar za moj tim"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Testiranje prije samostalnog hostinga"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Članak (blog, post, brošura)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Tražilica (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Društveni mreže (X, Linkedin, FB, itd.)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generiranje stvarnog koda iz dizajna"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Stvaranje sustava dizajna"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipiranje"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Dizajnirajte UI/UX aplikacije"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Za što ćete koristiti Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Što Vas danas dovodi u Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Recite nam nešto o sebi kako biste nam pomogli da Penpot radi za Vas. Vaši "
"odgovori pomoći će nam da odredimo prioritet novih značajki i uputit će Vas "
"u pravom smjeru za početak."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Pomozite nam da Vas upoznamo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Koji od ovih alata najviše koristite?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Kakvim se poslom bavite?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Koja je Vaša uloga?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Kolika je veličina Vaše tvrtke?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Recite nam nešto o svom poslu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Gdje biste željeli započeti?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Kako ste čuli za Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Ja sam freelancer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Više od 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Radim na osobnom projektu"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Obrazovanje"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Osobno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Posao"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Kreiraj tim"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Tim ti omogućuje suradnju s drugim Penpot korisnicima koji rade na istim "
"datotekama i projektima."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Neograničen broj datoteka i projekata"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Izdanje za više igrača"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Upravljanje ulogama"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Neograničen broj članova"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% besplatno!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Što je tim?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Evo nekoliko predložaka."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Počni dizajnirati"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Idi na prijavu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:378
msgid "settings.detach"
msgstr "Odvojiti"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:460, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:511, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:566, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:595, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:408, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:204
msgid "settings.multiple"
msgstr "Izmješano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:436
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Uklonite boju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:441
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Odaberite stavke koristeći ovaj stil"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Osnove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Gledatelj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Radni prostor"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generičko"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generičko"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:857, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Glavni meni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Izmijeni layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Putanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Tekstovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Alati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Komentari"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Dodaj čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Poravnaj dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Poravnajte središte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Poravnaj sredinu vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Poravnajte obostrano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Poravnaj lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Poravnaj vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Poravnaj sredinu okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Kreiraj ploču iz odabira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Uključi/isključi podebljano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Boolean razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boolean isključenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Boolean presijek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Boolean unija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Premijesti u pozadinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Premiijesti nazad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Premijesti naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Premijesti skroz naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Obriši povrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Kopiraj vezu u međuspremnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Kreiraj novo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Izreži"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zoom out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Izbriši čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Odvoji komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Krivulja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Panel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Ucrtaj put"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Put"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Izvezi oblike"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zumiraj da stane sve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Okreni vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Okreni okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Smanji veličinu fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Povećaj veličinu fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Idi na nacrte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Idi na zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Traži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuiraj vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Prikaži/sakrij UI"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zoom in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Umetni sliku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Prebaci kurziv"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Spoji čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Uključi precrtavanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Izradi rub"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Izradi krivulju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maskiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Spoji čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Premijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Premijesti brzo dolje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Premijesti brzo lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Premijesti brzo desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Premijesti brzo gore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Premijesti čvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Premijesti dolje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Premijesti lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Premijesti desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Premijesti gore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Slijedeća ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nema pronađenih prečaca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Postavi neprozirnost na 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Postavi neprozirnost na 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Postavi neprozirnost na 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Postavi neprozirnost na 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Postavi neprozirnost na 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Postavi neprozirnost na 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Postavi neprozirnost na 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Postavi neprozirnost na 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Postavi neprozirnost na 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Postavi neprozirnost na 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Birač boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Idi na odjeljak s komentarima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Idi na nadzornu ploču"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Idite na odjeljak pregleda preglednika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Idi na odjeljak interakcija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Idi na odjeljak interakcija gledatelja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Idi na radni prostor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " ili "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Zaljepi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Prethodna ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ponovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Preimenujte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Resetiraj zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Skalirajte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Pretraži prečace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Označi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Odaberite sljedeći sloj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Odaberite nadređeni sloj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Odaberite prethodni sloj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Posebni čvorovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Prikaži/sakrij \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Prikaži/sakrij prečace"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Priključi na čvorove"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Priključi na \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Počni uređivanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Počni mjerenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Zaustavi mjerenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Postavi sličice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Prečaci na tipkovnici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Promijena dinamičkog poravnanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Promijena stavaka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Promijena palete boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Promijena fokus moda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Promijeni cijeli zaslon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Prikaži / Sakrij vodiče"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Promijena povijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Promijena layera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Dodavanje/uklanjanje flex rasporeda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Dodaj/ukloni grid raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Zaključaj odabrano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Zaključaj proporcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Prikaži / Sakrij ravnala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Pričvrstite na vodilice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Pričvrstite na vodilice ravnala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Promijeni paletu teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Promjena teme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Promijeni vidljivost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Promijeni stil zooma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Uključi podcrtavanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Makni masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuiraj okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Smanjenje zuma objektiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Povećanje zuma objektiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoomiraj na selektirano"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Dobavljači fontova - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Fontovi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:357
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Traži - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Zajedničke biblioteke - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Sloboda dizajna za timove"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Pristupni tokeni"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Pošalji povratnu informaciju - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Obavijesti - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Postavke - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105
msgid "title.settings.password"
msgstr "Lozinka - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Pozivnice - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Članovi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Postavke - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhookovi - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Način prikaza - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:233
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Ova poveznica za dijeljenje više nije važeća. Napravi novu ili traži novu "
"od vlasnika."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Oprosti!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Na stranici nisu pronađene ploče."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Ploča nije pronađena."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:336
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Komentari (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Ne prikazuj interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:193
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:346
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Pregledaj (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:327
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interakcije (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:193
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Kopiraj poveznicu"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Prikaži interakcije"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Prikaži interakcije na klik"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:233
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Zadnja isporuka bila je uspješna."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:55
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Poravnaj vodoravno u sredinu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:69
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuiraj vodoravni razmak (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Poravnaj lijevo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:62
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Poravnaj desno (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:91
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Poravnaj dolje (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:84
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Poravnaj okomito u sredinu (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:98
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuiraj okomiti razmak (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:77
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Poravnaj gore (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Dodaj biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Sve stavke"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:161, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Boje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Dodajte boju"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Dodajte komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Kreiraj grupu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Tvoje stavke će se automatski imenovati kao \"naziv grupe / naziv stavke\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:640, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:442
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:688
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:619
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Dupliciraj glavni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:438
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafika"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:575, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:806
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Grid prikaz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:447
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Ime grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:802
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Popisni prikaz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "lokalna biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nisu pronađene stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Otvori datoteku biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:686, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:615, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:433
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Preimenuj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Preimenuj grupu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:181
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Pretraži stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s odabrana stavka"
msgstr[1] "%s odabranih stavki"
msgstr[2] "%s odabranih stavki"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Zajednička biblioteka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 komponenta"
msgstr[1] "%s komponente"
msgstr[2] "%s komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:201
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sortiraj"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:404
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Dodajte tipografiju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Stil fonta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:544
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Idi na datoteku biblioteke stilova za uređivanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:230, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:566, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:485, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:637
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Stilovi teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:538
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transformiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:795
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Stvorite područje"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:798
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Napravi ploču"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:790
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Spoji ćelije"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Dodajte 1 stupac desno"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Dodajte 1 stupac lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Izbriši stupac"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:755
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Izbriši stupac i oblike"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Dupliciraj stupac"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Dodajte 1 red ispod"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Dodajte 1 red iznad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Izbriši red"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:762
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Izbrišite red i oblike"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Dupliciraj redak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:512
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokus mode"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:710
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokus isključen"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokus uključen"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Odabir"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Linearni gradijent"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radijalni gradijent"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Onemogući dinamičko poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Onemogući proporcionalno mjerilo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Onemogući skaliranje teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Onemogući \"snap to guides\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Onemogući \"snap to pixel\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Onemogući spajanje na vodilice ravnala"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Omogući dinamičko poravnanje"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Omogući proporcionalno mjerilo"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Omogući skaliranje teksta"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Pričvrstite na vodilice"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Omogući \"snap to pixel\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Pričvrstite na vodilice ravnala"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Sakrij nazive ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Sakrij vodiče"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Sakrij paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Sakrij \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Sakrij \"rules\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Sakrij paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:884
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:873
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:930
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Pomoć i informacije"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Ojačajte svoj plan"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:906
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferencije"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:895
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Pregled"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Ponovi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Odaberi sve"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Prikaži nazive ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Prikaži vodiče"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Prikaži paletu boja"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Prikaži \"pixel grid\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Prikaži \"rules\""
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Prikaži paletu fontova"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Prebacite se na tamnu temu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Prebaci na svijetlu temu"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Poništi"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:92
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Resetiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Greška kod spremanja"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Spremljeno"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Spremanje"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Podijeli"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Nespremljene izmijene"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:237
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Način prikaza (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:74, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:74
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zum"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Ispuna - Skaliraj za popunjavanje"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:97
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Prilagodi - Smanji veličinu da pristane"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:96
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zumiraj da stane sve"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:111
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Cijeli ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:104
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zumiraj na odabrano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:854
msgid "workspace.layout-grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Uredi grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1534
msgid "workspace.layout-grid.editor.options.exit"
msgstr "Izlaz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:674
msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.expand"
msgstr "Prikaži 4-strane opcije podstava"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:62
msgid "workspace.layout-grid.editor.title"
msgstr "Mreža za uređivanje"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:70
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Gotovo"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Pronađi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1560
msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Pronađite grid raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Dodaj"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "U vašoj biblioteci još nema stilova boja"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "U vašoj biblioteci još nema stilova tipografije"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteka datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nedavno korištene boje"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB komplementarno"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:355
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:555
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Spremi u stil boja"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:392
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Ili dodajte neke od ovih za isprobavanje:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:386
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "U vašem timu nema dijeljenih biblioteka, možete ih potražiti"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:390
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "neki predlošci ovdje"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:313
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteka datoteka"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:307
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEKE U OVOJ DATOTECI"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:648
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEKE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTEKA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:487
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AŽURIRANJE KNJIŽNICE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:381
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Učitavanje…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Možete tražiti "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:485
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Ne postoje zajedničke biblioteke koje je potrebno ažurirati"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:399
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nisu pronađeni rezultati za “%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:356
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Pretraži zajedničke biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "ZAJEDNIČKE BIBLIOTEKE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:372
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Povežite biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:331
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Višestruke tipografije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:334
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Prekini vezu svih tipografija"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:343
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Odspojite biblioteku"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:507
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Ažuriranje"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:583
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "vidjeti sve promjene"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:630
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AŽURIRANJA"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klikni gumb + za dodavanje interakcija."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:96
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Dodajte zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:119
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Ukloni zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:112
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Zamuti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Grupiraj zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:90
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Odabir zamućenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:115
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Uključi/isključi zamućenje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Pozadina canvasa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:613
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Isjeci sadržaj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1033, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponenta"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:194
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Bilješka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopirati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Napravite bilješku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:186
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Uredite bilješku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1286
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Glavni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:781
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Zamijenite komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:820
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "U ovoj biblioteci još nema sredstava"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:164
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Ograničenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:224
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Popravi prilikom scrolanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Lijevo i desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:143, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:154
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Vrh i dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Dizajn"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Izvoz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Izvezi selektirano"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Izvezi 1 element"
msgstr[1] "Izvezi %s elemenata"
msgstr[2] "Izvezi %s elemenata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Dodaj izvoz"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Ukloni izvoz"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufiks"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:250
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Izvoz završen"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:272
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Izvoz…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:249
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Izvoz nije uspio"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Izvoz neočekivano spor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Ispuni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Dodajte ispunu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Ukloni ispunu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:461
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Promijenite veličinu ploče da odgovara sadržaju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:704
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Dodaj početak toka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:700
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Tok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Početak toka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flow započinje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155
#, unused
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Uklonite tok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:163
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Stupci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:247
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Stupci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:270
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Oluk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:257
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:281
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Redovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:302
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Postavi kao zadano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:241
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:239
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:242
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Razvuci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:300
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Koristi zadano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:258
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:164
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Redovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:162
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Kvadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Popunjavanje grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Grupni potez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:332
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Dodajte vodilicu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:191
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Uklonite vodilicu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:329
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Vodilice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:187
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Uključi/isključi vodilicu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:507
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Pregledati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Akcija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Nakon kašnjenja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:578
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Razriješi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Gurni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Slide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:568
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Dodajte pozadinsko preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:561
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Zatvori kada klikneš izvana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Zatvori preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Zatvori preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Odgoda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Odredište"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:628
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:641
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linearno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "U"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Ulaz mišem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Izlaz mišem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:632
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Idi do"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Idi do: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(nije spremno)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:654
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Offset učinak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Na klik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Otvoreno preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Otvoreno preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Otvoreni url"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Vani"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:554
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Dolje sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:538
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Dolje lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:546
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Dolje desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:506
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Priručnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Gore sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:514
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Gore lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Gore desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:492
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Pozicija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:460
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Sačuvaj položaj scrolanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Prethodni ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:482
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "U odnosu na"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "sebe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Uključi/isključi preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Uključi/isključi preklapanje: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Okidač"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:469
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Na hover"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Dok pritisneš"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:743
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interakcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Dodajte interakciju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Ukloni interakciju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Izgaranje boje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Izbjegavanje boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Zatamni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Ekskluzija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Tvrdo svjetlo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Nijansa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Posvijetli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Svjetlost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Umnoži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normalno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Preklapanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Ekran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Nježno svjetlo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Sloj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Grupiraj layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Označeni layeri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Uključi/isključi vidljivost sloja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Napredne opcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:543
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:510
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:494
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maksimalna visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maksimalna širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimalna visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimalna širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Stupac"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Obrnuti stupac"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Red"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Obrnuti red"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Razmak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Sve strane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Jednostavna margina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "upakiran"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Sve strane"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Jednostavni padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "prostor okolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "prostor između"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:241
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Više boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:223
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Više boja iz biblioteke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Neprozirnost"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Pozicija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radius"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Dolje lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Dolje desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Gore lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Gore desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Sažmi neovisni radijus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Prikaži neovisni radijus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:191
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nedavni"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:298
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:583, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotacija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:188
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Pretraži font"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Odaberi oblik, ploču ili grupu za povlačenje veze na drugu ploču."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:201
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Odabrane boje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Ispuna odabira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Potez selektirano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Dodajte sjenu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:183
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Zamućeno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:211
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Boja sjene"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Spusti sjenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Unutarnja sjena"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:172
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:201
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:161
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Ukloni sjenu"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:193
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Proširi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Sjena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Grupiraj sjenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Odabir sjena"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:157
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Uključi/isključi sjenu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:258
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Prikaži u izvozu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:620
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Prikaži u načinu pregleda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:168
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:420
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Unaprijed postavljena veličina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Potez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Kružni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Krug"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Dijamantni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:159
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Dijamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Strelica linije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Strelica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:153
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Okruglo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:162
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kvadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Kvadratni marker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Trokutna strelica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Trokut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Boja poteza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:199
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Širina poteza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Dodajte boju poteza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Sredina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Crtkano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Točkasto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Unutra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Miješano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:102
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Vani"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Uklonite potez"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Čvrsto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:126
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Poravnaj dno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:122
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Poravnaj sredinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:118
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Poravnaj vrh"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:91
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:164
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Automatska visina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Automatska širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Popravljeno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:398
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Razmak između slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:379
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Visina linije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Mala slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nijedan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:191
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Precrtanko (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:60
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Poravnaj sredinu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:68
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Složi u blok"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:56
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Poravnaj lijevo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:64
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:204
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:203
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grupiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:202
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Selektiraj tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Velika i mala slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Podcrtano (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Velika slova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:788
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Upotrijebi play gumb u zaglavlju za pokretanje prikaza prototipa."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:495
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Širina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:535, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:552
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X os"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:545, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:563
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:140
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Dodaj čvor (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:148
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Izbriši čvor (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:123
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Crtaj čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Spoji čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:184
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Do kuta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:192
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Do krivulje (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Spoji čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:131
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Premijesti čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:174
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Odvoji čvorove(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Priključi čvorove (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Otvoriti"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Otkrijte [više dodataka](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Još nema instaliranih dodataka"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Manifest dodatka nije točan."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Morate biti urednik da biste koristili ovaj dodatak"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Dodatak ne postoji ili URL nije točan."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instalirati"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Instalirani dodaci"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:721
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Upravitelj dodataka"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:918
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Dodaci"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "AŽURIRAJTE OVAJ DODATAK"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Dodatak je izmijenjen otkad ste ga zadnji put otvorili. Sada također želi "
"pristupiti:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Pokrenite preuzimanje datoteka."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Pročitajte svoje komentare i odgovore."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Pročitajte i izmijenite svoje komentare i odgovorite u svoje ime."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Pročitajte sadržaj datoteka kojima korisnici imaju pristup."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Čitajte i mijenjajte sadržaj datoteka kojima korisnici imaju pristup."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Imajte na umu da je ovaj dodatak izradila vanjska strana, stoga provjerite "
"vjerujete li mu prije nego što odobrite pristup. Privatnost i sigurnost "
"vaših podataka važni su nam. Ako imate bilo kakvih nedoumica, obratite se "
"podršci."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Čitajte svoje biblioteke i stavke."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Čitajte i mijenjajte svoje biblioteke i stavke."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "'%s' DODATAK ŽELI PRISTUP:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Pročitajte informacije o profilu trenutnog korisnika."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Popis dodataka"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Ukloni dodatak"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Napišite URL dodatka"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Dodatak je ispravno učitan."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Dodaci"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "NE SADA"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Želite li pogledati? Otvorit će se u novom nacrtu za vaš trenutni tim. (Ako "
"ne, uvijek ga možete pronaći u instaliranim dodacima bilo koje datoteke.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "'%s' PLUGIN JE INSTALIRAN ZA VAŠEG KORISNIKA!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PROBAJTE DODATAK"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:558
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Dodajte flex raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Dodajte grid raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1267
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Dodajte raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Pošalji natrag"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Pošalji u pozadinu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:200
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Kopiraj kao CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Kopiraj kao CSS (ugniježđeni slojevi)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Kopiraj vezu u međuspremnik"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Kopiraj/zalijepi kao..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:230
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Kopiraj svojstva"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:227
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Kopiraj kao tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:484
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Napravite bilješku"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Odabir na ploču"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:591
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Kreiraj komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:595
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Stvorite više komponenti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Izreži"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:996, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1285
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Izbriši početak flowa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Odvoji instancu"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Odvoji instance"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:446, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:88
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Razlika"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Uredi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:452, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:98
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Izuzmi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Spljošti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Okreni vodoravno"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:295
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Okreni okomito"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:507
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Početak flowa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:273
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Postavi ispred"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:276
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Postavi naprijed"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Idi na datoteku glavne komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Sakrij"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:705, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Prikaži/sakrij korisničko sučelje"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:449, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:93
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Presjek"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Zaključaj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:373
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maskiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:702
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Zalijepi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:234
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Svojstva lijepljenja"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Putanja"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:548
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Uklonite flex raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Uklonite grid raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1261
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Uklonite raspored"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:329
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Preimenovati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Poništi overrides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Vrati glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Označi layer"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Prikaži"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1217
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Prikaži na ploči stavki"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:629
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Prikaži glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:314
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Ukloni sličicu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:316
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Postavi kao sličicu"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transformiraj u path"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Razgrupiraj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:83
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unija"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Otključaj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Ukloni masku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Ažuriraj glavne komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Ažuriraj glavnu komponentu"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:57
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Sažmi bočnu traku"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:72
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Proširi bočnu traku"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:226
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Povijest"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:509, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Layeri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:374
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:338
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Ploče"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:350
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:398
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Slike"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:362
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maske"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Traži layere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:410
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:386
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Tekstovi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Uvezeni SVG atributi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Stranice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Dodaj stranicu"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s aktivnih tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Dodaj skup"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Primijenjeno na"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:375
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Povratak na popis tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:77
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Stvorite svoju prvu temu sada."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Stvorite jedan."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:234
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Stvorite novi %s token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Izbriši token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:178
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Izbriši temu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Udvostručite token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Uredite token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:365
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Uredite temu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Uredite teme"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:240
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Unesite %s naziv tokena"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Grupiranje skupa tokena još nije podržano."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:226
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Grupa"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:234
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Nema aktivnih tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Za aktiviranje/deaktiviranje skupova morate biti urednik"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Morate biti urednik da biste koristili teme"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Još nema definiranih skupova. Prvo stvorite jedan."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Još nema skupova."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Nema tema."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:73
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Trenutno nemate nijednu temu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Izvorna vrijednost: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "Referenca nije važeća ili nije ni u jednom aktivnom skupu"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:320, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Riješena vrijednost: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Spremi temu"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Odaberite skup."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:380
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr ""
"Definirajte koji se skupovi tokena trebaju koristiti kao dio ove opcije "
"teme:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "Skup tokena nije aktivan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:274
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Opis"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:239
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Ime"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:32, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/validators.cljs:103
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" nije važeće ime tokena.\n"
"Nazivi tokena trebaju sadržavati samo slova i znamenke odvojene znakom . i "
"ne smije počinjati znakom $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:265
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Vrijednost"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:68
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TOKENI - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Alati"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "Vrijednost nije važeća"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:161
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:184
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta boja (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Komentari (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:195
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Krivulja (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:172
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Elipsa (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Ploča (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:60
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Slika (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:143
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Premijesti (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:205
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Putanja (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:216
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Dodaci (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:162
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Pravokutnik (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Prečaci (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Tekst (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografija (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:235, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:236
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Uključi/isključi alatnu traku"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:41
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Gotovo"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:37
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Provjera koda** (samo pregled)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:333
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Do sada nema promjena povijesti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Izbrisano %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Izmijenjeno %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Premiješteni objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "krugovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "stavke boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "komponente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "krivulje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafičke stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objekti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "stranice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "putanje"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "pravokutnici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "oblici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "tekstovi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "tipografske stavke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Novo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "krug"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "stavka boja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "komponenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "krivulja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "ploča"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "slika"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafička stavka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "stranica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "putanja"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "pravokutnik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "oblik"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "tekst"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "tipografska stavka"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operacija izvršena %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Povijest"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:85
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Više informacija"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Postoje ažuriranja u zajedničkim bibliotekama"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s automatski spremljene verzije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:260
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Automatski spremljeno %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:278
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Zakačiti verziju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:273
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Vrati verziju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:398
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Spremi verziju"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:405
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Još nema verzija"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Proširi snimke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Sve verzije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:383
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtar verzija"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:370
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Moje verzije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:374
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "%s verzije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:391
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Učitavanje..."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:83
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Želite li vratiti ovu verziju?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Otvaranje izbornika snimke"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:252
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Akcije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:250
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Povijest"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Otvori izbornik verzije"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:60
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "Ako želite povećati ovo ograničenje, pišite nam na [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:431
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Automatski spremljene verzije čuvat će se %s dana."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Pritisni da zatvoriš path"