penpot/frontend/translations/it.po

8520 lines
297 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-31 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Bortoletto <nicola.bortoletto@live.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Hai già un account?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Controlla la tua email"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Controlla la tua e-mail e clicca sul link di verifica per iniziare a usare "
"Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creare un account demo"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vuoi solamente provare?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Questo è un servizio di prova, non utilizzare per il lavoro reale, i "
"progetti verranno eliminati periodicamente."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nome completo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Accedi al mio account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Accedi qui."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Accedi"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274
msgid "auth.login-tagline"
msgstr ""
"Penpot è lo strumento di design open-source e gratuito per la "
"collaborazione tra Design e Sviluppo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Inserisci una nuova password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La password è stata modificata con successo"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "Il profilo non è verificato. Verifica il profilo prima di continuare."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "Il link per il recupero password è stato inviato alla tua e-mail."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Unito al team con successo"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Almeno 8 caratteri"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Informativa sulla privacy"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera password"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Ti invieremo un'e-mail con le istruzioni"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Cambia la tua password"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "Non hai ancora un account?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr ""
"Facci sapere come dovremmo chiamarti nel pannello di controllo e nelle "
"email."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Il tuo nome"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Con un account PenPot gratuito, puoi creare team illimitati e collaborare "
"con altri designer e sviluppatori su quanti progetti desideri. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un account"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La soluzione open source per il design e la prototipazione."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Accetto i [termini di servizio](%s) e la [politica sulla privacy](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condizioni di servizio"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"Quando crei un nuovo account, accetti i nostri termini di servizio e la "
"politica sulla privacy."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Abbiamo inviato l'e-mail di verifica a"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.work-email"
msgstr "Email di lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "…branding, illustrazione, materiali di marketing, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:108
msgid "color-row.token-color-row.deleted-token"
msgstr "Questo token non esiste o è stato eliminato."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35
msgid "color-token.empty-state"
msgstr ""
"Nessun token colore disponibile. Controlla i set o i temi attivi oppure "
"aggiungi nuovi token."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Nessuna persona trovata per @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:331
msgid "common.publish"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tutti gli utenti Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare questo link? Se sì, non sarà più disponibile "
"per nessuno"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(attuale)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Elimina link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Ottieni link"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Link copiato con successo"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestisci permessi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pagina condivisa"
msgstr[1] "%s pagine condivise"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Può commentare"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Può ispezionare il codice"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Chiunque possieda questo link può accedere"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pagine condivise"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Il codice per condividere apparirà qui"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Solo i membri del team"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Condividi i prototipi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:327
msgid "common.unpublish"
msgstr "Rimuovi pubblicazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestisci team"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e "
"progetti"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fai squadra!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Inizia il tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pratico"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Esplora Penpot e scopri le sue principali funzionalità."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Inizia il tour"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Guida all'interfaccia"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token copiato"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Genera un nuovo token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Token di accesso creato con successo."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Premi il bottone \"Genera un nuovo token\" per generarne uno."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Al momento non hai token."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 giorni"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Mai"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Scaduto il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Scade il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Nessuna data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Token di accesso personale"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"I token di accesso personali funzionano come alternativa al nostro sistema "
"di autenticazione login/password e possono essere usati per consentire ad "
"un'applicazione di accedere alle API di Penpot interne"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Il token scadrà il %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Il token non ha una data di scadenza"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Aggiungi file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:324, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Aggiungi come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:329, src/app/main/data/dashboard.cljs:564, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(copia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:661
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Appunta questa versione"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:690
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Scarica il file Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
#, unused
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Scarica il file standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplica %s file"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "Quando un membro del progetto crea una bozza, verrà mostrata qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Nessuna bozza presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:166, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:291
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "Quando un membro del progetto crea un file, verrà mostrato qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:163, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Nessun file presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i "
"tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e "
"modelli](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i "
"tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e "
"modelli](https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Le librerie aggiunte al progetto verrano mostrate qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Nessuna libreria presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Aggiungi una Libreria o un modello"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Crea nuovo file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Esplora qualcosa da aggiungere"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Vai alle Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importa un file"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importa un file .penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Inizia a creare cose straordinarie"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:282
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Scarica %s file Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Esporta le tavole da disegno in PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:201
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Esporta in PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Esporta %s file Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s di %s elementi selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle "
"proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informazioni utili su come configurare l'esportazione in Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Non ci sono elementi con parametri di esportazione."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Esporta selezionati"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
#, unused
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Scarica %s file standard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
#, unused
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Uno o più file che desideri esportare utilizzano librerie condivise. Che "
"cosa desideri fare con le loro risorse*?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:322
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Carattere mancante"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Chiudi tutto"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:455
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "I caratteri personalizzati che carichi appariranno qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:458
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Nessun carattere personalizzato presente."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:459
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr ""
"Quando un membro del progetto carica un carattere personalizzato, verrà "
"mostrato qui."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 carattere aggiunto"
msgstr[1] "%s caratteri aggiunti"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Qualsiasi carattere web caricato qui verrà aggiunto alla lista delle "
"famiglie di caratteri disponibili nelle impostazioni testo dei file di "
"questo team. I caratteri che arrecano lo stesso nome di famiglia di "
"carattere verranno raggruppati come una **singola famiglia di caratteri**. "
"È possibile caricare caratteri con i seguenti formati: **TTF, OTF e WOFF** "
"(uno solo di questi è necessario)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"È consigliabile caricare unicamente caratteri di cui si è proprietari o dei "
"quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui "
"diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio "
"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler "
"approfondire le [licenze dei caratteri](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Carica tutto"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Abbiamo rilevato un possibile problema nei tuoi caratteri relativo alle "
"metriche verticali per diversi sistemi operativi. Per verificarlo, puoi "
"utilizzare servizi per le metriche verticali dei caratteri come "
"[questo](https://vertical-metrics.netlify.app/). Inoltre, ti consigliamo di "
"utilizzare [Transfonter](https://transfonter.org/) per generare webfont e "
"correggere errori. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa file Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Ops! Non possiamo importare questo file"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "File con componenti V2 attivati ma questo team non li supporta ancora."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:259
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importazione non riuscita. L'URL del modello non è corretto"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importazione non riuscita. Riprova"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr ""
"C'è stato un problema con l'importazione del file. Il file non è stato "
"importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Non tutti i file sono stati importati"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "I seguenti file presentano errori:"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "I file con errori non verranno caricati."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 file è stato importato con successo."
msgstr[1] "%s file sono stati importati con successo."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alcuni file contenenti oggetti non validi sono stati rimossi."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:260
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Non hai i permessi per importare in questo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Elaborazione dei colori"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Elaborazione dei componenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Elaborazione dei media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Elaborazione pagina: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Elaborazione degli elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Caricamento dei dati sul server (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Caricamento file: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765
msgid "dashboard.invitation-modal.delete"
msgstr "Stai per eliminare gli inviti a:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766
msgid "dashboard.invitation-modal.resend"
msgstr "Stai per reinviare gli inviti a:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756
msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations"
msgstr "Elimina inviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757
msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations"
msgstr "Reinvia inviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Invita nel team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abbandona il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Ecco alcune librerie e modelli che puoi aggiungere al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:150
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'importazione del modello. Il modello non è "
"stato importato."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "caricamento dei file …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "caricamento dei caratteri…"
#: src/app/main/data/comments.cljs:473
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Tutte le notifiche contrassegnate come lette"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Sposta in"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Sposta %s file in"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:248
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Sposta in un altro team"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:258
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Nuovo File"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:535, src/app/main/data/dashboard.cljs:647
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Nuovo File"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:62
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nuovo progetto"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:288, src/app/main/data/dashboard.cljs:650
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nuovo progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\""
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "I progetti appuntati appariranno qui"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato aggiornato con successo"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato verificato con successo"
#: src/app/main/data/profile.cljs:280
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La password è stata salvata con successo!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Visualizza notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membri"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:297
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Apri file in una nuova scheda"
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:442, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:267
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opzioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949
msgid "dashboard.order-invitations-by-role"
msgstr "Ordina per ruolo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958
msgid "dashboard.order-invitations-by-status"
msgstr "Ordina per stato"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Cambia password"
#: src/app/main/data/common.cljs:192
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Ora sei un amministratore di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:191
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Ora sei un editor di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:193
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Ora sei il proprietario di questo team."
#: src/app/main/data/common.cljs:190
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Ora sei un visualizzatore di questo team."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Appunta/Rimuovi"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:223
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "L'URL del plugin non è corretto"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:221
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Impossibile analizzare il manifesto del plugin"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:184
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Prova il plugin: "
#: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:41, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Desideri eliminare il tuo account?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Rimuovi come libreria condivisa"
#: src/app/main/data/common.cljs:225
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Non fai più parte del team \"%s\"."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Salva impostazioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Ricerca di \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Seleziona la lingua per l'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Seleziona un tema"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot Scuro (predefinito)"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot Chiaro"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Tema di sistema"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Notifiche nel pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Solo menzioni e risposte"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Commenti dei file"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Tutti i tipi di inviti e richieste"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Inviti e richieste"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Notifiche email"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Aggiorna impostazioni"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:309
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tutti i file"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Cronologia versione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Il tuo file è stato eliminato con successo"
msgstr[1] "I tuoi file sono stati eliminati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Il tuo file è stato duplicato con successo"
msgstr[1] "I tuoi file sono stati duplicati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato duplicato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:634, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Il tuo file è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "I tuoi file sono stati spostati con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Il tuo progetto è stato spostato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informazioni sul team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membri del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Progetti del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Aggiungi al tuo progetto"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema dell'interfaccia utente"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Scrivi per cercare"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:642
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Annulla pubblicazione libreria"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Aggiorna le impostazioni"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Nessun limite alla creatività"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Penpot Gratis"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "È attivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "Quando questo webhook viene attivato verranno inviati i dati dell'evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Puoi solo eliminare o modificare i webhook creati da te."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Tipo di contenuto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook creato con successo."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"I webhook sono un modo semplice per consentire ad altri siti web e app di "
"essere notificati quando si verificano determinati eventi su Penpot. "
"Invieremo una richiesta POST a ciascuno degli URL che fornisci."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Premi il bottone \"Aggiungi webhook\" per aggiungerne uno."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Nessun webhook presente."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook aggiornato con successo."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-mail"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Il tuo nome"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Il tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Attenzione"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Componenti da aggiornare:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Acconsenti"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:273, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Sei sicuro?"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens"
msgstr "Nessun token applicabile nei set o temi attivi."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:141
msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown"
msgstr "Apri elenco token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:136
msgid "ds.inputs.token-field.detach-token"
msgstr "Scollega token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:106
msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option"
msgstr "Questo token non è disponibile in nessun set o tema attivo."
#: src/app/main/data/auth.cljs:339
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Provider di autenticazione non consentito per questo profilo"
#: src/app/main/data/auth.cljs:189
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Provider di autenticazione non configurato."
#: src/app/main/errors.cljs:119
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembra che tu non ti sia autenticato o che la sessione sia scaduta."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Il carattere %s non può essere caricato"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "I caratteri %s non posso essere caricati"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Impossible caricare il file multimediale."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Limite di caratteri superato"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:481
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Il tuo browser non può effettuare questa operazione"
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Si è verificato un errore con il commento"
#: src/app/main/errors.cljs:307
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Spiacenti! Questo è un file obsoleto che utilizza un tipo di risorsa Penpot "
"non più supportato e non può essere aperto."
#: src/app/main/errors.cljs:310
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "e cercheremo di aiutarti."
#: src/app/main/errors.cljs:308
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Anche se Penpot non supporta più questo tipo di risorse, puoi"
#: src/app/main/errors.cljs:309
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "contattarci"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr ""
"Impossibile rilasciare un set genitore in un percorso appartenente a un "
"proprio elemento figlio."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Indirizzo e-mail già utilizzato"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Indirizzo e-mail già convalidato."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Non è possibile utilizzare il tuo indirizzo e-mail come password"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "Lemail non corrisponde allinvito."
#: src/app/main/data/auth.cljs:341, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Dominio non consentito"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "L'email «%s» ha molti report di rimbalzi permanenti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente."
#: src/app/main/errors.cljs:284
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che tu stia aprendo un file con la funzione '%s' abilitata, ma la "
"versione attuale di Penpot non la supporta o l'ha disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "La funzione '%s' non è supportata."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:76, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:238
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Deve contenere al massimo %s caratteres."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Deve contenere almeno 1 carattere."
#: src/app/util/forms.cljs:66
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Campo vuoto"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Il nome deve contenere alcuni caratteri oltre allo spazio."
#: src/app/main/errors.cljs:280
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che ci sia una discrepanza tra le funzioni abilitate e quelle del "
"file che stai cercando di aprire. È necessario applicare le migrazioni per "
"'%s' prima di poter aprire il file."
#: src/app/main/data/auth.cljs:347, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84
msgid "errors.generic"
msgstr "Si è verificato un problema."
#: src/app/main/errors.cljs:200
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Errore di asserzione interna"
#: src/app/main/errors.cljs:216
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Qualcosa è andato storto con il web worker."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Colore non valido"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:89
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Dati non validi"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Inserisci una email valida"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Il codice di recupero non è valido."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Testo non valido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:75
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invito non valido"
#: src/app/main/ui/static.cljs:76
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Questo è invito può essere stato revocato o può essere scaduto."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "Autenticazione LDAP disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quota-reached"
msgstr "Hai raggiunto la quota '%s'. Contatta il supporto."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"È stato raggiunto il massimo numero di email (%s) che possono essere "
"inviate con una singola richiesta"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "L'immagine è troppo grande per essere inserita."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembra che il contenuto dell'immagine non corrisponda all'estensione del "
"file."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "L'immagine non sembra valida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Il profilo che stai invitando ha le email disattivate (rapporti di spam o "
"alti tassi di rimbalzo)."
#: src/app/main/errors.cljs:270
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrazione in corso"
#: src/app/main/errors.cljs:167
msgid "errors.only-creator-can-lock"
msgstr "Solo il creatore della versione può bloccarla"
#: src/app/main/errors.cljs:175
msgid "errors.only-creator-can-unlock"
msgstr "Solo il creatore della versione può sbloccarla"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La password di conferma deve corrispondere"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri"
#: src/app/main/errors.cljs:148
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Dati non validi negli appunti"
#: src/app/main/data/auth.cljs:337, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Questo profilo è bloccato"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"Il tuo profilo ha le email disattivate (rapporti di spam o alti tassi di "
"rimbalzo)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "La registrazione è al momento disabilitata."
#: src/app/main/errors.cljs:229
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "L'SVG non è valido o è danneggiato"
#: src/app/main/errors.cljs:275
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Rilevata funzione incompatibile '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Il numero di membri non è sufficiente per abbandonare il team. "
"Probabilmente lo vuoi eliminare."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Il membro che stai provando ad assegnare non esiste."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"Il proprietario non può abbandonare il team. Devi riassegnare il ruolo di "
"proprietario."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "Esiste già un set con lo stesso nome"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Impossibile duplicare un set sconosciuto"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Impossibile completare il rilascio: esiste già un set con lo stesso nome in "
"questo percorso."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Esiste già un'opzione tema con lo stesso nome"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token sconosciuto"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Validazione errore"
#: src/app/main/errors.cljs:183
msgid "errors.version-already-locked"
msgstr "Questa versione è già bloccata"
#: src/app/main/errors.cljs:159
msgid "errors.version-locked"
msgstr "Questa versione è bloccata e non può essere eliminata da altri"
#: src/app/main/errors.cljs:292
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Il file ha un numero di versione incompatibile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Errore di connessione, l'URL è irraggiungibile"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "L'URL non ha superato la validazione."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Errore nell'ultimo invio."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Errore nella validazione SSL."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Errore inaspettato durante la validazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Stato inaspettato %s"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "Il nome utente o la password sembrano essere sbagliati."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La password precedente non è corretta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122
msgid "feedback.description-placeholder"
msgstr "Descrivi il motivo del tuo feedback"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Siamo felici di averti qui. Se hai bisogno di aiuto, fai una ricerca prima "
"di postare una richiesta."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Community di Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143
msgid "feedback.other-ways-contact"
msgstr "Altri modi per contattarci"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126
msgid "feedback.penpot.link"
msgstr "Se il feedback riguarda un file o un progetto, aggiungi qui il link Penpot:"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Soggetto"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta "
"di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team "
"ti risponderà il prima possibile."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101
msgid "feedback.title-contact-us"
msgstr "Contattaci"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Siamo qui per aiutarti con le tue domande tecniche."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Account di supporto X"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111
msgid "feedback.type"
msgstr "Tipologia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115
msgid "feedback.type.doubt"
msgstr "Dubbi"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113
msgid "feedback.type.idea"
msgstr "Idea"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114
msgid "feedback.type.issue"
msgstr "Problema"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:133
msgid "files-download-modal.description-2"
msgstr ""
"* Può includere componenti, elementi grafici, colori e/o elementi "
"tipografici."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141
msgid "files-download-modal.options.all.message"
msgstr ""
"I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, "
"mantenendo il loro collegamento."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142
msgid "files-download-modal.options.all.title"
msgstr "Esporta le librerie condivise"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143
msgid "files-download-modal.options.detach.message"
msgstr ""
"Le librerie condivise non saranno incluse nell'esportazione e nessuna "
"risorsa verrà aggiunta alla libreria. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144
msgid "files-download-modal.options.detach.title"
msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145
msgid "files-download-modal.options.merge.message"
msgstr ""
"Il tuo file verrà esportato con tutte le risorse esterne riunite nella "
"libreria dei file."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:146
msgid "files-download-modal.options.merge.title"
msgstr "Includi le risorse delle librerie condivise nelle librerie del file"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31
msgid "generic.error"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:98
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:102
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:100
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Scarica l'immagine sorgente"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120
msgid "inspect.attributes.image.preview"
msgstr "Anteprima dellimmagine di riempimento della forma"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposizione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotazione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "In alto"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46, src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Dimensione e posizione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Contorno"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centro"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interno"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Esterno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Tratteggiato"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Misto"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Nessuno"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:332
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Dimensione del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:343
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Stile del carattere"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Peso del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:406
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura delle lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decorazioni testo"
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through"
msgstr "Barrato"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Sottolineato"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma Testo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:437
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Prime lettere maiuscole"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:441
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Annulla impostazione"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:431
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Proprietà della variante"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Proprietà delle varianti"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170
msgid "inspect.color-space-label"
msgstr "Seleziona spazio colore"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:234
msgid "inspect.empty.help"
msgstr ""
"Per ulteriori informazioni su l'ispezione, visita il centro di supporto di "
"Penpot"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:238
msgid "inspect.empty.more"
msgstr "Maggiori informazioni"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per ispezionare le "
"loro proprietà e il loro codice"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
msgid "inspect.layer-info"
msgstr "Informazioni livello"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s selezionati"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:68
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:64
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Componente principale"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cerchio"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Immagine"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26
msgid "inspect.tabs.styles.active-sets"
msgstr "Set attivi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.active-themes"
msgstr "Temi attivi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68
#, fuzzy
msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand"
msgstr "Copia l'abbreviazione CSS negli appunti"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51
msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
#, unused
msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel"
msgstr "Dimensione e posizione"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179
msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style"
msgstr "Attiva/disattiva pannello %s"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.token-panel"
msgstr "Set di token e temi"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60
msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value"
msgstr "Valore risolto:"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20
msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel"
msgstr "Proprietà delle varianti"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Contassegna tutto come letto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Informazioni su Penpot"
#: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Accetto"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Token di accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223
msgid "labels.active"
msgstr "Attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:175
msgid "labels.add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Aggiungi un carattere personalizzato"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:175
msgid "labels.adding"
msgstr "Aggiungendo…"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Amministratore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116
msgid "labels.all"
msgstr "Tutti"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "e"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Indietro"
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembra che tu debba aspettare un po' e riprovare; stiamo eseguendo dei "
"piccoli lavori di manutenzione sui nostri server."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Gateway non corretto"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26
msgid "labels.blur"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:168, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:265
msgid "labels.cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:101, src/app/main/ui/exports/files.cljs:186, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:353, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:479
msgid "labels.close"
msgstr "Chiudi"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:112, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:117
msgid "labels.code"
msgstr "Codice"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181
msgid "labels.collapse"
msgstr "Comprimi"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423
msgid "labels.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:901
msgid "labels.comment"
msgstr "Commenta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:905
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Segna come risolto"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128
msgid "labels.comments"
msgstr "Commenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031
msgid "labels.community-contributions"
msgstr "Comunità e contributi"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:110
msgid "labels.computed"
msgstr "Calcolato"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Conferma la password"
#: src/app/main/ui/static.cljs:406
msgid "labels.contact-support"
msgstr "Contatta il supporto"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136
msgid "labels.contact-us"
msgstr "Contattaci"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:57, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:208, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:173, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:279, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua con"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Puoi continuare con un account Penpot"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Copia colore"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copia link"
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "labels.copyright-period"
msgstr "Kaleidos © 2019-presente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un nuovo team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del nuovo team"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Caratteri personalizzati"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:288, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:399
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:997
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Elimina il commento"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:919
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina il thread"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Elimina l'invito"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s file"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Sviluppo"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Direttore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:211
msgid "labels.discard"
msgstr "Scarta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400
msgid "labels.download"
msgstr "Scarica %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:233, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726
msgid "labels.drafts"
msgstr "Bozze"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Modifica"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Modifica il file"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Redattore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:300
msgid "labels.empty"
msgstr "Vuoto"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297
msgid "labels.error"
msgstr "Errore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Evento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Scaduto"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback disabilitato"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback inviato"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23
msgid "labels.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:432
msgid "labels.font-family"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Fornitori di caratteri"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739
msgid "labels.fonts"
msgstr "Font"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "Amministratore delegato e Fondatore"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Libero professionista"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repository Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Dai la tua opinione"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Torna indietro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Graphic design"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549
msgid "labels.help-center"
msgstr "Supporto"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020
msgid "labels.help-learning"
msgstr "Aiuto e apprendimento"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91
msgid "labels.hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Non mostrare i commenti risolti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131
msgid "labels.import"
msgstr "Importa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inattivo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:115
msgid "labels.info"
msgstr "Informazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Caratteri installati"
#: src/app/main/ui/static.cljs:396
msgid "labels.internal-error.desc-message-first"
msgstr "Qualcosa è andato storto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:397
msgid "labels.internal-error.desc-message-second"
msgstr ""
"Puoi riprovare loperazione oppure contattare il supporto per segnalare "
"lerrore."
#: src/app/main/ui/static.cljs:393
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Errore interno"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Inviti"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Lingua"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28
msgid "labels.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799
msgid "labels.learning-center"
msgstr "Centro di apprendimento"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Librerie e modelli"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:60, src/app/main/ui/viewer.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:129, src/app/main/ui.cljs:70, src/app/main/ui.cljs:108, src/app/main/ui.cljs:127
msgid "labels.loading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:210
msgid "labels.lock"
msgstr "Blocca"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Connettiti o iscriviti"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138
msgid "labels.login"
msgstr "Accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054
msgid "labels.logout"
msgstr "Disconnetti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marketing"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Membri"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Menziona"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628
msgid "labels.mixed-values"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nuova password"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Successivo"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Non ci sono notifiche di commenti in attesa."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Non ci sono inviti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Raduna le persone e costruite grandi cose insieme."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:287
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Ops!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:240, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%s file"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tavola da disegno"
msgstr[1] "%s tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 progetto"
msgstr[1] "%s progetti"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79
msgid "labels.old-password"
msgstr "Vecchia password"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Solo tuoi"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339
msgid "labels.options"
msgstr "Opzioni"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "oppure"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Altro (specifica)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Altro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Proprietario"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Password"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "In attesa"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:879
msgid "labels.penpot-changelog"
msgstr "Registro delle modifiche di Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:805
msgid "labels.penpot-hub"
msgstr "Hub di Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752
msgid "labels.pinned-projects"
msgstr "Progetti in evidenza"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:680
msgid "labels.post"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Precedente"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Design del prodotto o UX"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Gestione del prodotto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profilo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719
msgid "labels.projects"
msgstr "Progetti"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:177
msgid "labels.reference"
msgstr "Riferimento"
#: src/app/main/data/common.cljs:83
msgid "labels.refresh"
msgstr "Ricarica"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Note di versione"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Ricarica file"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "labels.remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Rimuovi membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Rinomina il team"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:642
msgid "labels.replies"
msgstr "risposte"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:647
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nuove risposte"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.reply"
msgstr "risposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nuova risposta"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:713
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Rispondi"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788
msgid "labels.resend"
msgstr "Reinvia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Invia di nuovo l'invito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:197
msgid "labels.restore"
msgstr "Ricarica file"
#: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410
msgid "labels.retry"
msgstr "Riprova"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Ruolo"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Salva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787
msgid "labels.search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca un carattere"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Seleziona opzione"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Invia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "Invio…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Stiamo effettuando la manutenzione programmata dei nostri sistemi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:306
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servizio non disponibile"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75
msgid "labels.sets"
msgstr "Set"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configurazione"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:228
msgid "labels.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Condividi"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Condividi il prototipo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87
msgid "labels.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tutti i commenti"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la lista dei commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:141
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Mostra solo le tue menzioni"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra solo i tuoi commenti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Sketch"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731
msgid "labels.sources"
msgstr "Fonti"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Inizia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Stato"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46
msgid "labels.stroke"
msgstr "Traccia"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Studente o docente"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:108, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:135
msgid "labels.styles"
msgstr "Stili"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33
msgid "labels.svg"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:230
msgid "labels.switch"
msgstr "Cambia"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Capo del team"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Membro del team"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25
msgid "labels.text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36
msgid "labels.themes"
msgstr "Temi"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorial"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:187
msgid "labels.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:121
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204
msgid "labels.unlock"
msgstr "Sblocca"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:287
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Rimuovi pubblicazione a %s file"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Aggiorna team"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Carica"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Carica caratteri personalizzati"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1035
msgid "labels.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873
msgid "labels.version-notes"
msgstr "Note della versione %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Solo visualizzazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visualizzatore"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32
msgid "labels.visibility"
msgstr "Visibilità"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhook"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:838
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Scrivi un nuovo commento"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(tu)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007
msgid "labels.your-account"
msgstr "Il tuo account"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Mantieni i tuoi design coerenti e facili da aggiornare tra i progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Componenti Riutilizzabili"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Lavora con il tuo team in tempo reale, condividi feedback istantaneamente."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Collaborazione in Tempo Reale"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Progetta in modo flessibile con controlli di layout simili al CSS."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Layouts simile al CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Ottieni il codice CSS e SVG direttamente dai tuoi progetti."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Esporta in Codice"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Condividi risorse e stili per mantenere la coerenza."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Librerie di Design"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Dai vita alle tue idee con animazioni e transizioni."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Prototipi Interattivi"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot utilizza SVG e CSS per uno sviluppo senza interruzioni."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Formati standard web"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Accelera il tuo flusso di lavoro con scorciatoie pratiche come Shift + A "
"per il Layout automatico."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Scegli il tema che si adatta al tuo stile."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Modalità Scura e Chiara"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr ""
"Espandi Penpot con plugin creati dalla community per funzionalità "
"aggiuntive."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Supporto Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485
msgid "media.choose-image"
msgstr "Scegli un'immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradiente"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:407
msgid "media.image"
msgstr "Immagine"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53
msgid "media.image.short"
msgstr "Img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Mantieni proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Lineare"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "Caricamento dell'immagine…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radiale"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254
msgid "media.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"La tua libreria è vuota. Una volta aggiunta come libreria condivisa, le "
"risorse che crei saranno disponibili per essere utilizzate tra i tuoi file. "
"Sei sicuro di volerla pubblicare?"
#: src/app/main/data/common.cljs:120
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Aggiungi come libreria condivisa"
#: src/app/main/data/common.cljs:118
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta aggiunta come libreria condivisa, le risorse di questa libreria "
"saranno disponibili per essere utilizzate nel resto dei tuoi file."
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Aggiungi \"%s\" come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Grande scatto"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Conferma il nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per "
"verificare la tua identità."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Nuovo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Cambiare indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Cambia il tuo indirizzo e-mail"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Copia token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Data di scadenza"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Il nome può aiutare a capire a cosa serve il token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Crea token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Genera token di accesso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Crea webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "URL del payload"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Annulla e mantieni il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sì, cancella il mio account"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr ""
"Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti "
"attuali."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Eliminare il proprio account?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:889
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:888
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Eliminare questa conversazione? Tutti i commenti in questo thread saranno "
"cancellati."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:887
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina conversazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa annotazione?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Elimina annotazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo file?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminazione file"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina files"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Eliminare %s files?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Eliminazione %s files"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Eliminare questo stile del carattere? Se è usato in un file, non verrà "
"caricato."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Eliminazione stile del carattere"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr "Eliminare questo carattere? Se è usato in un file, non verrà caricato."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Eliminazione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Eliminare questa pagina?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo progetto?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina progetto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Elimina file"
msgstr[1] "Elimina i file"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Non è attivato in alcun file."
msgstr[1] "Non sono attivati in alcun file."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Questa libreria è attivata qui: "
msgstr[1] "Queste librerie sono attivate qui: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Eliminare questo file?"
msgstr[1] "Eliminare questi file?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Eliminazione del file"
msgstr[1] "Eliminazione dei file"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Eliminare questo team? Tutti i progetti e i file associati con questo team "
"verranno cancellati permanentemente."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Eliminazione del team in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina membro"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Eliminare questo membro dal team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina membro del team"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Le risorse già utilizzate in questo file rimarranno lì (nessun design verrà "
"compromesso)."
msgstr[1] ""
"Le risorse già utilizzare in questi file rimarranno lì (nessun design verrà "
"compromesso)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Elimina webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Eliminazione del webhook in corso"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Modifica webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Modifica webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Invia invito"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Email, separate da virgole"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr "Alcuni membri sono già nel team. Inviteremo i restanti."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Puoi invitare membri nel team affinché possano accedere a questo file e a "
"tutti i file del team."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Invita membri al team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme "
"ai sui file e progetti."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Lasciare il team di %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Non puoi lasciare il team se non c'è un altro membro da promuovere a "
"proprietario. Potresti voler eliminare il team."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Sei il proprietario di questo team. Per favore seleziona un altro membro da "
"promuovere a proprietario prima di uscire."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Promuovi e esci"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleziona un membro da promuovere"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Prima di uscire"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Lascia il team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Vuoi lasciare questo team?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Lasciando il team"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Sposta"
msgstr[1] "Sposta"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler spostare questa libreria?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler spostare queste librerie?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Sposta libreria"
msgstr[1] "Sposta librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Ampiezza scatto"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Trasferisci proprietà"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Trasferendo la proprietà, il tuo ruolo diverrà quello di Admin, perdendo "
"alcuni privilegi su questo team. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Sei l'attuale proprietario di questo team. Trasferire la proprietà del team "
"a %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Nuovo proprietario del team"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Pubblica"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:292
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "La tua libreria è vuota. Sei sicuro di volerla pubblicare?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Pubblica libreria vuota"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una volta rimossa come libreria condivisa, la libreria file di questo file "
"non sarà più disponibile per l'uso tra gli altri tuoi file."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina \"%s\" come libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Piccolo scatto"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Rimuovi pubblicazione"
msgstr[1] "Rimuovi pubblicazioni"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Annullare la pubblicazione di questa libreria?"
msgstr[1] "Annullare la pubblicazione di queste librerie?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Annulla pubblicazione libreria"
msgstr[1] "Annulla pubblicazione librerie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare i componenti in una libreria condivisa. Questo potrebbe "
"causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Aggiorna componenti in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:417
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:416
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:415
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo "
"potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:414
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Aggiorna un componente in una libreria condivisa"
#: src/app/main/ui/static.cljs:289
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Questa pagina non esiste"
#: src/app/main/ui/static.cljs:288
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "Errore 404"
#: src/app/main/ui/static.cljs:139
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot è lo strumento di design gratuito e open-source per la "
"collaborazione tra design e codice"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Abbiamo inviato un email di recupero a"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Controlla la tua email e clicca nel link per creare una nuova password."
#: src/app/main/ui/static.cljs:153
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Iscriviti gratuitamente"
#: src/app/main/ui/static.cljs:154
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "E inizia ad utilizzare Penpot in pochi secondi!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Fatto con AMORE e Open Source"
#: src/app/main/ui/static.cljs:249
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo file."
#: src/app/main/ui/static.cljs:250
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Hai già richiesto l'accesso a questo file o ad altri file o progetti di "
"questo team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:256
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Hai già richiesto l'accesso a questo progetto o ad altri progetti o file di "
"questo team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:255
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo progetto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "RICHIEDI ACCESSO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:262
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Ricorda che, se il proprietario lo consente, verrai invitato nel team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "La tua richiesta è stata inviata correttamente!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:267
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Non hai accesso a questo file."
#: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Vai al tuo Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Se il proprietario lo consente, sarai invitato al team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "File Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Non hai accesso a questo progetto."
#: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROGETTO"
#: src/app/main/ui/static.cljs:268
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "Per accedere a questo file, puoi chiedere al proprietario del team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:277
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "Per accedere a questo progetto, puoi chiedere al proprietario del team."
#: src/app/main/data/common.cljs:89
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Pausa di manutenzione: saremo offline per una breve manutenzione tra 5 "
"minuti."
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "Una nuova versione è disponibile, si prega di ricaricare la pagina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825
msgid "notifications.invitation-deleted"
msgstr "Invito eliminato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Invito inviato con successo"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Link d'invito copiato"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profilo salvato con successo!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Email di verifica inviata a %s. Controlla la tua email!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Suggerimento: ci sono tantissime risorse disponibili per aiutarti nei tuoi "
"primi passi con Penpot, come la Guida Utenti e il nostro canale di Youtube."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Informazioni dettagliate su come usare Penpot. Dalla prototipazione "
"all'organizzazione o condivisione di design."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guida utenti"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr "Puoi guardare i nostri tutorial e quelli creati dalla nostra comunità."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Video tutorial"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Prima di cominciare"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Iscriviti alla newsletter di Penpot per rimanere aggiornato sui progressi e "
"le novità dello sviluppo del prodotto."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "Inviami notizie su Penpot (contenuti del blog, tutorial video, dirette…)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Ci teniamo alla privacy, qui puoi leggere la nostra "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Ti invieremo solo email rilevanti. Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi "
"momento tramite il link di cancellazione presente in ogni nostra newsletter."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr ""
"Inviami aggiornamenti sul prodotto (nuove funzionalità, versioni, "
"correzioni…)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot è Open Source ed è prodotto da Kaleidos così come dalla comunità, in "
"cui già adesso tantissime persone si aiutano a vicenda. Chiunque può "
"collaborare:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il "
"suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Partecipando nella Comunità"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Qui troverai come collaborare con le traduzioni, richiedere funzionalità, "
"contribuire al codice, cercare bug…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guida alla contribuzione"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Benvenuti su Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Continua creando un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Continua senza team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Crea team e invita"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Crea team e invia inviti"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Puoi inviare gli inviti più tardi"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Inserisci il nome del team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Crea team"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Crea team senza invitare"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:97, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Invita membri"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, "
"designers, responsabili... la diversità si somma :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Invita con il ruolo:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Inizia senza un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Potrai creare un team più tardi."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Si, iscrivimi"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"La tua richiesta di iscrizione è stata invita, ti invieremo un'email di "
"conferma."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Condizioni sulla Privacy."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vuoi ricevere le news di Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Iniziamo!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Sto cercando un'alternativa a Figma, XD, ecc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Sto solo esplorando"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Sto valutando se Penpot è adatto al mio team"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Sto testando prima del self-hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Articolo (Blog, Post, Newsletter)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Motore di ricerca (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Social Media (X, LinkedIn, Facebook, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generare codice partendo dal design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Creare Design System"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototipazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Progettare la UI/UX di un'applicazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Per cosa utilizzerai Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Cosa ti ha portato su Penpot oggi?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Facci sapere qualcosa su di te per aiutarci ad ottimizzare Penpot rispetto "
"alle tue esigenze. Le tue risposte ci aiuteranno a dare priorità a nuove "
"funzionalità e a guidarti nella giusta direzione per iniziare."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Aiutaci a conoscerti meglio"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Quale di questi strumenti utilizzi maggiormente?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Che genere di lavori fai?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Qual è il tuo ruolo?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Qual è la dimensione della tua azienda?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Parlaci del tuo lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Da dove ti piacerebbe iniziare?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Come sei venuto a conoscenza di Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Sono un libero professionista"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Più di 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Sto lavorando a un progetto personale"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Educazione"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personale"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Lavoro"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Un team ti consente di collaborare con altri utenti Penpot lavorando negli "
"stessi file e progetti."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "File e progetti illimitati"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Edizione multiplayer"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Gestione ruoli"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Membri illimitati"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratuito!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Cos'è un team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Ecco alcuni modelli."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Inizia a progettare"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vai all'accesso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:378
msgid "settings.detach"
msgstr "Scollega"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1058, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1298, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:408, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:204
msgid "settings.multiple"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:436
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Rimuovi colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:441
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Seleziona gli elementi che utilizzano questo stile"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Nozioni di base"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visualizzatore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Area di lavoro"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Allineamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Generico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Generico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:856, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menu principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Pannelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Tracciati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Aggiungi nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Allinea al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Allinea al centro orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Allinea giustificato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Allinea a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Allinea in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Allinea al centro verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea una tavola da disegno a partire dalla selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Attiva/Disattiva grassetto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Escludi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Interseca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Porta sotto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Porta dietro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Porta avanti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Porta in primo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Pulisci cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.create-component-variant"
msgstr "Crea componente / variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nuovo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Taglia"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zoom indietro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Elimina nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Scollega componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellisse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Disegna tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Esporta forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Adatta zoom a tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Capovolgi orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Capovolgi verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Riduci dimensione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Aumenta dimensione carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Vai alle bozze"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Vai alle librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Raggruppa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuisci orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra / Nascondi UI"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Aumenta zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Attiva/Disattiva corsivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Unisci nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Attiva/disattiva testo barrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Crea angolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Crea curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fondi nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Sposta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Sposta rapidamente in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Sposta rapidamente a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Sposta rapidamente a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Sposta rapidamente in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Sposta nodo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Sposta in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Sposta a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Sposta a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Sposta in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Tavola da disegno successiva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Nessuna scorciatoia trovata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Imposta opacità al 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Imposta opacità al 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Imposta opacità al 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Imposta opacità al 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Imposta opacità al 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Imposta opacità al 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Imposta opacità al 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Imposta opacità al 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Imposta opacità all'80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Imposta opacità al 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selettore colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Vai alla sezione commenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Vai al pannello di controllo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Vai alla sezione di ispezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Vai alla sezione interazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Vai alla sezione interazioni del visualizzatore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Vai all'area di lavoro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Incolla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Gestore plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tavola da disegno precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Ripeti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Reimposta zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Ridimensiona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Scorciatoie di ricerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Seleziona livello successivo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Seleziona livello genitore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Seleziona livello precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Nascondi griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Nascondi scorciatoie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Aggancia ai nodi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Aggancia alla griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Inizia a modificare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Avvia misurazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Interrompi misurazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Imposta miniature"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Attiva/Disattiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Attiva/Disattiva risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Attiva/Disattiva palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Attiva/Disattiva modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostra/Nascondi guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Attiva/Disattiva cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Attiva/Disattiva livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Blocca/Sblocca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Blocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Mostra/Nascondi righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Aggancia alle guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Aggancia alle guide del righello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Attiva/Disattiva palette testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Cambia tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostra/Nascondi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Attiva/Disattiva stile zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Attiva/Disattiva sottolineatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Rimuovi maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuisci verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Diminuire lo zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Aumentare lo zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zoom su selezione"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:162
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Piano Enterprise"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Piano Enterprise (prova)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button"
msgstr "Potenzia!"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr "Ottieni spazio aggiuntivo, recupero dei file e altro ancora per i tuoi team."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Piano Professional"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Iscriviti"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"Ti sta piacendo la prova? Sblocca laccesso completo per "
"sempre.[Abbonati](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Piano Unlimited (versione di prova)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:161
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Piano Unlimited"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Ottieni spazio illimitato, recupero file esteso ed editor illimitati per "
"tutti i tuoi team, ad un prezzo fisso. [Dai unocchiata al piano "
"Enterprise.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Dai un'occhiata"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Editor, spazio di archiviazione versioni salvate automaticamente "
"aggiuntivi, file di backup e altro ancora."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Il tuo abbonamento:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:196
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Hai %s editor nei team di tua proprietà, mentre il tuo piano Professional "
"ne copre fino a 8."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:204
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Esegui subito lupgrade a Unlimited o Enterprise per sbloccare più editor, "
"spazio di archiviazione e recupero file. [Abbonati ora.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Piano del team"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:199
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Il tuo team continua a crescere! Il tuo piano Unlimited copre fino a %s "
"editor, ma ora ne hai %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:207
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Esegui subito lupgrade per adeguarti al numero attuale di editor. "
"[Abbonati ora.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:184
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text"
msgstr ""
"Solo i nuovi editor nei team di tua proprietà verranno conteggiati per la "
"fatturazione futura. Rimane valido un costo fisso di 175 $/mese per oltre "
"25 editor."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:180
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title"
msgstr "Invita persone con il piano Unlimited"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Potenzia"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:425, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:462
msgid "subscription.labels"
msgstr "Abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:508
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Aggiungi un metodo di pagamento per continuare dopo il periodo di prova"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:478, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:554
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Tutti i vantaggi del piano Professional e:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:502, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:512, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:570
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Tutti i vantaggi del piano Unlimited e:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(x %s editor)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:510, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:566
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:500
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Enterprise (versione di prova)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:504, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:514, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:572
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 90 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:505, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:515, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:573
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Fattura mensile fissa"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:503, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:513, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:571
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit"
msgstr "Spazio di archiviazione illimitato"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:482, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:494, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:506, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:516
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Gestisci il tuo abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:298
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button"
msgstr "Aggiungi dettagli di pagamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:285
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description"
msgstr ""
"Aggiungi subito i tuoi dati di pagamento per mantenere attiva la "
"sottoscrizione dopo il periodo di prova e continuare a supportare il nostro "
"progetto open-source. Non ti verrà ancora addebitato nulla."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:293
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button"
msgstr "Salta per ora e inizia la prova"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:203
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title"
msgstr "Aiutaci a crescere e rendi la tua prova ancora più semplice"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209
msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgstr[0] "Attualmente hai %s persona nei tuoi team che può modificare."
msgstr[1] "Attualmente hai %s persone nei tuoi team che possono modificare."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:230
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr ""
"Attenzione: passare a un piano inferiore significa meno spazio di "
"archiviazione e backup e cronologia delle versioni più brevi."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:211
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:218
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation"
msgstr ""
"(Proprietari, Amministratore ed Editor. I Visualizzatori non vengono "
"considerati Editor)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263
msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error"
msgstr ""
"Non puoi impostare un numero di editor inferiore a quello attuale. Modifica "
"il ruolo (editor/admin in visualizzatore) per le persone che non modificano "
"effettivamente i file nelle impostazioni del team."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "(Non verrà effettuato nessun pagamento in questo momento)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:252, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256
#, markdown
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "$7 per editor/mese x %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:204
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Applica %s ai tuoi team"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:266
msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning"
msgstr ""
"Suggerimento: puoi aumentare ora il numero di posti per anticipare gli "
"inviti. Con oltre 25 editor nei team, pagherai un costo fisso di 175 $/mese."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:533
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Membro Penpot dal %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:546, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:560, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:576
msgid "subscription.settings.more-information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:536
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Altri piani Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:540, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:553
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "editor per mese"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:569
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organizzazione per mese"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:102, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:538
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professional"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:542
msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 7 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:541
msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit"
msgstr "10GB di spazio di archiviazione"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:543
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit"
msgstr "Team illimitati. Fino a 8 editor nei team di tua proprietà."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50
msgid "subscription.settings.recommended"
msgstr "Consigliato"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:466
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Il tuo abbonamento"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Inizia la prova gratuita"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:544, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "Abbonati"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:345
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr ""
"Puoi modificare il tuo abbonamento in qualsiasi momento tramite la pagina "
"'Abbonamento' nei dettagli del tuo account."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343
msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks"
msgstr "Grazie per aver scelto il piano Penpot %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:347
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer"
msgstr "Goditi il tuo piano!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:340
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title"
msgstr "Sei %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:526
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Ci stai supportando con questo piano dal %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Provalo gratuitamente per 14 giorni"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:550
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Illimitato"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:453, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:476
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Unlimited (prova)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:492, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:556
msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit"
msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 30 giorni e recupero file"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:481, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:493, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:557
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Fattura mensile con tetto massimo"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:479, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:491, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:555
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit"
msgstr "25GB di spazio di archiviazione"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:944
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Potenzia il tuo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner"
msgstr "Se desideri aumentare questo limite, scrivici a [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member"
msgstr ""
"Se desideri aumentare questo limite, scrivi al proprietario del team "
"[%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner"
msgstr ""
"Se desideri aumentare questo limite, [esegui l'upgrade del tuo "
"piano|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "team.invitations-selected"
msgid_plural "team.invitations-selected"
msgstr[0] "1 invito selezionato"
msgstr[1] "%s inviti selezionati"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Fornitori dei caratteri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Caratteri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:357
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Progetti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cerca - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Librerie condivise - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:34
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Libertà di design per i team"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profilo - Token di accesso"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Fornisci feedback - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifiche - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Impostazioni - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105
msgid "title.settings.password"
msgstr "Password - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profilo - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inviti - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Membri - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Impostazioni - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhook - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Modalità di visualizzazione - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:233
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Questi link condivisibili non sono più validi. Creane uno nuovo o chiedo al "
"proprietario di crearne uno."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Spiacenti!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Nessuna tavola da disegno trovata nella pagina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Tavola da disegno non trovata."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Commenti (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Non mostrare le interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Ispeziona (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interazioni (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia link"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra interazioni"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostra interazioni al click"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "L'ultimo invio è avvenuto con successo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Allinea orizzontalmente al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuisci spaziatura orizzontale (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Allinea a sinistra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Allinea a destra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Allinea in basso (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Allinea verticalmente al centro (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuisci spaziatura verticale (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Allinea in alto (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Aggiungi libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tutte le risorse"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:161, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:157
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Aggiungi colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81
msgid "workspace.assets.component-group-options"
msgstr "Opzioni gruppo componenti"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Aggiungi componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:602
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s Varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crea un gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"I tuoi elementi verrano rinominati automaticamente come \"Nome gruppo / "
"nome elemento\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:640, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:688
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:619
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplica principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:185
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filtra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafiche"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:575
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Vista a griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nome gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Vista a elenco"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "libreria locale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Gestisci libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Nessuna risorsa trovata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Apri file libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:686, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:615, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Rinomina gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:182
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cerca risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s elemento selezionato"
msgstr[1] "%s elementi selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:203
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Ordina"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:160
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Aggiungi elemento tipografico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Stile del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:548
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Vai alla libreria dello stile del file per modificare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:538
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura tra lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:230, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:621, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:641
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Stili di testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:542
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Trasforma testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439
msgid "workspace.colorpicker.color-tokens"
msgstr "Token colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506
msgid "workspace.component.swap.loop-error"
msgstr "I componenti non possono essere annidati dentro sé stessi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:505
msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi"
msgstr ""
"Alcune copie non possono essere sostituite. I componenti non possono essere "
"annidati dentro sé stessi."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:795
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Crea area"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:798
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Crea tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:790
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Unisci celle"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Aggiungi 1 colonna a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Aggiungi 1 colonna a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Elimina colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:755
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Elimina colonna e forme"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplica colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Aggiungi 1 riga sotto"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Aggiungi 1 riga sopra"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Elimina riga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:762
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Elimina riga e forme"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplica riga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:710
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Disattiva modalità focus"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Attiva modalità focus"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selezione"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Gradiente lineare"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Gradiente radiale"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Disattiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Disattiva ridimensionamento proporzionale"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Disattiva ridimensionamento testo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Disattiva allineamento a guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Disattiva allineamento al pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Disattiva allineamento alle guide righello"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Attiva allineamento dinamico"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Attiva ridimensionamento proporzionale"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Attiva ridimensionamento testo"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Allinea alle guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Attiva allineamento al poxel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Allinea alle guide righello"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Nascondi nomi delle tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Nascondi guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Nascondi palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Nascondi griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Nascondi righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Nascondi palette caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:883
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:872
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "File"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:929
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Aiuto e informazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Migliora il tuo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Visualizza"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Ripeti"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostra nomi delle tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Mostra guide"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra palette colori"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra griglia pixel"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra righelli"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostra palette caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Passa al tema scuro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Passa al tema chiaro"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Passa al tema di sistema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Annulla"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Reimposta"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Errore durante il salvataggio"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Salvato"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "In salvataggio"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Condividi"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Cambiamenti non salvati"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Modalità di visualizzazione (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Riempi - Ridimensiona per riempire"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Adatta - Riduci per adattare"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Adatta zoom a tutto"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zoom su selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:274, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:276, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Modifica griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Esci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Padding inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Mostra opzioni di padding su 4 lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Padding orizzontale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Padding sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Padding destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Padding superiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Padding verticale"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:61
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Modifica della griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:67
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fatto"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:64
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Individua"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Individua layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:131
msgid "workspace.libraries.colors"
msgid_plural "workspace.libraries.colors"
msgstr[0] "1 colore"
msgstr[1] "%s colori"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Non ci sono ancora stili di colore nella tua libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Non ci sono ancora stili di carattere nella tua libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Libreria del file"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colori recenti"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB Complementare"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Salva stile di colore"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:123
msgid "workspace.libraries.components"
msgid_plural "workspace.libraries.components"
msgstr[0] "1 componente"
msgstr[1] "%s componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:347
msgid "workspace.libraries.connected-to"
msgstr "Connesso a"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "O aggiungi alcuni di questi per provare:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:396
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Non ci sono librerie condivise nel tuo team, puoi cercare"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:400
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "alcuni modelli qui"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:320
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Libreria del file"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:127
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgid_plural "workspace.libraries.graphics"
msgstr[0] "1 grafica"
msgstr[1] "%s grafiche"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:314
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "LIBRERIE IN QUESTO FILE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:638, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:656
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "LIBRERIE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "LIBRERIA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:497
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "AGGIORNAMENTI DELLA LIBRERIA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:391
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Caricamento…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Puoi cercare altri "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:495
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Non ci sono librerie condivise che necessitano un aggiornamento"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:409
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Nessun risultato trovato per “%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cerca librerie condivise"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:361
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "LIBRERIE CONDIVISE"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:383
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Connetti libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Elementi tipografici multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Scollega tutti gli elementi tipografici"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:135
msgid "workspace.libraries.typography"
msgid_plural "workspace.libraries.typography"
msgstr[0] "1 tipografia"
msgstr[1] "%s tipografie"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Disconnetti libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:593
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "vedi tutti i cambiamenti"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:640
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "AGGIORNAMENTI"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Dettagli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:782
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Clicca il bottone + per aggiungere interazioni."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Aggiungi sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Elimina sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Sfocatura di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Sfocatura della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Attiva/Disattiva sfocatura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Colore di sfondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Ritaglia contenuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Componente"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:194
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1037
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Crea un'annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:186
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Modifica un'annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1036, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:781
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Sostituisci componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:818
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Non ci sono ancora risorse in questa libreria"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Scollegato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:570
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate"
msgstr "Individua varianti in conflitto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:567
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title"
msgstr ""
"Questo componente ha varianti in conflitto. Verifica che ciascuna variante "
"abbia un set di valori di proprietà univoci."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1337
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Individua varianti duplicate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1334
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Alcune varianti hanno proprietà e valori identici"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:267
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all"
msgstr ""
"Queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i valori "
"affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:264
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one"
msgstr ""
"Questa variante ha proprietà e valori identici ad un'altra variante. "
"Modifica i valori affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:270
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some"
msgstr ""
"Alcune di queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i "
"valori affinché possano essere distinti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:557
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy"
msgstr ""
"Questo componente ha varianti con nomi non validi. Verifica che ogni "
"variante rispetti la struttura corretta."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Individua varianti non valide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1324
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Alcune varianti hanno nomi non validi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Individua varianti non valide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:251
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Queste varianti hanno nomi non validi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:248
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Questa variante ha un nome non valido."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:254
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Alcune di queste varianti hanno nomi non validi."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:433
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[proprietà]=[valore], [proprietà]=[valore]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:431
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Prova a usare la seguente struttura:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro"
msgstr ""
"Per mantenere le modifiche quando si passa da una variante allaltra, "
"Penpot collega i livelli che:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro"
msgstr ""
"La modifica di uno qualsiasi di questi elementi (ad es. rinominare o "
"raggruppare un livello) interrompe la connessione, ma annullando la "
"modifica verrà ripristinata."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1"
msgstr "Condividono lo stesso nome."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2"
msgstr "Sono dello stesso tipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail"
msgstr ""
"Rettangoli, ellissi, tracciati e operazioni booleane sono considerati dello "
"stesso tipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3"
msgstr "Si trovano allo stesso livello gerarchico."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail"
msgstr "Gruppi, tavole da disegno e layout sono considerati equivalenti."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1285, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title"
msgstr "Come rimangono connesse le varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Vincoli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fisso durante lo scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Sinistra e Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Ridimensionamento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Superiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Superiore e Inferiore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Esporta selezione"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Esporta 1 elemento"
msgstr[1] "Esporta %s elementi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:213
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Aggiungi esportazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:225, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:260
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Rimuovi esportazione"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:254
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffisso"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:250
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Esportazione completata"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "In esportazione…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:249
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Esportazione fallita"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Esportazione inaspettatamente lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Aggiungi riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Elimina riempimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Adatta tavola da disegno al contenuto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:702
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Aggiungi inizio flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inizio flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Inizi flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155
#, unused
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Rimuovi flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Griglia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Colonne"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Interspazio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Righe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Imposta come predefinito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estendi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usa predefinito"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Righe"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Riempimento di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traccia di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Aggiungi guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Rimuovi guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Attiva/Disattiva guida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Ispeziona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Azione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Dopo un ritardo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:578
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissolvenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Nessuna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Spinta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "automatico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:568
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Aggiungi sovrapposizione di sfondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:561
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Chiudi al click esterno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Chiudi sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Chiudi sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Ritardo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:626
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durata"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:639
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Easing"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Ease"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Ease in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Ease in out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Ease out"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linear"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "In"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Entrata del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Uscita del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:630
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Naviga verso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Naviga verso: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(non impostato)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:652
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Effetti di offset"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "Al click"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Apri sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Apri la sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Apri un URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Fuori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:554
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "In basso centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:538
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "In basso a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:546
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "In basso a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:506
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "In alto centrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:514
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "In alto a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "In alto a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:492
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:460
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Preserva posizione di scorrimento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Schermata precedente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:482
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativo a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "se stesso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Attiva/Disattiva sovrapposizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Attiva/Disattiva la sovrapposizione: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Trigger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:469
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Durante il passaggio del mouse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Durante la pressione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:741
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interazioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:744
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Aggiungi interazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Rimuovi interazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Colore brucia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Colore scherma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Scurisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Esclusione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Luce intensa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Tonalità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Schiarisci"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminosità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Moltiplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Sovrapponi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Scolora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Luce soffusa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Livello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Livelli di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Livelli selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Attiva/Disattiva visibilità livello"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:561
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Altezza.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:528
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Larghezza.Max"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:545
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Altezza.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:512
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Larghezza.Min"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Altezza massima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Larghezza massima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Altezza minima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Larghezza minima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "In basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Colonna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Colonna invertita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Riga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Riga invertita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Spazio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "A sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Margine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tutti i lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Margine semplice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "compatto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tutti i lati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Padding semplice"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "A destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "spazio intorno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "spazio tra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "In alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Più colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Più librerie colori"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:264
msgid "workspace.options.more-token-colors"
msgstr "Altri token colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacità"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posizione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototipo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferiore sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferiore destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superiore sinistro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superiore destro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Comprimi raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Mostra raggio indipendente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:191
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recenti"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:298
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Riprova"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:188
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per trascinare una "
"connessione verso un'altra tavola."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colori selezionati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Riempimento di selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traccia di selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Aggiungi ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Sfoca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Colore ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombra esterna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombra interna"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Rimuovi ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Diffusione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombre della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Attiva/Disattiva ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostra in esportazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostra in modalità visualizzazione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Dimensioni predefinite"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Blocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Sblocca proporzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcatore circolare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cerchio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcatore diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:159
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Freccia di linea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Freccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:153
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Rotondo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:162
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcatore quadrato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Freccia triangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Colore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:199
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Spessore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Aggiungi colore traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Tratteggiato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Puntinato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Misto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:102
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Esterno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Rimuovi traccia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Solido"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Allinea verticalmente al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Allinea in alto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Altezza automatica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Larghezza automatica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fisso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:398
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Spaziatura tra lettere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:379
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Interlinea"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Nessuno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Barrato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Allinea al centro"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Giustifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Allinea a destra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Testo di gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Testo della selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Iniziale maiuscola"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Sottolineato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilizza il pulsante di riproduzione nell'header per avviare la "
"visualizzazione del prototipo."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Larghezza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557
msgid "workspace.options.x"
msgstr "Asse X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Asse Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Aggiungi nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Elimina nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Disegna nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Unisci nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Concerti in angolo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Converti in curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Fondi nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Sposta nodo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separa nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Aggancia nodi (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Apri"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Scopri [altri plugin](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Nessun plugin ancora installata"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Il manifesto del plugin è errato."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Devi essere un editor per utilizzare questo plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Il plugin non esiste o l'URL non è corretto."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installa"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Plugin installati"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:721
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Manager dei plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:917
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "AGGIORNA QUESTO PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Il plugin è stato modificato da quando l'hai aperto l'ultima volta. Ora "
"richiede l'accesso a:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Inizia il download dei file."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage"
msgstr "Memorizza i dati nel browser."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Leggi i tuoi commenti e risposte."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Leggi e modifica i tuoi commenti e rispondi a tuo nome."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Leggi il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Leggi e modifica il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Tieni presente che questo plugin è creato da una terza parte, quindi "
"assicurati di fidarti prima di concedere l'accesso. La tua privacy e "
"sicurezza dei dati sono importanti per noi. Se hai dubbi, contatta il "
"supporto."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Leggere le tue librerie e risorse."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Leggere e modificare le tue librerie e risorse."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "IL PLUGIN '%s' VUOLE ACCEDERE A:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Leggere le informazioni del profilo dell'utente attuale."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Rimuovi plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Scrivi URL di un plugin"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Plugin caricato correttamente."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "NON ORA"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Vuoi dare un'occhiata? Si aprirà in una nuova bozza per il tuo team "
"attuale. (In caso contrario, puoi sempre trovarlo nei plugin installati di "
"qualsiasi file.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "IL PLUGIN '%s' È INSTALLATO PER IL TUO UTENTE!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "PROVA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:558
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Aggiungi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Aggiungi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Aggiungi layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1047, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1289
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Crea variante"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1069, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1303
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Aggiungi nuova proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Porta in fondo"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Porta indietro"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:618, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:633, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1102
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants"
msgstr "Combina come varianti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:635
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error"
msgstr "I componenti devono essere nella stessa pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:200
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Copia come CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:220
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Copia come CSS (livelli nidificati)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Copia link negli appunti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Copia/Incolla come…"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:230
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Copia proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Copia come SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:227
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Copia come testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:484
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Crea annotazione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Tavola da disegno da selezione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:591
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crea componente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:595
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crea componenti multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Taglia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina inizio del flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Scollega istanza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Scollega istanze"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:446, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:90
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Differenza"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Modifica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:452, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:100
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Escludi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Appiattisci"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Capovolgi orizzontalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:295
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Capovolgi verticalmente"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:507
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inizio del flusso"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:273
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Porta avanti"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:276
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Porta in primo piano"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vai al componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Raggruppa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:705, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostra/Nascondi UI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:449, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:95
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Interesezione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Blocca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:373
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:702
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Incolla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:234
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Incolla proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:548
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Rimuovi layout flex"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Rimuovi layout grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Rimuovi layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1153
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Rimuovi proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1152
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property"
msgstr "Le varianti devono avere almeno una proprietà"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:329
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Reimposta modifiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Ripristina componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Ripristina variante"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Seleziona livello"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1213
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Mostra nel pannello delle risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:629
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Mostra componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:314
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Rimuovi miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:316
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Imposta come miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Trasforma in tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Separa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:85
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unione"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Sblocca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Rimuovi maschera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Aggiorna componente principale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Aggiorna componente principale"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:57
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Comprimi barra laterale"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:72
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Espandi barra laterale"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Cronologia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Gruppi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Immagini"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Maschere"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca livelli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Testi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Attributi SVG importati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Aggiungi pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Sitemap"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s temi attivi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Aggiungi set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Aggiungi nuovo tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Aggiungi il set a questo gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:140
msgid "workspace.tokens.add-token"
msgstr "Aggiungi token: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Applicato a"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:315
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Assi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:375
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Torna all'elenco dei temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Dimensione base del carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr ""
"La dimensione base del carattere deve essere un valore in pixel o senza "
"unità."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Scegli file"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Scegli cartella"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:284, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:129
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:249
msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size"
msgstr ""
"L'interlinea dipende dalla dimensione del carattere. Aggiungi una "
"dimensione carattere per ottenere il valore risolto."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:77
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Crea ora il tuo prima tema."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Creane uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:234
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Crea un nuovo token %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Elimina token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:178
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Elimina tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Duplica token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "copia"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Modifica token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:365
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Modifica tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Modifica temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:233
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Modifica token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:22, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:42
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "Il valore del token non può essere vuoto"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:240
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Inserisci il nome del token %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Errore di importazione: Impossibile analizzare il JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49
msgid "workspace.tokens.export"
msgstr "Esporta"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125
msgid "workspace.tokens.export-tokens"
msgstr "Esporta token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118
msgid "workspace.tokens.export.multiple-files"
msgstr "File multipli"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38
msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets"
msgstr "Non ci sono token, temi o set da esportare."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35
msgid "workspace.tokens.export.preview"
msgstr "Anteprima:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "File singolo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:127
msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter"
msgstr "Dimensione carattere o {alias}"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:323
msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found"
msgstr ""
"Errore nellimpostazione del peso/stile del font. Questo stile non esiste "
"nel font corrente"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:135
msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter"
msgstr "Font weight (300, Bold, Regular Italic...) o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:225
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Spaziature"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Errore: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:128
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Nome gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Il raggruppamento di set di token non è ancora supportato."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233
msgid "workspace.tokens.import-button-prefix"
msgstr "Importa %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Errore di importazione:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273
msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option"
msgstr "Cartella"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option"
msgstr "File JSON singolo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272
msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option"
msgstr "File ZIP"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr "In più file, il nome/percorso del file corrisponde al nome del set."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"In un singolo file JSON, le chiavi di primo livello devono corrispondere ai "
"nomi dei set di token."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Importa token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"L'importazione di un file JSON sovrascriverà tutti i tuoi token, set e temi "
"attuali"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr ""
"L'importazione dei token sovrascriverà tutti i tuoi attuali token, set e "
"temi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:78
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inattivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:69
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Questo set non è attivo. Cambia tema o attiva questo set per vedere "
"modifiche nell'anteprima"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:194
msgid "workspace.tokens.individual-tokens"
msgstr "Utilizza token individuali"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Valore colore invalido: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93
msgid "workspace.tokens.invalid-font-family-token-value"
msgstr ""
"Valore del token non valido: puoi fare riferimento solo a un token "
"font-family"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89
msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value"
msgstr ""
"Valore del peso del font non valido: usa valori numerici (100-950) o nomi "
"standard (thin, light, regular, bold, ecc.) eventualmente seguiti da "
"'Italic'"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Errore di importazione: Dati del token non validi nel JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Errore di importazione: nome token non valido nel JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" non è un nome token valido\n"
"I nomi dei token devono contenere solo lettere e cifre, separate dal "
"carattere . e non devono iniziare con il simbolo $."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105
msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value"
msgstr ""
"Tipologia ombra non valida: sono consentite solo 'innerShadow' o "
"'dropShadow'"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81
msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value"
msgstr ""
"Valore del token non valido: sono accettati solo none, Uppercase, Lowercase "
"o Capitalize"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85
msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value"
msgstr ""
"Valore del token non valido: sono accettati solo none, underline e "
"strike-through"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography"
msgstr "Valore non valido: deve fare riferimento a un token tipografico composito."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Valore token non valido: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:226
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:228
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Aggiungi gruppo (es. Modalità)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:234
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Aggiungi un tema (es. Chiaro)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:151
msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite"
msgstr "Letter spacing o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:143
msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter"
msgstr "Line height (moltiplicatore, px, %) o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:217
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Margini"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:253
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Dimensione max"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:247
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Dimensione min"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Riferimenti al token mancanti: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123
msgid "workspace.tokens.more-options"
msgstr "Fai clic con il tasto destro per vedere le opzioni"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Nessun set attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Nessun tema attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Devi essere un editor per attivare / disattivare i set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Devi essere un editor per usare i temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Non sono ancora stati definiti dei set. Creane prima uno."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Non ci sono ancora dei set."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Non ci sono temi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:73
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Al momento non hai temi."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.no-token-files-found"
msgstr "Nessun token, set o tema trovato in questo file."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:172
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "% set attivi"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Valore token non valido. Il valore risolto è troppo grande: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr ""
"L'opacità deve essere compresa tra 0 e 100% o tra 0 e 1 (ad esempio 50% o "
"0.5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Valore originale: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Padding"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:277
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Raggio"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "Il riferimento non è valido o non è presente in nessun set attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:176
msgid "workspace.tokens.reference-composite"
msgstr "Inserisci un alias tipografico del token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Errori di riferimento: "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:320, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Valore risolto: %"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Salva tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Seleziona set."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:241
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "Il token ha un riferimento a se stesso"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Inserisci nome (usa '/' per i gruppi)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:380
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr "Definisci quali set token dovrebbe essere usati come parte di questo tema:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "Il set di token non è attivo"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:167
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Modifica il tema e gestisci i set"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr ""
"Qui puoi configurare la dimensione base del carattere, che definisce il "
"valore di 1rem:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Impostazioni token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:231
msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow"
msgstr "Aggiungi ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:160, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:161, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:164
msgid "workspace.tokens.shadow-blur"
msgstr "Sfocatura"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109
msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range"
msgstr "La sfocatura dell'ombra deve essere maggiore o uguale a 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988
#, unused
msgid "workspace.tokens.shadow-color"
msgstr "Colore"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:113
msgid "workspace.tokens.shadow-inset"
msgstr "Interna"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:122
msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow"
msgstr "Rimuovi ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:176
msgid "workspace.tokens.shadow-spread"
msgstr "Diffusione"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113
msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range"
msgstr "La diffusione dell'ombra deve essere maggiore o uguale a 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215
#, unused
msgid "workspace.tokens.shadow-title"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:138, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:140
msgid "workspace.tokens.shadow-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:151
msgid "workspace.tokens.shadow-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Dimensione"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "La larghezza della traccia deve essere maggiore o uguale a 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:159
msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter"
msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:167
msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter"
msgstr "none | underline | strike-through o {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:51
msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists"
msgstr "Esiste già un tema con questo nome"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:120
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Qui puoi gestire i tuoi temi, abilitarli/disabilitarli e configurare i set "
"attivi."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:118
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Elenco temi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:274
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Descrizione"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:239
msgid "workspace.tokens.token-font-family-select"
msgstr "Seleziona famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:119
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value"
msgstr "Famiglia di caratteri"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:118
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter"
msgstr "Famiglia di caratteri o elenco di caratteri separati da virgola (,)"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:239
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Nome"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:33, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:267, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/validators.cljs:104
msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error"
msgstr "Un token con questo nome esiste già nel percorso: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:31, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:264, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/validators.cljs:102
msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error"
msgstr "Il nome deve essere di almeno 1 carattere"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:32, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/validators.cljs:103
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" non è un nome di token valido.\n"
"I nomi dei token dovrebbero contenere solo lettere e cifre separate da "
"caratteri . e non devono iniziare con un segno $."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Impossibile risolvere il token di riferimento con il nome: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:265
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Valore"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:264, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:128
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Inserisci un valore o un alias con {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:68
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TOKEN - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Strumenti"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:46
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message"
msgstr ""
"Limportazione è stata completata con successo. Alcuni token non sono stati "
"inclusi."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:48
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Il tipo '%s' non è supportato (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:198
msgid "workspace.tokens.use-reference"
msgstr "Utilizza un riferimento"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "Il valore non è valido"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.value-with-percent"
msgstr "Valore non valido: % non è consentito."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65
msgid "workspace.tokens.value-with-units"
msgstr "Valore non valido: le unità non sono consentite."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:161
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Risorse"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:182
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Palette colori (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Commenti (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Curva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellisse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tavola da disegno (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr ""
"Crea tavola da disegno. Clicca e trascina per definire la sua dimensione. "
"(%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Immagine (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Sposta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Tracciato (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plugin (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rettangolo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Scorciatoie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Testo (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografie (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Attiva/Disattiva barra degli strumenti"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fatto"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Ispezione codice** (Solo visualizzazione)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:333
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Non ci sono cambiamenti nella cronologia al momento"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Eliminato %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Modificato %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Oggetti spostati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cerchi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "risorse colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "componenti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "curve"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tavole da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "gruppi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "risorse grafiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "oggetti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "tracciati"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rettangoli"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "forme"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "testi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "risorse tipografiche"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nuovo %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cerchio"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "colore"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "componente"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "curva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tavola da disegno"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "gruppo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "immagine"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "risorsa grafica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "oggetto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pagina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "tracciato"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rettangolo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "testo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "risorsa tipografica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operazione su %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Cronologia"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:85
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Ignora"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Maggiori informazioni"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Sono presenti degli aggiornamenti nelle librerie condivise"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s versioni di salvataggio automatico"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:260
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Salvataggio automatico %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:278
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fissa versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:273
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Ripristina versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:398
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Salva versione"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:405
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Non ci sono ancora versioni"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Espandi istantanee"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Tutte le versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:383
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Filtro versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:370
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "La mie versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:374
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "Versioni di %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:391
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Caricamento…"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-other"
msgstr "Questa versione è bloccata da %s e non può essere modificata"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-you"
msgstr "Questa versione è bloccata da te"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:83
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Vuoi ripristinare questa versione?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Apri menu delle istantanee"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:252
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Azioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:250
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Cronologia"
#, unused
msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version"
msgstr "Versione bloccata - può essere modificata solo dal creatore"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Apri menu delle versioni"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:60
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr "Se desideri incrementare questo limite, scrivici a [support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:431
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Le versioni salvate automaticamente saranno conservate per %s giorni."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Clicca per chiudere il tracciato"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Iscrizione alla newsletter"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Hai voglia di parlare? Chatta con noi su Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Immagini"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Saltare"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Open Source"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "progetto su github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Crea splendide interfacce utente in collaborazione con tutti i membri del "
#~ "team."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale."