penpot/frontend/translations/sv.po

8440 lines
290 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Har du redan ett konto?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Kontrollera din e-post"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Kontrollera din e-post och klicka på länken för att verifiera och börja "
"använda Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Bekräfta lösenordet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Skapa demokonto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Vill du prova?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Detta är en DEMO-tjänst, ANVÄND INTE för produktion, projekten i miljön "
"raderas regelbundet."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Fullständigt namn"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271
msgid "auth.login-account-title"
msgstr "Logga in på mitt konto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Logga in här."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Logga in"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274
msgid "auth.login-tagline"
msgstr "Penpot är det fria open-source designverktyget för design and kod samarbete"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Skriv ett nytt lösenord"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "Lösenordet ändrades"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr ""
"Profilen är inte verifierad, vänligen verifiera profilen innan du "
"fortsätter."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "En återställningslänk har skickats till din inkorg."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Tillagd i teamet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Lösenord"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Minst 8 tecken"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Sekretesspolicy"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Återställ lösenordet"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Vi skickar ett e-postmeddelande med instruktioner"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Ändra lösenordet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "Inget konto?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351
msgid "auth.register-account-tagline"
msgstr "Vilket visningsnamn ska vara på översiktsvyn och i mail från oss."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350
msgid "auth.register-account-title"
msgstr "Ditt namn"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Skapa ett konto"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124
#, unused
msgid "auth.register-tagline"
msgstr ""
"Med ett gratis Penpot-konto kan du skapa obegränsade team och samarbeta med "
"andra designers och utvecklare på så många projekt som du vill. "
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Skapa ett konto"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "Den öppna källkodslösningen för design och prototyper."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51
#, markdown
msgid "auth.terms-and-privacy-agreement"
msgstr "Jag godkänner [terms of service](%s) och [privacy policy](%s)."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Användarvillkor"
#, unused
msgid "auth.terms-privacy-agreement"
msgstr ""
"När du skapar ett nytt konto accepterar du våra användarvillkor och "
"integritetspolicyn."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "Vi har skickat ett verifieringsmail till"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167
msgid "auth.work-email"
msgstr "Arbetsmail"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs
#, unused
msgid "branding-illustrations-marketing-pieces"
msgstr "...varumärkesbyggande, illustrationer, marknadsföringsmaterial, etc."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:107
msgid "color-row.token-color-row.deleted-token"
msgstr "Denna token existerar inte eller har raderats."
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35
msgid "color-token.empty-state"
msgstr ""
"Inga tillgängliga färgtokens. Kontrollera aktiva uppsättningar/teman eller "
"lägg till nya tokens."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:530
msgid "comments.mentions.not-found"
msgstr "Inga personer hittades för @%s"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333
msgid "common.publish"
msgstr "Publicera"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Alla Penpot-användare"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort den här länken? Om du gör det, kommer "
"den inte längre att vara tillgänglig för någon"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(nuvarande)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Ta bort länken"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Hämta länk"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "Länken kopierad"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Hantera behörigheter"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 sida delad"
msgstr[1] "%s sidor delade"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Kan kommentera"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Kan inspektera kod"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Alla med länk kommer att ha tillgång"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Sidor delade"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "Delningslänk kommer visas här"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Endast teammedlemmar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Dela prototyper"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Markera allt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329
msgid "common.unpublish"
msgstr "Avpublicera"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Teamhantering"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"Penpot är avsett för team. Bjud in medlemmar att arbeta tillsammans på "
"projekt och filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Samarbete!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Lär dig grunderna i Penpot samtidigt som du har kul med denna praktiska "
"handledning."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Påbörja kursen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Praktisk handledning"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Få en rundtur i Penpot och lär dig förstå huvudfunktionerna."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Starta rundturen"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Gränssnittsgenomgång"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Token kopierad"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
msgstr "Skapa ny token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64
msgid "dashboard.access-tokens.create.success"
msgstr "Accesstoken skapad."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286
msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one"
msgstr "Tryck på knappen \"Generera ny token\" för att generera en."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285
msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens"
msgstr "Du har inga tokens."
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days"
msgstr "180 dagar"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dagar"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dagar"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dagar"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Aldrig"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268
msgid "dashboard.access-tokens.expired-on"
msgstr "Förföll den %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269
msgid "dashboard.access-tokens.expires-on"
msgstr "Förfaller den %s"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267
msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration"
msgstr "Inget förfallodatum"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184
msgid "dashboard.access-tokens.personal"
msgstr "Personliga accesstokens"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185
msgid "dashboard.access-tokens.personal.description"
msgstr ""
"Personliga åtkomsttokens fungerar som ett alternativ till vårt "
"inloggnings-/lösenordsautentiseringssystem och kan användas för att tillåta "
"en applikation att komma åt interna Penpot API"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire"
msgstr "Token kommer att förfalla den %"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143
msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire"
msgstr "Token har inget förfallodatum"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
msgid "dashboard.add-file"
msgstr "Lägg till fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Lägg till som delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Ändra e-post"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(kopia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Skapa nytt team"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:664
msgid "dashboard.create-version-menu"
msgstr "Nåla fast denna version"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "Ditt Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Radera team"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Ladda ner Penpot-fil (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Ladda ner standardfil (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplicera %s filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:289
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle"
msgstr "När en projektmedlem skapar ett utkast kommer det att visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284
msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title"
msgstr "Inga utkast än."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle"
msgstr "När en projektmedlem skapar en fil kommer den att visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285
msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title"
msgstr "Inga filer än."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118
#, markdown
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries"
msgstr ""
"Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela "
"dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] "
"(https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs
#, markdown, unused
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle"
msgstr ""
"Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela "
"dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] "
"(https://penpot.app/libraries-templates)."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role"
msgstr "Bibliotek som läggs till i projektet visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111
msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title"
msgstr "Inga bibliotek än."
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
msgstr "Lägg till ett bibliotek eller en mall"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134
msgid "dashboard.empty-project.create"
msgstr "Skapa ny fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61
msgid "dashboard.empty-project.explore"
msgstr "Utforska några att lägga till"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
msgstr "Gå till bibliotek och mallar"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51
msgid "dashboard.empty-project.import"
msgstr "Importera en fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
msgstr "Importera en .penpot-fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
msgid "dashboard.empty-project.start"
msgstr "Börja bygga fantastiska saker"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Ladda ner % Penpot-filer (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exportera tavla som PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exportera som PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exportera Penpot %s filer"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s av %s objekt markerade"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exportera"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Du kan lägga till exportinställningar till objekt från designegenskaperna "
"(vid botten av höger sidnavigation)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Info hur man ställer in export i Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "Det finns inga objekt med exportinställningar."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Exportera markerade"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Ladda ner %s standardfiler (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Kan inkludera komponenter, grafik, färger och/eller typografier."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"En eller flera filer som du vill exportera använder delade bibliotek. Vad "
"vill du göra med deras tillgångar*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Filer med delade bibliotek kommer att ingå i exporten, bibehåller deras "
"koppling."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exportera delade bibliotek"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Delade bibliotek ingår inte i exporten och inga tillgångar kommer att "
"läggas till biblioteket. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Behandla delade bibliotekstillgångar som grundobjekt"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"Din fil kommer att exporteras med alla externa tillgångar som sammanfogade "
"i filbiblioteket."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr "Inkludera delade bibliotekstillgångar i filbibliotek"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exportera filer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "Typsnittet saknas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Avfärda alla"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Egna typsnitt som du laddar upp visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer"
msgstr "Inga anpassade typsnitt än."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub"
msgstr "När en projektmedlem laddar upp ett anpassat typsnitt visas det här."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "1 typsnitt adderas"
msgstr[1] "%s typsnitt adderas"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Alla webbtypsnitt som du laddar upp här kommer att läggas till i listan "
"över typsnittsfamiljer som finns i textens egenskaper för filerna i detta "
"team. Typsnitt med samma namn på typsnittsfamiljen kommer att grupperas som "
"en **enkel typsnittsfamilj**. Du kan ladda upp typsnitt med följande "
"format: **TTF, OTF och WOFF** (endast ett format behövs)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Du bör endast ladda upp typsnitt som du äger eller har licens att använda i "
"Penpot. Läs mer i avsnittet om innehållsrättigheter i [Penpots "
"användarvillkor](%s). Du kanske också vill läsa om [licensiering av "
"typsnitt](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Ladda upp allt"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.warning-text"
msgstr ""
"Vi har upptäckt ett möjligt problem i dina typsnitt som rör vertikala "
"mätvärden för olika operativsystem. För att kontrollera det kan du använda "
"tjänster för vertikala mätvärden för typsnitt som [den här] "
"(https://vertical-metrics.netlify.app/). Dessutom rekommenderar vi att du "
"använder [Transfonter](https://transfonter.org/) för att generera "
"webbtypsnitt och åtgärda fel. "
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importera Penpot-filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Oops! Vi kunde inte importera denna fil"
#, unused
msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2"
msgstr "Fil med komponenter v2 aktiverad men det här teamet stöder det inte ännu."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243
msgid "dashboard.import.bad-url"
msgstr "Importen misslyckades. Mall URL:en är inkorrekt"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241
#, unused
msgid "dashboard.import.error"
msgstr "Importen misslyckades. Försök igen"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "Problem att importera filen. Filen importerades inte."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Alla filer har inte importerats"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Följande filer har fel:"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Filer med fel laddas inte upp."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgid_plural "dashboard.import.import-message"
msgstr[0] "1 fil importerades."
msgstr[1] "%s filer importerades."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Vissa filer innehöll ogiltiga objekt som har tagits bort."
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244
msgid "dashboard.import.no-perms"
msgstr "Du har inte behörighet att importera till det här teamet"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "Bearbetningsfärger"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "Bearbetning av komponenter"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "Bearbetning av media"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "Bearbetar sida: %"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "Bearbetning av typografier"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "Laddar upp data till server (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "Laddar upp fil: %"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765
msgid "dashboard.invitation-modal.delete"
msgstr "Du kommer att radera inbjudningarna till:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766
msgid "dashboard.invitation-modal.resend"
msgstr "Du kommer att skicka om inbjudningarna till:"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756
msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations"
msgstr "Ta bort inbjudningar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757
msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations"
msgstr "Skicka inbjudningar igen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Bjud in personer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Lämna teamet"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotek & mallar"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
msgstr "Här har du några bibliotek och mallar som du kan lägga till i ditt projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Ta reda på mer om dem och hur du kan bidra"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr "Problem när mallen importerades. Mallen importerades inte."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Bibliotek"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "laddar dina filer …"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "laddar dina typsnitt …"
#: src/app/main/data/comments.cljs:473
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
msgstr "Markerade alla meddelanden som lästa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Flytta till"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Flytta %s filer till"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Flytta till andra team"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Ny fil"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Ny fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Nytt projekt"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Nytt projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "Inga träffar hittades för ”%s”"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Fastklistrade projekt visas här"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91
msgid "dashboard.notifications"
msgstr "Notifieringar"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "Din e-postadress har uppdaterats"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "Din e-postadress har verifierats"
#: src/app/main/data/profile.cljs:273
msgid "dashboard.notifications.notifications-saved"
msgstr "Notifieringsinställningar uppdaterade"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "Lösenordet sparat!"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45
msgid "dashboard.notifications.view"
msgstr "Visa notifieringar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s medlemmar"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Öppna filen i en ny flik"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266
msgid "dashboard.options"
msgstr "Alternativ"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949
msgid "dashboard.order-invitations-by-role"
msgstr "Sortera efter roll"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958
msgid "dashboard.order-invitations-by-status"
msgstr "Sortera efter status"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Ändra lösenordet"
#: src/app/main/data/common.cljs:191
msgid "dashboard.permissions-change.admin"
msgstr "Du är nu en administratör i detta team."
#: src/app/main/data/common.cljs:190
msgid "dashboard.permissions-change.editor"
msgstr "Du är nu en redaktör i det här teamet."
#: src/app/main/data/common.cljs:192
msgid "dashboard.permissions-change.owner"
msgstr "Du är nu ägare till detta team."
#: src/app/main/data/common.cljs:189
msgid "dashboard.permissions-change.viewer"
msgstr "Du är nu en läsare i det här teamet."
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Klistra fast/Lossa"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207
msgid "dashboard.plugins.bad-url"
msgstr "Plugin-URL:en är felaktig"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205
msgid "dashboard.plugins.parse-error"
msgstr "Kan inte tolka plugin-manifestet"
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168
msgid "dashboard.plugins.try-plugin"
msgstr "Testa plugin: "
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projekt"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Vill du ta bort ditt konto?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Ta bort som delat bibliotek"
#: src/app/main/data/common.cljs:224
msgid "dashboard.removed-from-team"
msgstr "Du är inte längre en del av teamet ”%s”."
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Spara inställningar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Sök…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "Söker efter \"%s\"…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Välj språk för användargränssnittet"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Välj tema"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68
msgid "dashboard.select-ui-theme.dark"
msgstr "Penpot Mörk (standard)"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69
msgid "dashboard.select-ui-theme.light"
msgstr "Penpot Ljus"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70
msgid "dashboard.select-ui-theme.system"
msgstr "Systemtema"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all"
msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none"
msgstr "Inga"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial"
msgstr "Bara omnämnanden och svar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title"
msgstr "Filkommentarer"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53
msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title"
msgstr "Översiktsvy Notifieringar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all"
msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none"
msgstr "Inga"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial"
msgstr "Bara omnämnaden och svar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64
msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title"
msgstr "Filkommentarer"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all"
msgstr "Alla typer av inbjudningar och förfrågningar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none"
msgstr "Inga"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73
msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title"
msgstr "Inbjudningar och förfrågningar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63
msgid "dashboard.settings.notifications.email.title"
msgstr "Mail Notifieringar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84
msgid "dashboard.settings.notifications.submit"
msgstr "Uppdatera inställningar"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52
msgid "dashboard.settings.notifications.title"
msgstr "Notifieringar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Visa alla filer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671
msgid "dashboard.show-version-history"
msgstr "Versionshistorik"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Din fil har raderats"
msgstr[1] "Dina filer har raderats"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "Ditt projekt har raderats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgid_plural "dashboard.success-delete-file"
msgstr[0] "Din fil har duplicerats"
msgstr[1] "Dina filer har duplicerats"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "Ditt projekt har duplicerats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "Din fil har flyttats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "Dina filer har flyttats"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "Ditt projekt har flyttats"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Team info"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Teammedlemmar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Teamprojekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134
msgid "dashboard.template.add-to-project"
msgstr "Lägg till i ditt projekt"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema för användargränssnitt"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Sökresultat"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Skriv för att söka i resultatet"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Avpublicera biblioteket"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Uppdatera inställningarna"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977
msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits"
msgstr "Inga gränser för kreativitet"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975
msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free"
msgstr "Gratis Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115
msgid "dashboard.webhooks.active"
msgstr "Är aktiv"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116
msgid "dashboard.webhooks.active.explain"
msgstr "När denna hook triggas kommer händelsedetaljer att sändas"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160
msgid "dashboard.webhooks.cant-edit"
msgstr "Du kan bara ta bort eller ändra webhooks som du har skapat."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106
msgid "dashboard.webhooks.content-type"
msgstr "Innehållstyp"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139
msgid "dashboard.webhooks.create"
msgstr "Skapa webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031
msgid "dashboard.webhooks.create.success"
msgstr "Webhook skapades."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136
msgid "dashboard.webhooks.description"
msgstr ""
"Webhooks är ett enkelt sätt att låta andra webbplatser och appar bli "
"meddelade när vissa händelser inträffar i Penpot. Vi skickar en "
"POST-begäran till var och en av de webbadresser du anger."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265
msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one"
msgstr "Tryck på knappen \"Lägg till webhook\" för att lägga till en."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264
msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks"
msgstr "Det finns inga webhooks."
#, unused
msgid "dashboard.webhooks.update.success"
msgstr "Webhook uppdateras."
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "Ditt konto"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "E-post"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Ditt namn"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "Ditt Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Observera"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Komponenter att uppdatera:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394
msgid "ds.confirm-allow"
msgstr "Tillåt"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "Är du säker?"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens"
msgstr "Inga tillämpliga tokens i aktiva uppsättningar eller teman."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100
msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches"
msgstr "Inga träffar hittades."
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:140
msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown"
msgstr "Öppna token-lista"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:135
msgid "ds.inputs.token-field.detach-token"
msgstr "Lösgör token"
#: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105
msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option"
msgstr "Denna token är inte i någon aktiv uppsättning eller har ett ogiltigt värde."
#: src/app/main/data/auth.cljs:337
msgid "errors.auth-provider-not-allowed"
msgstr "Autentiseringsleverantör inte tillåten för denna profil"
#: src/app/main/data/auth.cljs:189
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "Autentiseringsleverantör inte konfigurerad."
#: src/app/main/errors.cljs:119
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Du är inte autentiserad eller har sessionen löpt ut."
#: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120
msgid "errors.bad-font"
msgstr "Typsnittet % kunde inte laddas"
#: src/app/main/data/fonts.cljs:191
msgid "errors.bad-font-plural"
msgstr "Typsnittet %s kunde inte laddas"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204
msgid "errors.cannot-upload"
msgstr "Kan inte ladda upp mediafilen."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846
msgid "errors.character-limit-exceeded"
msgstr "Teckengränsen har överskridits"
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "Din webbläsare kan inte utföra denna åtgärd"
#: src/app/main/errors.cljs:238
msgid "errors.comment-error"
msgstr "Det uppstod ett fel med kommentaren"
#: src/app/main/errors.cljs:307
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Tyvärr! Det här är en gammal fil som använder en föråldrad typ av "
"Penpot-tillgångar och du kan inte öppna den."
#: src/app/main/errors.cljs:310
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "så att vi kan hjälpa dig."
#: src/app/main/errors.cljs:308
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Även om Penpot inte längre stödjer denna typ av tillgångar, kan du"
#: src/app/main/errors.cljs:309
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "kontakta oss"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
msgstr "Kan inte släppa en överordnad uppsättning på en egen underordnad sökväg."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "E-postadressen används redan"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "E-postadressen är redan validerad."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "Du kan inte använda e-postadressen som lösenord"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89
msgid "errors.email-does-not-match-invitation"
msgstr "E-post matchar inte inbjudan."
#: src/app/main/data/auth.cljs:339, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95
msgid "errors.email-domain-not-allowed"
msgstr "Domänen är inte tillåten"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "E-postmeddelandet «%s» har genererat många returmeddelanden."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr ""
"E-postmeddelandet ”%s” har rapporterats som skräppost eller permanenta "
"returmeddelanden."
#: src/app/main/errors.cljs:284
msgid "errors.feature-mismatch"
msgstr ""
"Det verkar som om du öppnar en fil som har funktionen ”%s” aktiverad, men "
"den aktuella Penpot-versionen stöder den inte eller har den inaktiverad."
#: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302
msgid "errors.feature-not-supported"
msgstr "Funktionen \"%s\" stöds inte."
#, unused
msgid "errors.field-min-length"
msgstr "Måste innehålla minst 1 tecken."
#: src/app/util/forms.cljs:61
msgid "errors.field-missing"
msgstr "Tomt fält"
#: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "errors.field-not-all-whitespace"
msgstr "Namnet måste innehålla något annat tecken än mellanslag."
#: src/app/main/errors.cljs:280
msgid "errors.file-feature-mismatch"
msgstr ""
"Det verkar som om det inte finns någon överensstämmelse mellan de "
"aktiverade funktionerna och funktionerna i den fil du försöker öppna. "
"Migreringar för ”%s” måste tillämpas innan filen kan öppnas."
#: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84
msgid "errors.generic"
msgstr "Något fel har inträffat."
#: src/app/main/errors.cljs:200
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Internt assertion-fel"
#: src/app/main/errors.cljs:216
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Något fel har hänt med webbarbetaren."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "Ogiltig färg"
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
msgid "errors.invalid-data"
msgstr "Ogiltig data"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-email"
msgstr "Ange en giltig e-postadress"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "Bekräftelsemail måste matcha"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "Återställningstoken är ogiltig."
#: src/app/util/forms.cljs
#, unused
msgid "errors.invalid-text"
msgstr "Ogiltig text"
#: src/app/main/ui/static.cljs:75
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Inbjudan ogiltig"
#: src/app/main/ui/static.cljs:76
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Denna inbjudan kan vara avbruten eller har upphört att gälla."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "LDAP-autentisering är inaktiverad."
#: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105
msgid "errors.max-quota-reached"
msgstr "Du har nått \"%s\" kvoten. Kontakta supporten."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101
msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached"
msgstr ""
"Det maximala (%s) antalet e-postmeddelanden som kan bjudas in i en enda "
"begäran har uppnåtts"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "Bilden är för stor för att infogas."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr "Det verkar som om innehållet i bilden inte stämmer överens med filtillägget."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Det här är inte en giltig bild."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"Den profil du bjuder in har e-postmeddelanden som är avstängda "
"(skräppostrapporter eller höga studsar)."
#: src/app/main/errors.cljs:270
msgid "errors.migration-in-progress"
msgstr "Migrering pågår"
#: src/app/main/errors.cljs:167
msgid "errors.only-creator-can-lock"
msgstr "Endast skaparen av versionen kan låsa den"
#: src/app/main/errors.cljs:175
msgid "errors.only-creator-can-unlock"
msgstr "Endast skaparen av versionen kan låsa upp den"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "Lösenordet för bekräftelse måste matcha"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "Lösenordet måste innehålla minst 8 tecken"
#: src/app/main/errors.cljs:148
msgid "errors.paste-data-validation"
msgstr "Ogiltiga data i urklipp"
#: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "Profilen är blockerad"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr "Din profil har e-post avstängd (spamrapporter eller många returmeddelanden)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "Registreringen är för närvarande inaktiverad."
#: src/app/main/errors.cljs:229
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "SVG är ogiltig eller missformad"
#: src/app/main/errors.cljs:275
msgid "errors.team-feature-mismatch"
msgstr "Upptäckt av inkompatibel funktion '%s'"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"Otillräckligt med medlemmar för att lämna teamet, du vill förmodligen ta "
"bort det."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "Medlemmen du försöker tilldela finns inte."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr "Ägare kan inte lämna teamet, du måste tilldela ägarrollen till någon annan."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192
msgid "errors.token-set-already-exists"
msgstr "En uppsättning med samma namn finns redan"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Kan inte duplicera en okänd uppsättning"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
msgstr ""
"Kan inte slutföra släppet, en uppsättning med samma namn finns redan vid "
"sökvägen."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96
msgid "errors.token-theme-already-exists"
msgstr "Tema-alternativ med samma namn finns"
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "Ett oväntat fel inträffade."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Okänd token"
#, unused
msgid "errors.validation"
msgstr "Valideringsfel"
#: src/app/main/errors.cljs:183
msgid "errors.version-already-locked"
msgstr "Denna version är redan låst"
#: src/app/main/errors.cljs:159
msgid "errors.version-locked"
msgstr "Denna version är låst och kan inte raderas av andra"
#: src/app/main/errors.cljs:292
msgid "errors.version-not-supported"
msgstr "Filen har ett inkompatibelt versionsnummer"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051
msgid "errors.webhooks.connection"
msgstr "Anslutningsfel, URL:en är inte tillgänglig"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045
msgid "errors.webhooks.invalid-uri"
msgstr "Valideringsfel av URL:en."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204
msgid "errors.webhooks.last-delivery"
msgstr "Den sista leveransen lyckades inte."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207
msgid "errors.webhooks.ssl-validation"
msgstr "Fel på SSL validering."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049
msgid "errors.webhooks.timeout"
msgstr "Timeout"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043
msgid "errors.webhooks.unexpected"
msgstr "Oväntat fel vid validering"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210
msgid "errors.webhooks.unexpected-status"
msgstr "Oväntad status %"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "E-post eller lösenord är felaktigt."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "Det gamla lösenordet är felaktigt"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr ""
"Vi är glada över att ha dig här. Om du behöver hjälp, vänligen sök innan du "
"postar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Penpot community"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Ämne"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Beskriv orsaken till ditt e-postmeddelande, ange om det är ett problem, en "
"idé eller ett frågetecken. En medlem av vårt team svarar så snart som "
"möjligt."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Här kan du få hjälp med dina tekniska frågor."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "X supportkonto"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "Ett fel har inträffat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Värde"
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31
msgid "inspect.attributes.color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Fylla"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Ladda ner källbilden"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Höjd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Bredd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Höjd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Vänster"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radie"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotering"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Topp"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Bredd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Skugga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46
msgid "inspect.attributes.size"
msgstr "Storlek och position"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Fet"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Center"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Inuti"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Utanför"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Prickad"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixad"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Ingen"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Ifylld"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Bredd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Typografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Typsnittsfamilj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Teckenstorlek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Typsnittsstil"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.font-weight"
msgstr "Typsnittsvikt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Teckenavstånd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Radavstånd"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Textdekorering"
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through"
msgstr "Genomstruken"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Ingen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Understrykning"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Versalbörjan"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Gemener"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Ingen"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset"
msgstr "Oinställt"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Versaler"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variant"
msgstr "Variantegenskaper"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Variantegenskaper"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:237
msgid "inspect.empty.help"
msgstr "Om du vill veta mer om designinspektion kan du besöka Penpots hjälpcenter"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232
msgid "inspect.empty.select"
msgstr ""
"Välj en form, ett tavla eller en grupp för att inspektera deras egenskaper "
"och kod"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166
#, fuzzy
msgid "inspect.layer-info"
msgstr "Lagerinfo"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s valda"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67
msgid "inspect.subtitle.copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63
msgid "inspect.subtitle.main"
msgstr "Huvudkomponent"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cirkel"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Komponent"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Kurva"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tavla"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grupp"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Bild"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Mask"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Bana"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rektangel"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26
msgid "inspect.tabs.styles.active-sets"
msgstr "Aktiva uppsättningar"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.active-themes"
msgstr "Aktiva teman"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51
msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel"
msgstr "Storlek & position"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179
msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style"
msgstr "Växla panel %s"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.token-panel"
msgstr "Token-uppsättningar & teman"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60
msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value"
msgstr "Uträknat värde:"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20
msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel"
msgstr "Variantegenskaper"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96
msgid "label.mark-all-as-read"
msgstr "Markera alla som lästa"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "Om Penpot"
#: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Acceptera"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123
msgid "labels.access-tokens"
msgstr "Accesstokens"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223
msgid "labels.active"
msgstr "Aktiv"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177
msgid "labels.add"
msgstr "Lägg till"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Lägg till typsnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177
msgid "labels.adding"
msgstr "Lägger till..."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Admin"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160
msgid "labels.adobe-xd"
msgstr "Adobe XD"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116
msgid "labels.all"
msgstr "Allt"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "och"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Tillbaka"
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Det ser ut som om du behöver vänta lite och försöka igen; vi utför "
"underhåll av våra servrar."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Bad Gateway"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26
msgid "labels.blur"
msgstr "Oskärpa"
#: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266
msgid "labels.cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162
msgid "labels.canva"
msgstr "Canva"
#: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480
msgid "labels.close"
msgstr "Stäng"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116
msgid "labels.code"
msgstr "Kod"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181
msgid "labels.collapse"
msgstr "Dra ihop"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423
msgid "labels.color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:901
msgid "labels.comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:905
msgid "labels.comment.mark-as-solved"
msgstr "Markera som löst"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Kommentarer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Community"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031
msgid "labels.community-contributions"
msgstr "Community & Bidrag"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109
msgid "labels.computed"
msgstr "Beräknad"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Bekräfta lösenordet"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235
msgid "labels.continue"
msgstr "Fortsätt"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Fortsätt med"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Du kan fortsätta med ett Penpot-konto"
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
msgid "labels.copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101
msgid "labels.copy-color"
msgstr "Kopiera färg"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Kopiera länk"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204
msgid "labels.create"
msgstr "Skapa"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Skapa nytt team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Ange nytt teamnamn"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Anpassade typsnitt"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Översiktsvy"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400
msgid "labels.delete"
msgstr "Radera"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:997
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Radera kommentar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:919
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Radera tråd"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Ta bort inbjudan"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Radera %s filer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86
msgid "labels.developer"
msgstr "Utveckling"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260
#, unused
msgid "labels.director"
msgstr "Direktör"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212
msgid "labels.discard"
msgstr "Kassera"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726
msgid "labels.drafts"
msgstr "Utkast"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Redigera"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Redigera fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Redaktör"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:301
msgid "labels.empty"
msgstr "Tom"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297
msgid "labels.error"
msgstr "Fel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404
#, unused
msgid "labels.event"
msgstr "Evenemang"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Löpt ut"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Exportera"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Feedback inaktiverad"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "Feedback skickad"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156
msgid "labels.figma"
msgstr "Figma"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23
msgid "labels.fill"
msgstr "Fyll"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Typsnittsfamilj"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Typsnittsleverantörer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Stilar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739
msgid "labels.fonts"
msgstr "Typsnitt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259
#, unused
msgid "labels.founder"
msgstr "VD eller Grundare"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258
#, unused
msgid "labels.freelancer"
msgstr "Frilansare"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Github repo"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Ge feedback"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Gå tillbaka"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88
msgid "labels.graphic-design"
msgstr "Grafisk design"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549
msgid "labels.help-center"
msgstr "Hjälpcenter"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020
msgid "labels.help-learning"
msgstr "Hjälp och utbildning"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91
msgid "labels.hide"
msgstr "Dölj"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Dölj åtgärdade kommentarer"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131
msgid "labels.import"
msgstr "Importera"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224
msgid "labels.inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114
msgid "labels.info"
msgstr "Info"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Installerade typsnitt"
#: src/app/main/ui/static.cljs:393
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Internt fel"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164
msgid "labels.invision"
msgstr "InVision"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Inbjudningar"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Språk"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28
msgid "labels.layout"
msgstr "Layout"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799
msgid "labels.learning-center"
msgstr "Utbildningscenter"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Bibliotek & mallar"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:128, src/app/main/ui.cljs:68, src/app/main/ui.cljs:106, src/app/main/ui.cljs:125
msgid "labels.loading"
msgstr "Laddar…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209
msgid "labels.lock"
msgstr "Lås"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Logga in eller registrera dig"
#: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138
msgid "labels.login"
msgstr "Logga in"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054
msgid "labels.logout"
msgstr "Logga ut"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89
msgid "labels.marketing"
msgstr "Marknadsföring"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Medlem"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Medlemmar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:581
msgid "labels.mention"
msgstr "Omnämnande"
#: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628
msgid "labels.mixed-values"
msgstr "Blandad"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Nytt lösenord"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112
msgid "labels.next"
msgstr "Nästa"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "Du har kommit ikapp! Nya meddelanden om kommentarer visas här."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "Inga pågående inbjudningar."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Samla ditt folk och bygg fantastiska saker tillsammans."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"Den här sidan kanske inte finns eller har du inte behörighet att komma åt "
"den."
#: src/app/main/ui/static.cljs:287
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Oops!"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103
msgid "labels.notifications"
msgstr "Notifieringar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%s filer"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tavla"
msgstr[1] "%s tavlor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projekt"
msgstr[1] "% projekt"
#, unused
msgid "labels.ok"
msgstr "Ok"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Gammalt lösenord"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Endast din"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339
msgid "labels.options"
msgstr "Alternativ"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "eller"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358
msgid "labels.other"
msgstr "Annat (ange)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324
msgid "labels.other-short"
msgstr "Andra"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Ägare"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Lösenord"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pågående"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:879
msgid "labels.penpot-changelog"
msgstr "Penpots ändringslogg"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:805
msgid "labels.penpot-hub"
msgstr "Penpot hubb"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752
msgid "labels.pinned-projects"
msgstr "Fästa projekt"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:680
msgid "labels.post"
msgstr "Inlägg"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105
msgid "labels.previous"
msgstr "Föregående"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85
msgid "labels.product-design"
msgstr "Produkt eller UX design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90
msgid "labels.product-management"
msgstr "Produktledning"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Profil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719
msgid "labels.projects"
msgstr "Projekt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:667
msgid "labels.reference"
msgstr "Hänvisning"
#: src/app/main/data/common.cljs:82
msgid "labels.refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Releaseinformation"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Ladda om fil"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Ta bort medlem"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Byt teamnamn"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:642
msgid "labels.replies"
msgstr "svar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:647
msgid "labels.replies.new"
msgstr "nya svar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:641
msgid "labels.reply"
msgstr "svara"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:646
msgid "labels.reply.new"
msgstr "nytt svar"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:713
msgid "labels.reply.thread"
msgstr "Svara"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788
msgid "labels.resend"
msgstr "Skicka igen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Skicka inbjudan igen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196
msgid "labels.restore"
msgstr "Återställ"
#: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410
msgid "labels.retry"
msgstr "Försök igen"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Roll"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Spara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780
msgid "labels.search"
msgstr "Sök"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Sök typsnitt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240
msgid "labels.select-option"
msgstr "Välj alternativ"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Skicka"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "Skickar…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Vi utför schemalagt underhåll av våra system."
#: src/app/main/ui/static.cljs:306
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75
msgid "labels.sets"
msgstr "Uppsättningar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Inställningar"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27
msgid "labels.shadow"
msgstr "Skugga"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Dela"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Dela prototyp"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87
msgid "labels.show"
msgstr "Visa"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Visa alla kommentarer"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Visa kommentarslista"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140
msgid "labels.show-mentions"
msgstr "Visa bara dina omnämnanden"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Visa bara dina kommentarer"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158
msgid "labels.sketch"
msgstr "Koncept"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731
msgid "labels.sources"
msgstr "Källor"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55
msgid "labels.start"
msgstr "Start"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Status"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46
msgid "labels.stroke"
msgstr "Streck"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87
msgid "labels.student-teacher"
msgstr "Student eller lärare"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:134
msgid "labels.styles"
msgstr "Stilar"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33
msgid "labels.svg"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256
#, unused
msgid "labels.team-leader"
msgstr "Teamledare"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257
#, unused
msgid "labels.team-member"
msgstr "Teammedlem"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25
msgid "labels.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36
msgid "labels.themes"
msgstr "Teman"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Självstudier"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1452
msgid "labels.typography"
msgstr "Typografi"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113
msgid "labels.unknown-error"
msgstr "Okänt fel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203
msgid "labels.unlock"
msgstr "Lås upp"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267
msgid "labels.unpublish-multi-files"
msgstr "Avpublicera %s filerna"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Uppdatera teamet"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Ladda upp typsnitt"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "Laddar upp…"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1028
msgid "labels.variant"
msgstr "Variant"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873
msgid "labels.version-notes"
msgstr "Version anteckningar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Enbart visning"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visare"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32
msgid "labels.visibility"
msgstr "Synlighet"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134
msgid "labels.webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:838
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(du)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007
msgid "labels.your-account"
msgstr "Ditt konto"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403
#, unused
msgid "labels.youtube"
msgstr "YouTube"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
msgid "loader.tips.01.message"
msgstr "Håll dina designer konsekventa och enkla att uppdatera mellan olika projekt."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
msgid "loader.tips.01.title"
msgstr "Återanvändbara komponenter"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
msgid "loader.tips.02.message"
msgstr "Jobba med ditt team live, dela feedback direkt."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
msgid "loader.tips.02.title"
msgstr "Realtidssamarbete"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
msgid "loader.tips.03.message"
msgstr "Designa flexibelt med välbekanta CSS-liknande layoutkontroller."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
msgid "loader.tips.03.title"
msgstr "Layouter som CSS"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
msgid "loader.tips.04.message"
msgstr "Få CSS och SVG-kod direkt från dina designer."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
msgid "loader.tips.04.title"
msgstr "Exportera till kod"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
msgid "loader.tips.05.message"
msgstr "Dela tillgångar och stilar för att upprätthålla konsekvens."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
msgid "loader.tips.05.title"
msgstr "Designbibliotek"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
msgid "loader.tips.06.message"
msgstr "Ge dina idéer liv med animationer och övergångar."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
msgid "loader.tips.06.title"
msgstr "Interaktiva prototyper"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
msgid "loader.tips.07.message"
msgstr "Penpot använder SVG och CSS för sömlös utveckling."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
msgid "loader.tips.07.title"
msgstr "Webbstandardformat"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
msgid "loader.tips.08.message"
msgstr ""
"Snabba upp ditt arbetsflöde med praktiska genvägar som Skift + A för "
"automatisk layout."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
msgid "loader.tips.08.title"
msgstr "Kortkommandon"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
msgid "loader.tips.09.message"
msgstr "Välj det tema som passar din stil."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
msgid "loader.tips.09.title"
msgstr "Mörkt & ljust läge"
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
msgid "loader.tips.10.message"
msgstr "Utöka Penpot med community-byggda plugins för extra funktionalitet."
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
msgid "loader.tips.10.title"
msgstr "Stöd för plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485
msgid "media.choose-image"
msgstr "Välj bild"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256
msgid "media.gradient"
msgstr "Gradient"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:403
msgid "media.image"
msgstr "Bild"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53
msgid "media.image.short"
msgstr "img"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475
msgid "media.keep-aspect-ratio"
msgstr "Behåll aspektförhållandet"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228
#, unused
msgid "media.linear"
msgstr "Linjär"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "Laddar bild…"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229
#, unused
msgid "media.radial"
msgstr "Radiell"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254
msgid "media.solid"
msgstr "Fylld"
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint"
msgstr ""
"Ditt bibliotek är tomt. När du har lagt till det som ett delat bibliotek "
"kommer de tillgångar du skapar att kunna användas tillsammans med resten av "
"dina filer. Är du säker på att du vill publicera det?"
#: src/app/main/data/common.cljs:119
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Lägg till som delat bibliotek"
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"När du har lagt till som delat bibliotek kommer tillgångarna i detta "
"filbibliotek att vara tillgängliga för att användas bland resten av dina "
"filer."
#: src/app/main/data/common.cljs:116
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Lägg till \"%s\" som delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Stor knuff"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Verifiera ny e-post"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Vi skickar ett e-postmeddelande till din nuvarande e-post \"%s\" för att "
"verifiera din identitet."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Ny e-post"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Ändra e-post"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Ändra din e-post"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158
msgid "modals.create-access-token.copy-token"
msgstr "Kopiera token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130
msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label"
msgstr "Förfallodatum"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Namn"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126
msgid "modals.create-access-token.name.placeholder"
msgstr "Namnet kan hjälpa till att veta vad token är till för"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178
msgid "modals.create-access-token.submit-label"
msgstr "Skapa token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111
msgid "modals.create-access-token.title"
msgstr "Generera accesstoken"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127
msgid "modals.create-webhook.submit-label"
msgstr "Skapa webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092
msgid "modals.create-webhook.title"
msgstr "Skapa webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103
msgid "modals.create-webhook.url.label"
msgstr "Payload URL"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104
msgid "modals.create-webhook.url.placeholder"
msgstr "https://example.com/postreceive"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257
msgid "modals.delete-acces-token.accept"
msgstr "Radera token"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256
msgid "modals.delete-acces-token.message"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna token?"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255
msgid "modals.delete-acces-token.title"
msgstr "Radera token"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Avbryt och behåll mitt konto"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Ja, radera mitt konto"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Genom att ta bort ditt konto förlorar du alla dina projekt och arkiv."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Är du säker på att du vill radera ditt konto?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:889
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Radera konversation"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:888
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera konversationen? Alla kommentarer i denna "
"tråd kommer att raderas."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:887
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Radera konversation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157
msgid "modals.delete-component-annotation.message"
msgstr "Är du säker på att du vill radera anteckningen?"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156
msgid "modals.delete-component-annotation.title"
msgstr "Radera anteckningen"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Radera fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill radera filen?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Raderar fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Radera filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %s filerna?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "Raderar %s filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill radera denna typsnittsstil? Den laddas inte om "
"den används i en fil."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "Tar bort typsnittsstil"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort detta typsnitt? Den kommer inte ladda om "
"den används i en fil."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "Tar bort typsnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här sidan?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Radera sida"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Radera projekt"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta projekt?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Radera projekt"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Radera fil"
msgstr[1] "Radera filer"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message"
msgstr[0] "Det är inte aktiverat i någon fil."
msgstr[1] "De är inte aktiverade i några filer."
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58
msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message"
msgstr[0] "Biblioteket aktiveras här: "
msgstr[1] "Biblioteken aktiveras här: "
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill radera filen?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill radera filerna?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42
msgid "modals.delete-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Raderar fil"
msgstr[1] "Raderar filer"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Radera team"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill ta bort det här teamet? Alla projekt och filer "
"som är kopplade till teamet raderas permanent."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "Ta bort team"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Ta bort medlemmar"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från teamet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Ta bort teammedlem"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60
msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint"
msgstr[0] ""
"Tillgångar som redan har använts i den här filen kommer att förbli där "
"(ingen design kommer att förstöras)."
msgstr[1] ""
"Tillgångar som redan har använts i dessa filer kommer att finnas kvar där "
"(ingen design kommer att förstöras)."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197
msgid "modals.delete-webhook.accept"
msgstr "Ta bort webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196
msgid "modals.delete-webhook.message"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna webhook?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195
msgid "modals.delete-webhook.title"
msgstr "Raderar webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126
msgid "modals.edit-webhook.submit-label"
msgstr "Redigera webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091
msgid "modals.edit-webhook.title"
msgstr "Redigera webhook"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "E-post, kommaseparerad"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229
msgid "modals.invite-member.repeated-invitation"
msgstr ""
"Vissa e-postmeddelanden är från nuvarande teammedlemmar. Deras inbjudningar "
"kommer inte att skickas."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222
msgid "modals.invite-team-member.text"
msgstr ""
"Du kan bjuda in medlemmar till teamet så att de får tillgång till den här "
"filen och alla teamets filer."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Bjud in teammedlemmar till teamet"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Eftersom du är den enda medlemmen i det här teamet raderas teamet "
"tillsammans med sina projekt och filer."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna %s teamet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"Du kan inte lämna teamet om det inte finns någon annan medlem att tilldela "
"som ägare. Du kanske vill ta bort teamet."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr ""
"Du är ägare till detta team. Välj en annan medlem att tilldela rollen ägare "
"innan du lämnar teamet."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Befodra och lämna"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Välj en medlem att befordra"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Innan du lämnar"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Lämna teamet"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna teamet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "Lämnar teamet"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Flytta"
msgstr[1] "Flytta"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49
msgid "modals.move-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill flytta det här biblioteket?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill flytta dessa bibliotek?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44
msgid "modals.move-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Flytta biblioteket"
msgstr[1] "Flytta biblioteken"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Knuffmängd"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Överför ägandet"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Om du överför ägandet kommer du att ändra din roll till Admin och förlora "
"vissa behörigheter över det här teamet. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Du är den nuvarande ägaren av detta team. Är du säker på att du vill göra "
"%s till den nya ägaren av teamet?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Ny teamägare"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publicera"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294
msgid "modals.publish-empty-library.message"
msgstr "Ditt bibliotek är tomt. Är du säker på att du vill publicera den?"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293
msgid "modals.publish-empty-library.title"
msgstr "Publicera tomt bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Ta bort som delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"När det har tagits bort som ett delat bibliotek, kommer filbiblioteket i "
"den här filen sluta vara tillgänglig för att användas bland resten av dina "
"filer."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Ta bort \"%s\" som delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Liten knuff"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Avpublicera"
msgstr[1] "Avpublicera"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Är du säker på att du vill avpublicera detta bibliotek?"
msgstr[1] "Är du säker på att du vill avpublicera dessa bibliotek?"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43
msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title"
msgstr[0] "Avpublicera biblioteket"
msgstr[1] "Avpublicera biblioteken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"Du håller på att uppdatera komponenter i ett delat bibliotek. Detta kan "
"påverka andra filer som använder den."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Uppdaterar komponenter i ett delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Uppdatera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Du håller på att uppdatera komponenter i ett delat bibliotek. Detta kan "
"påverka andra filer som använder den."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Uppdatera en komponent i ett delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/static.cljs:289
msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist"
msgstr "Denna sida existerar inte"
#: src/app/main/ui/static.cljs:288
msgid "not-found.desc-message.error"
msgstr "404 fel"
#: src/app/main/ui/static.cljs:139
msgid "not-found.login.free"
msgstr ""
"Penpot är ett designverktyg med fri och öppen källkod för samarbete mellan "
"design och kod"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114
msgid "not-found.login.sent-recovery"
msgstr "Vi har skickat ett återställningsmail till"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116
msgid "not-found.login.sent-recovery-check"
msgstr "Kontrollera din e-post och klicka på länken för att skapa ett nytt lösenord."
#: src/app/main/ui/static.cljs:153
msgid "not-found.login.signup-free"
msgstr "Registrera dig kostnadsfritt"
#: src/app/main/ui/static.cljs:154
msgid "not-found.login.start-using"
msgstr "Börja använda Penpot på några sekunder!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:70
msgid "not-found.made-with-love"
msgstr "Tillverkad med KÄRLEK och Open Source"
#: src/app/main/ui/static.cljs:249
msgid "not-found.no-permission.already-requested.file"
msgstr "Du har redan begärt tillgång till denna fil."
#: src/app/main/ui/static.cljs:250
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file"
msgstr ""
"Du har redan begärt tillgång till denna fil eller andra filer eller projekt "
"i detta team."
#: src/app/main/ui/static.cljs:256
msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project"
msgstr ""
"Du har redan begärt tillgång till detta projekt eller andra projekt eller "
"filer i det här teamet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:255
msgid "not-found.no-permission.already-requested.project"
msgstr "Du har redan begärt tillgång till detta projekt."
#: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279
msgid "not-found.no-permission.ask"
msgstr "BEGÄR TILLGÅNG"
#: src/app/main/ui/static.cljs:262
msgid "not-found.no-permission.done.remember"
msgstr "Kom ihåg att om ägaren tillåter det kommer du att bli inbjuden till teamet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:261
msgid "not-found.no-permission.done.success"
msgstr "Din förfrågan har skickats!"
#: src/app/main/ui/static.cljs:267
msgid "not-found.no-permission.file"
msgstr "Du har inte tillgång till den här filen."
#: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281
msgid "not-found.no-permission.go-dashboard"
msgstr "Gå till din Penpot"
#: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278
msgid "not-found.no-permission.if-approves"
msgstr "Om ägaren tillåter det kommer du att bli inbjuden till teamet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497
msgid "not-found.no-permission.penpot-file"
msgstr "Penpot-fil"
#: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276
msgid "not-found.no-permission.project"
msgstr "Du har inte tillgång till detta projekt."
#: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495
msgid "not-found.no-permission.project-name"
msgstr "PROJEKT"
#: src/app/main/ui/static.cljs:268
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file"
msgstr "För att komma åt den här filen kan du fråga ägaren av teamet."
#: src/app/main/ui/static.cljs:277
msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project"
msgstr "För att komma åt detta projekt kan du fråga ägaren av teamet."
#: src/app/main/data/common.cljs:88
msgid "notifications.by-code.maintenance"
msgstr ""
"Underhållsavbrott: Vi kommer att vara nere för ett kort underhåll inom 5 "
"minuter."
#: src/app/main/data/common.cljs:81
msgid "notifications.by-code.upgrade-version"
msgstr "En ny version är tillgänglig, uppdatera sidan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825
msgid "notifications.invitation-deleted"
msgstr "Inbjudan har raderats"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "Inbjudan skickades"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635
msgid "notifications.invitation-link-copied"
msgstr "Inbjudningslänken kopierades"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr "Du kan inte ta bort din profil. Omfördela dina team innan du fortsätter."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "Profilen sparades!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "Verifiering e-post skickas till %s. Kontrollera din e-post!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc1"
msgstr ""
"Du bör veta att det finns massor av resurser tillgängliga för att hjälpa "
"dig att komma igång med Penpot, som användarhandboken och vår YouTube-kanal."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2"
msgstr ""
"Detaljerad information om hur man använder Penpot. Från prototyper till att "
"organisera eller dela design."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Användarguide"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3"
msgstr ""
"Du kan titta på våra självstudiekurser och självstudiekurser gjorda av vårt "
"community."
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title"
msgstr "Videokurser"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.title"
msgstr "Innan du börjar"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68
msgid "onboarding-v2.newsletter.desc"
msgstr ""
"Prenumerera på Penpots nyhetsbrev för att hålla dig uppdaterad om "
"produktutvecklingen och nyheter."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88
msgid "onboarding-v2.newsletter.news"
msgstr "Skicka mig nyheter om Penpot (blogginlägg, videokurser, livesändningar...)."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1"
msgstr "Vi bryr oss om integritet, här kan du läsa vår "
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102
msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2"
msgstr ""
"Vi kommer endast att skicka relevanta e-postmeddelanden till dig. Du kan "
"när som helst avregistrera dig via avregistreringslänken i något av våra "
"nyhetsbrev."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76
msgid "onboarding-v2.newsletter.updates"
msgstr "Skicka mig produktuppdateringar (nya funktioner, releaser, fixar...)."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc1"
msgstr ""
"Penpot är Open Source och det är gjort av Kaleidos såväl som av communityn, "
"där många människor redan hjälper varandra. Alla kan samarbeta genom att:"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2"
msgstr ""
"Ett offentligt utrymme för att lära sig, dela och diskutera om Penpot, dess "
"nutid och framtid med hela communityt och Penpots kärnteam."
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title"
msgstr "Deltagande i communitin"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3"
msgstr ""
"Där du hittar hur man samarbetar med översättningar, "
"funktionsförfrågningar, kärnutveckling, buggjakt…"
#, unused
msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title"
msgstr "Guide för medskapare"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Välkommen till Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team"
msgstr "Fortsätt skapa team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230
msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team"
msgstr "Fortsätt utan team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite"
msgstr "Skapa team & inbjudan"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites"
msgstr "Skapa team och skicka inbjudningar"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description"
msgstr "Du kan bjuda in senare"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr ""
"Efter att ha namngett ditt team kommer du att kunna bjuda in människor att "
"gå med."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Ange namnet på teamet"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite"
msgstr "Skapa team"
#, unused
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting"
msgstr "Skapa team utan att bjuda in"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Bjud in medlemmar"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info"
msgstr ""
"Kom ihåg att inkludera alla. Utvecklare, designers, chefer... mångfald gör "
"skillnad :)"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194
msgid "onboarding.choice.team-up.roles"
msgstr "Bjud in med rollen:"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team"
msgstr "Börja utan team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225
msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description"
msgstr "Du kan skapa ett team senare."
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Ja, prenumerera"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"Din prenumerationsbegäran har skickats, vi skickar ett e-postmeddelande för "
"att bekräfta det."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Integritetspolicy."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Vill du få Penpot-nyheter?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108
msgid "onboarding.questions.lets-get-started"
msgstr "Låt oss komma igång!"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249
msgid "onboarding.questions.reasons.alternative"
msgstr "Söker ett alternativ till Figma, XD, etc"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243
msgid "onboarding.questions.reasons.exploring"
msgstr "Bara utforskar"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246
msgid "onboarding.questions.reasons.fit"
msgstr "Granskar om Penpot kan vara en bra match för mitt team"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252
msgid "onboarding.questions.reasons.testing"
msgstr "Testning innan egen hosting"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.article"
msgstr "Artikel (blogg, post, nyhetsbrev)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.search"
msgstr "Sökmotor (Google, Yahoo, Bing)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406
#, unused
msgid "onboarding.questions.referer.social"
msgstr "Sociala medier (X, Linkedin, FB, etc)"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322
msgid "onboarding.questions.start-with.code"
msgstr "Generera riktig kod från design"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320
msgid "onboarding.questions.start-with.ds"
msgstr "Skapa designsystem"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318
msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping"
msgstr "Prototyping"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314
msgid "onboarding.questions.start-with.ui"
msgstr "Designa UI/UX av en app"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316
msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing"
msgstr "Wireframing"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116
msgid "onboarding.questions.step1.question1"
msgstr "Vad ska du använda Penpot till?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273
msgid "onboarding.questions.step1.question2"
msgstr "Vad tar dig till Penpot idag?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112
msgid "onboarding.questions.step1.subtitle"
msgstr ""
"Låt oss veta lite om dig för att hjälpa oss att få Penpot att fungera för "
"dig. Dina svar hjälper oss att prioritera nya funktioner och peka dig i "
"rätt riktning för att komma igång."
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110
msgid "onboarding.questions.step1.title"
msgstr "Hjälp oss att lära känna dig"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190
msgid "onboarding.questions.step2.title"
msgstr "Vilken av dessa verktyg använder du mest?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122
msgid "onboarding.questions.step3.question1"
msgstr "Vilken typ av arbete gör du?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303
#, unused
msgid "onboarding.questions.step3.question2"
msgstr "Vad är din roll?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290
msgid "onboarding.questions.step3.question3"
msgstr "Hur stort är ert företag?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270
msgid "onboarding.questions.step3.title"
msgstr "Berätta om ditt jobb"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345
msgid "onboarding.questions.step4.title"
msgstr "Var vill du komma igång?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428
#, unused
msgid "onboarding.questions.step5.title"
msgstr "Hur hörde du talas om Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233
msgid "onboarding.questions.team-size.11-30"
msgstr "11-30"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234
msgid "onboarding.questions.team-size.2-10"
msgstr "2-10"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232
msgid "onboarding.questions.team-size.31-50"
msgstr "31-50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235
msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer"
msgstr "Jag är frilansare"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231
msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50"
msgstr "Mer än 50"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236
msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project"
msgstr "Jag jobbar i ett personligt projekt"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79
msgid "onboarding.questions.use.education"
msgstr "Utbildning"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80
msgid "onboarding.questions.use.personal"
msgstr "Personlig"
#: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78
msgid "onboarding.questions.use.work"
msgstr "Arbete"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Skapa ett team"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31
msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc"
msgstr ""
"Ett team låter dig samarbeta med andra Penpot-användare som arbetar i samma "
"filer och projekt."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1"
msgstr "Obegränsade filer och projekt"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2"
msgstr "Utgåva för flera användare"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3"
msgstr "Rollhantering"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4"
msgstr "Obegränsade medlemmar"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52
msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5"
msgstr "100% gratis!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29
msgid "onboarding.team-modal.team-definition"
msgstr "Vad är ett team?"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Här är några mallar."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Börja designa"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Gå till Logga in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:374
msgid "settings.detach"
msgstr "Separera"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mixad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:432
msgid "settings.remove-color"
msgstr "Ta bort färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:437
msgid "settings.select-this-color"
msgstr "Välj objekt med denna stil"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Grundläggande"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Översiktsvy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Arbetsyta"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Justering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Allmän"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Allmän"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Redigera lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Paneler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Banor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Former"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70
msgid "shortcut-subsection.text-editor"
msgstr "Texter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Verktyg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Kommentarer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Lägg till nod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Justera botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77
msgid "shortcuts.align-center"
msgstr "Justera centrum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Justera centrum horisontellt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79
msgid "shortcuts.align-justify"
msgstr "Justera text till båda marginalerna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Justera vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Justera höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Justera toppen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Justera centrum vertikalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Skapa tavla från markering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85
msgid "shortcuts.bold"
msgstr "Växla mellan fetstil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Boolesk skillnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Boolean exkluderar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Boolean korsning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Booleansk union"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Flytta längst bak"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Flytta bakåt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Flytta framåt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Flytta längst fram"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Ångra rensa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96
msgid "shortcuts.copy-link"
msgstr "Kopiera länk till urklipp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
#, unused
msgid "shortcuts.copy-props"
msgstr "Kopiera egenskaper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.create-component-variant"
msgstr "Skapa komponent / variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Skapa ny"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Klipp ut"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Zooma ut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Radera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Radera nod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Separera komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Kurva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "Ellips"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Rita bana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Bana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rektangel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Avbryt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exportera former"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Zooma för att få plats med alla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Vänd horisontellt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117
msgid "shortcuts.font-size-dec"
msgstr "Minska teckenstorleken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118
msgid "shortcuts.font-size-inc"
msgstr "Öka teckenstorleken"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Gå till utkast"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Gå till delade bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Sök"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribuera horisontellt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Visa / dölja UI"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Zooma in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Infoga bild"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127
msgid "shortcuts.italic"
msgstr "Växla mellan kursiv stil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Sammanfoga noder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129
msgid "shortcuts.line-through"
msgstr "Växla mellan linje igenom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Gör ett hörn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Gör en kurva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Mask"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Sammanfoga noder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Flytta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Flytta ner snabbt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Flytta vänster snabbt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Flytta höger snabbt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Flytta upp snabbt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Flytta nod"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Flytta ner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Flytta vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Flytta höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Flytta upp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Nästa tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "Inga genvägar hittades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Ställ in opacitet på 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Ställ in opacitet på 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Ställ in opacitet på 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Ställ in opacitet på 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Ställ in opacitet på 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Ställ in opacitet på 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Ställ in opacitet på 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Ställ in opacitet på 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Ställ in opacitet på 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Ställ in opacitet på 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Färgväljare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Gå till visarens kommentarsektion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Gå till översiktsvyn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158
msgid "shortcuts.open-inspect"
msgstr "Gå till visarens inspektionssektion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Gå till visarens interaktionssektion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Gå till visarens interaktionssektion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Gå till arbetsytan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " eller "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Klistra in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
#, unused
msgid "shortcuts.paste-props"
msgstr "Klista in egenskaper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
#, unused
msgid "shortcuts.plugins"
msgstr "Pluginhanterare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Föregående tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Återställ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165
msgid "shortcuts.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Nollställ zoomen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167
msgid "shortcuts.scale"
msgstr "Skala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Sök genvägar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Markera allt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170
msgid "shortcuts.select-next"
msgstr "Välj nästa lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171
msgid "shortcuts.select-parent-layer"
msgstr "Välj överordnat lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172
msgid "shortcuts.select-prev"
msgstr "Välj föregående lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separera noder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Visa / dölj pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Visa / dölj genvägar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Fäst vid noder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Fäst till pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Börja redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Starta mätningen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Stoppa mätningen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Ställ in miniatyrbilder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Snabbkommandon"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Växla dynamisk justering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Växla tillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Växla färgpalett"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Växla fokusläge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Växla till helskärm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Visa / dölj guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Växla historia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Växla lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190
msgid "shortcuts.toggle-layout-flex"
msgstr "Lägg till/ta bort flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191
msgid "shortcuts.toggle-layout-grid"
msgstr "Lägg till/ta bort grid-layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Lås / lås upp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Lås proportioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194
msgid "shortcuts.toggle-rulers"
msgstr "Visa / dölja linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195
msgid "shortcuts.toggle-snap-guides"
msgstr "Fäst till guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196
msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide"
msgstr "Fäst till linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Växla textpalett"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198
msgid "shortcuts.toggle-theme"
msgstr "Ändra tema"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Visa / dölj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Växla zoomstil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201
msgid "shortcuts.underline"
msgstr "Växla understrykning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Ångra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Avgruppera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Avmaska"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribuera vertikalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206
msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease"
msgstr "Minskning av zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207
msgid "shortcuts.zoom-lense-increase"
msgstr "Ökning av zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Zooma in markerad"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:157
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Enterprise-abonnemang"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title"
msgstr "Enterprise-abonnemang (provperiod)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Professional-abonnemang"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr ""
"Trivs du med din provperiod? Få full åtkomst för "
"alltid.[Prenumerera|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Unlimited-abonnemang (provperiod)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Unlimited-abonnemang"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text"
msgstr ""
"Få obegränsad lagring, utökad filåterställning och obegränsade "
"redigeringsverktyg för alla dina team till ett fast pris. [Ta en titt på "
"Enterprise-abonnemanget.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Ta en titt"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
#, unused
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr ""
"Extra redaktörer, lagring och automatiskt sparad version, "
"säkerhetskopiering av filer och mer."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113
msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription"
msgstr "Din prenumeration:"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:194
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Du har %s redaktörer i dina egna team, medan ditt Professional-abonnemang "
"täcker upp till 8."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:202
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Uppgradera nu till Unlimited eller Enterprise för att få tillgång till fler "
"redaktörer, lagringsutrymme och filåterställning. [Prenumerera "
"nu.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137
msgid "subscription.dashboard.team-plan"
msgstr "Team-abonnemang"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:197
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Ditt team fortsätter att växa! Ditt Unlimited-abonnemang täcker upp till %s "
"redaktörer, men du har nu %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:205
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Uppgradera nu för att matcha ditt nuvarande antal redaktörer. [Prenumerera "
"nu.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:182
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text"
msgstr ""
"Endast nya redaktörer i dina ägda team räknas mot framtida fakturering. En "
"fast avgift på 175 USD/månad gäller fortfarande för 25+ redaktörer."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:178
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title"
msgstr "Bjuda in personer medan du har Unlimited-abonnemanget"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979
msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up"
msgstr "Ladda"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:376
msgid "subscription.labels"
msgstr "Prenumeration"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:398, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:422
msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue"
msgstr "Lägg till en betalningsmetod för att fortsätta efter din provperiod"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:468
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Alla förmåner för Professional-abonnemanget och:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:416, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Alla förmåner för Unlimited-abonnemanget och:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(x %s redaktörer)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:93, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:424, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:414
msgid "subscription.settings.enterprise-trial"
msgstr "Enterprise (provperiod)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:486
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr "90-dagar av autosparade versioner och filåterställning"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:419, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:487
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Fast månadsfaktura"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:417, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:485
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit"
msgstr "Obegränsad lagring"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:396, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:408, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:420, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:430
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Hantera din prenumeration"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:154
msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgstr[0] "För närvarande har du %s person i dina team som kan redigera."
msgstr[1] "För närvarande har du %s personer i dina team som kan redigera."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174
msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade"
msgstr ""
"Obs: att byta till ett lägre abonnemang innebär mindre lagringsutrymme och "
"kortare säkerhetskopior och versionshistorik."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:156
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors"
msgstr "Redaktörer"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:163
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation"
msgstr "(Ägare, administratör och redaktörer. Läsare räknas inte som redaktörer)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:206
msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error"
msgstr ""
"Du kan inte ange färre redaktörer än du har nu. Ändra rollen "
"(redaktör/administratör till läsare) för personer som inte faktiskt "
"redigerar filer i teaminställningarna."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:202
msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation"
msgstr "Debiterad efter provperioden. Inget kreditkort krävs just nu."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:199
#, markdown
msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month"
msgstr "**$%s**/månad"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149
msgid "subscription.settings.management.dialog.title"
msgstr "Applicera %s till dina team"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209
msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning"
msgstr ""
"Tips: Du kan öka antalet platser nu för att ligga steget före inbjudningar. "
"Med 25+ redaktörer över teamen åtnjuter du en fast avgift på 175 USD/månad."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:447
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Penpot-medlem sedan: %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:460, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:474, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490
msgid "subscription.settings.more-information"
msgstr "Mer information"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:450
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Övriga Penpot-abonnemang"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:467
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "redaktör per månad"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:483
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "organisation per månad"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:91, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:383, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:452
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Professional"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:385, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456
msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit"
msgstr "7-dagars autosparversioner och filåterställning"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:384, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455
msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit"
msgstr "10 GB lagringsutrymme"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:386, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit"
msgstr "Obegränsat antal team. Upp till 8 redaktörer över alla dina egna team."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Din prenumeration"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235
msgid "subscription.settings.start-trial"
msgstr "Starta gratis provperiod"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:458, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488
msgid "subscription.settings.subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:264
msgid "subscription.settings.success.dialog.description"
msgstr ""
"Du kan ändra din prenumeration när som helst från sidan \"Prenumeration\" i "
"dina kontouppgifter."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263
msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks"
msgstr "Tack för att du valt Penpot %s-abonnemanget!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:265
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer"
msgstr "Lycka till med ditt abonnemang!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:261
msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title"
msgstr "Du är %!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440
#, fuzzy
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Du har stöttat oss med detta abonnemang sedan: %"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488
msgid "subscription.settings.try-it-free"
msgstr "Prova det gratis i 14 dagar"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:464
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Unlimited"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:88, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:367, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:390
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Unlimited (provperiod)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:406, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470
msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit"
msgstr "30-dagars autosparversioner och filåterställning"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:395, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:407, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Månadsfaktura med maxbelopp på 175 USD"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:405, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit"
msgstr "25 GB lagringsutrymme"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:966
msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Ladda ditt abonnemang"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner"
msgstr "Om du vill öka denna gräns, skriv till oss på [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member"
msgstr "Om du vill öka denna gräns, kontakta teamägaren: [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner"
msgstr "Om du vill öka denna gräns, [uppgradera ditt abonnemang|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Typsnittsleverantörer - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Typsnitt - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projekt - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Sök -%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Delade bibliotek -%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Designfrihet för team"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278
msgid "title.settings.access-tokens"
msgstr "Profil - Accesstokens"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Ge feedback - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45
msgid "title.settings.notifications"
msgstr "Notifieringar - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Inställningar - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Lösenord - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Profil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Inbjudningar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Medlemmar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Inställningar - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249
msgid "title.team-webhooks"
msgstr "Webhooks - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Visningsläge - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:232
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Denna delbara länk är inte längre giltig. Skapa en ny eller be ägaren om en "
"ny."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Ursäkta!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "Inga tavlor hittade på sidan."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "Tavlan hittades inte."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Kommentarer (%)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "Visa inte interaktioner"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Helskärm"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350
msgid "viewer.header.inspect-section"
msgstr "Inspektera (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaktioner"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaktioner (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Kopiera länk"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Visa interaktioner"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Visa interaktioner på klick"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Översiktsplan"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203
msgid "webhooks.last-delivery.success"
msgstr "Senaste leveransen lyckades."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Justera horisontellt centrum (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribuera horisontellt avstånd (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Justera vänster (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Justera höger (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Justera botten (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Justera vertikalt centrum (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribuera vertikalt avstånd (%)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Justera toppen (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172
msgid "workspace.assets.add-library"
msgstr "Lägg till bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Tillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Alla tillgångar"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Färger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497
msgid "workspace.assets.colors.add-color"
msgstr "Lägg till färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81
msgid "workspace.assets.component-group-options"
msgstr "Komponentgruppsalternativ"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:581
msgid "workspace.assets.components.add-component"
msgstr "Lägg till komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:595
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "% Varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Skapa en grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr "Dina objekt kommer att namnges automatiskt som \"gruppnamn / objektnamn\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Radera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:620
msgid "workspace.assets.duplicate-main"
msgstr "Duplicera huvudarbetsytan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186
msgid "workspace.assets.filter"
msgstr "Filter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Grafik"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576
msgid "workspace.assets.grid-view"
msgstr "Rutnätsvy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Gruppnamn"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572
msgid "workspace.assets.list-view"
msgstr "Listvy"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "lokala bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:177
msgid "workspace.assets.manage-library"
msgstr "Hantera bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "Inga tillgångar hittades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113
msgid "workspace.assets.open-library"
msgstr "Öppna bibliotek fil"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Byt namn på gruppen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Sök tillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "% objekt markerat"
msgstr[1] "%s objekt markerade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.shared-library"
msgstr "Delat bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235
msgid "workspace.assets.sidebar.components"
msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components"
msgstr[0] "1 komponent"
msgstr[1] "%s komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:204
msgid "workspace.assets.sort"
msgstr "Sortera"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Typografi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405
msgid "workspace.assets.typography.add-typography"
msgstr "Lägg till teckenssnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Typsnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Storlek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Teckensnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Gå till stilbibliotek fil för att redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Teckenavstånd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Radavstånd"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.text-styles"
msgstr "Textstilar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Texttransformation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Avgruppera"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439
msgid "workspace.colorpicker.color-tokens"
msgstr "Färg-tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:499
msgid "workspace.component.swap.loop-error"
msgstr "Komponenter kan inte kapslas inuti sig själva."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:498
msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi"
msgstr ""
"Vissa kopior kunde inte bytas. Komponenter kan inte kapslas inuti sig "
"själva."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:794
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area"
msgstr "Skapa område"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:797
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board"
msgstr "Skapa tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:789
msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge"
msgstr "Sammanfoga celler"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after"
msgstr "Lägg till 1 kolumn till höger"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before"
msgstr "Lägg till 1 kolumn till vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete"
msgstr "Radera kolumn"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes"
msgstr "Ta bort kolumn och former"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:750
msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate"
msgstr "Duplicera kolumn"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after"
msgstr "Lägg till 1 rad nedanför"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before"
msgstr "Lägg till 1 rad ovanför"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete"
msgstr "Ta bort rad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes"
msgstr "Ta bort rad och former"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:757
msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate"
msgstr "Duplicera rad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Fokusläge"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Fokusera av"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Fokusera på"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Markering"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Linjär gradient"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Radiell gradient"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Inaktivera dynamisk justering"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content"
msgstr "Inaktivera proportionell skala"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Inaktivera skala text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "Inaktivera fäst till guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "Inaktivera fäst till pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides"
msgstr "Inaktivera fäst till linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Aktivera dynamisk justering"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content"
msgstr "Aktivera proportionell skalning"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Aktivera textskalning"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Fäst till guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Aktivera fäste till pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides"
msgstr "Fäst till linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Dölj tavelnamn"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Dölj guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Dölj färgpalett"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Dölj pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Dölj linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Dölj typsnittspaletten"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fil"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Hjälp & info"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
#, unused
msgid "workspace.header.menu.option.power-up"
msgstr "Ladda ditt abonnemang"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Inställningar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Visa"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Återställ"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Markera allt"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Visa kartnamn"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377
msgid "workspace.header.menu.show-guides"
msgstr "Visa guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Visa färgpalett"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Visa pixelrutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Visa linjaler"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Visa typsnittspalett"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Växla till mörkt tema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Växla till ljust tema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315
msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme"
msgstr "Växla till systemtema"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Ångra"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Återställ"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "Fel vid sparandet"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Sparad"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "Sparar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240
msgid "workspace.header.share"
msgstr "Dela"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Osparade ändringar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Visningsläge (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78
msgid "workspace.header.zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Fylla - Skala för att fylla"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Anpassa - Skala ner för att passa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Zooma för att få plats med alla"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Helskärm"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Zooma in markerad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid"
msgstr "Redigera grid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554
msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit"
msgstr "Avsluta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
msgstr "Bottenutfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand"
msgstr "Visa 4-sidiga utfyllnadsalternativ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
msgstr "Horisontell utfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
msgstr "Vänsterutfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
msgstr "Högerutfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
msgstr "Topputfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
msgstr "Vertikalutfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:60
msgid "workspace.layout_grid.editor.title"
msgstr "Redigera rutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Klart"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:63
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate"
msgstr "Lokalisera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip"
msgstr "Lokalisera rutnätslayout"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Lägg till"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133
msgid "workspace.libraries.colors"
msgid_plural "workspace.libraries.colors"
msgstr[0] "1 färg"
msgstr[1] "%s färger"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147
msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette"
msgstr "Du har inga färgstilar i ditt bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161
msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette"
msgstr "Du har inga typsnittsstilar i ditt bibliotek än"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Nyligen använda färger"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "RGB komplementerande"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Spara färgstil"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125
msgid "workspace.libraries.components"
msgid_plural "workspace.libraries.components"
msgstr[0] "1 komponent"
msgstr[1] "%s komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349
msgid "workspace.libraries.connected-to"
msgstr "Ansluten till"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:404
msgid "workspace.libraries.empty.add-some"
msgstr "Eller lägg till några av dessa för att prova:"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:398
msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries"
msgstr "Det finns inga delade bibliotek i ditt team, du kan leta efter"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402
msgid "workspace.libraries.empty.some-templates"
msgstr "några mallar här"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Filbibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgid_plural "workspace.libraries.graphics"
msgstr[0] "1 grafik"
msgstr[1] "%s grafiker"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEK I DENNA FIL"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:500
msgid "workspace.libraries.library-updates"
msgstr "BIBLIOTEKUPDATERINGAR"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:393
msgid "workspace.libraries.loading"
msgstr "Laddar…"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387
#, unused
msgid "workspace.libraries.more-templates"
msgstr "Du kan titta efter "
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "Det finns inga delade bibliotek som behöver uppdateras"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "Inga träffar hittades för ”%s”"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Sök delade bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "DELADE BIBLIOTEK"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:385
msgid "workspace.libraries.shared-library-btn"
msgstr "Anslut bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Flera typografier"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Avlänka alla typografier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137
msgid "workspace.libraries.typography"
msgid_plural "workspace.libraries.typography"
msgstr[0] "1 typografi"
msgstr[1] "%s typografier"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:354
msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn"
msgstr "Koppla från biblioteket"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:596
msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes"
msgstr "se alla ändringar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "UPDATERINGAR"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Detaljer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Klicka på + knappen för att lägga till interaktioner."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97
msgid "workspace.options.blur-options.add-blur"
msgstr "Lägg till oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118
msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur"
msgstr "Ta bort oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Grupposkärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Oskärpemarkering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114
msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur"
msgstr "Växla oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Canvas bakgrund"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Innehåll i urklipp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Komponent"
#: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:195
msgid "workspace.options.component.annotation"
msgstr "Anteckning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1030
msgid "workspace.options.component.copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188
msgid "workspace.options.component.create-annotation"
msgstr "Skapa en anteckning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187
msgid "workspace.options.component.edit-annotation"
msgstr "Redigera en anteckning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1275
msgid "workspace.options.component.main"
msgstr "Huvuddel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:774
msgid "workspace.options.component.swap"
msgstr "Växla komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:811
msgid "workspace.options.component.swap.empty"
msgstr "Det finns inga tillgångar i detta bibliotek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1055
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Olänkad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:563
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate"
msgstr "Hitta motstridiga varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title"
msgstr ""
"Denna komponent har motstridiga varianter. Se till att varje variation har "
"en unik uppsättning egenskapsvärden."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1330
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Hitta duplicerade varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Vissa varianter har identiska egenskaper och värden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:268
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all"
msgstr ""
"Dessa varianter har identiska egenskaper och värden. Justera värdena så att "
"de kan hämtas."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:265
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one"
msgstr ""
"Denna variant har identiska egenskaper och värden som en annan variant. "
"Justera värdena så att de kan hämtas."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:271
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some"
msgstr ""
"Några av dessa varianter har identiska egenskaper och värden. Justera "
"värdena så att de kan hämtas."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy"
msgstr ""
"Denna komponent har varianter med ogiltiga namn. Se till att varje variant "
"följer rätt struktur."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1320
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate"
msgstr "Hitta ogiltiga varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1317
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title"
msgstr "Vissa varianter har ogiltiga namn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:553
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Hitta ogiltiga varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:252
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all"
msgstr "Dessa varianter har ogiltiga namn."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:249
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one"
msgstr "Denna variant har ett ogiltigt namn."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:255
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some"
msgstr "Några av dessa varianter har ogiltiga namn."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:426
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example"
msgstr "[egenskap]=[värde], [egenskap]=[värde]"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:424
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title"
msgstr "Försök att använda följande struktur:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro"
msgstr ""
"För att behålla ändringar när man växlar mellan varianter kopplar Penpot "
"samman lager som:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro"
msgstr ""
"Att ändra någon av dessa (t.ex. byta namn på eller gruppera ett lager) "
"bryter kopplingen, men att återställa ändringen återställer den."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1"
msgstr "Dela samma namn."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2"
msgstr "Är samma typ."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail"
msgstr "Rektangel-, ellips-, ban- och booleska operationer räknas som samma typ."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3"
msgstr "Har samma hierarkinivå."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail"
msgstr "Grupper, tavlor och layouter anses vara likvärdiga."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1034, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title"
msgstr "Hur varianter förblir sammankopplade"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restriktioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Låst vid scrollning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Vänster & höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Skala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Topp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Topp & Botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Design"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exportera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exportera markerade"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275
msgid "workspace.options.export-object"
msgid_plural "workspace.options.export-object"
msgstr[0] "Exportera 1 element"
msgstr[1] "Exportera %s element"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214
msgid "workspace.options.export.add-export"
msgstr "Lägg till export"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261
msgid "workspace.options.export.remove-export"
msgstr "Ta bort export"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Suffix"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exporten lyckades"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "Exporterar…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exporten misslyckades"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exporten oväntat långsam"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Fylla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209
msgid "workspace.options.fill.add-fill"
msgstr "Lägg till fyllningsfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223
msgid "workspace.options.fill.remove-fill"
msgstr "Ta bort fyllningsfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466
msgid "workspace.options.fit-content"
msgstr "Ändra storlek på tavlan för att passa innehållet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Lägg till flödesstart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:179
msgid "workspace.options.flows.flow"
msgstr "Flöde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Flödesstart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "Flödet startar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155
msgid "workspace.options.flows.remove-flow"
msgstr "Ta bort flöde"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Kolumner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Rutnät"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Kolumner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Mellanrum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marginal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Rader"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Sätt som standard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Storlek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Typ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Stretcha"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Topp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Använd standard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Rader"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Kvadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Gruppfyllning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Gruppera fet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327
msgid "workspace.options.guides.add-guide"
msgstr "Lägg till guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188
msgid "workspace.options.guides.remove-guide"
msgstr "Ta bort guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324
msgid "workspace.options.guides.title"
msgstr "Guidelinjer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184
msgid "workspace.options.guides.toggle-guide"
msgstr "Växla guide"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspektion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Åtgärd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Efter fördröjning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Lös upp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Ingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Täck"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Sida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398
msgid "workspace.options.interaction-auto"
msgstr "auto"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Lägg till bakgrundsöverlagring"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Stäng när du klickar utanför"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Stäng överlagring"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Stäng överlagring: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Fördröj"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destination"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Varaktighet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Rörelsemönster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Mjuk start snabb"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Mjuk start"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Mjuk start och avslut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Mjukt avslut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Linjär"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "I"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "Musmarkören kommer in"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "Musmarkören lämnar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navigera till"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navigera till: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(inte inställd)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Förskjutningseffekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "På klick"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Öppna överlagring"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Öppna överlagring: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Öppna URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Ut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Botten centrum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Vänster botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Höger botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manuell"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Topp centrum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Topp vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Topp höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Bevara scroll position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Föregående skärm"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522
msgid "workspace.options.interaction-relative-to"
msgstr "Relativ till"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "själv"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Växla överlagring"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Växla överlagring: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Utlösare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "När du håller muspekaren över"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "När du trycker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaktioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:736
msgid "workspace.options.interactions.add-interaction"
msgstr "Lägg till interaktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction"
msgstr "Ta bort interaktion"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Efterbelys färg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Färgskugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Mörkare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Differens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Uteslutning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Skarpt ljus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "Nyans"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Ljusare"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Luminiscens"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplicera"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Täcka över"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Mättnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Raster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Mjukt ljus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Gruppera lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Markerade lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212
msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer"
msgstr "Växla lagersynlighet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Avancerade alternativ"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h"
msgstr "Max.höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w"
msgstr "Max.bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h"
msgstr "Min.höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511
msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w"
msgstr "Min.bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h"
msgstr "Maximal höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w"
msgstr "Maximal bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h"
msgstr "Minimal höjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w"
msgstr "Minimal bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Kolumn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Omvänd kolumn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Rad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Omvänd rad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Mellanrum"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marginal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Alla sidor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Enkel marginal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "fullpackad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding"
msgstr "Utfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Alla sidor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-simple"
msgstr "Enkel utfyllnad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "utrymme runt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "utrymme mellan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Topp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Fler färger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Fler biblioteksfärger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Position"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototyp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Vänster botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Höger botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Topp vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Topp höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152
msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners"
msgstr "Dra ihop oberoende radie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153
msgid "workspace.options.radius.show-single-corners"
msgstr "Visa oberoende radie"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Nyligen"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Försök igen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Sök typsnitt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr "Välj en form, tavla eller grupp för att dra en anslutning till andra kartor."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Markerade färger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Fyllning inom markering"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Markeringskontur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143
msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow"
msgstr "Lägg till skugga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Oskärpa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Skuggfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Släpskugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Innerskugga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160
msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow"
msgstr "Ta bort skugga"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Spridning"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Gruppskugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Urvalda skuggor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156
msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow"
msgstr "Växla skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Visa i exporter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Visa i visningsläge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Storlek"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Storleksinställningar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527
msgid "workspace.options.size.lock"
msgstr "Lås förhållande"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527
msgid "workspace.options.size.unlock"
msgstr "Lås upp förhållande"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Cirkelmarkör"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short"
msgstr "Cirkel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Diamantmarkör"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short"
msgstr "Diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Linjepil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:154
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short"
msgstr "Pil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Ingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Runda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Kvadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Kvadratmarkör"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short"
msgstr "Rektangel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Triangelpil"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short"
msgstr "Triangel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Konturfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Konturbredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188
msgid "workspace.options.stroke.add-stroke"
msgstr "Lägg till streckfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "Streckad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Prickad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Inuti"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixad"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Utanför"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201
msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke"
msgstr "Ta bort streckfärg"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Fylld"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Justera botten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Justera mitten"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Justera toppen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Autohöjd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Autobredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fast"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Teckenavstånd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Radavstånd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Gemener"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Ingen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Genomstruken (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Justera center"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Rättfärdiga"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Justera vänster"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Justera höger"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Grupptext"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Markerad text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Versalbörjan"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Understruken (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Versaler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr "Använd spelknappen i sidhuvudet för att köra prototypvisaren."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Bredd"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X axel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y axel"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Lägg till nod (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Ta bort nod (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Rita noder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Sätt ihop noder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Till hörnet (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Till kurva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Sammanfoga noder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Flytta noder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separera noder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Fästnoder (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Öppna"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199
#, markdown
msgid "workspace.plugins.discover"
msgstr "Upptäck [fler plugins](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206
msgid "workspace.plugins.empty-plugins"
msgstr "Inga plugins installerade"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193
msgid "workspace.plugins.error.manifest"
msgstr "Pluginmanifestet är felaktigt."
#: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:788, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84
msgid "workspace.plugins.error.need-editor"
msgstr "Du måste vara redaktör för att kunna använda detta plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189
msgid "workspace.plugins.error.url"
msgstr "Pluginen finns inte eller är URL:en fel."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Installera"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215
msgid "workspace.plugins.installed-plugins"
msgstr "Installerade plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743
msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager"
msgstr "Pluginhanterare"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:939
msgid "workspace.plugins.menu.title"
msgstr "Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376
msgid "workspace.plugins.permissions-update.title"
msgstr "UPPDATERA DETTA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380
msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning"
msgstr ""
"Detta plugin har ändrats sedan du senast öppnade det. Det vill nu också få "
"tillgång till:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download"
msgstr "Starta nedladdning av filer."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287
msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage"
msgstr "Lagra data i webbläsaren."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read"
msgstr "Läs dina kommentarer och svar."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267
msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write"
msgstr "Läs och modifiera dina kommentarer och svara i ditt namn."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240
msgid "workspace.plugins.permissions.content-read"
msgstr "Läs innehållet i filer som användarna har tillgång till."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234
msgid "workspace.plugins.permissions.content-write"
msgstr "Läs och ändra innehållet i filer som användarna har tillgång till."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327
msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer"
msgstr ""
"Observera att detta plugin har skapats av en extern part, så se till att du "
"litar på den innan du ger åtkomst. Din datasekretess och säkerhet är "
"viktiga för oss. Om du har några frågor, vänligen kontakta support."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260
msgid "workspace.plugins.permissions.library-read"
msgstr "Läs dina bibliotek och tillgångar."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254
msgid "workspace.plugins.permissions.library-write"
msgstr "Läs och modifiera dina bibliotek och tillgångar."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320
msgid "workspace.plugins.permissions.title"
msgstr "'%s' PLUGIN ÖNSKAR TILLGÅNG TILL:"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247
msgid "workspace.plugins.permissions.user-read"
msgstr "Läs den aktuella användarens profilinformation."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211
msgid "workspace.plugins.plugin-list-link"
msgstr "Lista på plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88
msgid "workspace.plugins.remove-plugin"
msgstr "Ta bort plugin"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180
msgid "workspace.plugins.search-placeholder"
msgstr "Skriv in plugin URL"
#, unused
msgid "workspace.plugins.success"
msgstr "Pluginen laddades."
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174
msgid "workspace.plugins.title"
msgstr "Plugins"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440
msgid "workspace.plugins.try-out.cancel"
msgstr "INTE NU"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433
msgid "workspace.plugins.try-out.message"
msgstr ""
"Vill du ta en titt? Det kommer att öppnas i ett nytt utkast för ditt "
"nuvarande team. (Om inte, kan du alltid hitta det i de installerade plugins "
"för alla filer.)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429
msgid "workspace.plugins.try-out.title"
msgstr "'%s' PLUGIN ÄR INSTALLERAD FÖR DIN ANVÄNDARE!"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446
msgid "workspace.plugins.try-out.try"
msgstr "TESTA PLUGIN"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557
msgid "workspace.shape.menu.add-flex"
msgstr "Lägg till flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561
msgid "workspace.shape.menu.add-grid"
msgstr "Lägg till grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288
msgid "workspace.shape.menu.add-layout"
msgstr "Lägg till layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
msgstr "Skapa variant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:518, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1210, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1296
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
msgstr "Lägg till ny egenskap"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Flytta längst bak"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Flytta bakåt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1095
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants"
msgstr "Kombinera som varianter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:636
msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error"
msgstr "Komponenter måste vara på samma sida"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217
msgid "workspace.shape.menu.copy-css"
msgstr "Kopiera som CSS"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested"
msgstr "Kopiera som CSS (nästlade lager)"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202
msgid "workspace.shape.menu.copy-link"
msgstr "Kopiera länken till urklipp"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215
msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as"
msgstr "Kopiera/Klistra in som ..."
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:229
msgid "workspace.shape.menu.copy-props"
msgstr "Kopiera egenskaper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Kopiera som SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:226
msgid "workspace.shape.menu.copy-text"
msgstr "Kopiera som text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:490
msgid "workspace.shape.menu.create-annotation"
msgstr "Skapa anteckning"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Markering till tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Skapa komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Skapa flera komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Klipp ut"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Radera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Ta bort flödesstart"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Koppla från instans"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Koppla från instanser"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Skillnad"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Redigera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exkludera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Platta ut"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Vänd horisontellt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Flödesstart"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Flytta framåt"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Flytta längst fram"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Gå till huvudkomponentfil"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Dölj"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Via / Dölj UI"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersektion"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Lås"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Mask"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Klistra in"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:233
msgid "workspace.shape.menu.paste-props"
msgstr "Klista in egenskaper"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Bana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547
msgid "workspace.shape.menu.remove-flex"
msgstr "Ta bort flex layout"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:550
msgid "workspace.shape.menu.remove-grid"
msgstr "Ta bort grid layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282
msgid "workspace.shape.menu.remove-layout"
msgstr "Ta bort layout"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1146
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
msgstr "Ta bort egenskap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1145
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property"
msgstr "Varianten bör ha minst en egenskap"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:328
msgid "workspace.shape.menu.rename"
msgstr "Byt namn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Återställ standardvärden"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505
msgid "workspace.shape.menu.restore-main"
msgstr "Återställ huvudkomponent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:504
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Återställ variant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Välj lager"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Visa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1206
msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets"
msgstr "Visa i tillgångspanelen"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Visa huvudkomponent"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Ta bort miniatyrbild"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Ställ in som miniatyrbild"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Gör om till bana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Avgruppera"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Sammanfoga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Lås upp"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Avmaska"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Uppdatera huvudkomponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Uppdatera huvudkomponent"
#: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58
msgid "workspace.sidebar.collapse"
msgstr "Minimera sidonavigation"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29
msgid "workspace.sidebar.expand"
msgstr "Expandera sidonavigation"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Tavlor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grupper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Bilder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Masker"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Sök lager"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Former"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Texter"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Importerade SVG attribut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Sidor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249
msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page"
msgstr "Lägg till sida"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Översiktsplan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86
msgid "workspace.tokens.active-themes"
msgstr "%s aktiva teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.add set"
msgstr "Lägg till uppsättning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:367
msgid "workspace.tokens.add-new-theme"
msgstr "Lägg till nytt tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62
msgid "workspace.tokens.add-set-to-group"
msgstr "Lägg till uppsättning i denna grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:115
msgid "workspace.tokens.add-token"
msgstr "Lägg till token: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136
msgid "workspace.tokens.applied-to"
msgstr "Applicerad på"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:315
msgid "workspace.tokens.axis"
msgstr "Axel"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:376
msgid "workspace.tokens.back-to-themes"
msgstr "Tillbaka till temalista"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Basteckenstorlek"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr "Basteckenstorlek måste anges i pixlar eller vara enhetslöst."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Välj fil"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
#, unused
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Välj mapp"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:284
msgid "workspace.tokens.color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97
msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size"
msgstr ""
"Radhöjden beror på teckenstorleken. Lägg till en teckenstorlek för att få "
"det uträknade värdet."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:78
msgid "workspace.tokens.create-new-theme"
msgstr "Skapa ditt första tema nu."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44
msgid "workspace.tokens.create-one"
msgstr "Skapa ett."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:582
msgid "workspace.tokens.create-token"
msgstr "Skapa en ny %s token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337
msgid "workspace.tokens.delete"
msgstr "Ta bort token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:179
msgid "workspace.tokens.delete-theme-title"
msgstr "Ta bort tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334
msgid "workspace.tokens.duplicate"
msgstr "Duplicera token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452
msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix"
msgstr "kopiera"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321
msgid "workspace.tokens.edit"
msgstr "Redigera token"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366
msgid "workspace.tokens.edit-theme-title"
msgstr "Redigera tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74
msgid "workspace.tokens.edit-themes"
msgstr "Redigera teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:581
msgid "workspace.tokens.edit-token"
msgstr "Redigera %s token"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "Token-värdet kan inte vara tomt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:588
msgid "workspace.tokens.enter-token-name"
msgstr "Ange %s tokennamn"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15
msgid "workspace.tokens.error-parse"
msgstr "Importeringsfel: Kunde inte tolka JSON."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49
msgid "workspace.tokens.export"
msgstr "Exportera"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125
msgid "workspace.tokens.export-tokens"
msgstr "Exportera tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118
msgid "workspace.tokens.export.multiple-files"
msgstr "Flera filer"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38
msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets"
msgstr "Det finns inga tokens, teman eller uppsättningar att exportera."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35
msgid "workspace.tokens.export.preview"
msgstr "Förhandsgranskning:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116
msgid "workspace.tokens.export.single-file"
msgstr "Enskild fil"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:323
msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found"
msgstr ""
"Fel vid inställning av typsnittsvikt/stil. Den här typsnittsstilen finns "
"inte i det aktuella typsnittet"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1328, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1343
msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter"
msgstr "Ange ett värde (300, fet, normal kursiv ...) eller en {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:225
msgid "workspace.tokens.gaps"
msgstr "Mellanrum"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.generic-error"
msgstr "Fel: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129
msgid "workspace.tokens.group-name"
msgstr "Gruppnamn"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert"
msgstr "Gruppering av Token Set stöds inte."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233
msgid "workspace.tokens.import-button-prefix"
msgstr "Importera %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.import-error"
msgstr "Importeringsfel:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273
msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option"
msgstr "Mapp"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272
msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option"
msgstr "Enskild JSON-fil"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271
msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option"
msgstr "ZIP-fil"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr "I flera filer är filnamnet/sökvägen uppsättningsnamnen."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"I en enskild JSON-fil bör nycklarna på första nivån vara namnen på "
"token-uppsättningarna."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Importera tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
#, unused
msgid "workspace.tokens.import-tooltip"
msgstr ""
"Att importera en JSON-fil kommer att åsidosätta alla dina nuvarande tokens, "
"uppsättningar och teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr ""
"Import av tokens kommer att åsidosätta alla dina nuvarande tokens, "
"uppsättningar och teman."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:143
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Inaktiv"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:134
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Denna uppsättning är inte aktiv. Ändra temat eller aktivera denna "
"uppsättning för att se ändringar i visningsfönstret"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:741
msgid "workspace.tokens.individual-tokens"
msgstr "Använd individuella tokens"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49
msgid "workspace.tokens.invalid-color"
msgstr "Ogiltigt färgvärde: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89
msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value"
msgstr ""
"Ogiltigt värde för typsnittsvikt: använd numeriska värden (100950) eller "
"standardnamn (smal, lätt, normal, fet, etc.) eventuellt följt av 'Kursiv'"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json"
msgstr "Importeringsfel: Ogiltig token-data i JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Importeringsfel: Ogiltigt token-namn i JSON."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" är inte ett giltigt token-namn.\n"
"Token-namn ska endast innehålla bokstäver och siffror separerade med . "
"tecken och får inte börja med ett $-tecken."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81
msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value"
msgstr ""
"Ogiltigt token-värde: endast ingen, versaler, gemener eller versalisera "
"accepteras"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85
msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value"
msgstr "Ogiltigt token-värde: endast ingen, understruken och genomstruken accepteras"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography"
msgstr "Ogiltigt värde: måste referera till en sammansatt typografi-token."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77
msgid "workspace.tokens.invalid-value"
msgstr "Ogiltigt token-värde: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:227
msgid "workspace.tokens.label.group"
msgstr "Grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:229
msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder"
msgstr "Lägg till grupp (dvs. läge)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235
msgid "workspace.tokens.label.theme"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:236
msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder"
msgstr "Lägg till ett tema (dvs. ljust)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1351
msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite"
msgstr "Lägg till bokstavsavstånd eller {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1347
msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter"
msgstr "Ange radhöjd — multiplikator, px, % eller {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:217
msgid "workspace.tokens.margins"
msgstr "Marginaler"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:253
msgid "workspace.tokens.max-size"
msgstr "Max. storlek"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:247
msgid "workspace.tokens.min-size"
msgstr "Min. storlek"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57
msgid "workspace.tokens.missing-references"
msgstr "Saknade token-referenser: "
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123
msgid "workspace.tokens.more-options"
msgstr "Högerklicka för att se alternativ"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:174
msgid "workspace.tokens.no-active-sets"
msgstr "Inga aktiva uppsättningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91
msgid "workspace.tokens.no-active-theme"
msgstr "Inget tema aktiverat"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72
msgid "workspace.tokens.no-permisions-set"
msgstr "Du måste vara en redaktör för att aktivera / inaktivera uppsättningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54
msgid "workspace.tokens.no-permission-themes"
msgstr "Du måste vara redaktör för att använda teman"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483
msgid "workspace.tokens.no-sets-create"
msgstr "Det finns inga uppsättningar definierade. Skapa ett först."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99
msgid "workspace.tokens.no-sets-yet"
msgstr "Det finns inga uppsättningar."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40
msgid "workspace.tokens.no-themes"
msgstr "Det finns inga teman."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:74
msgid "workspace.tokens.no-themes-currently"
msgstr "Du har för närvarande inga teman."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19
msgid "workspace.tokens.no-token-files-found"
msgstr "Inga tokens, uppsättningar eller teman hittades i den här filen."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173
msgid "workspace.tokens.num-active-sets"
msgstr "%s aktiva uppsättningar"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53
msgid "workspace.tokens.number-too-large"
msgstr "Ogiltigt token-värde. Det uträknade värdet är för stort: %s"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15
msgid "workspace.tokens.opacity-range"
msgstr ""
"Opaciteten måste vara mellan 0 och 100 % eller 0 och 1 (t.ex. 50 % eller "
"0,5)."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.original-value"
msgstr "Ursprungligt värde: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:201
msgid "workspace.tokens.paddings"
msgstr "Utfyllnader"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:277
msgid "workspace.tokens.radius"
msgstr "Radie"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128
msgid "workspace.tokens.ref-not-valid"
msgstr "Referensen är inte giltig eller finns inte i någon aktiv uppsättning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:775
msgid "workspace.tokens.reference-composite"
msgstr "Ange ett alias för token-typografi"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
#, unused
msgid "workspace.tokens.reference-error"
msgstr "Referensfel: "
#: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form_input_token.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.resolved-value"
msgstr "Uträknat värde: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:272
msgid "workspace.tokens.save-theme"
msgstr "Spara tema"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309
msgid "workspace.tokens.select-set"
msgstr "Välj uppsättning."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:55
msgid "workspace.tokens.self-reference"
msgstr "Token har självreferens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60
msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder"
msgstr "Ange namn (använd \"/\" för grupper)"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381
msgid "workspace.tokens.set-selection-theme"
msgstr ""
"Definiera vilka tokenuppsättningar som ska användas som en del av detta "
"temaalternativ:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47
#, unused
msgid "workspace.tokens.set.not-active"
msgstr "Token set är inte aktivt"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:168
msgid "workspace.tokens.sets-hint"
msgstr "Redigera tema och hantera uppsättningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr "Här kan du ställa in basteckenstorlek, vilket definierar värdet för 1rem:"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Token-inställningar"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:241
msgid "workspace.tokens.size"
msgstr "Storlek"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "Streckbredden måste vara större än eller lika med 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1316, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1355
msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter"
msgstr "Ange: ingen | versaler | gemener | versalisera eller {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1322, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1359
msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter"
msgstr "Ange textdekoration: ingen | understrykning | genomstrykning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:155
msgid "workspace.tokens.theme-name"
msgstr "Tema %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:121
msgid "workspace.tokens.themes-description"
msgstr ""
"Här kan du hantera dina teman, aktivera/inaktivera dem och konfigurera dess "
"aktiva uppsättningar."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:119
msgid "workspace.tokens.themes-list"
msgstr "Temalista"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:630
#, fuzzy
msgid "workspace.tokens.token-description"
msgstr "Beskrivning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1277
msgid "workspace.tokens.token-font-family-select"
msgstr "Välj typsnittsfamilj"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1333
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value"
msgstr "Typsnittsfamilj"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1283, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1335
msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter"
msgstr "Typsnittsfamilj eller lista över typsnitt separerade med kommatecken (,)"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:587
msgid "workspace.tokens.token-name"
msgstr "Namn"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:69
msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error"
msgstr ""
" är inte ett giltigt token-namn.\n"
"Token-namn ska endast innehålla bokstäver och siffror separerade med . "
"tecken och får inte börja med ett $-tecken."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
#, unused
msgid "workspace.tokens.token-not-resolved"
msgstr "Kunde inte tolka referens-token med namnet: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:606
msgid "workspace.tokens.token-value"
msgstr "Värde"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:605
msgid "workspace.tokens.token-value-enter"
msgstr "Ange ett värde eller alias med {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:133
msgid "workspace.tokens.tokens-section-title"
msgstr "TOKEN - %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122
msgid "workspace.tokens.tools"
msgstr "Verktyg"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message"
msgstr "Importen lyckades. Vissa tokens inkluderades ej."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:49
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Typen '%s' stödjs ej (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:745
msgid "workspace.tokens.use-reference"
msgstr "Använd en referens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131
msgid "workspace.tokens.value-not-valid"
msgstr "Värdet är inte giltigt"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.value-with-percent"
msgstr "Ogiltigt värde: % är inte tillåtet."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65
msgid "workspace.tokens.value-with-units"
msgstr "Ogiltigt värde: Enheter är ej tillåtna."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Tillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Färgpalett (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Kommentarer (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Kurva (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "Ellips (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tavla (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
msgstr "Skapa tavla. Klicka och dra för att ställa in dess storlek. (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Bild (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Flytta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Bana (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209
msgid "workspace.toolbar.plugins"
msgstr "Plugins (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rektangel (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Genvägar (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Typografier (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228
msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar"
msgstr "Växla verktygsfält"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Klart"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**Inspektera kod** (Endast visning)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Det finns inga tidigare ändringar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "Raderade %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "Redigerade %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Flyttade objekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cirklar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "färgtillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "komponenter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "kurvor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grupper"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "grafiska tillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "sidor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "banor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rektanglar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "former"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "texter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "typografitillgångar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nya %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cirkel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "färgtillgång"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "komponent"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "kurva"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tavla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grupp"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "bild"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "grafiktillgång"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objekt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "sida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "bana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rektangel"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "form"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "typografitillgång"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Körning över %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historia"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231
msgid "workspace.updates.more-info"
msgstr "Mer info"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Det finns uppdateringar i delade bibliotek"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73
msgid "workspace.versions.autosaved.entry"
msgstr "%s autosparade versioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259
msgid "workspace.versions.autosaved.version"
msgstr "Autosparad %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277
msgid "workspace.versions.button.pin"
msgstr "Fastnålad version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272
msgid "workspace.versions.button.restore"
msgstr "Återställ version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396
msgid "workspace.versions.button.save"
msgstr "Spara version"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403
msgid "workspace.versions.empty"
msgstr "Det finns inga versioner"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67
msgid "workspace.versions.expand-snapshot"
msgstr "Expandera snapshots"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368
msgid "workspace.versions.filter.all"
msgstr "Alla versioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382
msgid "workspace.versions.filter.label"
msgstr "Versionsfilter"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369
msgid "workspace.versions.filter.mine"
msgstr "Mina versioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373
msgid "workspace.versions.filter.user"
msgstr "%s's versioner"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389
msgid "workspace.versions.loading"
msgstr "Laddar..."
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-other"
msgstr "Denna version är låst av %s och kan inte ändras"
#, unused
msgid "workspace.versions.locked-by-you"
msgstr "Denna version är låst av dig"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82
msgid "workspace.versions.restore-warning"
msgstr "Vill du återställa den här versionen?"
#, unused
msgid "workspace.versions.snapshot-menu"
msgstr "Öppna snapshot-menyn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:237
msgid "workspace.versions.tab.actions"
msgstr "Åtgärder"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:235
msgid "workspace.versions.tab.history"
msgstr "Historik"
#, unused
msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version"
msgstr "Låst version - bara skaparen kan ändra den"
#: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86
msgid "workspace.versions.version-menu"
msgstr "Öppna versionsmenyn"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59
#, markdown
msgid "workspace.versions.warning.subtext"
msgstr ""
"Om du vill höja denna gräns kan du skriva till oss på "
"[support@penpot.app](%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429
msgid "workspace.versions.warning.text"
msgstr "Autosparade versioner sparas i %s dagar."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Klicka för att stänga bana"
#: src/app/main/ui/static.cljs:396
msgid "labels.internal-error.desc-message-first"
msgstr "Något dåligt hände."
#: src/app/main/ui/static.cljs:397
msgid "labels.internal-error.desc-message-second"
msgstr "Du kan försöka igen eller kontakta supporten för att anmäla felet."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:80
msgid "errors.field-max-length"
msgstr "Får innehålla högst %s tecken."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122
msgid "feedback.description-placeholder"
msgstr "Vänligen beskriv orsaken till din feedback"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143
msgid "feedback.other-ways-contact"
msgstr "Andra sätt att kontakta oss"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126
msgid "feedback.penpot.link"
msgstr ""
"Om feedbacken är relaterad till en fil eller ett projekt, lägg till Penpot-"
"länken här:"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101
msgid "feedback.title-contact-us"
msgstr "Kontakta oss"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111
msgid "feedback.type"
msgstr "Typ"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115
msgid "feedback.type.doubt"
msgstr "Betvivel"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113
msgid "feedback.type.idea"
msgstr "Idé"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114
msgid "feedback.type.issue"
msgstr "Problem"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120
msgid "inspect.attributes.image.preview"
msgstr "Förhandsgranskning av formens ifyllnadsbild"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170
msgid "inspect.color-space-label"
msgstr "Välj färgrymd"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68
msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand"
msgstr "Kopiera CSS-förkortning till urklipp"
#: src/app/main/ui/static.cljs:406
msgid "labels.contact-support"
msgstr "Kontakta support"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136
msgid "labels.contact-us"
msgstr "Kontakta oss"
#: src/app/main/ui/static.cljs:68
msgid "labels.copyright-period"
msgstr "Kaleidos © 2019-nutid"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400
msgid "labels.download"
msgstr "Ladda ner %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:229
msgid "labels.switch"
msgstr "Växla"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button"
msgstr "Ladda!"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr "Få extra lagringsutrymme, filåterställning och mer för dina team."
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title"
msgstr "Hjälp oss att växa och gör din provperiod enklare"
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description"
msgstr ""
"Lägg till betalningsuppgifter så att din prenumeration ska fortsätta fungera "
"efter provperioden och för att stödja vårt projekt med öppen källkod. Du "
"kommer inte att debiteras ännu."
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button"
msgstr "Hoppa över för tillfället och starta provperioden"
msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button"
msgstr "Lägg till betalningsuppgifter"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50
msgid "subscription.settings.recommended"
msgstr "Rekommenderad"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933
msgid "team.invitations-selected"
msgid_plural "team.invitations-selected"
msgstr[0] "1 inbjudan vald"
msgstr[1] "%s inbjudningar valda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:264
msgid "workspace.options.more-token-colors"
msgstr "Fler färg-tokens"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1339
msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter"
msgstr "Teckenstorlek eller {alias}"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101
msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value"
msgstr ""
"Ogiltig skuggningstyp: endast 'innerShadow' eller 'dropShadow' accepteras"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1084
msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow"
msgstr "Lägg till skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:981, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:982
msgid "workspace.tokens.shadow-blur"
msgstr "Oskärpa"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105
msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range"
msgstr "Skuggningsoskärpan måste vara större än eller lika med 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988
msgid "workspace.tokens.shadow-color"
msgstr "Färg"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:990, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:991
msgid "workspace.tokens.shadow-inset"
msgstr "Infälld"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1091
msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow"
msgstr "Ta bort skugga"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:985
msgid "workspace.tokens.shadow-spread"
msgstr "Spridning"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109
msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range"
msgstr "Skuggningsspridning måste vara större än eller lika med 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215
msgid "workspace.tokens.shadow-title"
msgstr "Skuggning"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:975, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:976
msgid "workspace.tokens.shadow-x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:979
msgid "workspace.tokens.shadow-y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:52
msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists"
msgstr "Ett tema med detta namn finns redan"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:70
msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error"
msgstr "En token finns redan på denna sökväg: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:68
msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error"
msgstr "Namnet måste innehålla minst 1 tecken"