msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-30 16:00+0000\n" "Last-Translator: Anton Palmqvist \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Har du redan ett konto?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Kontrollera din e-post" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Kontrollera din e-post och klicka på länken för att verifiera och börja " "använda Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Bekräfta lösenordet" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Skapa demokonto" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Vill du prova?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Detta är en DEMO-tjänst, ANVÄND INTE för produktion, projekten i miljön " "raderas regelbundet." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Glömt lösenordet?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Fullständigt namn" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Logga in på mitt konto" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Logga in här." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Logga in" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "Penpot är det fria open-source designverktyget för design and kod samarbete" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Skriv ett nytt lösenord" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Lösenordet ändrades" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "Profilen är inte verifierad, vänligen verifiera profilen innan du " "fortsätter." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "En återställningslänk har skickats till din inkorg." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Tillagd i teamet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Lösenord" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Minst 8 tecken" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Sekretesspolicy" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Återställ lösenordet" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Vi skickar ett e-postmeddelande med instruktioner" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Glömt lösenordet?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Ändra lösenordet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "Inget konto?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Vilket visningsnamn ska vara på översiktsvyn och i mail från oss." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Ditt namn" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Skapa ett konto" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Med ett gratis Penpot-konto kan du skapa obegränsade team och samarbeta med " "andra designers och utvecklare på så många projekt som du vill. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Skapa ett konto" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "Den öppna källkodslösningen för design och prototyper." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Jag godkänner [terms of service](%s) och [privacy policy](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Användarvillkor" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "När du skapar ett nytt konto accepterar du våra användarvillkor och " "integritetspolicyn." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Vi har skickat ett verifieringsmail till" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "Arbetsmail" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...varumärkesbyggande, illustrationer, marknadsföringsmaterial, etc." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:107 msgid "color-row.token-color-row.deleted-token" msgstr "Denna token existerar inte eller har raderats." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "Inga tillgängliga färgtokens. Kontrollera aktiva uppsättningar/teman eller " "lägg till nya tokens." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "Inga personer hittades för @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333 msgid "common.publish" msgstr "Publicera" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Alla Penpot-användare" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort den här länken? Om du gör det, kommer " "den inte längre att vara tillgänglig för någon" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(nuvarande)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Ta bort länken" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Hämta länk" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Länken kopierad" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Hantera behörigheter" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 sida delad" msgstr[1] "%s sidor delade" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Kan kommentera" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Kan inspektera kod" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Alla med länk kommer att ha tillgång" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Sidor delade" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Delningslänk kommer visas här" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Endast teammedlemmar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Dela prototyper" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Markera allt" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329 msgid "common.unpublish" msgstr "Avpublicera" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Teamhantering" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot är avsett för team. Bjud in medlemmar att arbeta tillsammans på " "projekt och filer" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Samarbete!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Lär dig grunderna i Penpot samtidigt som du har kul med denna praktiska " "handledning." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Påbörja kursen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Praktisk handledning" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Få en rundtur i Penpot och lär dig förstå huvudfunktionerna." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Starta rundturen" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Gränssnittsgenomgång" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token kopierad" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Skapa ny token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Accesstoken skapad." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Tryck på knappen \"Generera ny token\" för att generera en." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Du har inga tokens." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 dagar" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 dagar" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 dagar" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 dagar" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Aldrig" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Förföll den %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Förfaller den %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Inget förfallodatum" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Personliga accesstokens" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Personliga åtkomsttokens fungerar som ett alternativ till vårt " "inloggnings-/lösenordsautentiseringssystem och kan användas för att tillåta " "en applikation att komma åt interna Penpot API" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Token kommer att förfalla den %" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Token har inget förfallodatum" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Lägg till fil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Lägg till som delat bibliotek" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Ändra e-post" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(kopia)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Skapa nytt team" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:664 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Nåla fast denna version" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Ditt Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Radera team" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Ladda ner Penpot-fil (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Ladda ner standardfil (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicera %s filer" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:289 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "När en projektmedlem skapar ett utkast kommer det att visas här." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Inga utkast än." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "När en projektmedlem skapar en fil kommer den att visas här." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Inga filer än." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela " "dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] " "(https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Bibliotek som läggs till i projektet kommer att visas här. Försök att dela " "dina filer eller lägg till från våra [Bibliotek & mallar] " "(https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Bibliotek som läggs till i projektet visas här." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Inga bibliotek än." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Lägg till ett bibliotek eller en mall" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Skapa ny fil" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Utforska några att lägga till" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Gå till bibliotek och mallar" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importera en fil" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importera en .penpot-fil" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Börja bygga fantastiska saker" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Ladda ner % Penpot-filer (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exportera tavla som PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exportera som PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exportera Penpot %s filer" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s av %s objekt markerade" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportera" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Du kan lägga till exportinställningar till objekt från designegenskaperna " "(vid botten av höger sidnavigation)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Info hur man ställer in export i Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Det finns inga objekt med exportinställningar." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exportera markerade" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Ladda ner %s standardfiler (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "files-download-modal.description-2" msgstr "* Kan inkludera komponenter, grafik, färger och/eller typografier." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "En eller flera filer som du vill exportera använder delade bibliotek. Vad " "vill du göra med deras tillgångar*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164 msgid "files-download-modal.options.all.message" msgstr "" "Filer med delade bibliotek kommer att ingå i exporten, bibehåller deras " "koppling." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "files-download-modal.options.all.title" msgstr "Exportera delade bibliotek" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "files-download-modal.options.detach.message" msgstr "" "Delade bibliotek ingår inte i exporten och inga tillgångar kommer att " "läggas till biblioteket. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "files-download-modal.options.detach.title" msgstr "Behandla delade bibliotekstillgångar som grundobjekt" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "files-download-modal.options.merge.message" msgstr "" "Din fil kommer att exporteras med alla externa tillgångar som sammanfogade " "i filbiblioteket." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "files-download-modal.options.merge.title" msgstr "Inkludera delade bibliotekstillgångar i filbibliotek" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exportera filer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Typsnittet saknas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Avfärda alla" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Egna typsnitt som du laddar upp visas här." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Inga anpassade typsnitt än." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "När en projektmedlem laddar upp ett anpassat typsnitt visas det här." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 typsnitt adderas" msgstr[1] "%s typsnitt adderas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Alla webbtypsnitt som du laddar upp här kommer att läggas till i listan " "över typsnittsfamiljer som finns i textens egenskaper för filerna i detta " "team. Typsnitt med samma namn på typsnittsfamiljen kommer att grupperas som " "en **enkel typsnittsfamilj**. Du kan ladda upp typsnitt med följande " "format: **TTF, OTF och WOFF** (endast ett format behövs)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Du bör endast ladda upp typsnitt som du äger eller har licens att använda i " "Penpot. Läs mer i avsnittet om innehållsrättigheter i [Penpots " "användarvillkor](%s). Du kanske också vill läsa om [licensiering av " "typsnitt](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Ladda upp allt" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Vi har upptäckt ett möjligt problem i dina typsnitt som rör vertikala " "mätvärden för olika operativsystem. För att kontrollera det kan du använda " "tjänster för vertikala mätvärden för typsnitt som [den här] " "(https://vertical-metrics.netlify.app/). Dessutom rekommenderar vi att du " "använder [Transfonter](https://transfonter.org/) för att generera " "webbtypsnitt och åtgärda fel. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importera Penpot-filer" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oops! Vi kunde inte importera denna fil" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "Fil med komponenter v2 aktiverad men det här teamet stöder det inte ännu." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "Importen misslyckades. Mall URL:en är inkorrekt" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "Importen misslyckades. Försök igen" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Problem att importera filen. Filen importerades inte." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "Alla filer har inte importerats" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Följande filer har fel:" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Filer med fel laddas inte upp." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fil importerades." msgstr[1] "%s filer importerades." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Vissa filer innehöll ogiltiga objekt som har tagits bort." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "Du har inte behörighet att importera till det här teamet" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Bearbetningsfärger" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Bearbetning av komponenter" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Bearbetning av media" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Bearbetar sida: %" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Bearbetning av typografier" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Laddar upp data till server (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Laddar upp fil: %" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Du kommer att radera inbjudningarna till:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Du kommer att skicka om inbjudningarna till:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Ta bort inbjudningar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Skicka inbjudningar igen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Bjud in personer" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Lämna teamet" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotek & mallar" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "Här har du några bibliotek och mallar som du kan lägga till i ditt projekt" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Ta reda på mer om dem och hur du kan bidra" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "Problem när mallen importerades. Mallen importerades inte." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotek" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "laddar dina filer …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "laddar dina typsnitt …" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Markerade alla meddelanden som lästa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Flytta till" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Flytta %s filer till" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Flytta till andra team" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Ny fil" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Ny fil" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nytt projekt" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nytt projekt" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Inga träffar hittades för ”%s”" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Fastklistrade projekt visas här" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notifieringar" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Din e-postadress har uppdaterats" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Din e-postadress har verifierats" #: src/app/main/data/profile.cljs:273 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Notifieringsinställningar uppdaterade" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Lösenordet sparat!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Visa notifieringar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s medlemmar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Öppna filen i en ny flik" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266 msgid "dashboard.options" msgstr "Alternativ" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Sortera efter roll" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Sortera efter status" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Ändra lösenordet" #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Du är nu en administratör i detta team." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Du är nu en redaktör i det här teamet." #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Du är nu ägare till detta team." #: src/app/main/data/common.cljs:189 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Du är nu en läsare i det här teamet." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Klistra fast/Lossa" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "Plugin-URL:en är felaktig" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "Kan inte tolka plugin-manifestet" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Testa plugin: " #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projekt" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Vill du ta bort ditt konto?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Ta bort som delat bibliotek" #: src/app/main/data/common.cljs:224 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Du är inte längre en del av teamet ”%s”." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Sök…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Söker efter \"%s\"…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Välj språk för användargränssnittet" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Välj tema" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot Mörk (standard)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69 msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Penpot Ljus" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Systemtema" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Inga" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Bara omnämnanden och svar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Filkommentarer" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Översiktsvy Notifieringar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Alla kommentarer, omnämnanden och svar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Inga" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Bara omnämnaden och svar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Filkommentarer" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Alla typer av inbjudningar och förfrågningar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Inga" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Inbjudningar och förfrågningar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Mail Notifieringar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Uppdatera inställningar" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notifieringar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Visa alla filer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Versionshistorik" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Din fil har raderats" msgstr[1] "Dina filer har raderats" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Ditt projekt har raderats" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Din fil har duplicerats" msgstr[1] "Dina filer har duplicerats" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Ditt projekt har duplicerats" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Din fil har flyttats" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Dina filer har flyttats" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Ditt projekt har flyttats" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Team info" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Teammedlemmar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Teamprojekt" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Lägg till i ditt projekt" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema för användargränssnitt" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Sökresultat" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Skriv för att söka i resultatet" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Avpublicera biblioteket" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Uppdatera inställningarna" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Inga gränser för kreativitet" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Gratis Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Är aktiv" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "När denna hook triggas kommer händelsedetaljer att sändas" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Du kan bara ta bort eller ändra webhooks som du har skapat." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Innehållstyp" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Skapa webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook skapades." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Webhooks är ett enkelt sätt att låta andra webbplatser och appar bli " "meddelade när vissa händelser inträffar i Penpot. Vi skickar en " "POST-begäran till var och en av de webbadresser du anger." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Tryck på knappen \"Lägg till webhook\" för att lägga till en." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Det finns inga webhooks." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook uppdateras." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Ditt konto" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-post" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Ditt namn" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Ditt Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Observera" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Komponenter att uppdatera:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Tillåt" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Avbryt" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Är du säker?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "Inga tillämpliga tokens i aktiva uppsättningar eller teman." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "Inga träffar hittades." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:140 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Öppna token-lista" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:135 msgid "ds.inputs.token-field.detach-token" msgstr "Lösgör token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "Denna token är inte i någon aktiv uppsättning eller har ett ogiltigt värde." #: src/app/main/data/auth.cljs:337 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Autentiseringsleverantör inte tillåten för denna profil" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Autentiseringsleverantör inte konfigurerad." #: src/app/main/errors.cljs:119 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Du är inte autentiserad eller har sessionen löpt ut." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "Typsnittet % kunde inte laddas" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Typsnittet %s kunde inte laddas" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Kan inte ladda upp mediafilen." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Teckengränsen har överskridits" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Din webbläsare kan inte utföra denna åtgärd" #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.comment-error" msgstr "Det uppstod ett fel med kommentaren" #: src/app/main/errors.cljs:307 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "Tyvärr! Det här är en gammal fil som använder en föråldrad typ av " "Penpot-tillgångar och du kan inte öppna den." #: src/app/main/errors.cljs:310 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "så att vi kan hjälpa dig." #: src/app/main/errors.cljs:308 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Även om Penpot inte längre stödjer denna typ av tillgångar, kan du" #: src/app/main/errors.cljs:309 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "kontakta oss" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305 msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child" msgstr "Kan inte släppa en överordnad uppsättning på en egen underordnad sökväg." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-postadressen används redan" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-postadressen är redan validerad." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27 msgid "errors.email-as-password" msgstr "Du kan inte använda e-postadressen som lösenord" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89 msgid "errors.email-does-not-match-invitation" msgstr "E-post matchar inte inbjudan." #: src/app/main/data/auth.cljs:339, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domänen är inte tillåten" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "E-postmeddelandet «%s» har genererat många returmeddelanden." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "" "E-postmeddelandet ”%s” har rapporterats som skräppost eller permanenta " "returmeddelanden." #: src/app/main/errors.cljs:284 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Det verkar som om du öppnar en fil som har funktionen ”%s” aktiverad, men " "den aktuella Penpot-versionen stöder den inte eller har den inaktiverad." #: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Funktionen \"%s\" stöds inte." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Måste innehålla minst 1 tecken." #: src/app/util/forms.cljs:61 msgid "errors.field-missing" msgstr "Tomt fält" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Namnet måste innehålla något annat tecken än mellanslag." #: src/app/main/errors.cljs:280 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Det verkar som om det inte finns någon överensstämmelse mellan de " "aktiverade funktionerna och funktionerna i den fil du försöker öppna. " "Migreringar för ”%s” måste tillämpas innan filen kan öppnas." #: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Något fel har inträffat." #: src/app/main/errors.cljs:200 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Internt assertion-fel" #: src/app/main/errors.cljs:216 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Något fel har hänt med webbarbetaren." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Ogiltig färg" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Ogiltig data" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Ange en giltig e-postadress" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "Bekräftelsemail måste matcha" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "Återställningstoken är ogiltig." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Ogiltig text" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Inbjudan ogiltig" #: src/app/main/ui/static.cljs:76 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Denna inbjudan kan vara avbruten eller har upphört att gälla." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "LDAP-autentisering är inaktiverad." #: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "Du har nått \"%s\" kvoten. Kontakta supporten." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "Det maximala (%s) antalet e-postmeddelanden som kan bjudas in i en enda " "begäran har uppnåtts" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "Bilden är för stor för att infogas." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Det verkar som om innehållet i bilden inte stämmer överens med filtillägget." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Det här är inte en giltig bild." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Den profil du bjuder in har e-postmeddelanden som är avstängda " "(skräppostrapporter eller höga studsar)." #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migrering pågår" #: src/app/main/errors.cljs:167 msgid "errors.only-creator-can-lock" msgstr "Endast skaparen av versionen kan låsa den" #: src/app/main/errors.cljs:175 msgid "errors.only-creator-can-unlock" msgstr "Endast skaparen av versionen kan låsa upp den" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Lösenordet för bekräftelse måste matcha" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "Lösenordet måste innehålla minst 8 tecken" #: src/app/main/errors.cljs:148 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Ogiltiga data i urklipp" #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Profilen är blockerad" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "Din profil har e-post avstängd (spamrapporter eller många returmeddelanden)." #: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "Registreringen är för närvarande inaktiverad." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "SVG är ogiltig eller missformad" #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Upptäckt av inkompatibel funktion '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Otillräckligt med medlemmar för att lämna teamet, du vill förmodligen ta " "bort det." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Medlemmen du försöker tilldela finns inte." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "Ägare kan inte lämna teamet, du måste tilldela ägarrollen till någon annan." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "En uppsättning med samma namn finns redan" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "Kan inte duplicera en okänd uppsättning" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "Kan inte slutföra släppet, en uppsättning med samma namn finns redan vid " "sökvägen." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Tema-alternativ med samma namn finns" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ett oväntat fel inträffade." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Okänd token" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Valideringsfel" #: src/app/main/errors.cljs:183 msgid "errors.version-already-locked" msgstr "Denna version är redan låst" #: src/app/main/errors.cljs:159 msgid "errors.version-locked" msgstr "Denna version är låst och kan inte raderas av andra" #: src/app/main/errors.cljs:292 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Filen har ett inkompatibelt versionsnummer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Anslutningsfel, URL:en är inte tillgänglig" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "Valideringsfel av URL:en." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Den sista leveransen lyckades inte." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Fel på SSL validering." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Timeout" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Oväntat fel vid validering" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Oväntad status %" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "E-post eller lösenord är felaktigt." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "Det gamla lösenordet är felaktigt" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Beskrivning" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Vi är glada över att ha dig här. Om du behöver hjälp, vänligen sök innan du " "postar." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Penpot community" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Ämne" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Beskriv orsaken till ditt e-postmeddelande, ange om det är ett problem, en " "idé eller ett frågetecken. En medlem av vårt team svarar så snart som " "möjligt." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Här kan du få hjälp med dina tekniska frågor." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "X supportkonto" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Ett fel har inträffat" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Värde" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Färg" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Fylla" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Ladda ner källbilden" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Höjd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Bredd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Höjd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Vänster" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radie" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotering" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Topp" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Bredd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Skugga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Storlek och position" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Fet" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Center" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Inuti" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Utanför" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Prickad" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixad" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Ingen" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Ifylld" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Bredd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typografi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Typsnittsfamilj" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Teckenstorlek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Typsnittsstil" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Typsnittsvikt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Teckenavstånd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Radavstånd" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Textdekorering" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Genomstruken" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Ingen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Understrykning" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Versalbörjan" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Gemener" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Ingen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Oinställt" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Versaler" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Variantegenskaper" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Variantegenskaper" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:237 msgid "inspect.empty.help" msgstr "Om du vill veta mer om designinspektion kan du besöka Penpots hjälpcenter" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Välj en form, ett tavla eller en grupp för att inspektera deras egenskaper " "och kod" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 msgid "inspect.layer-info" msgstr "Lagerinfo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s valda" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Kopiera" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Huvudkomponent" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cirkel" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Komponent" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Kurva" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Tavla" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupp" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Bild" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Mask" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Bana" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rektangel" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Aktiva uppsättningar" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Aktiva teman" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Storlek & position" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Växla panel %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Token-uppsättningar & teman" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Uträknat värde:" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Variantegenskaper" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Markera alla som lästa" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Genvägar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044 msgid "labels.about-penpot" msgstr "Om Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Acceptera" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Accesstokens" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Aktiv" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.add" msgstr "Lägg till" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Lägg till typsnitt" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.adding" msgstr "Lägger till..." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Admin" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116 msgid "labels.all" msgstr "Allt" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "och" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Tillbaka" #: src/app/main/ui/static.cljs:298 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Det ser ut som om du behöver vänta lite och försöka igen; vi utför " "underhåll av våra servrar." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Oskärpa" #: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266 msgid "labels.cancel" msgstr "Avbryt" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480 msgid "labels.close" msgstr "Stäng" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116 msgid "labels.code" msgstr "Kod" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Dra ihop" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423 msgid "labels.color" msgstr "Färg" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Kommentar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Markera som löst" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Kommentarer" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Community" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Community & Bidrag" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109 msgid "labels.computed" msgstr "Beräknad" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Bekräfta lösenordet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "labels.continue" msgstr "Fortsätt" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Fortsätt med" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Du kan fortsätta med ett Penpot-konto" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Kopiera" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Kopiera färg" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Kopiera länk" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204 msgid "labels.create" msgstr "Skapa" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Skapa nytt team" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Ange nytt teamnamn" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Anpassade typsnitt" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Översiktsvy" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400 msgid "labels.delete" msgstr "Radera" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Radera kommentar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Radera tråd" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Ta bort inbjudan" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Radera %s filer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Utveckling" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Direktör" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212 msgid "labels.discard" msgstr "Kassera" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726 msgid "labels.drafts" msgstr "Utkast" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65 msgid "labels.duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Redigera" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Redigera fil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Redaktör" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:301 msgid "labels.empty" msgstr "Tom" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297 msgid "labels.error" msgstr "Fel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Evenemang" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Löpt ut" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Exportera" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback inaktiverad" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback skickad" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23 msgid "labels.fill" msgstr "Fyll" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.font-family" msgstr "Typsnittsfamilj" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Typsnittsleverantörer" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "labels.font-variants" msgstr "Stilar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739 msgid "labels.fonts" msgstr "Typsnitt" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "VD eller Grundare" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Frilansare" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Github repo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Ge feedback" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Gå tillbaka" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Grafisk design" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549 msgid "labels.help-center" msgstr "Hjälpcenter" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020 msgid "labels.help-learning" msgstr "Hjälp och utbildning" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91 msgid "labels.hide" msgstr "Dölj" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Dölj åtgärdade kommentarer" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131 msgid "labels.import" msgstr "Importera" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inaktiv" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114 msgid "labels.info" msgstr "Info" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Installerade typsnitt" #: src/app/main/ui/static.cljs:393 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Internt fel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Inbjudningar" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Språk" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28 msgid "labels.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799 msgid "labels.learning-center" msgstr "Utbildningscenter" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotek & mallar" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:128, src/app/main/ui.cljs:68, src/app/main/ui.cljs:106, src/app/main/ui.cljs:125 msgid "labels.loading" msgstr "Laddar…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209 msgid "labels.lock" msgstr "Lås" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Logga in eller registrera dig" #: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138 msgid "labels.login" msgstr "Logga in" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054 msgid "labels.logout" msgstr "Logga ut" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marknadsföring" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Medlem" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Medlemmar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Omnämnande" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628 msgid "labels.mixed-values" msgstr "Blandad" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nytt lösenord" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Nästa" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Du har kommit ikapp! Nya meddelanden om kommentarer visas här." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Inga pågående inbjudningar." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Samla ditt folk och bygg fantastiska saker tillsammans." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Den här sidan kanske inte finns eller har du inte behörighet att komma åt " "den." #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oops!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notifieringar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%s filer" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tavla" msgstr[1] "%s tavlor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projekt" msgstr[1] "% projekt" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Gammalt lösenord" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Endast din" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339 msgid "labels.options" msgstr "Alternativ" #, unused msgid "labels.or" msgstr "eller" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Annat (ange)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Andra" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Ägare" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Lösenord" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pågående" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:879 msgid "labels.penpot-changelog" msgstr "Penpots ändringslogg" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:805 msgid "labels.penpot-hub" msgstr "Penpot hubb" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Fästa projekt" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Inlägg" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Föregående" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Produkt eller UX design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Produktledning" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719 msgid "labels.projects" msgstr "Projekt" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:667 msgid "labels.reference" msgstr "Hänvisning" #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "labels.refresh" msgstr "Uppdatera" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Releaseinformation" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Ladda om fil" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Ta bort" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Ta bort medlem" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Byt namn" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Byt teamnamn" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "svar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "nya svar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "svara" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nytt svar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Svara" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788 msgid "labels.resend" msgstr "Skicka igen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Skicka inbjudan igen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196 msgid "labels.restore" msgstr "Återställ" #: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410 msgid "labels.retry" msgstr "Försök igen" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Roll" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Spara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780 msgid "labels.search" msgstr "Sök" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.search-font" msgstr "Sök typsnitt" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Välj alternativ" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Skicka" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Skickar…" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Vi utför schemalagt underhåll av våra system." #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75 msgid "labels.sets" msgstr "Uppsättningar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Inställningar" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27 msgid "labels.shadow" msgstr "Skugga" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204 msgid "labels.share" msgstr "Dela" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Dela prototyp" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotek" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87 msgid "labels.show" msgstr "Visa" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Visa alla kommentarer" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Visa kommentarslista" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Visa bara dina omnämnanden" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Visa bara dina kommentarer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Koncept" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731 msgid "labels.sources" msgstr "Källor" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Start" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46 msgid "labels.stroke" msgstr "Streck" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Student eller lärare" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:134 msgid "labels.styles" msgstr "Stilar" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33 msgid "labels.svg" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Teamledare" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Teammedlem" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25 msgid "labels.text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36 msgid "labels.themes" msgstr "Teman" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Självstudier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1452 msgid "labels.typography" msgstr "Typografi" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Okänt fel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203 msgid "labels.unlock" msgstr "Lås upp" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Avpublicera %s filerna" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Uppdatera" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Uppdatera teamet" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Ladda upp" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Ladda upp typsnitt" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Laddar upp…" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1028 msgid "labels.variant" msgstr "Variant" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873 msgid "labels.version-notes" msgstr "Version anteckningar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "Enbart visning" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Visare" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32 msgid "labels.visibility" msgstr "Synlighet" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Skriv ny kommentar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(du)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007 msgid "labels.your-account" msgstr "Ditt konto" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "Håll dina designer konsekventa och enkla att uppdatera mellan olika projekt." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Återanvändbara komponenter" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Jobba med ditt team live, dela feedback direkt." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Realtidssamarbete" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Designa flexibelt med välbekanta CSS-liknande layoutkontroller." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Layouter som CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Få CSS och SVG-kod direkt från dina designer." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Exportera till kod" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Dela tillgångar och stilar för att upprätthålla konsekvens." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Designbibliotek" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Ge dina idéer liv med animationer och övergångar." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Interaktiva prototyper" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot använder SVG och CSS för sömlös utveckling." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Webbstandardformat" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Snabba upp ditt arbetsflöde med praktiska genvägar som Skift + A för " "automatisk layout." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Kortkommandon" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Välj det tema som passar din stil." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Mörkt & ljust läge" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "Utöka Penpot med community-byggda plugins för extra funktionalitet." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Stöd för plugins" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485 msgid "media.choose-image" msgstr "Välj bild" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256 msgid "media.gradient" msgstr "Gradient" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:403 msgid "media.image" msgstr "Bild" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Behåll aspektförhållandet" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Linjär" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Laddar bild…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radiell" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254 msgid "media.solid" msgstr "Fylld" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Ditt bibliotek är tomt. När du har lagt till det som ett delat bibliotek " "kommer de tillgångar du skapar att kunna användas tillsammans med resten av " "dina filer. Är du säker på att du vill publicera det?" #: src/app/main/data/common.cljs:119 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Lägg till som delat bibliotek" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "När du har lagt till som delat bibliotek kommer tillgångarna i detta " "filbibliotek att vara tillgängliga för att användas bland resten av dina " "filer." #: src/app/main/data/common.cljs:116 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Lägg till \"%s\" som delat bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Stor knuff" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Verifiera ny e-post" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Vi skickar ett e-postmeddelande till din nuvarande e-post \"%s\" för att " "verifiera din identitet." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Ny e-post" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Ändra e-post" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Ändra din e-post" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Kopiera token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Förfallodatum" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Namn" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Namnet kan hjälpa till att veta vad token är till för" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Skapa token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Generera accesstoken" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Skapa webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Skapa webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Payload URL" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Radera token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Radera token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Avbryt och behåll mitt konto" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Ja, radera mitt konto" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Genom att ta bort ditt konto förlorar du alla dina projekt och arkiv." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Är du säker på att du vill radera ditt konto?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Radera konversation" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Är du säker på att du vill radera konversationen? Alla kommentarer i denna " "tråd kommer att raderas." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Radera konversation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Är du säker på att du vill radera anteckningen?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Radera anteckningen" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Radera fil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill radera filen?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Raderar fil" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Radera filer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill radera %s filerna?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Raderar %s filer" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Är du säker på att du vill radera denna typsnittsstil? Den laddas inte om " "den används i en fil." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Tar bort typsnittsstil" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort detta typsnitt? Den kommer inte ladda om " "den används i en fil." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Tar bort typsnitt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här sidan?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Radera sida" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Radera projekt" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta projekt?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Radera projekt" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Radera fil" msgstr[1] "Radera filer" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Det är inte aktiverat i någon fil." msgstr[1] "De är inte aktiverade i några filer." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Biblioteket aktiveras här: " msgstr[1] "Biblioteken aktiveras här: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Är du säker på att du vill radera filen?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill radera filerna?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Raderar fil" msgstr[1] "Raderar filer" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Radera team" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort det här teamet? Alla projekt och filer " "som är kopplade till teamet raderas permanent." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Ta bort team" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Ta bort medlemmar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medlemmen från teamet?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Ta bort teammedlem" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Tillgångar som redan har använts i den här filen kommer att förbli där " "(ingen design kommer att förstöras)." msgstr[1] "" "Tillgångar som redan har använts i dessa filer kommer att finnas kvar där " "(ingen design kommer att förstöras)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Ta bort webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Raderar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Redigera webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Redigera webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Skicka inbjudan" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-post, kommaseparerad" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Vissa e-postmeddelanden är från nuvarande teammedlemmar. Deras inbjudningar " "kommer inte att skickas." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Du kan bjuda in medlemmar till teamet så att de får tillgång till den här " "filen och alla teamets filer." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Bjud in teammedlemmar till teamet" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Eftersom du är den enda medlemmen i det här teamet raderas teamet " "tillsammans med sina projekt och filer." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill lämna %s teamet?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Du kan inte lämna teamet om det inte finns någon annan medlem att tilldela " "som ägare. Du kanske vill ta bort teamet." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Du är ägare till detta team. Välj en annan medlem att tilldela rollen ägare " "innan du lämnar teamet." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Befodra och lämna" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Välj en medlem att befordra" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Innan du lämnar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Lämna teamet" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Är du säker på att du vill lämna teamet?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Lämnar teamet" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Flytta" msgstr[1] "Flytta" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Är du säker på att du vill flytta det här biblioteket?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill flytta dessa bibliotek?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Flytta biblioteket" msgstr[1] "Flytta biblioteken" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Knuffmängd" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Överför ägandet" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Om du överför ägandet kommer du att ändra din roll till Admin och förlora " "vissa behörigheter över det här teamet. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Du är den nuvarande ägaren av detta team. Är du säker på att du vill göra " "%s till den nya ägaren av teamet?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Ny teamägare" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publicera" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Ditt bibliotek är tomt. Är du säker på att du vill publicera den?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publicera tomt bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Ta bort som delat bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "När det har tagits bort som ett delat bibliotek, kommer filbiblioteket i " "den här filen sluta vara tillgänglig för att användas bland resten av dina " "filer." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Ta bort \"%s\" som delat bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Liten knuff" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Avpublicera" msgstr[1] "Avpublicera" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Är du säker på att du vill avpublicera detta bibliotek?" msgstr[1] "Är du säker på att du vill avpublicera dessa bibliotek?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Avpublicera biblioteket" msgstr[1] "Avpublicera biblioteken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Du håller på att uppdatera komponenter i ett delat bibliotek. Detta kan " "påverka andra filer som använder den." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Uppdaterar komponenter i ett delat bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Uppdatera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Avbryt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Du håller på att uppdatera komponenter i ett delat bibliotek. Detta kan " "påverka andra filer som använder den." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Uppdatera en komponent i ett delat bibliotek" #: src/app/main/ui/static.cljs:289 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Denna sida existerar inte" #: src/app/main/ui/static.cljs:288 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "404 fel" #: src/app/main/ui/static.cljs:139 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot är ett designverktyg med fri och öppen källkod för samarbete mellan " "design och kod" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Vi har skickat ett återställningsmail till" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "Kontrollera din e-post och klicka på länken för att skapa ett nytt lösenord." #: src/app/main/ui/static.cljs:153 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "Registrera dig kostnadsfritt" #: src/app/main/ui/static.cljs:154 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "Börja använda Penpot på några sekunder!" #: src/app/main/ui/static.cljs:70 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Tillverkad med KÄRLEK och Open Source" #: src/app/main/ui/static.cljs:249 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Du har redan begärt tillgång till denna fil." #: src/app/main/ui/static.cljs:250 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Du har redan begärt tillgång till denna fil eller andra filer eller projekt " "i detta team." #: src/app/main/ui/static.cljs:256 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Du har redan begärt tillgång till detta projekt eller andra projekt eller " "filer i det här teamet." #: src/app/main/ui/static.cljs:255 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Du har redan begärt tillgång till detta projekt." #: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "BEGÄR TILLGÅNG" #: src/app/main/ui/static.cljs:262 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "Kom ihåg att om ägaren tillåter det kommer du att bli inbjuden till teamet." #: src/app/main/ui/static.cljs:261 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "Din förfrågan har skickats!" #: src/app/main/ui/static.cljs:267 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "Du har inte tillgång till den här filen." #: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Gå till din Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Om ägaren tillåter det kommer du att bli inbjuden till teamet." #: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Penpot-fil" #: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "Du har inte tillgång till detta projekt." #: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROJEKT" #: src/app/main/ui/static.cljs:268 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "För att komma åt den här filen kan du fråga ägaren av teamet." #: src/app/main/ui/static.cljs:277 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "För att komma åt detta projekt kan du fråga ägaren av teamet." #: src/app/main/data/common.cljs:88 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Underhållsavbrott: Vi kommer att vara nere för ett kort underhåll inom 5 " "minuter." #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "En ny version är tillgänglig, uppdatera sidan" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825 msgid "notifications.invitation-deleted" msgstr "Inbjudan har raderats" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Inbjudan skickades" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Inbjudningslänken kopierades" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "Du kan inte ta bort din profil. Omfördela dina team innan du fortsätter." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profilen sparades!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verifiering e-post skickas till %s. Kontrollera din e-post!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Du bör veta att det finns massor av resurser tillgängliga för att hjälpa " "dig att komma igång med Penpot, som användarhandboken och vår YouTube-kanal." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Detaljerad information om hur man använder Penpot. Från prototyper till att " "organisera eller dela design." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Användarguide" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Du kan titta på våra självstudiekurser och självstudiekurser gjorda av vårt " "community." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Videokurser" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Innan du börjar" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Prenumerera på Penpots nyhetsbrev för att hålla dig uppdaterad om " "produktutvecklingen och nyheter." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "Skicka mig nyheter om Penpot (blogginlägg, videokurser, livesändningar...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Vi bryr oss om integritet, här kan du läsa vår " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Vi kommer endast att skicka relevanta e-postmeddelanden till dig. Du kan " "när som helst avregistrera dig via avregistreringslänken i något av våra " "nyhetsbrev." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "Skicka mig produktuppdateringar (nya funktioner, releaser, fixar...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot är Open Source och det är gjort av Kaleidos såväl som av communityn, " "där många människor redan hjälper varandra. Alla kan samarbeta genom att:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Ett offentligt utrymme för att lära sig, dela och diskutera om Penpot, dess " "nutid och framtid med hela communityt och Penpots kärnteam." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Deltagande i communitin" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Där du hittar hur man samarbetar med översättningar, " "funktionsförfrågningar, kärnutveckling, buggjakt…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guide för medskapare" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Välkommen till Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Fortsätt skapa team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Fortsätt utan team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Skapa team & inbjudan" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Skapa team och skicka inbjudningar" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Du kan bjuda in senare" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" "Efter att ha namngett ditt team kommer du att kunna bjuda in människor att " "gå med." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Ange namnet på teamet" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Skapa team" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Skapa team utan att bjuda in" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Bjud in medlemmar" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Kom ihåg att inkludera alla. Utvecklare, designers, chefer... mångfald gör " "skillnad :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Bjud in med rollen:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Börja utan team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Du kan skapa ett team senare." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Ja, prenumerera" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Din prenumerationsbegäran har skickats, vi skickar ett e-postmeddelande för " "att bekräfta det." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Integritetspolicy." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Vill du få Penpot-nyheter?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "Låt oss komma igång!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Söker ett alternativ till Figma, XD, etc" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Bara utforskar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Granskar om Penpot kan vara en bra match för mitt team" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Testning innan egen hosting" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.article" msgstr "Artikel (blogg, post, nyhetsbrev)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Sökmotor (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Sociala medier (X, Linkedin, FB, etc)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Generera riktig kod från design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Skapa designsystem" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototyping" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Designa UI/UX av en app" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Wireframing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Vad ska du använda Penpot till?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Vad tar dig till Penpot idag?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Låt oss veta lite om dig för att hjälpa oss att få Penpot att fungera för " "dig. Dina svar hjälper oss att prioritera nya funktioner och peka dig i " "rätt riktning för att komma igång." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Hjälp oss att lära känna dig" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Vilken av dessa verktyg använder du mest?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Vilken typ av arbete gör du?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Vad är din roll?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Hur stort är ert företag?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Berätta om ditt jobb" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Var vill du komma igång?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Hur hörde du talas om Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Jag är frilansare" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Mer än 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Jag jobbar i ett personligt projekt" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Utbildning" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personlig" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Arbete" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Skapa ett team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Ett team låter dig samarbeta med andra Penpot-användare som arbetar i samma " "filer och projekt." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Obegränsade filer och projekt" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Utgåva för flera användare" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Rollhantering" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Obegränsade medlemmar" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratis!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "Vad är ett team?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Här är några mallar." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Börja designa" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Gå till Logga in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:374 msgid "settings.detach" msgstr "Separera" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203 msgid "settings.multiple" msgstr "Mixad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:432 msgid "settings.remove-color" msgstr "Ta bort färg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:437 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Välj objekt med denna stil" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Grundläggande" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Översiktsvy" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Visare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Arbetsyta" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Justering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Redigera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Allmän" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Allmän" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Huvudmeny" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Redigera lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Paneler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Banor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Former" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Texter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Verktyg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Kommentarer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Lägg till nod" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Justera botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Justera centrum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Justera centrum horisontellt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Justera text till båda marginalerna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Justera vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Justera höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Justera toppen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Justera centrum vertikalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Skapa tavla från markering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Växla mellan fetstil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Boolesk skillnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Boolean exkluderar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Boolean korsning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Booleansk union" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Flytta längst bak" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Flytta bakåt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Flytta framåt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Flytta längst fram" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Ångra rensa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Kopiera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Kopiera länk till urklipp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Kopiera egenskaper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.create-component-variant" msgstr "Skapa komponent / variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Skapa ny" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Klipp ut" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Zooma ut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Radera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Radera nod" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Separera komponent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Kurva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellips" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tavla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Rita bana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Bana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rektangel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Avbryt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exportera former" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zooma för att få plats med alla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Vänd vertikalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Minska teckenstorleken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Öka teckenstorleken" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Gå till utkast" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Gå till delade bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Sök" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Grupp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuera horisontellt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Visa / dölja UI" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Zooma in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Infoga bild" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Växla mellan kursiv stil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Sammanfoga noder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Växla mellan linje igenom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Gör ett hörn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Gör en kurva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Mask" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Sammanfoga noder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Flytta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Flytta ner snabbt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Flytta vänster snabbt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Flytta höger snabbt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Flytta upp snabbt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Flytta nod" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Flytta ner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Flytta vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Flytta höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Flytta upp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Nästa tavla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Inga genvägar hittades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Ställ in opacitet på 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Ställ in opacitet på 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Ställ in opacitet på 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Ställ in opacitet på 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Ställ in opacitet på 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Ställ in opacitet på 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Ställ in opacitet på 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Ställ in opacitet på 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Ställ in opacitet på 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Ställ in opacitet på 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Färgväljare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Gå till visarens kommentarsektion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Gå till översiktsvyn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Gå till visarens inspektionssektion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Gå till visarens interaktionssektion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Gå till visarens interaktionssektion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Gå till arbetsytan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " eller " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Klistra in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Klista in egenskaper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Pluginhanterare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Föregående tavla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Återställ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Byt namn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Nollställ zoomen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Skala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Sök genvägar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Markera allt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Välj nästa lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Välj överordnat lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Välj föregående lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separera noder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Visa / dölj pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Visa / dölj genvägar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Fäst vid noder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Fäst till pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Börja redigera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Starta mätningen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Stoppa mätningen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Ställ in miniatyrbilder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502 msgid "shortcuts.title" msgstr "Snabbkommandon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Växla dynamisk justering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Växla tillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Växla färgpalett" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Växla fokusläge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Växla till helskärm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Visa / dölj guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Växla historia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Växla lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Lägg till/ta bort flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Lägg till/ta bort grid-layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Lås / lås upp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Lås proportioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Visa / dölja linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Fäst till guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Fäst till linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Växla textpalett" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Ändra tema" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Visa / dölj" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Växla zoomstil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Växla understrykning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Ångra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Avgruppera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Avmaska" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuera vertikalt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Minskning av zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Ökning av zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zooma in markerad" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:157 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Enterprise-abonnemang" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Enterprise-abonnemang (provperiod)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Professional-abonnemang" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "Prenumerera" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "Trivs du med din provperiod? Få full åtkomst för " "alltid.[Prenumerera|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Unlimited-abonnemang (provperiod)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Unlimited-abonnemang" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Få obegränsad lagring, utökad filåterställning och obegränsade " "redigeringsverktyg för alla dina team till ett fast pris. [Ta en titt på " "Enterprise-abonnemanget.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Ta en titt" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Extra redaktörer, lagring och automatiskt sparad version, " "säkerhetskopiering av filer och mer." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Din prenumeration:" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:194 msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title" msgstr "" "Du har %s redaktörer i dina egna team, medan ditt Professional-abonnemang " "täcker upp till 8." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:202 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Uppgradera nu till Unlimited eller Enterprise för att få tillgång till fler " "redaktörer, lagringsutrymme och filåterställning. [Prenumerera " "nu.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Team-abonnemang" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:197 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "Ditt team fortsätter att växa! Ditt Unlimited-abonnemang täcker upp till %s " "redaktörer, men du har nu %s." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:205 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Uppgradera nu för att matcha ditt nuvarande antal redaktörer. [Prenumerera " "nu.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:182 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text" msgstr "" "Endast nya redaktörer i dina ägda team räknas mot framtida fakturering. En " "fast avgift på 175 USD/månad gäller fortfarande för 25+ redaktörer." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:178 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Bjuda in personer medan du har Unlimited-abonnemanget" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Ladda" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:376 msgid "subscription.labels" msgstr "Prenumeration" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:398, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:422 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Lägg till en betalningsmetod för att fortsätta efter din provperiod" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:468 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Alla förmåner för Professional-abonnemanget och:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:416, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Alla förmåner för Unlimited-abonnemanget och:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(x %s redaktörer)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:93, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:424, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Enterprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:414 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Enterprise (provperiod)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:486 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "90-dagar av autosparade versioner och filåterställning" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:419, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:487 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Fast månadsfaktura" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:417, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:485 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Obegränsad lagring" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:396, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:408, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:420, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:430 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Hantera din prenumeration" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:154 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "För närvarande har du %s person i dina team som kan redigera." msgstr[1] "För närvarande har du %s personer i dina team som kan redigera." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Obs: att byta till ett lägre abonnemang innebär mindre lagringsutrymme och " "kortare säkerhetskopior och versionshistorik." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:156 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Redaktörer" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:163 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "(Ägare, administratör och redaktörer. Läsare räknas inte som redaktörer)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:206 msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error" msgstr "" "Du kan inte ange färre redaktörer än du har nu. Ändra rollen " "(redaktör/administratör till läsare) för personer som inte faktiskt " "redigerar filer i teaminställningarna." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:202 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "Debiterad efter provperioden. Inget kreditkort krävs just nu." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:199 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "**$%s**/månad" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Applicera %s till dina team" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209 msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning" msgstr "" "Tips: Du kan öka antalet platser nu för att ligga steget före inbjudningar. " "Med 25+ redaktörer över teamen åtnjuter du en fast avgift på 175 USD/månad." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:447 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Penpot-medlem sedan: %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:460, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:474, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490 msgid "subscription.settings.more-information" msgstr "Mer information" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:450 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Övriga Penpot-abonnemang" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:467 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "redaktör per månad" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:483 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organisation per månad" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:91, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:383, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:452 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professional" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:385, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456 msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit" msgstr "7-dagars autosparversioner och filåterställning" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:384, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455 msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit" msgstr "10 GB lagringsutrymme" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:386, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit" msgstr "Obegränsat antal team. Upp till 8 redaktörer över alla dina egna team." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Din prenumeration" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Starta gratis provperiod" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:458, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "Prenumerera" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:264 msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "" "Du kan ändra din prenumeration när som helst från sidan \"Prenumeration\" i " "dina kontouppgifter." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263 msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks" msgstr "Tack för att du valt Penpot %s-abonnemanget!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:265 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer" msgstr "Lycka till med ditt abonnemang!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:261 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title" msgstr "Du är %!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440 msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Du har stöttat oss med detta abonnemang sedan: %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Prova det gratis i 14 dagar" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:464 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:88, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:367, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:390 msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Unlimited (provperiod)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:406, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470 msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit" msgstr "30-dagars autosparversioner och filåterställning" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:395, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:407, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Månadsfaktura med maxbelopp på 175 USD" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:405, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469 msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit" msgstr "25 GB lagringsutrymme" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:966 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Ladda ditt abonnemang" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner" msgstr "Om du vill öka denna gräns, skriv till oss på [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member" msgstr "Om du vill öka denna gräns, kontakta teamägaren: [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner" msgstr "Om du vill öka denna gräns, [uppgradera ditt abonnemang|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Typsnittsleverantörer - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Typsnitt - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projekt - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Sök -%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Delade bibliotek -%s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Designfrihet för team" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profil - Accesstokens" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Ge feedback - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notifieringar - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Inställningar - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Lösenord - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Inbjudningar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Medlemmar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Inställningar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Visningsläge - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:232 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Denna delbara länk är inte längre giltig. Skapa en ny eller be ägaren om en " "ny." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Ursäkta!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Inga tavlor hittade på sidan." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Tavlan hittades inte." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Kommentarer (%)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Visa inte interaktioner" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Helskärm" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspektera (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interaktioner" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interaktioner (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Kopiera länk" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Visa interaktioner" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Visa interaktioner på klick" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Översiktsplan" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Senaste leveransen lyckades." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Justera horisontellt centrum (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuera horisontellt avstånd (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Justera vänster (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Justera höger (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Justera botten (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Justera vertikalt centrum (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuera vertikalt avstånd (%)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Justera toppen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Lägg till bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Tillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Alla tillgångar" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Färger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Lägg till färg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81 msgid "workspace.assets.component-group-options" msgstr "Komponentgruppsalternativ" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:581 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Lägg till komponent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:595 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "% Varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Skapa en grupp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "Dina objekt kommer att namnges automatiskt som \"gruppnamn / objektnamn\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Radera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:620 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Duplicera huvudarbetsytan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Redigera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Grafik" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Rutnätsvy" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Grupp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Gruppnamn" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Listvy" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "lokala bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:177 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Hantera bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Inga tillgångar hittades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Öppna bibliotek fil" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Byt namn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Byt namn på gruppen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Sök tillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "% objekt markerat" msgstr[1] "%s objekt markerade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Delat bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 komponent" msgstr[1] "%s komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:204 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Sortera" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typografi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Lägg till teckenssnitt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Typsnitt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Storlek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Teckensnitt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Gå till stilbibliotek fil för att redigera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Teckenavstånd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Radavstånd" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Textstilar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Texttransformation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Avgruppera" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439 msgid "workspace.colorpicker.color-tokens" msgstr "Färg-tokens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:499 msgid "workspace.component.swap.loop-error" msgstr "Komponenter kan inte kapslas inuti sig själva." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:498 msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi" msgstr "" "Vissa kopior kunde inte bytas. Komponenter kan inte kapslas inuti sig " "själva." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:794 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Skapa område" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:797 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Skapa tavla" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:789 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Sammanfoga celler" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Lägg till 1 kolumn till höger" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Lägg till 1 kolumn till vänster" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Radera kolumn" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Ta bort kolumn och former" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:750 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Duplicera kolumn" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Lägg till 1 rad nedanför" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Lägg till 1 rad ovanför" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Ta bort rad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Ta bort rad och former" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:757 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Duplicera rad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Fokusläge" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Fokusera av" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Fokusera på" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Markering" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Linjär gradient" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Radiell gradient" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Inaktivera dynamisk justering" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Inaktivera proportionell skala" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Inaktivera skala text" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Inaktivera fäst till guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Inaktivera fäst till pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Inaktivera fäst till linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Aktivera dynamisk justering" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Aktivera proportionell skalning" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Aktivera textskalning" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Fäst till guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Aktivera fäste till pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Fäst till linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Dölj tavelnamn" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Dölj guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Dölj färgpalett" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Dölj pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Dölj linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Dölj typsnittspaletten" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Redigera" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Fil" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Hjälp & info" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 #, unused msgid "workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Ladda ditt abonnemang" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Inställningar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Visa" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Återställ" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Markera allt" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Visa kartnamn" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Visa guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Visa färgpalett" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Visa pixelrutnät" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Visa linjaler" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Visa typsnittspalett" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Växla till mörkt tema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Växla till ljust tema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315 msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Växla till systemtema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Ångra" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Återställ" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Fel vid sparandet" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Sparad" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Sparar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240 msgid "workspace.header.share" msgstr "Dela" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Osparade ändringar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Visningsläge (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Fylla - Skala för att fylla" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Anpassa - Skala ner för att passa" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zooma för att få plats med alla" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Helskärm" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zooma in markerad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Redigera grid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Avsluta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom" msgstr "Bottenutfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Visa 4-sidiga utfyllnadsalternativ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Horisontell utfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left" msgstr "Vänsterutfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right" msgstr "Högerutfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top" msgstr "Topputfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical" msgstr "Vertikalutfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:60 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Redigera rutnät" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Klart" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:63 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Lokalisera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Lokalisera rutnätslayout" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Lägg till" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133 msgid "workspace.libraries.colors" msgid_plural "workspace.libraries.colors" msgstr[0] "1 färg" msgstr[1] "%s färger" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Du har inga färgstilar i ditt bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Du har inga typsnittsstilar i ditt bibliotek än" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Filbibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Nyligen använda färger" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB komplementerande" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Spara färgstil" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125 msgid "workspace.libraries.components" msgid_plural "workspace.libraries.components" msgstr[0] "1 komponent" msgstr[1] "%s komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349 msgid "workspace.libraries.connected-to" msgstr "Ansluten till" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:404 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "Eller lägg till några av dessa för att prova:" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:398 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "Det finns inga delade bibliotek i ditt team, du kan leta efter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "några mallar här" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Filbibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129 msgid "workspace.libraries.graphics" msgid_plural "workspace.libraries.graphics" msgstr[0] "1 grafik" msgstr[1] "%s grafiker" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTEK I DENNA FIL" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:500 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "BIBLIOTEKUPDATERINGAR" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:393 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Laddar…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Du kan titta efter " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Det finns inga delade bibliotek som behöver uppdateras" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Inga träffar hittades för ”%s”" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Sök delade bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "DELADE BIBLIOTEK" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:385 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Anslut bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Flera typografier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Avlänka alla typografier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137 msgid "workspace.libraries.typography" msgid_plural "workspace.libraries.typography" msgstr[0] "1 typografi" msgstr[1] "%s typografier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:354 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Koppla från biblioteket" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Uppdatera" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:596 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "se alla ändringar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "UPDATERINGAR" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Detaljer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Klicka på + knappen för att lägga till interaktioner." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Lägg till oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Ta bort oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Grupposkärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Oskärpemarkering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Växla oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Canvas bakgrund" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Innehåll i urklipp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271 msgid "workspace.options.component" msgstr "Komponent" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:195 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Anteckning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1030 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Kopiera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Skapa en anteckning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Redigera en anteckning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1275 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Huvuddel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:774 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Växla komponent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:811 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Det finns inga tillgångar i detta bibliotek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1055 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Olänkad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:563 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate" msgstr "Hitta motstridiga varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title" msgstr "" "Denna komponent har motstridiga varianter. Se till att varje variation har " "en unik uppsättning egenskapsvärden." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1330 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate" msgstr "Hitta duplicerade varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title" msgstr "Vissa varianter har identiska egenskaper och värden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:268 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all" msgstr "" "Dessa varianter har identiska egenskaper och värden. Justera värdena så att " "de kan hämtas." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:265 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one" msgstr "" "Denna variant har identiska egenskaper och värden som en annan variant. " "Justera värdena så att de kan hämtas." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:271 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some" msgstr "" "Några av dessa varianter har identiska egenskaper och värden. Justera " "värdena så att de kan hämtas." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy" msgstr "" "Denna komponent har varianter med ogiltiga namn. Se till att varje variant " "följer rätt struktur." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1320 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Hitta ogiltiga varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1317 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Vissa varianter har ogiltiga namn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:553 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate" msgstr "Hitta ogiltiga varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:252 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Dessa varianter har ogiltiga namn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:249 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Denna variant har ett ogiltigt namn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:255 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Några av dessa varianter har ogiltiga namn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:426 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[egenskap]=[värde], [egenskap]=[värde]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:424 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Försök att använda följande struktur:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro" msgstr "" "För att behålla ändringar när man växlar mellan varianter kopplar Penpot " "samman lager som:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro" msgstr "" "Att ändra någon av dessa (t.ex. byta namn på eller gruppera ett lager) " "bryter kopplingen, men att återställa ändringen återställer den." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1" msgstr "Dela samma namn." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2" msgstr "Är samma typ." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail" msgstr "Rektangel-, ellips-, ban- och booleska operationer räknas som samma typ." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3" msgstr "Har samma hierarkinivå." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail" msgstr "Grupper, tavlor och layouter anses vara likvärdiga." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1034, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title" msgstr "Hur varianter förblir sammankopplade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Restriktioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Center" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Låst vid scrollning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Vänster & höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Skala" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Topp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Topp & Botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181 msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exportera markerade" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exportera 1 element" msgstr[1] "Exportera %s element" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Lägg till export" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Ta bort export" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffix" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exporten lyckades" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exporterar…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Exporten misslyckades" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exporten oväntat långsam" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Fylla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Lägg till fyllningsfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Ta bort fyllningsfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Ändra storlek på tavlan för att passa innehållet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Lägg till flödesstart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:179 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flöde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Flödesstart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Flödet startar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155 msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Ta bort flöde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Auto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Kolumner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Rutnät" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Färg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Kolumner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Mellanrum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marginal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Rader" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Sätt som standard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Storlek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Typ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Center" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Stretcha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Topp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Använd standard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Rader" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Kvadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Gruppfyllning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Gruppera fet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Lägg till guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Ta bort guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guidelinjer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Växla guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512 msgid "workspace.options.height" msgstr "Höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspektion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Åtgärd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Efter fördröjning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Lös upp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Ingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Täck" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Sida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "auto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Lägg till bakgrundsöverlagring" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Stäng när du klickar utanför" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Stäng överlagring" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Stäng överlagring: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Fördröj" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destination" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Varaktighet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Rörelsemönster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Mjuk start snabb" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Mjuk start" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Mjuk start och avslut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Mjukt avslut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linjär" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "I" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Musmarkören kommer in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Musmarkören lämnar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navigera till" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navigera till: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(inte inställd)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Förskjutningseffekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "På klick" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Öppna överlagring" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Öppna överlagring: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Öppna URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Ut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Botten centrum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Vänster botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Höger botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Center" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuell" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Topp centrum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Topp vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Topp höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Bevara scroll position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Föregående skärm" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativ till" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "själv" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Växla överlagring" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Växla överlagring: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Utlösare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "När du håller muspekaren över" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "När du trycker" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interaktioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:736 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Lägg till interaktion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Ta bort interaktion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Färg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Efterbelys färg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Färgskugga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Mörkare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Differens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Uteslutning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Skarpt ljus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Nyans" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Ljusare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminiscens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplicera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Täcka över" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Mättnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Raster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Mjukt ljus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Gruppera lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Markerade lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Växla lagersynlighet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Avancerade alternativ" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Max.höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Max.bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Min.höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Min.bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Maximal höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Maximal bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Minimal höjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Minimal bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Kolumn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Omvänd kolumn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Rad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Omvänd rad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Mellanrum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Marginal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Alla sidor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Enkel marginal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "fullpackad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Utfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Alla sidor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Enkel utfyllnad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "utrymme runt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "utrymme mellan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Topp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Fler färger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Fler biblioteksfärger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacitet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototyp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Vänster botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Höger botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Topp vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Topp höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Dra ihop oberoende radie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Visa oberoende radie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Nyligen" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Försök igen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Sök typsnitt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "Välj en form, tavla eller grupp för att dra en anslutning till andra kartor." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Markerade färger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Fyllning inom markering" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Markeringskontur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Lägg till skugga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Oskärpa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Skuggfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Släpskugga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Innerskugga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Ta bort skugga" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Spridning" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Skugga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Gruppskugga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Urvalda skuggor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Växla skugga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Visa i exporter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Visa i visningsläge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165 msgid "workspace.options.size" msgstr "Storlek" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Storleksinställningar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Lås förhållande" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Lås upp förhållande" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Fet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Cirkelmarkör" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cirkel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Diamantmarkör" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Linjepil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:154 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Pil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Ingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Runda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Kvadrat" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Kvadratmarkör" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rektangel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Triangelpil" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triangel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Konturfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Konturbredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Lägg till streckfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Center" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Streckad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Prickad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Inuti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Utanför" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Ta bort streckfärg" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Fylld" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Justera botten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Justera mitten" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Justera toppen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Autohöjd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Autobredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fast" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Teckenavstånd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Radavstånd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Gemener" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Ingen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Genomstruken (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Justera center" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Rättfärdiga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Justera vänster" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Justera höger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Grupptext" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Markerad text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Versalbörjan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Understruken (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Versaler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Använd spelknappen i sidhuvudet för att köra prototypvisaren." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500 msgid "workspace.options.width" msgstr "Bredd" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557 msgid "workspace.options.x" msgstr "X axel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568 msgid "workspace.options.y" msgstr "Y axel" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Lägg till nod (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Ta bort nod (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Rita noder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Sätt ihop noder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Till hörnet (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Till kurva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Sammanfoga noder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Flytta noder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separera noder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Fästnoder (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Öppna" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Upptäck [fler plugins](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Inga plugins installerade" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "Pluginmanifestet är felaktigt." #: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:788, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Du måste vara redaktör för att kunna använda detta plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "Pluginen finns inte eller är URL:en fel." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installera" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Installerade plugins" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Pluginhanterare" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:939 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "UPPDATERA DETTA PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "Detta plugin har ändrats sedan du senast öppnade det. Det vill nu också få " "tillgång till:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Starta nedladdning av filer." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage" msgstr "Lagra data i webbläsaren." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Läs dina kommentarer och svar." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Läs och modifiera dina kommentarer och svara i ditt namn." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Läs innehållet i filer som användarna har tillgång till." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Läs och ändra innehållet i filer som användarna har tillgång till." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Observera att detta plugin har skapats av en extern part, så se till att du " "litar på den innan du ger åtkomst. Din datasekretess och säkerhet är " "viktiga för oss. Om du har några frågor, vänligen kontakta support." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Läs dina bibliotek och tillgångar." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Läs och modifiera dina bibliotek och tillgångar." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "'%s' PLUGIN ÖNSKAR TILLGÅNG TILL:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Läs den aktuella användarens profilinformation." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Lista på plugins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Ta bort plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Skriv in plugin URL" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Pluginen laddades." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "INTE NU" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "Vill du ta en titt? Det kommer att öppnas i ett nytt utkast för ditt " "nuvarande team. (Om inte, kan du alltid hitta det i de installerade plugins " "för alla filer.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "'%s' PLUGIN ÄR INSTALLERAD FÖR DIN ANVÄNDARE!" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "TESTA PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Lägg till flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Lägg till grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Lägg till layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Skapa variant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:518, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1210, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1296 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Lägg till ny egenskap" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Flytta längst bak" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Flytta bakåt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1095 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants" msgstr "Kombinera som varianter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:636 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error" msgstr "Komponenter måste vara på samma sida" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Kopiera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Kopiera som CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Kopiera som CSS (nästlade lager)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Kopiera länken till urklipp" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Kopiera/Klistra in som ..." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:229 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Kopiera egenskaper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Kopiera som SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:226 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Kopiera som text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:490 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Skapa anteckning" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Markering till tavla" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Skapa komponent" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Skapa flera komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Klipp ut" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Radera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Ta bort flödesstart" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Koppla från instans" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Koppla från instanser" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Skillnad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplicera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Redigera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exkludera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Platta ut" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Vänd horisontellt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Vänd vertikalt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Flödesstart" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Flytta framåt" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Flytta längst fram" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Gå till huvudkomponentfil" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Grupp" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Dölj" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Via / Dölj UI" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersektion" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Lås" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Mask" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Klistra in" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:233 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Klista in egenskaper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Bana" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Ta bort flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:550 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Ta bort grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Ta bort layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1146 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Ta bort egenskap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1145 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property" msgstr "Varianten bör ha minst en egenskap" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:328 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Byt namn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Återställ standardvärden" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Återställ huvudkomponent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Återställ variant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Välj lager" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Visa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1206 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Visa i tillgångspanelen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Visa huvudkomponent" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Ta bort miniatyrbild" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Ställ in som miniatyrbild" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Gör om till bana" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Avgruppera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Sammanfoga" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Lås upp" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Avmaska" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Uppdatera huvudkomponenter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Uppdatera huvudkomponent" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Minimera sidonavigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Expandera sidonavigation" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Tavlor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grupper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Bilder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Masker" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Sök lager" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Former" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Texter" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Importerade SVG attribut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Sidor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Lägg till sida" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Översiktsplan" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s aktiva teman" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Lägg till uppsättning" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:367 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Lägg till nytt tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Lägg till uppsättning i denna grupp" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:115 msgid "workspace.tokens.add-token" msgstr "Lägg till token: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Applicerad på" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.tokens.axis" msgstr "Axel" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:376 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Tillbaka till temalista" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Basteckenstorlek" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "Basteckenstorlek måste anges i pixlar eller vara enhetslöst." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Välj fil" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Välj mapp" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:284 msgid "workspace.tokens.color" msgstr "Färg" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97 msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size" msgstr "" "Radhöjden beror på teckenstorleken. Lägg till en teckenstorlek för att få " "det uträknade värdet." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:78 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Skapa ditt första tema nu." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "Skapa ett." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:582 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Skapa en ny %s token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Ta bort token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:179 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Ta bort tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Duplicera token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "kopiera" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Redigera token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Redigera tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Redigera teman" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:581 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Redigera %s token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "Token-värdet kan inte vara tomt" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:588 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Ange %s tokennamn" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Importeringsfel: Kunde inte tolka JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49 msgid "workspace.tokens.export" msgstr "Exportera" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125 msgid "workspace.tokens.export-tokens" msgstr "Exportera tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.export.multiple-files" msgstr "Flera filer" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38 msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets" msgstr "Det finns inga tokens, teman eller uppsättningar att exportera." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35 msgid "workspace.tokens.export.preview" msgstr "Förhandsgranskning:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116 msgid "workspace.tokens.export.single-file" msgstr "Enskild fil" #: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:323 msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found" msgstr "" "Fel vid inställning av typsnittsvikt/stil. Den här typsnittsstilen finns " "inte i det aktuella typsnittet" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1328, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1343 msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter" msgstr "Ange ett värde (300, fet, normal kursiv ...) eller en {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:225 msgid "workspace.tokens.gaps" msgstr "Mellanrum" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Fel: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Gruppnamn" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "Gruppering av Token Set stöds inte." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233 msgid "workspace.tokens.import-button-prefix" msgstr "Importera %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Importeringsfel:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273 msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option" msgstr "Mapp" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option" msgstr "Enskild JSON-fil" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271 msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option" msgstr "ZIP-fil" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "I flera filer är filnamnet/sökvägen uppsättningsnamnen." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "I en enskild JSON-fil bör nycklarna på första nivån vara namnen på " "token-uppsättningarna." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Importera tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "" "Att importera en JSON-fil kommer att åsidosätta alla dina nuvarande tokens, " "uppsättningar och teman" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "" "Import av tokens kommer att åsidosätta alla dina nuvarande tokens, " "uppsättningar och teman." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:143 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inaktiv" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:134 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Denna uppsättning är inte aktiv. Ändra temat eller aktivera denna " "uppsättning för att se ändringar i visningsfönstret" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:741 msgid "workspace.tokens.individual-tokens" msgstr "Använd individuella tokens" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Ogiltigt färgvärde: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89 msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value" msgstr "" "Ogiltigt värde för typsnittsvikt: använd numeriska värden (100–950) eller " "standardnamn (smal, lätt, normal, fet, etc.) eventuellt följt av 'Kursiv'" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Importeringsfel: Ogiltig token-data i JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Importeringsfel: Ogiltigt token-namn i JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "\"%s\" är inte ett giltigt token-namn.\n" "Token-namn ska endast innehålla bokstäver och siffror separerade med . " "tecken och får inte börja med ett $-tecken." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81 msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value" msgstr "" "Ogiltigt token-värde: endast ingen, versaler, gemener eller versalisera " "accepteras" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85 msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value" msgstr "Ogiltigt token-värde: endast ingen, understruken och genomstruken accepteras" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography" msgstr "Ogiltigt värde: måste referera till en sammansatt typografi-token." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Ogiltigt token-värde: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:227 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Grupp" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:229 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Lägg till grupp (dvs. läge)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:236 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Lägg till ett tema (dvs. ljust)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1351 msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite" msgstr "Lägg till bokstavsavstånd eller {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1347 msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter" msgstr "Ange radhöjd — multiplikator, px, % eller {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.tokens.margins" msgstr "Marginaler" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:253 msgid "workspace.tokens.max-size" msgstr "Max. storlek" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:247 msgid "workspace.tokens.min-size" msgstr "Min. storlek" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Saknade token-referenser: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123 msgid "workspace.tokens.more-options" msgstr "Högerklicka för att se alternativ" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:174 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "Inga aktiva uppsättningar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "Inget tema aktiverat" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Du måste vara en redaktör för att aktivera / inaktivera uppsättningar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Du måste vara redaktör för att använda teman" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Det finns inga uppsättningar definierade. Skapa ett först." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99 msgid "workspace.tokens.no-sets-yet" msgstr "Det finns inga uppsättningar." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "Det finns inga teman." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:74 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Du har för närvarande inga teman." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19 msgid "workspace.tokens.no-token-files-found" msgstr "Inga tokens, uppsättningar eller teman hittades i den här filen." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "%s aktiva uppsättningar" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Ogiltigt token-värde. Det uträknade värdet är för stort: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "" "Opaciteten måste vara mellan 0 och 100 % eller 0 och 1 (t.ex. 50 % eller " "0,5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120 msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Ursprungligt värde: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:201 msgid "workspace.tokens.paddings" msgstr "Utfyllnader" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.tokens.radius" msgstr "Radie" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "Referensen är inte giltig eller finns inte i någon aktiv uppsättning" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:775 msgid "workspace.tokens.reference-composite" msgstr "Ange ett alias för token-typografi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Referensfel: " #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form_input_token.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121 msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Uträknat värde: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Spara tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Välj uppsättning." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:55 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "Token har självreferens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Ange namn (använd \"/\" för grupper)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "" "Definiera vilka tokenuppsättningar som ska användas som en del av detta " "temaalternativ:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "Token set är inte aktivt" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:168 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Redigera tema och hantera uppsättningar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "Här kan du ställa in basteckenstorlek, vilket definierar värdet för 1rem:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Token-inställningar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:241 msgid "workspace.tokens.size" msgstr "Storlek" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "Streckbredden måste vara större än eller lika med 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1316, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1355 msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter" msgstr "Ange: ingen | versaler | gemener | versalisera eller {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1322, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1359 msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter" msgstr "Ange textdekoration: ingen | understrykning | genomstrykning" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:155 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Tema %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:121 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Här kan du hantera dina teman, aktivera/inaktivera dem och konfigurera dess " "aktiva uppsättningar." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:119 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Temalista" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:630 msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Beskrivning" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1277 msgid "workspace.tokens.token-font-family-select" msgstr "Välj typsnittsfamilj" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1333 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value" msgstr "Typsnittsfamilj" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1283, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1335 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter" msgstr "Typsnittsfamilj eller lista över typsnitt separerade med kommatecken (,)" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:587 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Namn" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:69 msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error" msgstr "" " är inte ett giltigt token-namn.\n" "Token-namn ska endast innehålla bokstäver och siffror separerade med . " "tecken och får inte börja med ett $-tecken." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "Kunde inte tolka referens-token med namnet: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:606 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Värde" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:605 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Ange ett värde eller alias med {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:133 msgid "workspace.tokens.tokens-section-title" msgstr "TOKEN - %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Verktyg" #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message" msgstr "Importen lyckades. Vissa tokens inkluderades ej." #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:49 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "Typen '%s' stödjs ej (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:745 msgid "workspace.tokens.use-reference" msgstr "Använd en referens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "Värdet är inte giltigt" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69 msgid "workspace.tokens.value-with-percent" msgstr "Ogiltigt värde: % är inte tillåtet." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.value-with-units" msgstr "Ogiltigt värde: Enheter är ej tillåtna." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Tillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Färgpalett (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Kommentarer (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Kurva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellips (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tavla (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "Skapa tavla. Klicka och dra för att ställa in dess storlek. (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Bild (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Flytta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Bana (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Plugins (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rektangel (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Genvägar (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Text (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Typografier (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Växla verktygsfält" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Klart" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspektera kod** (Endast visning)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Det finns inga tidigare ändringar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Raderade %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Redigerade %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Flyttade objekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cirklar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "färgtillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "komponenter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "kurvor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "tavla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grupper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "grafiska tillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "sidor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "banor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rektanglar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "former" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "texter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typografitillgångar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nya %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cirkel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "färgtillgång" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "komponent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "kurva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "tavla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grupp" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "bild" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "grafiktillgång" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objekt" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "sida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "bana" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rektangel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "form" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "text" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typografitillgång" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Körning över %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historia" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Avfärda" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Mer info" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Det finns uppdateringar i delade bibliotek" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Uppdatera" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s autosparade versioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Autosparad %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Fastnålad version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Återställ version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Spara version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "Det finns inga versioner" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Expandera snapshots" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Alla versioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Versionsfilter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Mina versioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "%s's versioner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Laddar..." #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-other" msgstr "Denna version är låst av %s och kan inte ändras" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-you" msgstr "Denna version är låst av dig" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "Vill du återställa den här versionen?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Öppna snapshot-menyn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:237 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Åtgärder" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:235 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Historik" #, unused msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version" msgstr "Låst version - bara skaparen kan ändra den" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Öppna versionsmenyn" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "" "Om du vill höja denna gräns kan du skriva till oss på " "[support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Autosparade versioner sparas i %s dagar." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Klicka för att stänga bana" #: src/app/main/ui/static.cljs:396 msgid "labels.internal-error.desc-message-first" msgstr "Något dåligt hände." #: src/app/main/ui/static.cljs:397 msgid "labels.internal-error.desc-message-second" msgstr "Du kan försöka igen eller kontakta supporten för att anmäla felet." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:80 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Får innehålla högst %s tecken." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122 msgid "feedback.description-placeholder" msgstr "Vänligen beskriv orsaken till din feedback" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143 msgid "feedback.other-ways-contact" msgstr "Andra sätt att kontakta oss" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126 msgid "feedback.penpot.link" msgstr "" "Om feedbacken är relaterad till en fil eller ett projekt, lägg till Penpot-" "länken här:" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101 msgid "feedback.title-contact-us" msgstr "Kontakta oss" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111 msgid "feedback.type" msgstr "Typ" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115 msgid "feedback.type.doubt" msgstr "Betvivel" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113 msgid "feedback.type.idea" msgstr "Idé" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114 msgid "feedback.type.issue" msgstr "Problem" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120 msgid "inspect.attributes.image.preview" msgstr "Förhandsgranskning av formens ifyllnadsbild" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170 msgid "inspect.color-space-label" msgstr "Välj färgrymd" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68 msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand" msgstr "Kopiera CSS-förkortning till urklipp" #: src/app/main/ui/static.cljs:406 msgid "labels.contact-support" msgstr "Kontakta support" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136 msgid "labels.contact-us" msgstr "Kontakta oss" #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "labels.copyright-period" msgstr "Kaleidos © 2019-nutid" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400 msgid "labels.download" msgstr "Ladda ner %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:229 msgid "labels.switch" msgstr "Växla" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button" msgstr "Ladda!" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "Få extra lagringsutrymme, filåterställning och mer för dina team." msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title" msgstr "Hjälp oss att växa och gör din provperiod enklare" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description" msgstr "" "Lägg till betalningsuppgifter så att din prenumeration ska fortsätta fungera " "efter provperioden och för att stödja vårt projekt med öppen källkod. Du " "kommer inte att debiteras ännu." msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button" msgstr "Hoppa över för tillfället och starta provperioden" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button" msgstr "Lägg till betalningsuppgifter" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50 msgid "subscription.settings.recommended" msgstr "Rekommenderad" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933 msgid "team.invitations-selected" msgid_plural "team.invitations-selected" msgstr[0] "1 inbjudan vald" msgstr[1] "%s inbjudningar valda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:264 msgid "workspace.options.more-token-colors" msgstr "Fler färg-tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1339 msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter" msgstr "Teckenstorlek eller {alias}" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101 msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value" msgstr "" "Ogiltig skuggningstyp: endast 'innerShadow' eller 'dropShadow' accepteras" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1084 msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow" msgstr "Lägg till skugga" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:981, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:982 msgid "workspace.tokens.shadow-blur" msgstr "Oskärpa" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105 msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range" msgstr "Skuggningsoskärpan måste vara större än eller lika med 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988 msgid "workspace.tokens.shadow-color" msgstr "Färg" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:990, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:991 msgid "workspace.tokens.shadow-inset" msgstr "Infälld" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1091 msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow" msgstr "Ta bort skugga" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:985 msgid "workspace.tokens.shadow-spread" msgstr "Spridning" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109 msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range" msgstr "Skuggningsspridning måste vara större än eller lika med 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215 msgid "workspace.tokens.shadow-title" msgstr "Skuggning" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:975, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:976 msgid "workspace.tokens.shadow-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:979 msgid "workspace.tokens.shadow-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:52 msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists" msgstr "Ett tema med detta namn finns redan" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:70 msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error" msgstr "En token finns redan på denna sökväg: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:68 msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error" msgstr "Namnet måste innehålla minst 1 tecken" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:240 msgid "inspect.empty.more" msgstr "Mer info" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-font-family-token-value" msgstr "" "Ogiltigt token-värde: du kan bara referera till en teckensnittsfamiljs-token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-shadow" msgstr "Ogiltigt värde: måste referera till en sammansatt skuggnings-token." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:775 msgid "workspace.tokens.reference-composite-shadow" msgstr "Ange ett token-skuggalias"