msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Já tem uma conta?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Confira seu e-mail" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Verifique seu e-mail e clique no link de verificação para começar a usar o " "Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmar senha" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Criar conta de demonstração" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Quer apenas experimentar?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Este é um serviço DEMONSTRATIVO, NÃO USE para trabalho real. Os projetos " "serão apagados periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Esqueceu sua senha?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Nome completo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Entrar na minha conta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Fazer Login." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot é uma ferramenta de código aberto gratuíto para colaboração em " "Design e código" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Digite uma nova senha" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Senha alterada com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Perfil não verificado. Por favor, verifique o perfil antes de continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Link de recuperação de senha foi enviado para sua caixa de entrada." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Entrou para a equipe com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Senha" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Pelo menos 8 caracteres" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Política de privacidade" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recuperar senha" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Enviaremos para você um e-mail com instruções" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Esqueceu sua senha?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Mudar a sua senha" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "Ainda não tem uma conta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Informe-nos sobre como devemos te chamar no painel e nos e-mails." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Seu nome" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Criar uma conta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Com uma conta gratuita do Penpot, você pode criar times ilimitados e " "colaborar com outros designers e programadores em quantos projetos você " "quiser. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Criar uma conta" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "A solução de código aberto para design e prototipação." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Concordo com os [termos de serviço](%s) e as [políticas de privacidade](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Termos de serviço" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Ao criar uma nova conta, você concorda com nossos termos de serviço e " "política de privacidade." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Enviamos um e-mail de verificação para" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "E-mail de trabalho" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "... marca, ilustrações, materiais de marketing, etc." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:107 msgid "color-row.token-color-row.deleted-token" msgstr "Este token não existe ou foi excluído." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "Não há tokens de cor disponíveis. Verifique os conjuntos/temas ativos ou " "adicione novos tokens." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "Ninguém encontrado com @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333 msgid "common.publish" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Todos os usuários do Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover este link? Se você fizer isso, ele não " "estará mais disponível para ninguém" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(atual)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Destruir link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obter link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link copiado com sucesso" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gerenciar Permissões" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 página compartilhada" msgstr[1] "%s páginas compartilhadas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Pode comentar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Pode inspecionar o código" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Qualquer pessoa com o link terá acesso" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Páginas compartilhadas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "O link compartilhável aparecerá aqui" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Apenas membros da equipe" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Compartilhar protótipos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Selecionar todos" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329 msgid "common.unpublish" msgstr "Cancelar publicação" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gerenciamento de equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "O Penpot é destinado a equipes. Convide pessoas para trabalhar junto com " "você em projetos e arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Junte o time!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Aprenda o básico no Penpot enquanto se diverte com este tutorial prático." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Começar o tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial prático" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Faça um tour pelo Penpot e conheça suas principais características." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Começar tour" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Passo a passo da interface" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copiado" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Gerar novo token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Token de acesso criado com sucesso." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pressione o botão \"Gerar novo token\" para gerar um." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Você não possui tokens no momento." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 dias" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nunca" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Expirado em %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expira em %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Sem data de expiração" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Tokens de acesso pessoais" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Os tokens de acesso pessoal funcionam como uma alternativa ao nosso sistema " "de autenticação por login/senha e podem ser usados para permitir que um " "aplicativo acesse a API interna do Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "O token expirará em %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "O token não tem uma data de validade" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Adicionar arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Adicionar a biblioteca compartilhada" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Alterar e-mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copiar)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Criar nova equipe" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:664 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Fixar esta versão" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Seu Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Deletar equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Baixar arquivo Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Baixar arquivo padrão (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicar %s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:289 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Quando um membro do projeto criar um rascunho, ele será exibido aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Nenhum rascunho ainda." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Quando um membro do projeto criar um arquivo, ele será exibido aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Não há arquivos ainda." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui. Tente compartilhar " "seus arquivos ou adicioná-los a partir da [Bibliotecas e modelos] " "(https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui. Tente compartilhar " "seus arquivos ou adicioná-los a partir de [Bibliotecas e modelos] " "(https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "As bibliotecas adicionadas ao projeto aparecerão aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Ainda não há bibliotecas." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Adicionar uma biblioteca ou modelo" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Criar novo arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Explore algo para adicionar" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Ir para Bibliotecas e modelos" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importe um arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importe um arquivo .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Comece a criar coisas incríveis" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Baixar %s arquivos Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exportar boards em PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exportar como arquivo PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exportar %s arquivos" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s elementos selecionados" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Você pode adicionar configurações de exportação em elementos nas " "propriedades de design (na parte inferior da barra lateral direita)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informações sobre como configurar exportações no Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Não há elementos com configurações de exportação." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exportar seleção" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Baixar %s arquivos padrões (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "files-download-modal.description-2" msgstr "* Pode incluir componentes, gráficos, cores e/ou tipografias." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Um ou mais arquivos que você deseja exportar estão usando bibliotecas " "compartilhadas. O que você quer fazer com seus recursos*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164 msgid "files-download-modal.options.all.message" msgstr "" "Arquivos com bibliotecas compartilhadas serão incluídos na exportação, " "mantendo seu vínculo." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "files-download-modal.options.all.title" msgstr "Exportar bibliotecas compartilhadas" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "files-download-modal.options.detach.message" msgstr "" "Bibliotecas compartilhadas não serão incluídas na exportação e nenhum ativo " "será adicionado a biblioteca. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "files-download-modal.options.detach.title" msgstr "Trate os ativos da biblioteca compartilhada como objetos básicos" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "files-download-modal.options.merge.message" msgstr "" "Seu arquivo será exportado com todos os ativos externos mesclados na " "biblioteca de ativos do arquivo." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "files-download-modal.options.merge.title" msgstr "" "Incluir ativos da biblioteca compartilhada na biblioteca de ativos do " "arquivo" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exportar arquivos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Fonte deletada" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Retirar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Fontes customizadas que você adicionar vão aparecer aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Ainda não há fontes personalizadas." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Assim que um membro do projeto enviar uma fonte personalizada, ela será " "exibida aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 fonte adicionada" msgstr[1] "%s fontes adicionadas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Qualquer fonte da web que você carregar aqui será adicionada a lista de " "fontes tipográficas disponível nas propriedades de texto dos arquivos desta " "equipe. As fontes com o mesmo nome de família de fontes serão agrupadas " "como uma **única família de fontes**. Você pode fazer upload de fontes com " "os seguintes formatos: **TTF, OTF e WOFF** (apenas uma será necessária)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Envie somente fontes que você possui os direitos ou tem licença para usar " "no Penpot. Descubra mais na seção de Direitos de conteúdo nos [Termos de " "Serviço do Penpot](%s). Caso queira saber mais, veja esta leitura sobre " "[licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Enviar tudo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Detectamos um possível problema nas suas fontes relacionado às métricas " "verticais para diferentes sistemas operacionais. Para verificar, você pode " "usar serviços de métricas verticais de fontes como [este " "aqui](https://vertical-metrics.netlify.app/). Além disso, recomendamos " "utilizar o [Transfonter](https://transfonter.org/) para gerar webfonts e " "corrigir erros. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importar arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Ops! Não conseguimos importar este arquivo" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Arquivo com componentes v2 ativado, mas esta equipe ainda não oferece " "suporte." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "Falhou ao importar. A URL do modelo está incorreta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "Falhou ao importar. Por favor, tente novamente" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Ocorreu um problema ao importar o arquivo, então ele não foi importado." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "Nem todos os arquivos foram importados" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Os seguintes arquivos apresentam erros:" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Arquivos com erros não puderam ser enviados." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgstr "%s arquivos foram importados com sucesso." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Alguns arquivos continham objetos inválidos que foram removidos." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "Você não tem permissão para importar para esta equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Processando as cores" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Processando os componentes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Processando as mídias" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Processando página: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Processando as fontes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Carregando dados para o servidor (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Enviando arquivo: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Você vai excluir os convites para:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Você vai reenviar os convites para:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Exclua convites" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Reenviar convites" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Convidar pessoas" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Sair da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas e Modelos" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "" "Aqui você tem algumas bibliotecas e modelos que você pode adicionar ao seu " "projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explore mais e aprenda como contribuir" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "Ocorreu um problema ao importar o modelo. O modelo não foi importado." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotecas de ativos" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "carregando seus arquivos…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "carregando suas fontes …" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Marquei todas as notificações como lidas" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mover para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mover %s arquivos para" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mover para outra equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Novo arquivo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Novo arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Novo projeto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Novo projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Não achamos nada com “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Projetos fixados aparecerão aqui" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notificações" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Seu endereço de e-mail foi atualizado com sucesso" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Seu endereço de e-mail foi verificado com sucesso" #: src/app/main/data/profile.cljs:273 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "As configurações de notificações foram atualizadas" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Senha salva com sucesso!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Ver notificações" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membros" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Abrir arquivo em uma nova guia" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266 msgid "dashboard.options" msgstr "Opções" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Ordenar por função" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Ordenar por status" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Alterar senha" #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Agora você é administrador desta equipe." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Agora você é editor dessa equipe." #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Agora você é o proprietário desta equipe." #: src/app/main/data/common.cljs:189 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Agora você é um espectador desta equipe." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Fixar/Desafixar" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "A URL do plugin está incorreta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "Não é possível avaliar o manifesto do plugin" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Experimente o plugin: " #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projetos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Quer remover sua conta?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Remover compartilhamento de Biblioteca" #: src/app/main/data/common.cljs:224 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Você não faz mais parte do time \"%s\"." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Salvar configurações" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Pesquisar…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Pesquisando por “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Selecionar idioma da Interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecionar tema" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot Dark (padrão)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Tema do sistema" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Todos os comentários, menções e respostas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Nenhuma" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Somente menções e respostas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Comentários de arquivo" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Painel de notificações" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Todos os comentários, menções e respostas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Somente menções e respostas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Comentários de arquivos" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Todos os tipos de convites e solicitações" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Convites e solicitações" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notificações de emails" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Atualizar configurações" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notificações" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Mostrar todos os arquivos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Histórico de versões" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Seu arquivo foi excluído com sucesso" msgstr[1] "Seus arquivos foram excluídos com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Seu projeto foi excluído com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Seu arquivo foi duplicado com sucesso" msgstr[1] "Seus arquivos foram duplicados com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Seu projeto foi duplicado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Seu arquivo foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Seus arquivos foram movidos com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Seu projeto foi movido com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informação da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membros da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projetos da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Adicionar ao seu projeto" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema da Interface" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultados da pesquisa" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Digite para pesquisar nos resultados" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Cancelar publicação da biblioteca" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Atualizar configurações" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Sem limites para criatividade" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot Grátis" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Está ativo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Quando esse hook é invocado detalhes de eventos vão ser enviados" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Você só pode excluir ou modificar os webhooks criados por você." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Tipo de conteúdo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook criado com sucesso." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Webhooks são uma forma simples de permitir que outros websites e " "aplicativos sejam notificados quando certos eventos acontecem no Penpot. " "Nós enviaremos uma solicitação POST para todas as URLs que você digite." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Clique em \"Adicionar Webhook\" para adicionar um Webhook." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Nenhum Webhook criado ainda." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook atualizado com sucesso." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Sua conta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Seu nome" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Seu Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Atenção" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componentes para atualizar:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Permissão" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Tem certeza?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "Nenhum token aplicável nos conjuntos ou temas ativos." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:140 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Abrir lista de tokens" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:135 msgid "ds.inputs.token-field.detach-token" msgstr "Desvincular token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "Este token não está em nenhum conjunto ativo ou possui um valor inválido." #: src/app/main/data/auth.cljs:337 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Provedor de autenticação não permitido para este perfil" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Provedor de autenticação não configurado." #: src/app/main/errors.cljs:119 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Parece que você não está autenticado ou a sessão expirou." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "A fonte %s não pôde ser carregada" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "As fontes %s não puderam ser carregadas" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Não é possível carregar o arquivo de mídia." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Limite de caracteres excedido" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Seu navegador não pode fazer esta operação" #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.comment-error" msgstr "Houve um erro com o comentário" #: src/app/main/errors.cljs:307 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "Desculpe! Este é um arquivo antigo que utiliza um tipo obsoleto de recursos " "do Penpot e você não pode abri-lo." #: src/app/main/errors.cljs:310 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "para que possamos ajudar você." #: src/app/main/errors.cljs:308 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "" "Embora o Penpot não seja mais compatível com este tipo de recurso, você " "pode" #: src/app/main/errors.cljs:309 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "contate-nos" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305 msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child" msgstr "Não é possível remover a definição principal dentro de um caminho filho." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "E-mail já utilizado" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "E-mail já validado." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27 msgid "errors.email-as-password" msgstr "Você não pode usar seu e-mail como senha" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89 msgid "errors.email-does-not-match-invitation" msgstr "O e-mail não corresponde ao convite." #: src/app/main/data/auth.cljs:339, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domínio não permitido" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "O e-mail «%s» tem muitos relatórios de devolução permanentes." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "O e-mail «%s» foi denunciado como spam ou devolvido permanentemente." #: src/app/main/errors.cljs:284 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Parece que você está abrindo um arquivo que tem a funcionalidade '%s' " "habilitada, mas o seu frontend no penpot não a suporta ou ela está " "desabilitada." #: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Recurso '%s' não é suportado." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:80 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Deve conter no máximo %s caracteres." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Deve conter pelo menos 1 caractere." #: src/app/util/forms.cljs:61 msgid "errors.field-missing" msgstr "Campo vazio" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "O nome deve conter algum caractere diferente de espaço." #: src/app/main/errors.cljs:280 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Parece que há uma incompatibilidade entre os recursos habilitados e os " "recursos do arquivo que você está tentando abrir. Migrações para '%s' " "precisam ser aplicadas antes que o arquivo possa ser aberto." #: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Algo errado aconteceu." #: src/app/main/errors.cljs:200 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Erro interno de asserção" #: src/app/main/errors.cljs:216 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Algo de errado aconteceu com o web worker." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Cor inválida" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Data inválida" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Por favor, insira um email válido" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "E-mail de confirmação deve ser o mesmo" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "O código de recuperação é inválido." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Texto inválido" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Convite inválido" #: src/app/main/ui/static.cljs:76 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Este convite pode ter sido cancelado ou expirou." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Autenticação por LDAP está desativada." #: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "Você atingiu a cota de '%s'. Entre em contato com o suporte." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "O número máximo (%s) de e-mails que podem ser convidados em uma única " "solicitação foi atingido" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "A imagem é muito grande para ser inserida." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "Parece que o conteúdo da imagem não corresponde a extensão do arquivo." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Parece que esta não é uma imagem válida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "O perfil que você está convidando tem e-mails silenciados (relatos de spam " "ou altas devoluções)." #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migração em progresso" #: src/app/main/errors.cljs:167 msgid "errors.only-creator-can-lock" msgstr "Somente o criador da versão pode bloqueá-la" #: src/app/main/errors.cljs:175 msgid "errors.only-creator-can-unlock" msgstr "Somente o criador da versão pode desbloqueá-la" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "A senha de confirmação deve ser a mesma" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "A senha deve ter pelo menos 8 caracteres" #: src/app/main/errors.cljs:148 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Dados inválidos na área de transferência" #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "O perfil está bloqueado" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "Seu perfil tem e-mails silenciados (relatos de spam ou altas devoluções)." #: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "O registro de contas está desativado no momento." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "SVG inválido ou malformado" #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Recurso incompatível '%s' detectado" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Membros insuficientes para deixar a equipe, você provavelmente deseja " "excluí-la." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "O membro que você tentou atribuir não existe." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "O proprietário não pode sair da equipe, você deve reatribuir a função de " "proprietário para outro membro." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Já existe uma definição com o mesmo nome" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "Não é possível duplicar um conjunto desconhecido" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "Não é possível concluir a remoção, uma definição com o mesmo nome já existe " "no caminho." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Existe uma opção de tema com o mesmo nome" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Um erro inesperado ocorreu." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconhecido" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Erro de validação" #: src/app/main/errors.cljs:183 msgid "errors.version-already-locked" msgstr "Esta versão já está bloqueada" #: src/app/main/errors.cljs:159 msgid "errors.version-locked" msgstr "Esta versão está bloqueada e não pode ser excluída por outras pessoas" #: src/app/main/errors.cljs:292 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "O arquivo tem um número de versão incompatível" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Erro de conexão, URL não acessível" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "A URL não passa na validação." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "O último envio não foi bem-sucedido." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Erro na validação SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "O tempo se esgotou" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Erro inesperado durante a validação" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Status inesperado %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "E-mail ou senha está incorreto." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "A senha antiga está incorreta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Descrição" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Estamos felizes em ter você aqui. Se precisar de ajuda com algo, pesquise " "antes de postar." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Comunidade do Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Assunto" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Por favor, descreva o motivo do seu e-mail, especificando se é um problema, " "uma ideia ou uma dúvida. Um membro de nossa equipe responderá o mais rápido " "possível." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Precisa de ajuda com dúvidas mais técnicas? Veja o nosso X." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Conta de suporte no X" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Um erro ocorreu" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Preenchimento" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Baixar imagem original" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Arredondamento" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotação" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Tamanho e posição" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Traçado" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Dentro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Fora" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pontilhado" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Misto" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Nenhum" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Família tipográfica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Tamanho da fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Estilo da fonte" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Peso da fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Espaçamento entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Altura da linha" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decoração de texto" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Taxado" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Sublinhado" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformação de texto" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Iniciais em maiúsculas" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúsculo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Nenhuma" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Não definido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Maiúsculo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Propriedades da variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Propriedades das variantes" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:237 msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Se quiser saber mais sobre inspecionar o design, visite a central de ajuda " "do Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Selecione uma forma, board ou grupo para inspecionar suas propriedades e " "código" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 #, fuzzy msgid "inspect.layer-info" msgstr "Informações da camada" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s selecionados" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Componente principal" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Board" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Imagem" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Caminho" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Retângulo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Conjuntos ativos" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Temas ativos" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Tamanho e posição" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Alternar painel %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Conjunto de tokens e temas" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Valor resolvido:" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Propriedades da variante" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Marcar todos como lidos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Atalhos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044 msgid "labels.about-penpot" msgstr "Sobre o Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Aceitar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Tokens de acesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Ativo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.add" msgstr "Adicionar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Adicionar fonte personalizada" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.adding" msgstr "Adicionando..." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Administrador" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116 msgid "labels.all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "e" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Voltar" #: src/app/main/ui/static.cljs:298 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Parece que você precisa esperar um pouco e tentar de novo; estamos " "realizando pequenas manutenções em nossos servidores." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Erro do servidor (Bad Gateway)" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266 msgid "labels.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480 msgid "labels.close" msgstr "Fechar" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116 msgid "labels.code" msgstr "Código" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Recolher" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423 msgid "labels.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Comentário" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Marcar como resolvido" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Comentários" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Comunidade" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Comunidade e contribuições" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109 msgid "labels.computed" msgstr "Calculado" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmar senha" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "labels.continue" msgstr "Continuar" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continue com" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Você pode continuar com uma conta do Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copiar cor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copiar link" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204 msgid "labels.create" msgstr "Criar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Criar nova equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Insira o nome da nova equipe" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Fontes personalizadas" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Painel" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400 msgid "labels.delete" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Excluir comentário" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Excluir tópico" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Excluir convite" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Excluir %s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726 msgid "labels.drafts" msgstr "Rascunhos" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Editar" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Editar arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirado" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback desativado" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback enviado" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.font-family" msgstr "Família tipográfica" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Provedores de fonte" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "labels.font-variants" msgstr "Estilos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739 msgid "labels.fonts" msgstr "Fontes" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repositório do Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Enviar feedback" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Voltar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549 msgid "labels.help-center" msgstr "Central de Ajuda" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Ocultar comentários resolvidos" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inativo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114 msgid "labels.info" msgstr "Informação" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fontes instaladas" #: src/app/main/ui/static.cljs:393 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erro interno" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Convites" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Linguagem" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas & Modelos" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Entre ou cadastre-se" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054 msgid "labels.logout" msgstr "Sair" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Membro" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Membros" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Menção" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nova senha" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Próximo" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Nada de novo por aqui! Novas notificações de comentários irão aparecer aqui." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Não há convites pendentes." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Esta página não existe ou você não tem permissão para acessá-la." #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Ops!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notificações" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 arquivo" msgstr[1] "%s arquivos" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tela" msgstr[1] "%s telas" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projeto" msgstr[1] "% projetos" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Senha antiga" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Apenas seu" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339 msgid "labels.options" msgstr "Opções" #, unused msgid "labels.or" msgstr "ou" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Outra (específica)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Outra" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Proprietário" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Senha" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pendente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Projetos fixados" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Anterior" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Produto ou UX Design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestão de Produtos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719 msgid "labels.projects" msgstr "Projetos" #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "labels.refresh" msgstr "Recarregar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notas de atualização" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Recarregar arquivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Remover" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Remover membro" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Renomear" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renomear equipe" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "respostas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "novas respostas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "resposta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nova resposta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Resposta" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Reenviar convite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196 msgid "labels.restore" msgstr "Restaurar" #: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410 msgid "labels.retry" msgstr "Tentar novamente" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Cargo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Salvar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780 msgid "labels.search" msgstr "Buscar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.search-font" msgstr "Buscar fonte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Selecione uma opção" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Enviar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Enviando…" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Estamos em manutenção programada de nossos sistemas." #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Serviço indisponível" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Configurações" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Compartilhar protótipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostrar todos os comentários" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostrar lista de comentários" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostrar apenas seus comentários" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731 msgid "labels.sources" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Despublicar arquivos %s" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Atualizar equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Carregar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Enviar fontes personalizadas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Enviando…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "SOMENTE VISUALIZAÇÃO" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Visualizador" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Escrever um novo comentário" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(você)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007 msgid "labels.your-account" msgstr "Sua conta" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Bibliotecas de Design" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Carregando imagem…" #: src/app/main/data/common.cljs:119 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Adicionar na Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Depois de adicionados como parte da Biblioteca Compartilhada, os recursos " "desta biblioteca de ativos estarão disponíveis para serem usados com o " "restante de seus arquivos." #: src/app/main/data/common.cljs:116 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Adicionar “%s” na Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grande deslocamento" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Verificar o novo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Enviaremos a você um e-mail para seu e-mail atual “%s” para verificar sua " "identidade." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Novo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Alterar e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Alterar seu e-mail" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Criar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL do payload" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://exemplo.com.br/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Cancelar e manter minha conta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Sim, exclua minha conta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Ao excluir sua conta, você perderá todos os seus projetos e arquivos atuais." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Tem certeza que deseja excluir sua conta?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Excluir conversa" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir esta conversa? Todos os comentários neste " "tópico serão excluídos." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Excluir conversa" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Excluir arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este arquivo?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Excluindo arquivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Excluir arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s arquivos?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Excluindo %s arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir este estilo de fonte? Ele não será " "carregado se for usado em um arquivo." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Excluindo estilo de fonte" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Tem certeza que deseja excluir essa fonte? Ela não será carregada se for " "utilizada em um arquivo." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Excluindo fonte" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta página?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Excluir página" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Excluir projeto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este projeto?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Excluir projeto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Excluir arquivo" msgstr[1] "Excluir arquivos" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?" msgstr[1] "Tem certeza de que deseja excluir estes arquivos?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Excluindo arquivo" msgstr[1] "Excluindo arquivos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Excluir equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Tem certeza de que deseja excluir a equipe? Todos os projetos e arquivos " "associados a essa equipe serão excluídos permanentemente." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Excluindo equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Excluir membro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este membro da equipe?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Excluir membro da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Excluir webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Tem certeza que deseja excluir este webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Excluindo webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Editar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Editar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Enviar convite" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "E-mails, separados por vírgulas" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Convide membros para a equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Como você é o único membro desta equipe, a equipe será excluída junto com " "seus projetos e arquivos." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja sair da equipe %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Você não pode deixar a equipe se não houver outro membro para promover a " "proprietário. Você talvez queira excluir a equipe." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "Você é o proprietário de %s." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promover e sair" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Selecione um membro para promover" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Selecione um membro para promover" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Sair da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Tem certeza de que deseja sair da equipe?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Saindo da equipe" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Quantidade de deslocamento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Transferir equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Se você transferir a propriedade, mudará sua função para Admin, perdendo " "algumas permissões sobre essa equipe. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Você é o atual proprietário da equipe. Tem certeza de que deseja promover " "este usuário a proprietário?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Novo proprietário da equipe" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Remover da Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Depois de removido da Biblioteca Compartilhada, os Componentes deste " "arquivo deixarão de estar disponível para serem usados com o resto de seus " "arquivos." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Remover “%s” da Biblioteca Compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Pequeno deslocamento" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Despublicar" msgstr[1] "Despublicar" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Tem certeza de que deseja cancelar a publicação desta biblioteca?" msgstr[1] "Tem certeza de que deseja cancelar a publicação dessas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Cancelar publicação da biblioteca" msgstr[1] "Cancelar publicação das bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Você está prestes a atualizar componentes em uma biblioteca compartilhada. " "Isso pode afetar outros arquivos que a utilizam." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Atualizar componentes em uma biblioteca compartilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Você está prestes a atualizar um componente em uma biblioteca " "compartilhada. Isso pode afetar outros arquivos que a utilizam." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Atualizar componente em uma biblioteca compartilhada" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Convite enviado com sucesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Link do convite copiado" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Você não pode deletar seu perfil. Determine um novo proprietário para suas " "equipes antes de continuar." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Perfil salvo com sucesso!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E-mail de verificação enviado para %s. Verifique seu e-mail!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Saiba que existem muitos recursos disponíveis para ajudá-lo a começar a " "usar o Penpot, como o Guia do Usuário e nosso canal no Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Informações detalhadas sobre como usar o Penpot. Da prototipagem até a " "organização ou compartilhamento de projetos." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guia do Usuário" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Você pode assistir nossos tutoriais e os tutoriais feitos por nossa " "comunidade." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriais em vídeo" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Antes de começar" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Assine a newsletter do Penpot para se manter atualizado sobre o " "desenvolvimento, progressos e novidades." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Quero receber notícias sobre o Penpot (postagens do blog, tutoriais em " "vídeo, lives...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Sua privacidade é importante para nós, saiba mais aqui " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Enviaremos apenas e-mails relevantes para você e você pode cancelar a " "inscrição a qualquer momento através do link de cancelamento em qualquer " "uma das newsletters." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Quero receber atualizações do produto (novos recursos, lançamentos, " "correções...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "O Penpot é Código Aberto (open-source) e é feito pela Kaleidos e também " "pela comunidade, onde muitas pessoas já se ajudam. Todos podem colaborar:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Um espaço público para aprender, compartilhar e discutir sobre o Penpot, " "seu presente e futuro com toda a Comunidade e a equipe principal do Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participando da Comunidade" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Onde você poderá colaborar com traduções, solicitações de recursos, " "contribuições principais, caçando bugs…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guia do contribuidor" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Bem-vindo ao Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Depois de nomear sua equipe, você poderá convidar pessoas para participar." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Digite o nome da equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Convide membros" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Lembre-se de incluir todos. Desenvolvedores, designers, gerentes... a " "diversidade soma :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Convide com a função:" #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Sim, assinar" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Sua solicitação de inscrição foi enviada, enviaremos um e-mail para " "confirmá-la." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Politica de privacidade." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Deseja receber novidades sobre o Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Crie uma equipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Uma equipe permite que você colabore com outros usuários do Penpot " "trabalhando nos mesmos arquivos e projetos." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Arquivos e projetos ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Edição multiusuário" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gerenciamento de funções" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Membros ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratuito!" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Aqui estão alguns modelos." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Começar a criar" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ir para a página de login" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203 msgid "settings.multiple" msgstr "Misto" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Fundamentos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Painel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Espectador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Espaço de trabalho" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alinhamento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Geral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Geral" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modificar camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navegação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Painéis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Curvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Ferramentas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Comentários" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Adicionar ponto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Alinhar a base" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Centralizar horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Alinhar a esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Alinhar a direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Alinhar ao topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Centralizar verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Criar tela a partir da seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Subtrair" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Interseccionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "União" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Mover ao fundo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Mover para trás" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Mover para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mover ao topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Limpar desfazer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Criar novo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Recortar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Reduzir zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Apagar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Apagar ponto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Quebrar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Elipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Desenhar caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Retângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exportar formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Ajustar para ver tudo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Refletir horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Refletir verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ir para rascunhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ir para as bibliotecas compartilhadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Pesquisar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuir horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostrar/ocultar interface" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Mais zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Inserir imagem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Unir pontos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Arredondar canto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Criar curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Unir pontos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Mover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Mover para baixo rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Mover para a esquerda rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Mover para a direita rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Mover para cima rápido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Mover ponto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Mover para baixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Mover para a esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Mover para a direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Mover para cima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Próximo quadro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Não foram encontrados atalhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Definir opacidade para 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Definir opacidade para 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Definir opacidade para 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Definir opacidade para 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Definir opacidade para 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Definir opacidade para 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Definir opacidade para 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Definir opacidade para 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Definir opacidade para 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Definir opacidade para 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Seletor de Cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Ir para seção de comentários" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ir para o dashboard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Ir para seção de inspeção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ir para seção de interação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ir para seção de interação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ir para o workspace" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " ou " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Colar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tela anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Refazer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Redefinir zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Procurar nos atalhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Selecionar todos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separar pontos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar/ocultar grade de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostrar/ocultar atalhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Aderir aos pontos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Ajustar a grade de Pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Começar a editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Iniciar medição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Parar medição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Definir como miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502 msgid "shortcuts.title" msgstr "Atalhos do teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Alternar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Mostrar/Esconder ativos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Mostrar/Esconder paleta de cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Entrar/Sair do modo de foco" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Entrar/Sair da tela cheia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Mostrar/Esconder histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Mostrar/Esconder camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Adicionar/remover Flex Layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloquear selecionado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Fixar proporções" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Mostrar/Esconder paleta de tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alternar estilo de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Desfazer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Retirar máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuir verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Ajustar zoom a seleção" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:157 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Plano empresarial" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Plano empresarial (teste)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Plano profissional" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "Assinar" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "Está gostando do seu teste? Libere acesso total para sempre. " "[Assine|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Plano ilimitado (teste)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Plano ilimitado" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Obtenha armazenamento ilimitado, recuperação estendida de arquivos e " "editores ilimitados para todas as suas equipes por um preço fixo. [Dê uma " "olhada no plano empresarial.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Dê uma olhada" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Editores extras, armazenamento, versão salva automaticamente, backup de " "arquivos e mais." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Sua assinatura:" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:194 msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title" msgstr "" "Você tem %s editores em suas equipes próprias, enquanto seu plano " "profissional cobre até 8." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:202 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Por favor, faça upgrade agora para Ilimitado ou Empresarial para liberar " "mais editores, armazenamento e recuperação de arquivos. [Assine " "agora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Plano de equipe" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:197 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "Sua equipe continua crescendo! Seu plano Ilimitado cobre até %s editores, " "mas agora você tem %s." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:205 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Por favor, faça upgrade agora para corresponder ao número atual de " "editores. [Assine agora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:182 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text" msgstr "" "Somente novos editores em suas equipes próprias contam para a cobrança " "futura. Uma tarifa fixa de $175/mês ainda se aplica para 25+ editores." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:178 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Convidando pessoas enquanto estiver no plano Ilimitado" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Impulsionar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:376 msgid "subscription.labels" msgstr "Assinatura" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:398, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:422 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Adicione um método de pagamento para continuar após o seu teste" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:468 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Todos os benefícios do plano Profissional e:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:416, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Todos os benefícios do plano Ilimitado e:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(x %s editores)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:93, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:424, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Empresarial" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:414 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Empresarial (teste)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:486 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "Versões salvas automaticamente e recuperação de arquivos por 90 dias" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:419, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:487 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Fatura mensal fixa" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:417, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:485 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Armazenamento ilimitado" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:396, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:408, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:420, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:430 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gerencie sua assinatura" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:154 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "Atualmente, você tem %s pessoa em suas equipes que pode editar." msgstr[1] "Atualmente, você tem %s pessoas em suas equipes que podem editar." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Atenção: mudar para um plano inferior significa menos armazenamento e " "backups e histórico de versões mais curtos." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:156 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Editores" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:163 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "" "(Proprietários, Administradores e Editores. Visualizadores não contam como " "Editores)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:206 msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error" msgstr "" "Você não pode definir menos editores do que tem agora. Altere o papel " "(editor/administrador para visualizador) para pessoas que realmente não " "editam arquivos nas configurações da equipe." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:202 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "Cobrado após o período de teste. Nenhum cartão de crédito necessário agora." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:199 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "**$%s**/mês" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Aplicado %s às suas equipes" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Provedores de fonte - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fontes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projetos - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Pesquisar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas Compartilhadas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Liberdade de design para equipes" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Dê sua opinião - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Configurações - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Senha - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Convites - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Membros - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Configurações - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Modo protótipo - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:232 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Este link compartilhável não é mais válido. Crie ou peça ao proprietário um " "novo." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Desculpe!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Não foram encontradas telas nesta página." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Tela não encontrada." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Comentários (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Não mostrar interações" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Tela cheia" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspeção (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interações" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interações (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copiar link" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostrar interações" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostrar interações ao clicar" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Mapa do site" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "O último envio foi bem-sucedido." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Centralizar horizontalmente (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuir espaçamento horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Alinhar a esquerda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Alinhar a direita (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alinhar a base (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Centralizar verticalmente (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuir espaçamento vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Alinhar ao topo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Ativos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Todos os ativos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Cores" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Criar grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Seus itens serão nomeados automaticamente como \"nome do grupo / nome do " "item\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Imagens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nome do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "biblioteca local" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Nenhum ativo encontrado" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renomear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renomear grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Procurar nos ativos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s item selecionado" msgstr[1] "%s itens selecionados" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Estilo da fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Ir para biblioteca de estilo para editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Espaçamento de letra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Altura da linha" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Estilos de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformações de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Modo de foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Foco desligado" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Foco ligado" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Seleção" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Gradiente linear" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Gradiente radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Desabilitar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Desativar escalonamento de texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Desativar aderência as réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Desativar aderência a grade de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Habilitar alinhamento dinâmico" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Ativar escalonamento de texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Aderir as réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Habilitar aderência a grade de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Esconder nomes das telas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Esconder paleta de cores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Ocultar grade de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Ocultar réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Ocultar paleta de tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Arquivo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Ajuda e informações" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferências" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Visualizar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Selecionar tudo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostrar nomes das telas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostrar paleta de cores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar grade de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostrar réguas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostrar paleta de tipografias" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Redefinir" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erro ao salvar" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Salvo" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Salvando" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Há alterações não salvas" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Ver protótipo (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Ajustar até preencher" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajustar até encaixar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Ajustar a janela" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Tela cheia" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoom na seleção" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Adicionar" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Biblioteca do arquivo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Cores recentes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementar" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Salvar estilo de cor" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Biblioteca de arquivos" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTECAS NESTE ARQUIVO" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTECA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Não há bibliotecas compartilhadas para atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Não foram encontrados resultados para “%s“" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Procurar bibliotecas compartilhadas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTECAS COMPARTILHADAS" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Tipografias múltiplas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Desassociar todas as tipografias" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "ATUALIZAÇÔES" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Clique no botão + para adicionar interações." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Desfoque do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Desfoque da seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Fundo da tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Cortar conteúdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271 msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Ancoragem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Baixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fixar na rolagem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Esquerda e Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Escalar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Cima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Cima e Baixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181 msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exportar seleção" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufixo" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportação completa" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportando…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Exportação falhou" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "A exportação está inesperadamente lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Preenchimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Adicionar entrada de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Início do fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Grade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colunas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Espaçamento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Definir como padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Esticar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usar padrão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Linhas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Preenchimento do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Traçado do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Ação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Após um tempo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissolver" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Nenhuma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Empurrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Deslizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Adicionar um fundo na sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Fechar quando clicar no fundo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Fechar sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Fechar sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Delay" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destino" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Duração" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Atenuação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Entrando" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Mouse entra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Mouse sai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navegar para" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navegar para: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(não especificado)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Efeito de offset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Ao clicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Abrir sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Abrir sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Abrir URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Saindo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Centro inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Inferior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Inferior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manual" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Superior (no meio)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Superior (a esquerda)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Superior (a direita)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Preservar posição da rolagem (scroll)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Tela anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativo a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "Si próprio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Alternar sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Alternar sobreposição: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Ativador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Durante o hover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Enquanto clica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Queimar cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Subexposição de cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Escurecer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Diferença" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Luz direta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Matiz" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Clarear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminusidade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplicação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Sobreposição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Luz difusa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Camada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Camadas do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Camadas selecionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opções avançadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Altura Máx." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Largura Máx." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Altura Min." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Altura Min." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Altura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Largura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Altura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Largura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Coluna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Linha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Espaço" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Margem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Todos os lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Margem simples" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "embalado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Todos os lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Padding simples" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "espaçar em volta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espaçar dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Mais cores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Mais cores da biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacidade" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posição" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Protótipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Raio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Inferior esquerdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Inferior direito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Superior (a esquerda)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Superior (a direita)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recente" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Repetir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotação" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Procurar fonte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Selecione uma forma, tela ou grupo para arrastar uma conexão para outra " "tela." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Cores selecionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Preenchimento da seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Selecionar traçado" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Desfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Cor da sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Sombra projetada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Sombra interna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Alcance" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Sombra do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Sombras da seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostrar nas exportações" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostrar no modo protótipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165 msgid "workspace.options.size" msgstr "Tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Padrões de tamanho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Traçado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Ponta de círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Ponta de losango" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Seta de linha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Redonda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Quadrada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Ponta de quadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Seta triangular" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Cor do traçado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Largura do traçado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tracejada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pontilhada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Misturado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Fora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alinhar a base" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Alinhar no meio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Alinhar ao topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Esquerda para a direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Direita para a esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Altura automática" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largura automática" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Espaçamento entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Altura de linha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minúsculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Nenhum" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Rasurado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Alinhar ao centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justificar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Alinhar a esquerda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Alinhar a direita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texto do grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texto de seleção" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Iniciais maiúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Sublinhado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Maiúsculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Use o botão play no cabeçalho para visualizar o protótipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500 msgid "workspace.options.width" msgstr "Largura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557 msgid "workspace.options.x" msgstr "eixo X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568 msgid "workspace.options.y" msgstr "eixo Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Adicionar ponto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Remover ponto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Desenhar ponto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Unir pontos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Transformar em retas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Transformar em Curvas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Juntar pontos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Mover pontos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separar pontos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Aderir aos pontos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Adicionar Flex Layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Enviar para o fundo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Enviar para trás" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Agrupar em uma tela" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Criar componente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Cortar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Remover" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Remover início de fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Quebrar instância" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Quebrar instâncias" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Diferença" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Excluir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Achatar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Inverter horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Inverter verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Início do fluxo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Trazer para a frente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Trazer para o topo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ir para o arquivo do componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Esconder" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostrar/ocultar Interface" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Interseção" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Colar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Caminho" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Excluir Flex Layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Redefinir substituições" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Restaurar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Selecionar camada" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1206 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Mostrar no painel de ativos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Mostrar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Remover miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Definir como miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformar em caminho" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Unir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Remover máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Atualizar componentes principais" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Atualizar o componente principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Recolher a barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Expandir a barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Telas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Imagens" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Máscaras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Pesquisar nas camadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Atributos SVG importados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Adicionar página" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Mapa do site" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:376 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Voltar a listagem de temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:78 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Crie seu primeiro tema agora." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "Criar um." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:582 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Criar novo token %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Remover token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:179 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Remover tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Duplicar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Editar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "O conjunto de tokens ainda não é suportado." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:155 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Tema %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:630 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Descrição" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:587 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nome" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:606 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:133 msgid "workspace.tokens.tokens-section-title" msgstr "" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Ferramentas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "O valor não é válido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Ativos" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Paleta de cores (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Comentários (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Ferramenta Curvas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ferramenta Elipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Ferramenta Tela (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Importar Imagem (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Ferramenta Seleção/Mover (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Ferramenta Caneta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Ferramenta Retângulo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Atalhos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Ferramenta Texto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografias (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Não há mudanças no histórico até agora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s excluido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "(%s) modificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objetos movidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "círculos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "ativos de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "curvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "ativo gráfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objetos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "caminhos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "retângulos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "ativos tipográficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Novo %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "ativo de cor" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "tela" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "imagem" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "ativo gráfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objeto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "página" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "caminho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "retângulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "ativo de tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operação em %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Histórico" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Dispensar" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Mais informações" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Existem atualizações nas bibliotecas compartilhadas" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Atualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Fixar versão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Restaurar versão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Salvar versão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "Não existem versões ainda" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Expandir snapshot" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Todas as versões" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtro de versões" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Minhas versões" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "%s's versões" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Carregando..." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "Gostaria de restaurar esta versão?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Abrir menu snapshot" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Abrir menu de versão" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "" "Se você gostaria de aumentar esse limite, nos envie um email para " "[support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Versões com salvamento automático serão mantidos por %s dias." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Clique para fechar o caminho"