msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "¿Tienes ya una cuenta?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Comprueba tu correo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Comprueba tu email y haz click en el link de verificación para comenzar a " "usar Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmar contraseña" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Crear cuenta de prueba" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "¿Quieres probar?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Este es un servicio de DEMOSTRACIÓN. NO USAR para trabajo real, los " "proyectos serán borrados periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Nombre completo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Entrar en mi cuenta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Inicia sesión aquí." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot es la herramienta de diseño libre y open-source para la colaboración " "entre Diseño y Código" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Introduce la nueva contraseña" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "La contraseña ha sido cambiada" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "" "El perfil aun no ha sido verificado, por favor valida el perfil antes de " "continuar." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Hemos enviado a tu buzón un enlace para recuperar tu contraseña." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Te uniste al equipo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Contraseña" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "8 caracteres como mínimo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Política de privacidad" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recuperar contraseña" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Te enviaremos un correo electrónico con instrucciones" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Cambiar tu contraseña" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "¿No tienes una cuenta?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "Cuéntanos cómo quieres que nos dirijamos a tí." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Tu nombre" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Crear una cuenta" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Con una cuenta gratuita de Penpot, puedes crear un número ilimitado de " "equipos y colaborar con otros diseñadores y desarrolladores en tantos " "proyectos como quieras." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Crear una cuenta" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solución de código abierto para diseñar y prototipar." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Yo acepto los [términos de servicio](%s) y la [política de privacidad](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Términos de servicio" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Al crear una nueva cuenta, aceptas nuestros [términos de servicio](%s) y " "[política de privacidad](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Hemos enviado un email de verificación a" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "Correo electrónico" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "diseño de marca, ilustraciones, piezas de marketing..." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:107 msgid "color-row.token-color-row.deleted-token" msgstr "Este token no existe o ha sido borrado." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "No hay tokens disponibles. Comprueba los sets/themes activos o crea nuevos " "tokens de color." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "No se encuentra miembros con @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333 msgid "common.publish" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Todo usario de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "¿Estas seguro que quieres eliminar el enlace? Si lo haces, el enlace dejara " "de funcionar para cualquiera" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(actual)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Eliminar enlace" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtener enlace" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Enlace copiado satisfactoriamente" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gestionar permisos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 página compartida" msgstr[1] "%s páginas compartidas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Pueden comentar" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Pueden ver código" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Cualquiera con el enlace puede acceder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Páginas compartidas" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "El enlace para compartir aparecerá aquí" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Sólo integrantes del equipo" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Compartir prototipos" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Selecctionar todas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329 msgid "common.unpublish" msgstr "Despublicar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestión del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot está dirigido a equipos. Invita a personas para trabajar " "conjuntamente en proyectos y archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "¡Forma equipo!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "" "Aprende los básicos de Penpot mientras pasas un buen rato con este tutorial " "práctico." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Comenzar tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial práctico" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Da un paseo por Penpot para conocer sus principales funcionalidades." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Comenzar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Recorrido por el interfaz" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copiado" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Generar nuevo token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Access token creado con éxito." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pulsa el botón \"Generar nuevo token\" para generar uno." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Todavía no tienes ningún token." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 días" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Nunca" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Expiró el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expira el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Sin fecha de expiración" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Access tokens personales" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Los access tokens personales funcionan como una alternativa a nuestro " "sistema de autenticación usuario/password y se pueden usar para permitir a " "otras aplicaciones acceso a la API interna de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "El token expirará el %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "El token no tiene fecha de expiración" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Añadir archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Cambiar correo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copia)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Crear nuevo equipo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:664 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Guardar esta versión" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Tu Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Eliminar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Descargar archivo Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Descargar archivo estándar (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplicar %s archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:289 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún borrador, este aparecerá aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Aún no hay borradores." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Cuando un miembro del equipo cree algún archivo, este aparecerá aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Aún no hay archivos." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con " "alguna plantilla ve a [Bibliotecas y " "plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí. Si quieres probar con " "alguna plantilla ve a [Bibliotecas y " "plantillas](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Las bibliotecas añadidas al proyecto aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Aún no existen librerías compartidas." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Añade una Biblioteca o Plantilla" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Crear un nuevo archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Explora algunas para añadir" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Ir a Bibliotecas y Plantillas" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importa un fichero" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importa un fichero .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Empieza a crear cosas increíbles" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Descargar %s archivos Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exportar tableros como PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exportar como PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exportar %s archivos Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s de %s elementos seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Puedes añadir configuraciones de exportación a elementos desde las " "propiedades de diseño (al final del lateral derecho)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Información sobre cómo configurar exportaciones en Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "No hay elementos con configuraciones de exportación." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exportar selección" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Descargar %s archivos estándar (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "* Pueden incluir components, gráficos, colores y/o tipografias." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Uno o mas ficheros que quieres exportar usan librerias compartidas. ¿Qué " "quieres hacer con los recursos*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164 msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "Ficheros con librerias compartidas se inclurán en el paquete de exportación " "y mantendrán los enlaces." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Exportar librerias compartidas" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Las biblioteca compartidas no se incluirán en la exportación y ningún " "recurso será incluido en la biblioteca. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Usar los recursos como objetos básicos" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Tu fichero será exportado con todos los recursos dentro de la libreria del " "propio fichero." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Incluir librerias compartidas dentro de las librerias del fichero" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Exportar ficheros" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Fuente no encontrada" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Ignorar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Las fuentes personalizadas que subas aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Aún no hay fuentes personalizadas." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Cuando un miembro del equipo suba una fuente personalizada, esta aparecerá " "aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 fuente añadida" msgstr[1] "%s fuentes añadidas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Cualquier fuente personalizada añadida aquí aparecerá en la lista de " "familias de fuentes disponible en las propiedades de texto de los archivos " "de este equipo. Las fuentes con el mismo nombre de familia serán agrupadas " "como una **única familia de fuentes**. Se pueden cargar fuentes con los " "siguientes formatos: **TTF, OTF and WOFF** (con uno es suficiente)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una " "licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la " "sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of Service](%s). También " "te puede interesar leer más sobre licencias tipográficas: [font " "licensing](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Cargar todas" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Hemos detectado un posible problema en tus fuentes relacionado con las " "métricas verticales en diferentes sistemas operativos. Puedes comprobar la " "visualización de tu fuente utilizando servicios [como " "este](https://vertical-metrics.netlify.app/). Además, recomendamos usar " "[Transfonter](https://transfonter.org/) para generar fuentes web y corregir " "posibles errores." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importar archivos Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "¡Vaya! No hemos podido importar el fichero" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Fichero exportado con componentes-v2 pero el equipo actual no lo soporta " "aún." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "La importación ha fallado. La URL de la plantilla es incorrecta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "La importación ha fallado. Intentalo de nuevo, por favor" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "Hubo un problema importando el fichero. No ha podido ser importado." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "No todos los ficheros han sido importados" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Estos ficheros tienen errores:" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Los ficheros con error no serán importados." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fichero se ha importado correctamente." msgstr[1] "%s ficheros se han importado correctamente." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Algunos ficheros contenían objetos erroneos que no han sido importados." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "No tienes permisos para importar en este equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Procesando colores" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Procesando componentes" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Procesando media" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Procesando página: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Procesando tipografías" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Enviando datos al servidor (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Enviando fichero: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Vas a eliminar las invitaciones para:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Vas a reenviar las invitaciones para:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Eliminar invitaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Reenviar invitaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Invitar a la gente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Abandonar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas y plantillas" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "Aquí tienes algunas Bibliotecas y plantillas que puedes añadir a tu proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Explora más y descubre cómo contribuir" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "Hubo un problema importando la plantilla. No ha podido ser importada." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "cargando tus ficheros …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "cargando tus fuentes …" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Se han marcado todas las noficaciones como leídas" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Mover a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Mover %s archivos a" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Mover a otro equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nuevo Archivo" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nuevo Archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nuevo proyecto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nuevo Proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "No se encuentra “%s“" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Los proyectos fijados aparecerán aquí" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Tu dirección de correo ha sido actualizada" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Tu dirección de correo ha sido verificada" #: src/app/main/data/profile.cljs:273 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Configuración de notificaciones actualizada" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "¡Contraseña guardada!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Ver notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s integrantes" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266 msgid "dashboard.options" msgstr "Opciones" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Ordenar por rol" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Ordenar por estado" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Cambiar contraseña" #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Ahora eres administrador del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Ahora eres editor del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Ahora eres el dueño del equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:189 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Ahora eres lector del equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Anclar/Desanclar" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "La URL de la extensión es incorrecta" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "No se puede analizar el manifiest de la extensión" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Prueba la extensión: " #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Proyectos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "¿Quieres borrar tu cuenta?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/data/common.cljs:224 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Ya no eres parte del equipo “%s“." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Guardar opciones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Buscar…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Buscando “%s“…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Selecciona un tema" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot Dark (por defecto)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69 msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Penpot Light" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Sistema" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Sólo menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Comentarios de ficheros" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Notificaciones en el panel" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Todos los comentarios, menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Sólo menciones y respuestas" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Comentarios de ficheros" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Todas las invitaciones y solicitudes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Invitaciones y solicitudes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notificaciones de correo electrónico" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Actualizar configuración" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Ver todos los archivos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Histórico de versiones" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Tu archivo ha sido borrado con éxito" msgstr[1] "Tus archivos han sido borrado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Tu proyecto ha sido borrado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Tu archivo ha sido duplicado con éxito" msgstr[1] "Tus archivos han sido duplicado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Tu proyecto ha sido duplicado con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Tu archivo ha sido movido con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Tus archivos han sido movidos con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Tu proyecto ha sido movido con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Información del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Integrantes del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Proyectos del equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Añadir a tu proyecto" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema visual" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Resultados de búsqueda" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Escribe algo para buscar" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Despublicar Biblioteca" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Actualizar opciones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Sin límites a la creatividad" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot Gratis" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Activo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Cuando se active este webhook se enviarán detalles del evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Sólo puedes borrar o modificar webhooks creados por ti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Tipo de contenido" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook creado con éxito." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Los webhooks son una forma simple de permitir notificar a otros sitios web " "y aplicaciones cuando ocurren ciertos eventos en Penpot. Enviaremos una " "petición POST a cada una de las URLs que indiques." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Pulsa el botón \"Crear webhook\" para añadir uno." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "No hay ningún webhook aún." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook modificado con éxito." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Tu cuenta" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "Correo" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Tu nombre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Tu Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Atención" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componentes a actualizar:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Permitir" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "¿Está Seguro?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "No hay tokens aplicables en sets o temas activos." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "No hay coincidencias" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:140 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Abrir lista de tokens" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:135 msgid "ds.inputs.token-field.detach-token" msgstr "Desvincular token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "Este token no está disponible en ningún set o tiene un valor inválido." #: src/app/main/data/auth.cljs:337 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "El proveedor de autenticación no permitido para este perfil de usuario" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Proveedor de autenticación no configurado." #: src/app/main/errors.cljs:119 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Parece que no has iniciado sesión, o la sesión ha expirado." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "No se ha podido cargar la fuente %s" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "No se han podido cargar las fuentes %s" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "No se puede cargar el archivo multimedia." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Se ha superado el límite de caracteres" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Tu navegador no puede realizar esta operación" #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.comment-error" msgstr "Ha habido un error con el comentario" #: src/app/main/errors.cljs:307 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "¡Lo sentimos! Este es un fichero antiguo que utiliza un tipo de recurso de " "Penpot obsoleto, y no puedes abrirlo." #: src/app/main/errors.cljs:310 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "para que podamos ayudarte." #: src/app/main/errors.cljs:308 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Aunque Penpot ya no da soporte a este tipo de Recursos, puedes" #: src/app/main/errors.cljs:309 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "contactar con nosotros" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Este correo ya está en uso" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Este correo ya está validado." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27 msgid "errors.email-as-password" msgstr "No puedes usar tu correo electrónico como contraseña" #: src/app/main/data/auth.cljs:339, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Dominio no permitido" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "El correo electrónico «%s» tiene varios reportes de rebote permanente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "El email «%s» tiene reportes de spam o de rebote permanente." #: src/app/main/errors.cljs:284 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Parece que está abriendo un archivo que tiene la función '%s' habilitada, " "pero la versión actual de penpot no la admite o la tiene deshabilitada." #: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "Caracteristica no soportada: '%s'." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:80 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Debe contener como máximo %s caracteres." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Debe contener como mínimo 1 caracter." #: src/app/util/forms.cljs:61 msgid "errors.field-missing" msgstr "Campo vacio" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Debe contener algún carácter diferente de espacio." #: src/app/main/errors.cljs:280 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Parece que hay discordancia entre las features habilitadas y las features " "del fichero que se esta intentando abrir. Falta aplicar migraciones para " "'%s' antes de poder abrir el fichero." #: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Ha ocurrido algún error." #: src/app/main/errors.cljs:200 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Error interno de aserción" #: src/app/main/errors.cljs:216 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Ha ocurrido un problema con el web worker." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Color no válido" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Datos no válidos" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Por favor, escribe un email válido" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "El correo de confirmación debe coincidir" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "El código de recuperación no es válido." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Texto no válido" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitación inválida" #: src/app/main/ui/static.cljs:76 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Esta invitación puede haber sido cancelada o ha expirado." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "La autheticacion via LDAP esta deshabilitada." #: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "Ha alcalzando el maximo de la quota '%s'. Contacte con soporte tecnico." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo (%s) de correos electrónicos que se pueden " "invitar en una sola solicitud" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "La imagen es demasiado grande." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Parece que el contenido de la imagen no coincide con la extensión del " "archivo." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "Parece que no es una imagen válida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "El perfil que esta invitando tiene los emails silenciados (por reportes de " "spam o alto indice de rebote)." #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migración en proceso" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "La contraseña de confirmación debe coincidir" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "La contraseña debe tener 8 caracteres como mínimo" #: src/app/main/errors.cljs:148 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Datos inválidos en el portapapeles" #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "El perfil esta blockeado" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Tu perfil tiene los emails silenciados (por reportes de spam o alto indice " "de rebote)." #: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "El registro está actualmente desactivado." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "El SVG no es válido o está mal formado" #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Detectada funcionalidad incompatible '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "No hay miembros suficientes para salir del equipo, probablemente quieras " "borrarlo." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "El integrante que intentas designar no existe." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "El propietario no puede salir del equipo, tienes que asignar la propiedad a " "otra persona." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Ya existe un set con el mismo nombre" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "No se puede duplicar un set que no existe." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "No se ha podido mover el set, un set con el mismo nombre ya existe en la " "esa ruta." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Ya existe un theme con este nombre" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token desconocido" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Error de validación" #: src/app/main/errors.cljs:292 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "El fichero tiene un número de versión incompatible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Error de conexion, la url no es alcanzable" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "La URL no pasa la validación." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Hubo un problema en el último envío." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Error en la validación SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Timeout" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Error inesperado al validar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Estado inesperado %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "El email o la contraseña son incorrectos." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "La contraseña anterior no es correcta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Descripción" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122 msgid "feedback.description-placeholder" msgstr "Describe el motivo de tu comentario" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Estamos encantados de tenerte por aquí. Si necesitas ayuda, busca, escribe " "o pregunta lo que necesites." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Comunidad de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143 msgid "feedback.other-ways-contact" msgstr "Otras formas de contactarnos" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126 msgid "feedback.penpot.link" msgstr "" "Si el comentario está relacionado con un archivo o un proyecto, añade aquí " "el enlace de Penpot:" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Asunto" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Por favor describe el motivo de tu mensaje, especificando si es un " "problema, una idea o una duda. Alguien de nuestro equipo responderá tan " "pronto como sea posible." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101 msgid "feedback.title-contact-us" msgstr "Contáctanos" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Cuenta habilitada para responder todas tus dudas técnicas." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Cuenta de X para soporte" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111 msgid "feedback.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115 msgid "feedback.type.doubt" msgstr "Duda" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113 msgid "feedback.type.idea" msgstr "Idea" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114 msgid "feedback.type.issue" msgstr "Problema" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Ha ocurrido un error" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Desenfocado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Relleno" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Descargar imagen original" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120 msgid "inspect.attributes.image.preview" msgstr "Previsualización de la imagen de relleno" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Estructura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Radio" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotación" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Tamaño y posición" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Borde" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Interior" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Exterior" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Punteado" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixto" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Ninguno" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Familia tipográfica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Estilo de fuente" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Grosor de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Espaciado de letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlineado" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decoración de texto" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Tachar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Subrayar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformación de texto" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Primera en mayúscula" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Ninguna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Sin asignar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Propiedades de la variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Propiedades de las variantes" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:237 msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Si quieres saber más sobre la inspección puedes visitar el centro de ayuda " "de Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:240 msgid "inspect.empty.more" msgstr "Más información" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "Elige una forma, tablero o grupo para inspeccionar sus propiedades y código" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 #, fuzzy msgid "inspect.layer-info" msgstr "Info. de capa" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s Seleccionado" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Componente principal" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Imagen" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Trazado" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Sets activos" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Temas activos" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68 #, fuzzy msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand" msgstr "Copiar CSS shorthand al portapapeles" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Tamaño y posición" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Alternar panel %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Sets y temas de tokens" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Valor resuelto:" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Propiedades de las variantes" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Marcar todo como leído" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044 msgid "labels.about-penpot" msgstr "Acerca de Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Aceptar" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Access tokens" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Activo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.add" msgstr "Añadir" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Añadir fuente personalizada" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.adding" msgstr "Añadiendo..." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Administración" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116 msgid "labels.all" msgstr "Todo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "y" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Volver" #: src/app/main/ui/static.cljs:298 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Parece que necesitas esperar un poco y volverlo a intentar; estamos " "realizando operaciones de mantenimiento en nuestros servidores." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Desenfoque" #: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266 msgid "labels.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480 msgid "labels.close" msgstr "Cerrar" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116 msgid "labels.code" msgstr "Código" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Colapsar" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423 msgid "labels.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Comentario" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Marcar como resuelto" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Comentarios" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Comunidad" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Comunidad y contribuciones" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109 msgid "labels.computed" msgstr "Calculado" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmar contraseña" #: src/app/main/ui/static.cljs:406 msgid "labels.contact-support" msgstr "Contacta con soporte" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136 msgid "labels.contact-us" msgstr "Contáctanos" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "labels.continue" msgstr "Continuar" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continúa con" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Puedes continuar con una cuenta de Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copiar color" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "labels.copyright-period" msgstr "© Kaleidos, 2019-presente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204 msgid "labels.create" msgstr "Crear" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Crea un nuevo equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Introduce un nuevo nombre de equipo" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Panel" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400 msgid "labels.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Eliminar comentario" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Eliminar hilo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Eliminar invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Borrar %s archivos" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Desarrollo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Director" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212 msgid "labels.discard" msgstr "Descartar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400 msgid "labels.download" msgstr "Descargar %s" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726 msgid "labels.drafts" msgstr "Borradores" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65 msgid "labels.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Editar" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Editar archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Edición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:301 msgid "labels.empty" msgstr "Vacío" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297 msgid "labels.error" msgstr "Error" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirada" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "El modulo de recepción de opiniones esta deshabilitado" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Opinión enviada" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23 msgid "labels.fill" msgstr "Relleno" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.font-family" msgstr "Familia de fuente" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Proveedores de fuentes" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "labels.font-variants" msgstr "Estilos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739 msgid "labels.fonts" msgstr "Fuentes" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "CEO o Fundador" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Autónomo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repositorio de Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Danos tu opinión" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Volver" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Diseño gráfico" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549 msgid "labels.help-center" msgstr "Centro de ayuda" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020 msgid "labels.help-learning" msgstr "Ayuda y aprendizaje" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91 msgid "labels.hide" msgstr "Ocultar" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Ocultar comentarios resueltos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131 msgid "labels.import" msgstr "Importar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactivo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114 msgid "labels.info" msgstr "Información" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Fuentes instaladas" #: src/app/main/ui/static.cljs:396 msgid "labels.internal-error.desc-message-first" msgstr "Ha ocurrido algo extraño." #: src/app/main/ui/static.cljs:397 msgid "labels.internal-error.desc-message-second" msgstr "" "Puedes reintentar la operación o contacta con soporte para reportar el " "error." #: src/app/main/ui/static.cljs:393 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Error interno" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitaciones" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Idioma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28 msgid "labels.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799 msgid "labels.learning-center" msgstr "Centro de aprendizaje" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliotecas y Plantillas" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:128, src/app/main/ui.cljs:68, src/app/main/ui.cljs:106, src/app/main/ui.cljs:125 msgid "labels.loading" msgstr "Cargando…" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Entra o regístrate" #: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138 msgid "labels.login" msgstr "Entrar" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054 msgid "labels.logout" msgstr "Salir" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Integrante" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Integrantes" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Mencionar" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628 msgid "labels.mixed-values" msgstr "Varios" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nueva contraseña" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Siguiente" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "¡Ya estás al día! Nuevas notificaciones de comentarios aparecerán aquí." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "No hay invitaciones pendientes." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Reúne a tu gente y construid juntos grandes cosas." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Esta página no existe o no tienes permisos para verla." #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "¡Uy!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notificaciones" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%s archivos" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tablero" msgstr[1] "%s tableros" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 proyecto" msgstr[1] "%s proyectos" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Contraseña anterior" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Sólo los tuyos" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339 msgid "labels.options" msgstr "Opciones" #, unused msgid "labels.or" msgstr "o" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Otra (especifica)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Otra" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Propiedad" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Contraseña" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "Pendiente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:879 msgid "labels.penpot-changelog" msgstr "Registro de cambios de Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:805 msgid "labels.penpot-hub" msgstr "Penpot hub" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Proyectos fijados" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Anterior" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Diseño de Producto o UX" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestión de Productos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Perfil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719 msgid "labels.projects" msgstr "Proyectos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:667 msgid "labels.reference" msgstr "Referencia" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notas de versión" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Recargar archivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Quitar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Eliminar integrante" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renombra el equipo" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "respuestas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "nuevas respuestas" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "respuesta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nueva respuesta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Responder" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788 msgid "labels.resend" msgstr "Reenviar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Reenviar invitacion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196 msgid "labels.restore" msgstr "Restaurar" #: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410 msgid "labels.retry" msgstr "Reintentar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Rol" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Guardar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780 msgid "labels.search" msgstr "Buscar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.search-font" msgstr "Buscar fuente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Selecciona una opción" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Enviar" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Enviando…" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Estamos en una operación de mantenimiento programado de nuestros sistemas." #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "El servicio no está disponible" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75 msgid "labels.sets" msgstr "Sets" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Configuración" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27 msgid "labels.shadow" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204 msgid "labels.share" msgstr "Compartir" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Compartir prototipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87 msgid "labels.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostrar todos los comentarios" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostrar lista de comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Mostrar sólo tus menciones" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostrar sólo tus comentarios" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731 msgid "labels.sources" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Comenzar" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Status" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46 msgid "labels.stroke" msgstr "Borde" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Estudiante o profesor" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:134 msgid "labels.styles" msgstr "Estilos" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33 msgid "labels.svg" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:229 msgid "labels.switch" msgstr "Intercambiar" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Líder de equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Miembro de equipo" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25 msgid "labels.text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36 msgid "labels.themes" msgstr "Temas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriales" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1452 msgid "labels.typography" msgstr "Tipografía" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Error desconocido" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Despublicar %s archivos" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Actualiza el equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Cargar" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Cargar fuente" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Subiendo…" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1028 msgid "labels.variant" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873 msgid "labels.version-notes" msgstr "Notas versión %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "Solo lectura" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Lector" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32 msgid "labels.visibility" msgstr "Visibilidad" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Escribir un nuevo comentario" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(tú)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007 msgid "labels.your-account" msgstr "Tu cuenta" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "" "Mantén tus diseños consistentes y fáciles de actualizar en todos los " "proyectos." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Componentes Reutilizables" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Trabaja con tu equipo en vivo, comparte feedback al instante." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Colaboración en Tiempo Real" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Diseña de forma flexible con controles de diseño similares a CSS." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Layouts como en CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Obtén código CSS y SVG directamente de tus diseños." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Exportar a Código" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Comparte recursos y estilos para mantener la consistencia." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Bibliotecas de Diseño" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Da vida a tus ideas con animaciones y transiciones." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Prototipos Interactivos" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot usa SVG y CSS para un desarrollo sin problemas." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Formatos Web Estándar" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Acelera tu flujo de trabajo con atajos útiles como Shift + A para Auto " "Layout." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Atajos de Teclado" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Elige el tema que mejor se adapte a tu estilo." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Modo Claro y Oscuro" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "" "Extiende Penpot con plugins creados por la comunidad para funcionalidad " "extra." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Soporte de Plugins" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485 msgid "media.choose-image" msgstr "Elegir imagen" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256 msgid "media.gradient" msgstr "Gradiente" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:403 msgid "media.image" msgstr "Imagen" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Mantener la proporción" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Cargando imagen…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254 msgid "media.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Tu biblioteca está vacía. Una vez que se agregue como Biblioteca " "Compartida, los recursos que crees estarán disponibles para ser utilizados " "entre el resto de tus archivos. ¿Estás seguro de que deseas publicarlo?" #: src/app/main/data/common.cljs:119 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Añadir como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vez añadido como Biblioteca Compartida, los recursos de este archivo " "estarán disponibles para ser usado por el resto de tus archivos." #: src/app/main/data/common.cljs:116 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Máximo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Verificar el nuevo correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "Enviaremos un mensaje a tu correo actual “%s” para verificar tu identidad." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nuevo correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Cambiar correo" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Cambiar tu correo" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copiar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Fecha de expiración" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nombre" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "El nombre te pude ayudar a saber para qué se utiliza el token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Crear token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Generar access token" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Crear webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "Payload URL" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Borrar token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "¿Seguro que deseas borrar este token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Borrar token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Cancelar y mantener mi cuenta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Si, borrar mi cuenta" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "Si borras tu cuenta perderás todos tus proyectos y archivos." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "¿Seguro que quieres borrar tu cuenta?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Eliminar conversación" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar esta conversación? Todos los comentarios en " "este hilo serán eliminados." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Eliminar conversación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta nota?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Borrar nota" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Borrar archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Borrando archivo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Borrar archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s archivos?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Borrando %s archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Estas seguro de querer eliminar esta estilo de fuente? Dejara de cargar si " "es usada en algun fichero." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Eliminando estilo de fuente" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar esta fuente? Si está siendo usada en algún " "fichero no se cargará." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Eliminando fuente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta página?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Borrar página" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Eliminar proyecto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este proyecto?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Eliminar proyecto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Borrar archivo" msgstr[1] "Borrar archivos" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "No está activa en ningún fichero." msgstr[1] "No están activas en ningún fichero." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Esta biblioteca está activa aquí: " msgstr[1] "Estas bibliotecas están activas aquí: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres borrar estos archivos?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Borrando archivo" msgstr[1] "Borrando archivos" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Eliminar equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "¿Seguro que quieres eliminar este equipo? Todos los proyectos y archivos " "asociados con el equipo serán eliminados permamentemente." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Eliminando equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Eliminando miembro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este integrante del equipo?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Eliminar integrante del equipo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Los elementos que hayan sido utilizados en este archivo permanecerán allí " "(¡ningún diseño se romperá!)." msgstr[1] "" "Los elementos que hayan sido utilizados en esos archivos permanecerán allí " "(¡ningún diseño se romperá!)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Borrar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Borrando webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modificar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modificar webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Enviar invitacion" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Emails, separados por coma" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Algunas direcciones de correo ya se encuentran entre los miembros. Estas " "invitaciones no serán enviadas." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Puedes invitar miembros al equipo para que puedan acceder a este fichero y " "a todos los demás ficheros del equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Invitar a miembros al equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Al ser la única persona integrante de este equipo, el equipo será eliminado " "junto con sus proyectos y archivos." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres abandonar el equipo %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "No puede abandonar el equipo si no hay otro miembro al que promocionar a " "dueño. Quizás quiere borrar el equipo." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Tienes la propiedad de este equipo. Por favor selecciona otra persona " "integrante para promover al rol Propiedad." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promocionar y abandonar" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Selecciona un miembro a promocionar" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Antes de que abandones" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Abandonar el equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "¿Seguro que quieres abandonar este equipo?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Abandonando el equipo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Mover" msgstr[1] "Mover" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres mover esta biblioteca?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres mover estas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Mover biblioteca" msgstr[1] "Mover bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Desplazamiento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Transferir propiedad" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si transfieres la propiedad, tu rol cambiará a Administración, perdiendo " "algunos permisos sobre este equipo. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Tienes la propiedad de este equipo. ¿Seguro que quieres transferir la " "propiedad del equipo a %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Nueva propiedad del equipo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publicar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Tu biblioteca está vacía. ¿Seguro que quieres publicarla?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publicar biblioteca vacía" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Eliminar como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una vez eliminado como Biblioteca Compartida, la Biblioteca de este archivo " "dejará de estar disponible para ser usada por el resto de tus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Añadir “%s” como Biblioteca Compartida" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Mínimo" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Despublicar" msgstr[1] "Despublicar" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "¿Seguro que quieres despublicar esta biblioteca?" msgstr[1] "¿Seguro que quieres despublicar estas bibliotecas?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Despublicar biblioteca" msgstr[1] "Despublicar bibliotecas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Vas a actualizar componentes en una biblioteca compartida. Esto puede " "afectar a otros archivos que la usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Actualizar componentes en biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Vas a actualizar un componente en una biblioteca compartida. Esto puede " "afectar a otros archivos que la usen." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualizar un componente en biblioteca" #: src/app/main/ui/static.cljs:289 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Esta página no existe" #: src/app/main/ui/static.cljs:288 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "Error 404" #: src/app/main/ui/static.cljs:139 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot es la herramienta de diseño libre y de código abierto para la " "colaboración entre diseño y código" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Hemos enviado un email de recuperación a" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "Revisa tu correo y haz clic en el enlace para crear una nueva contraseña." #: src/app/main/ui/static.cljs:153 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "Registrate gratis" #: src/app/main/ui/static.cljs:154 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "¡Y comienza a usar Penpot en segundos!" #: src/app/main/ui/static.cljs:70 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Hecho con AMOR y Software Libre" #: src/app/main/ui/static.cljs:249 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Ya has solicitado acceso a este archivo." #: src/app/main/ui/static.cljs:250 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Ya has solicitado acceso a este archivo o a otros archivos o proyectos del " "mismo equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:256 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Ya has solicitado acceso a este proyecto o a otros proyectos o archivos del " "mismo equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:255 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Ya has solicitado acceso a este proyecto." #: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "SOLICITAR ACCESO" #: src/app/main/ui/static.cljs:262 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "Recuerda que, si el propietario la aprueba, entrarás en el equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:261 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "¡Tu solicitud se ha enviado correctamente!" #: src/app/main/ui/static.cljs:267 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "No tienes permiso para acceder a este archivo." #: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Ir a tu Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Si el propietario lo aprueba, te invitará al equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Archivo de Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "No tienes permiso para acceder a este proyecto." #: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROYECTO" #: src/app/main/ui/static.cljs:268 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "Para acceder a este archivo, puedes pedir permiso al propietario del equipo." #: src/app/main/ui/static.cljs:277 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "" "Para acceder a este proyecto, puedes pedir permiso al propietario del " "equipo." #: src/app/main/data/common.cljs:88 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Pausa de mantenimiento: en los próximos 5 minutos estaremos fuera de " "servicio por un breve mantenimiento." #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Una nueva versión está disponible, por favor actualiza la página" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825 msgid "notifications.invitation-deleted" msgstr "Invitación eliminada con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Invitación enviada con éxito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Enlace de invitacion copiado" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "No puedes borrar tu perfil. Reasigna tus equipos antes de seguir." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Perfil guardado correctamente!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Verificación de email enviada a %s. Comprueba tu correo." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Hay multitud de recursos disponibles para ayudarte a comenzar con Penpot, " "como son la Guía de usuario y nuestro canal de Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Información detallada sobre cómo usar Penpot. Desde prototipar a organizar " "y compartir diseños." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guía de usuario" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Puedes ver nuestros tutoriales y los hechos por la comunidad." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriales de video" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Antes de comenzar" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Suscríbete a la newsletter de Penpot para estar al día de los progresos del " "producto y noticias." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Quiero recibir noticias sobre Penpot (artículos del blog, vídeo tutoriales, " "directos...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Nos importa la privacidad, aquí puedes leer nuestra " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Sólo te enviaremos emails relevantes para ti. Puedes desuscribirte en " "cualquier momento usando el vínculo de desuscripción en cualquiera de " "nuestras newsletters." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Quiero recibir información sobre actualizaciones del producto (nuevas " "funcionalidades, releases, mejoras...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot es Código Abierto y está hecho por Kaleidos y la comunidad, donde ya " "hay mucha gente ayudándose unos a otros. Formas de colaborar:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Un espacio público donde aprender, compatir y discutir sobre el presente y " "futuro con toda la Comunidad y el equipo de Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participando en la Comunidad" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Aquí encontrarás cómo colaborar con traducciones, solicitar " "funcionalidades, contribuir en el código, cazar errores…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guía de contribución" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "¡Te damos la bienvenida a Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continuar creando equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Seguir sin equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Crear equipo e invitar" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Crear equipo y enviar invitaciones" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Podrás enviar invitaciones después" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Tras nombrar tu equipo podrás invitar a personas para que se unan." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Introduce el nombre del equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Crear equipo" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Crear equipo sin invitar" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Invitar integrantes" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "No olvides incluir personas de desarrollo, diseño, gestión… la diversidad " "suma :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Invitar con el rol:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Comenzar sin equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Podrás crear un equipo después." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Si, suscribirme" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "Tu solicitud de suscripción ha sido enviada, te haremos una confirmación a " "tu email." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Política de Privacidad." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "¿Quieres recibir noticias sobre Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "¡Empecemos!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Buscar una alternativa a Figma, XD, etc." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Estoy echando un vistazo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Estoy buscando una herramienta que se ajuste a mis necesidades" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Probar antes de self-hosting" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Motor de búsqueda (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Redes sociales (X, Linkedin, FB, etc)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Generando código a partir de diseños" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Creando sistemas de diseño" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototipado" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Diseñando el UX/UI de una aplicación" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Wireframing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "¿Para qué utilizarás Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "¿Qué te ha traído a Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Cuéntanos un poco sobre tí para ayudarnos a que Penpot se adapte mejor a " "tí. Tus respuestas nos ayudarán a priorizar nuevas funcionalidades y a " "saber cómo podemos acompañarte mejor." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Ayúdanos a conocerte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "¿Cuál de estas herramientas utilizas más?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "¿Qué tipo de trabajo haces?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "¿Cuál es tu puesto?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "¿Cuál es el tamaño de tu empresa?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Háblanos de tu trabajo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "¿Por dónde te apetecería empezar?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "¿Cómo nos has descubierto?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Soy autónomo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Más de 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Estoy trabajando en un proyecto personal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Educación" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personal" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Trabajo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Crea un equipo" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Un equipo permite colaborar en Penpot trabajando en los mismos archivos y " "proyectos." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Archivos y proyectos ilimitados" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Edición multijugador" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestión de roles" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Sin límite de integrantes" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "¡100% gratis!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "¿Qué es un equipo?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Aquí tienes algunas plantillas." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Empezar a diseñar" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Ir al login" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:374 msgid "settings.detach" msgstr "Desvincular" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203 msgid "settings.multiple" msgstr "Varios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:432 msgid "settings.remove-color" msgstr "Eliminar color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:437 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Seleccionar elementos que usan este estilo" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Básicos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Panel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Modo visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Área de trabajo" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alineamiento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Genérico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modificar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navegación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Paneles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Herramientas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Añadir comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Añadir nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Alinear abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Alinear al centro horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Alinear justificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Alinear a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Alinear a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Alinear arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Alinear al centro verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Crear tablero desde la selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Alternar negrita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Interescción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Unión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Enviar detrás" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Enviar al fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Mover al frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mover hacia adelante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Limpiar historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Copiar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.create-component-variant" msgstr "Crear componente / variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Crear nuevo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Cortar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Reducir zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Borrar nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Desvincular componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Elipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tablero" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dibujar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Cancelar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exportar elementos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zoom abarcar todo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Voltear horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Voltear verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Decrementar el tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Incrementar el tamaño de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Ir a borradores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Ir a bibliotecas compartidas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Buscar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuir horizontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostrar/ocultar interfaz" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Aumentar zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insertar imagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Alternar cursiva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Unir nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Alternar tachado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Convertir en esquina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Convertir en curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusionar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Mover" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Mover rápidamente hacia abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Mover rápidamente hacia la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Mover rápidamente hacia la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Mover rápidamente hacia arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Mover nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Mover hacia abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Mover hacia la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Mover hacia la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Mover hacia arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Siguiente tablero" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "No hay resultados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Opacidad 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Opacidad 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Opacidad 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Opacidad 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Opacidad 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Opacidad 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Opacidad 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Opacidad 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Opacidad 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Opacidad 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Abrir selector de color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Comentarios" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Ir al dashboard" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Ir al inspector" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Ir a interacciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Ir al modo de visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Ir al área de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " o " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Pegar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Pegar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Gestor de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tablero anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Rehacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Reiniciar zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Escalado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Buscar atajos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Seleccionar todo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Seleccionar capa siguiente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Seleccionar capa padre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Seleccionar capa anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separar nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar rejilla a pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostrar atajos de teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Alinear nodos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Activar alineación a rejilla de pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Comenzar edición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Comenzar medida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Terminar medida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Activar miniaturas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502 msgid "shortcuts.title" msgstr "Atajos de teclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Alternar alineación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Mostrar/ocultar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Mostrar/ocultar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Mostrar/ocultar focus mode" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Mostrar/ocultar guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Mostrar/ocultar histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Mostrar/ocultar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Añadir/eliminar flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Añadir/eliminar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Bloquear/Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Bloquear/Desbloquear proporciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Mostrar/ocultar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Alinear a las guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Alinear a las guías de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Mostrar/ocultar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Cambiar tema" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Mostrar/ocultar elemento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alternar estilo de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Alternar subrayado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Deshacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Deshacer máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuir verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Decrementar zoom a objetivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Incrementar zoom a objetivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoom a selección" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:157 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Plan Enterprise" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Plan Enterprise (Prueba)" msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button" msgstr "Mejóralo!" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "Consigue almacenamiento adicional, recuperación de archivos y mucho más para tus equipos." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Plan Professional" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "Suscríbete" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "¿Disfrutas de la prueba? Desbloquea el acceso completo para " "siempre.[Suscríbete|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Plan Unlimited (Prueba)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Plan Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Consigue almacenamiento ilimitado, recuperación extendida de archivos y " "editores ilimitados para todos tus equipos a un precio fijo. [Echa un ojo " "al Plan Enterprise|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Echa un vistazo" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Editores adicionales, almacenamiento y versión autoguardada, copia de " "seguridad de archivos y mucho más." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Tu suscripción:" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:194 msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title" msgstr "" "Tienes %s editores en todos tus equipos pero que tu plan profesional cubre " "hasta 8." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:202 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Mejora ahora tu plan a Unlimited o Enterprise para desbloquear más " "editores, almacenamiento y recuperación de archivos. [Suscríbete " "ahora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Plan de equipo" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:197 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "¡Tu equipo sigue creciendo! Tu plan Unlimited cubre hasta %s editores pero " "ya tienes %s." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:205 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Por favor, actualiza ahora para ajustar el número actual de editores. " "[Suscríbete ahora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:182 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text" msgstr "" "Solo los nuevos editores de tus equipos se tendrán en cuenta para la " "facturación futura. Se seguirá aplicando una tarifa plana de 175$/mes para " "25+ editores." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:178 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Invita a personas mientras estás en el plan Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Mejora" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:376 msgid "subscription.labels" msgstr "Suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:398, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:422 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Añade un método de pago para continuar después del periodo de prueba" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:468 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Professional y:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:416, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Todas las prestaciones del plan Unlimited y:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(x %s editores)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:93, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:424, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Enterprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:414 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Enterprise (prueba)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:486 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "Versiones guardadas automáticamente cada 90 días y recuperación de archivos" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:419, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:487 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Factura mensual fija" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:417, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:485 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Almacenamiento ilimitado" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:396, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:408, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:420, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:430 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gestionar tu suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:154 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "Actualmente hay %s persona en tus equipos que pueden editar." msgstr[1] "Actualmente hay %s personas en tus equipos que pueden editar." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Ten en cuenta: cambiar a un plan inferior significa menos almacenamiento y " "copias de seguridad e historial de versiones más cortos." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:156 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Editores" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:163 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "" "(Propietarios, administradores y editores. Los lectores no cuentan como " "editores)." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:206 msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error" msgstr "" "No puedes establecer menos editores de los que tienes ahora. Cambia el rol " "(de editor/administrador a lector) para las personas que realmente no " "editan archivos en la configuración del equipo." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:202 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "" "Se cobrara después del periodo de prueba. No se requiere tarjeta de crédito " "en este momento." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:199 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "**$%s**/mes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Aplica %s a tus equipos" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title" msgstr "Ayúdanos a crecer y facilita tu periodo de prueba" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description" msgstr "Añade ahora tus datos de pago para que tu suscripción siga funcionando sin problemas tras finalizar el periodo de prueba y seguir apoyando nuestro proyecto de código abierto. Por ahora no se te hará ningún cargo." msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button" msgstr "Saltar por ahora y comenzar la prueba" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button" msgstr "Añadir datos de pago" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209 msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning" msgstr "" "Consejo: Puedes aumentar ahora el número de asientos para adelantarte a las " "invitaciones. Con más de 25 editores en todos tus equipos, disfrutarás de " "una tarifa plana de 175 $ al mes." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:447 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Miembro de penpot desde: %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:450 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Otros planes de penpot" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:467 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "editor por mes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:483 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organización por mes" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:91, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:383, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:452 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professional" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:385, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456 msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit" msgstr "Versiones con autoguardado de 7 días y recuperación de archivos" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:384, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455 msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit" msgstr "10 GB de almacenamiento" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:386, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit" msgstr "Equipos ilimitados. Hasta 8 editores en todos tus equipos." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50 msgid "subscription.settings.recommended" msgstr "Recomendado" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Tu suscripción" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Comenzar prueba gratuita" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:458, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "Suscríbete" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:264 msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "" "Puedes modificar tu suscripción en cualquier momento desde la página " "'Suscripción' en los datos de tu cuenta." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263 msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks" msgstr "¡Gracias por elegir el plan %s de Penpot!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:265 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer" msgstr "¡Disfruta de tu plan!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:261 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title" msgstr "Eres %s!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440 #, fuzzy msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Nos has estado apoyando con este plan desde: %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Pruébalo gratis durante 14 días" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:464 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:88, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:367, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:390 msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Unlimited (prueba)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:406, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470 msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit" msgstr "Versiones con autoguardado de 30 días y recuperación de archivos" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:395, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:407, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Factura mensual limitada en $175" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:405, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469 msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit" msgstr "25 GB de almacenamiento" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:966 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Mejora tu plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner" msgstr "Si quieres aumentar este límite, escríbenos a [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member" msgstr "" "Si quieres aumentar este límite, contacta con el propietario del equipo: " "[%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner" msgstr "Si quieres aumentar este límite, [mejora tu plan|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933 msgid "team.invitations-selected" msgid_plural "team.invitations-selected" msgstr[0] "1 invitación seleccionada" msgstr[1] "%s invitaciones seleccionadas" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Proveedores de fuentes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Fuentes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Proyectos - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Buscar - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliotecas Compartidas - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Diseño Libre para Equipos" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Perfil - Access tokens" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Danos tu opinión - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notificaciones - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Configuración - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Contraseña - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Perfil - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitaciones - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Integrantes - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Configuración - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Modo de visualización - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:232 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Este link compartido ya no funciona. Crea uno nuevo o pídelo a la persona " "que lo creó." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "¡Lo sentimos!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "No se ha encontrado ningún tablero." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "No se encuentra el tablero." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Comentarios (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "No mostrar interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspector (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interacciones (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostrar interacciones" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostrar interacciones al hacer click" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "El último envío fue correcto." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Alinear al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuir espacio horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Alinear a la izquierda (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Alinear a la derecha (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Alinear abajo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Alinear al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuir espacio vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Alinear arriba (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Añadir biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Añadir color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81 msgid "workspace.assets.component-group-options" msgstr "Opciones del grupo de componentes" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:581 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Añadir componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:595 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "%s Variantes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Crear un grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Tus elementos se renombrarán automáticamente a \"nombre grupo / nombre " "elemento\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Borrar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:620 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Duplicar principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Ver como rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nombre del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Ver como lista" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "biblioteca local" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:177 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Gestionar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "No se encontraron recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Abrir el fichero de la biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renombrar grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Buscar recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s elemento seleccionado" msgstr[1] "%s elementos seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Biblioteca compartida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:204 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Ordenar" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Añadir tipografía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Estilo de fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Ir al archivo de la biblioteca del estilo para editar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interletrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlineado" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Estilos de texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformar texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439 msgid "workspace.colorpicker.color-tokens" msgstr "Tokens de color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:499 msgid "workspace.component.swap.loop-error" msgstr "Los componentes no pueden anidarse dentro de sí mismos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:498 msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi" msgstr "" "Algunas copias no se han podido intercambiar. Los componentes no pueden " "anidarse dentro de sí mismos." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:794 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Crear area" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:797 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Crear tablero" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:789 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Fusionar celdas" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Añadir 1 columna a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Añadir 1 columna a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Borrar columna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Borrar columna con el contenido" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:750 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Duplicar columna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Añadir 1 fila debajo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Añadir 1 fila encima" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Borrar fila" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Borrar fila con el contenido" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:757 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Duplicar fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Modo foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Desactivar modo foco" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Activar modo foco" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Selección" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Degradado lineal" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Degradado radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Desactivar alineamiento dinámico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Desactivar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Desactivar escalar texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Desactivar alinear a las guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Desactivar ajuste al pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Desactivar alinear a las guias de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activar alineamiento dinámico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Activar escala proporcional" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activar escalar texto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Alinear a las guias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Activar ajuste al pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Alinear a las guias de reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Ocultar nombres de tableros" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Ocultar guías" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Ocultar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Ocultar rejilla de pixeles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Ocultar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Ocultar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Archivo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Ayuda e información" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferencias" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Ver" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Rehacer" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Seleccionar todo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostrar nombres de tableros" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Mostrar guías" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostrar paleta de colores" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostrar rejilla de pixeles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostrar reglas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostrar paleta de textos" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Cambiar a tema oscuro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Cambiar a tema claro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315 msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Cambiar a tema del sistema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Deshacer" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Restablecer" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Error al guardar" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Guardado" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Guardando" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240 msgid "workspace.header.share" msgstr "Compartir" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Cambios sin guardar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Modo de visualización (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Escalar para rellenar" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Escalar para ajustar" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zoom abarcar todo" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Pantalla completa" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoom a selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Editar rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Salir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom" msgstr "Padding inferior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Mostrar el padding a 4 lados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Padding horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left" msgstr "Padding izquierdo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right" msgstr "Padding derecho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top" msgstr "Padding superior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical" msgstr "Padding vertical" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:60 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Editando rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Hecho" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:63 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Mostrar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Añadir" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133 msgid "workspace.libraries.colors" msgid_plural "workspace.libraries.colors" msgstr[0] "1 color" msgstr[1] "%s colores" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Todavía no hay estilos de color en tu biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Todavía no hay tipografías en tu biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Biblioteca del archivo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Colores recientes" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementario" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Guardar estilo de color" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125 msgid "workspace.libraries.components" msgid_plural "workspace.libraries.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componentes" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349 msgid "workspace.libraries.connected-to" msgstr "Conectada con" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:404 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "O añadir algunas de éstas para probar:" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:398 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "No hay Bibliotecas Compartidas en tu equipo, puedes buscar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "algunas plantillas aquí" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Biblioteca del archivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129 msgid "workspace.libraries.graphics" msgid_plural "workspace.libraries.graphics" msgstr[0] "1 gráfico" msgstr[1] "%s gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTECAS EN ESTE ARCHIVO" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTECA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:500 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "ACTUALIZACIONES DE BIBLIOTECAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:393 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Cargando…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Puedes buscar " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "No hay bibliotecas que necesiten ser actualizadas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "No se encuentra “%s“" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Buscar bibliotecas compartidas" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTECAS COMPARTIDAS" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:385 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Conectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Varias tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Desvincular todas las tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137 msgid "workspace.libraries.typography" msgid_plural "workspace.libraries.typography" msgstr[0] "1 tipografía" msgstr[1] "%s tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:354 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Desconectar biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:596 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "ver todos los cambios" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "ACTUALIZACIONES" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Detalles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Pulsa el botón + para añadir interacciones." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Añadir desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Eliminar desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Desenfoque del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Desenfoque de la selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Mostrar/ocultar desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Color de fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Truncar contenido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271 msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:195 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1030 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Crear una nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Editar una nota" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1275 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:774 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Intercambiar componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:811 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Aún no hay recursos en esta biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1055 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Desvinculado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:563 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate" msgstr "Localizar variantes en conflicto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title" msgstr "" "Este componente tiene variantes en conflicto. Comprueba que cada variante " "tenga un conjunto único de propiedades y valores." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1330 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate" msgstr "Localizar variantes duplicadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title" msgstr "Algunas variantes tienen propiedades y valores idénticos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:268 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all" msgstr "" "Estas variantes tienen propiedades y valores idénticos. Ajusta los valores " "para que puedan ser encontradas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:265 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one" msgstr "" "Esta variante tiene propiedades y valores idénticos a los de otra variante. " "Ajusta los valores para que puedan ser encontradas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:271 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some" msgstr "" "Algunas de estas variantes tienen propiedades y valores idénticos. Ajusta " "los valores para que puedan ser encontradas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy" msgstr "" "Este componente tiene variantes con nombres no válidos. Asegúrate de que " "cada variante siga la estructura correcta." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1320 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Localizar variantes no válidas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1317 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Algunas variantes tienen nombres no válidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:553 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate" msgstr "Localizar variantes inválidas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:252 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Estas variantes tienen nombres no válidos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:249 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Esta variante tiene un nombre no válido." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:255 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Algunas de estas variantes tienen nombres no válidos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:426 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[propiedad]=[valor], [propiedad]=[valor]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:424 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Prueba a utilizar la siguiente estructura:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Restricciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fijo al desplazar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Izq. y Der." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Escalar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Arriba y Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181 msgid "workspace.options.design" msgstr "Diseño" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exportar selección" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exportar 1 elemento" msgstr[1] "Exportar %s elementos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Añadir exportación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Eliminar exportación" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Sufijo" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportación completa" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportando…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Exportación fallida" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Exportación lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Añadir relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Eliminar relleno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Redimensionar para ajustar al contenido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Añadir inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:179 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Inicios de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155 msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Eliminar flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Columnas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Rejilla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Columnas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Espaciado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Filas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Establecer valor por defecto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Estirar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usar valor por defecto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Filas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Cuadros" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Relleno de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Borde de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Añadir guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Eliminar guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Mostrar/ocultar guía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspeccionar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Acción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Tiempo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Disolver" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Ninguno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Empujar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Deslizar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Añadir sombreado de fondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Cerrar al pulsar fuera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Cerrar superposición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Cerrar superposición: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Tiempo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destino" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Duración" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Dentro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Pasar encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Retirar encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Navegar a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Navegar a: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(sin definir)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Offset effect" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "En click" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Superposición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Superposición: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Abrir URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Fuera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Abajo centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "Abajo izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "Abajo derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manual" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Arriba centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "Arriba izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "Arriba derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Conservar posición de desplazamiento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Pantalla anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativo a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "mismo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Alternar superpos." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Alternar superpos.: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Disparador" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Mientras pasa encima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Mientras pulsa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interacciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:736 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Añadir interacción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Eliminar interacción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Color más oscuro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Color más suave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Oscurecer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Luz fuerte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Tono" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Aclarar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosidad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Multiplicar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Superponer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Trama" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Luz suave" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Capa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Capas de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Capas seleccionadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Mostrar/ocultar capa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opciones avanzadas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Altura.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Ancho.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Altura.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Ancho.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Altura máxima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Ancho máximo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Altura mínima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Ancho mínimo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "Abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Columna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Columna invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Fila" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Fila invertida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Espacio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "Izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Margen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Margen sencillo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "juntar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Distancia interna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Todos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Padding sencillo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "Derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "separar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espaciar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "Arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Más colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Más colores de la biblioteca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:264 msgid "workspace.options.more-token-colors" msgstr "Más tokens de color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacidad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posición" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Radio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Abajo izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Abajo derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Arriba izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Arriba derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Colapsar radios individuales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Mostrar radios individuales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recientes" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Reintentar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotación" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Buscar fuente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Selecciona una figura, tablero o grupo para arrastrar una conexión a otro " "tablero." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Colores seleccionados" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Relleno de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Borde de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Añadir sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Desenfoque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Color de sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Sombra arrojada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Sombra interior" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Eliminar sombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Difusión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Sombra del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Sombras de la seleccíón" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Mostrar/ocultar sombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostrar al exportar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostrar en modo visualización" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165 msgid "workspace.options.size" msgstr "Tamaño" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tamaños predefinidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Bloquear proporción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Desbloquear proporción" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marcador círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marcador diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Flecha de línea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:154 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Flecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Ninguno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Redondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Cuadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marcador cuadrado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Flecha triángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Color del trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Ancho del trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Añadir color de borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Rayado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Punteado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Interior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mezclado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Exterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Eliminar borde" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Sólido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Alinear abajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Alinear arriba" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Alto automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Ancho automático" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fijo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Espaciado entre letras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Altura de línea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Nada" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Tachado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Alinear al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justificar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Alinear a la izquierda" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Alinear a la derecha" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texto de grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texto de selección" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Título" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Subrayado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "Usa el botón de play de la cabecera para arrancar la vista de prototipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500 msgid "workspace.options.width" msgstr "Ancho" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557 msgid "workspace.options.x" msgstr "eje X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568 msgid "workspace.options.y" msgstr "eje Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Añadir nodo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Borrar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dibujar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Unir nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Convertir en esquina (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Convertir en curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fusionar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Mover nodes (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separar nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Alinear nodos (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Abrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Descubre [más extensiones](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "No se encuentran extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "El manifiesto de la expansión es incorrecto." #: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:788, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Debes ser un editor para usar este plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "La extensión no existe o la url no es correcta." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Instalar" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Extensiones instaladas" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Gestor de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:939 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "EXTENSIÓN ACTUALIZADA" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "La extensión ha cambiado desde la última vez que la abriste. Ahora quiere " "acceder a:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Comenzar descargas de ficheros." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage" msgstr "Guardar datos en el navegador." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Leer tus comentarios y respuestas." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Leer y modificar tus comentarios y responder en tu nombre." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Leer el contenido de sus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Leer y modificar el contenido de sus archivos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Ten en cuenta que las extensiones están desarrolladas por terceros, " "aseguraté que confías antes de conceder el permiso. Tu privacidad y " "seguridad es importante para nosotros. Si tienes cualquier duda, contacta " "con soporte." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Leer la información de sus bibliotecas y recursos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Leer y modificar la información de sus bibliotecas y recursos." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "LA EXTENSIÓN '%s' SOLICITA PERMISO PARA ACCEDER:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Leer la información del usuario actual." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Lista de extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Eliminar extensión" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Intruduzca URL de la extensión" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Extensión cargada correctamente." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Extensiones" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "AHORA NO" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "¿Quieres echar un vistazo?. Crearemos un nuevo borrador en tu equipo " "actual. (Si no, puedes encontrar los plugins instalados en cualquier " "fichero.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "¡LA EXTENSIÓN '%s' HA SIDO INSTALADA PARA TU USUARIO!" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "PROBAR PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Añadir flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Añadir grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Añadir layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Crear variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:518, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1210, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1296 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Añadir nueva propiedad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Enviar al fondo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Enviar atrás" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1095 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants" msgstr "Combinar como variantes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:636 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error" msgstr "Los componentes tienen que estar en la misma página" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copiar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Copiar como CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Copiar como CSS (capas anidadas)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Copiar enlace" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Copiar/Pegar como ..." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:229 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Copiar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Copiar como SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:226 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Copiar como texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:490 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Crear una nota" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Tablero de selección" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Crear componente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Crear múltiples componentes" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Cortar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Eliminar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Eliminar inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Desvincular instancia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Desvincular instancias" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Diferencia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplicar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Editar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclusión" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplanar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Voltear horizontal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Voltear vertical" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Inicio de flujo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Mover hacia delante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Mover al frente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Ir al archivo del componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Agrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Ocultar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersección" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Crear máscara" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Pegar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:233 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Pegar propiedades" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Ruta" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Eliminar flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:550 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Eliminar grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Eliminar layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1146 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Eliminar propiedad" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1145 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property" msgstr "La variante debe tener al menos una propiedad" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:328 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Renombrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Deshacer modificaciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Restaurar componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Restaurar variante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Seleccionar capa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostrar" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1206 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Ver en el panel de recursos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Ver componente principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Quitar miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Poner como miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Convertir en vector" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Desagrupar" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Unión" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Desbloquear" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Quitar máscara" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Actualizar componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualizar componente principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Cerrar barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Abrir barra lateral" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historial" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Paneles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Imágenes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Máscaras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Buscar capas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textos" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Atributos del SVG Importado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Añadir página" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Mapa del sitio" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s temas activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Añadir set" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:367 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Añadir nuevo tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Añadir un set a este grupo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:115 msgid "workspace.tokens.add-token" msgstr "Añadir token: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Aplicado a" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:376 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Volver al listado de temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Tamaño de fuente base" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "El tamaño de fuente base debe estar en px o sin unidad." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Elige archivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Elige carpeta" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97 msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size" msgstr "" "El Line Height depende del Font Size. Añade un Font Size para obtener el " "valor computado." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:78 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Crea un nuevo tema ahora." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "Crear uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:582 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Crear un token de %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Eliminar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:179 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Borrar theme" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Duplicar token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "copiar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Editar token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Editar tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Editar temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:581 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Editar token de %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "El valor del token no puede estar vacío" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:588 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Introduce un nombre para el token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Error al importar: No se pudo procesar el JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49 msgid "workspace.tokens.export" msgstr "Exportar" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.export.multiple-files" msgstr "Múltiples ficheros" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38 msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets" msgstr "No existen tokens, temas o sets para exportar." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35 msgid "workspace.tokens.export.preview" msgstr "Previsualizar:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116 msgid "workspace.tokens.export.single-file" msgstr "fichero único" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1339 msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter" msgstr "Font size o {alias}" #: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:323 msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found" msgstr "" "Error al configurar el font-weight/style de la fuente. Este estilo de " "fuente no existe en la fuente actual." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1328, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1343 msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter" msgstr "Font weight (300, Bold, Regular Italic...) o un {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Error: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Nombre del grupo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "La agrupación de sets aun no está soportada." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Error al importar:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "" "En multiples archivos, el nombre o la ruta del archivo serán los nombres de " "los sets." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "En un archivo JSON único, las claves de primer nivel deben ser los nombres " "de los sets de tokens." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Import tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "Al importar un fichero JSON sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "Al importar tokens sobreescribirás todos tus tokens, sets y themes." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:143 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inactivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:134 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Este set no está activo. Cambia el tema o activa este set para ver los " "cambios en el viewport" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:741 msgid "workspace.tokens.individual-tokens" msgstr "Usa tokens individuales" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Valor de color inválido: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89 msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value" msgstr "" "Valor de peso de fuente inválido: usa valores numéricos (100-950) o nombres " "estándar (thin, light, regular, bold, etc.) opcionalmente seguidos de " "'Italic'" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Error al importar: Datos de token no válidos en JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Error al importar: Nombre de token no válido en JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "\"%s\" no es un nombre de token válido.\n" "Los nombres de token solo pueden contener letras y dígitos separados por " "caracteres . y no pueden empezar con un signo $." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101 msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value" msgstr "Tipo de sombra no válida: solo se aceptan 'innerShadow' o 'dropShadow'" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-font-family-token-value" msgstr "Valor de token no válido: solo puedes referenciar tokens tipo font-family" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85 msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value" msgstr "Valor de token no válido: solo none, underline y strike-through son aceptados" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography" msgstr "Valor no válido: debe hacer referencia a un token tipográfico compuesto." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-shadow" msgstr "Valor no válido: debe hacer referencia a un token de sombra compuesto." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Valor de token no válido: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:227 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Grupo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:229 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Añade un grupo (p. ej. Modo)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:236 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Añade un Tema (p. ej. Claro)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1351 msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite" msgstr "Letter spacing o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1347 msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter" msgstr "Line height (multiplicador, px o %) o {alias}" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Referéncias de tokens no encontradas:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123 msgid "workspace.tokens.more-options" msgstr "Click derecho para ver opciones" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:174 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "No hay sets activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "No hay temas activos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Debes ser editor para activar / desactivar sets" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Debes ser editor para usar temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Aun no hay sets definidos. Crea uno primero" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "No hay temas." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:74 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Actualmente no existen temas." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "%s sets activos" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Valor de token no valido. El valor resuelto es muy grande: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "La opacidad debe estar entre 0 y 100% o 0 y 1 (p.e. 50% o 0.5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Valor original: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "La referencia no es válida o no se encuentra en ningún set activo." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Errores en referencias: " #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form_input_token.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Valor resuelto: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Guardar tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Selecciona set" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:55 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "El token tiene una autoreferencia" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Añade un nombre - usa '/' para grupos" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "Define que sets de tokens deberian formar parte de este tema:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "El set de tokens no está aplicado" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:168 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Editar tema y gestionar sets" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "" "Aquí puedes configurar el tamaño de fuente base, que define el tamaño de " "1rem:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Configuración de tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1084 msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow" msgstr "Añadir Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:981, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:982 msgid "workspace.tokens.shadow-blur" msgstr "Blur" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105 msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range" msgstr "El desenfoque (blur) de la sombra debe ser mayor o igual a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988 msgid "workspace.tokens.shadow-color" msgstr "Color" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:990, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:991 msgid "workspace.tokens.shadow-inset" msgstr "Interior" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1091 msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow" msgstr "Eliminar Sombra" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:985 msgid "workspace.tokens.shadow-spread" msgstr "Spread" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109 msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range" msgstr "La extensión (spread) de la sombra debe ser mayor o igual a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215 msgid "workspace.tokens.shadow-title" msgstr "Sombras" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:975, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:976 msgid "workspace.tokens.shadow-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:979 msgid "workspace.tokens.shadow-y" msgstr "Y" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "Stroke width debe ser mayor o igual a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1316, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1355 msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter" msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1322, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1359 msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter" msgstr "none | underline | strike-through o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:155 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Tema %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:52 msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists" msgstr "Ya existe un tema con este nombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:121 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Aquí puedes gestionar tus temas, activarlos / desactivarlos y configurar " "los sets activos en cada uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:119 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Lista de temas" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:630 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Descripción" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:587 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:70 msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error" msgstr "Ya existe un token en la ruta: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:68 msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error" msgstr "El nombre debería ser de al menos 1 caracter" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:69 msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error" msgstr "" " es un nombre de token no válido.\n" "Los nombres de token deben contener letras o dígitos separados por . y no " "deben empezar con el símbolo $." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "No se pudo resolver el token de referencia con el nombre: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:606 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valor" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:605 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Introduce un valor o un alias usando {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Herramientas" #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message" msgstr "" "La importación se ha realizado correctamente. Algunos tokens no se " "incluyeron." #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:49 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "El tipo '%s' no está soportado (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:745 msgid "workspace.tokens.use-reference" msgstr "Usa una referencia" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "El valor no es válido" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.value-with-units" msgstr "Valor no válido: No se permiten unidades." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:602 msgid "workspace.tokens.warning-name-change" msgstr "Al renombrar este token se romperán las referencias al nombre anterior" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Recursos" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Paleta de colores (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Comentarios (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Elipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tablero (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "Crear tablero. Click y arrastrar para definir el tamaño. (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Imagen (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Mover (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Ruta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Extensiones (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectángulo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Atajos de teclado (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografías (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Alternar barra de herramientas" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Hecho" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspeccionando código** (View only)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Todavía no hay cambios en el histórico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "%s eliminado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "%s modificado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objetos movidos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "círculos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "colores" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componentes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "curvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "grupos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "gráficos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objetos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "páginas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "trazos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectángulos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textos" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "tipografías" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nuevo %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "círculo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "color" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "mesa de trabajo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "grupo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "imagen" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "gráfico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objeto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "página" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "trazo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectángulo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "tipografía" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operación sobre %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Histórico" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorar" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Más información" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Hay actualizaciones en bibliotecas compartidas" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Actualizar" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s versiones de autoguardado" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Autoguardado %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Fijar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Restaurar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Guardar versión" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "No hay versiones aún" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Expandir versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Todas las versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtro de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Mis versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "Versiones de %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Cargando..." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "¿Quieres restaurar esta versión?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Abrir menu de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:237 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Acciones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:235 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Histórico" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Abrir menu de versiones" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "Si quieres aumentar este límite, contáctanos en [support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Los autoguardados duran %s días." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Pulsar para cerrar la ruta" msgid "labels.recent" msgstr "Recientes" msgid "labels.deleted" msgstr "Eliminados" msgid "dashboard.restore-all-deleted-button" msgstr "Restaurar todo" msgid "dashboard.clear-trash-button" msgstr "Vaciar papelera" msgid "dashboard.restore-file-button" msgstr "Restaurar archivo" msgid "dashboard.delete-file-button" msgstr "Eliminar archivo" msgid "dashboard.restore-project-button" msgstr "Restaurar proyecto" msgid "dashboard.delete-project-button" msgstr "Eliminar proyecto" msgid "dashboard.trash-info-text-part1" msgstr "Los archivos eliminados permanecerán en la papelera durante" msgid "dashboard.trash-info-text-part2" msgstr " %s días. " msgid "dashboard.trash-info-text-part3" msgstr "Después de eso, serán eliminados permanentemente." msgid "dashboard.trash-info-text-part4" msgstr "Si cambias de opinión, puedes restaurarlos o eliminarlos permanentemente desde el menú de cada archivo." msgid "dashboard.deleted.delete-forever" msgstr "Eliminar para siempre" msgid "dashboard.restore-all-confirmation.title" msgstr "Restaurar todos los proyectos y archivos" msgid "dashboard.restore-all-confirmation.description" msgstr "Vas a restaurar todos tus proyectos y archivos. Esto puede tardar un poco." msgid "dashboard-restore-file-confirmation.title" msgstr "Restaurar archivo" msgid "dashboard-restore-file-confirmation.description" msgstr "Vas a restaurar %s." msgid "dashboard.restore-project-confirmation.title" msgstr "Restaurar proyecto" msgid "dashboard.restore-project-confirmation.description" msgstr "Vas a restaurar el proyecto %s y todos los archivos que contiene." msgid "dashboard.delete-forever-confirmation.title" msgstr "Eliminar para siempre" msgid "dashboard.delete-all-forever-confirmation.description" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar para siempre todos tus proyectos y archivos eliminados? Esta es una acción irreversible." msgid "dashboard.delete-file-forever-confirmation.description" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar para siempre %s? Esta es una acción irreversible." msgid "dashboard.delete-project-forever-confirmation.description" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar para siempre el proyecto %s? Vas a eliminarlo para siempre junto con todos los archivos que contiene. Esta es una acción irreversible." msgid "dashboard.restore-files-success-notification" msgstr "%s ficheros han sido restaurado correctamente." msgid "dashboard.restore-success-notification" msgstr "%s ha sido restaurado correctamente." msgid "dashboard.delete-files-success-notification" msgstr "%s ficheros han sido eliminados correctamente." msgid "dashboard.delete-success-notification" msgstr "%s ha sido eliminado correctamente." msgid "dashboard.errors.error-on-restore-files" msgstr "Hubo un error al restaurar los archivos." msgid "dashboard.errors.error-on-restore-file" msgstr "Hubo un error al restaurar el archivo %s." msgid "dashboard.errors.error-on-restoring-files" msgstr "Hubo un error al restaurar archivos." msgid "dashboard.errors.error-on-delete-files" msgstr "Hubo un error al eliminar archivos." msgid "dashboard.errors.error-on-delete-project" msgstr "Hubo un error al eliminar el proyecto %s" msgid "dashboard.progress-notification.restoring-files" msgstr "Restaurando archivos…" msgid "dashboard.progress-notification.deleting-files" msgstr "Eliminando archivos…" msgid "dashboard.progress-notification.slow-restore" msgstr "Restauración inesperadamente lenta" msgid "dashboard.progress-notification.slow-delete" msgstr "Eliminación inesperadamente lenta"