msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Vous avez déjà un compte ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Vérifiez vos emails" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien pour vérifier et commencer à " "utiliser Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Confirmez le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Créer un compte de démonstration" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Vous voulez juste essayer ?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Il s’agit d’un service de DÉMONSTRATION. NE L'UTILISEZ PAS pour travailler " "vraiment. Les projets seront supprimés périodiquement." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Nom complet" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Connexion à mon compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Connectez-vous ici." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Connexion" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot est l'outil de design libre et Open Source pour la collaboration " "entre Design et Développement" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "Mot de passe changé avec succès" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Le profil n’est pas vérifié. Avant de continuer, vérifiez le profil." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Lien de récupération de mot de passe envoyé." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Vous avez rejoint l’équipe avec succès" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Au moins 8 caractères" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Récupérer le mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Nous vous enverrons un e‑mail avec des instructions" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Changez votre mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "Pas encore de compte ?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "" "Faites nous savoir ce que nous devons vous montrer sur le tableau de bord " "et dans les e-mails." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Votre nom" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Avec un compte gratuit Penpot, vous pouvez créer un nombre illimité " "d'équipes et collaborer avec d'autres designer et développeurs sur autant " "de projets que vous le souhaitez. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Créer un compte" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La solution Open Source pour la conception et le prototypage." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "" "J'accepte les [termes du service](%s) et la [politique de " "confidentialité](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Conditions générales d'utilisation" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "En créant un nouveau compte, vous acceptez nos termes d'usage du service et " "de politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de vérification à" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "Email professionnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "...image de marque, illustrations, supports marketing, etc." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:108 msgid "color-row.token-color-row.deleted-token" msgstr "Ce token n'existe pas ou a été supprimé." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "Aucun token de couleur disponible. Consultez les collections/thèmes " "disponibles ou ajoutez de nouveaux tokens." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "Aucun membre trouvé avec @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:331 msgid "common.publish" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Tous les utilisateurs de Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce lien ? Si oui, plus personne ne " "pourra y accéder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(actuel)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Supprimer le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Obtenir le lien" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Lien copié avec succès" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Modifier les permissions" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 page partagée" msgstr[1] "%s pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Peut commenter" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Peut inspecter le code" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "N'importe qui possédant ce lien peut y accéder" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Pages partagées" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Le lien à partager apparaîtra ici" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Seulement les membres de l'équipe" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Partager les prototypes" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:327 msgid "common.unpublish" msgstr "Dépublier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:93 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestion de l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot est conçu pour les équipes. Invitez les membres pour collaborer sur " "des projets et des fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:90 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Faites une équipe  !" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Apprenez les bases de Penpot en s'amusant avec ce tutoriel pratique." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Commencer le tutoriel" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutoriel pratique" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Explorez Penpot et découvrir ses fonctionnalités." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Commencer le guide" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Démonstration de l'interface" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copié" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Générer un nouveau jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Jeton d'accès créé avec succès." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Pressez le bouton \"Générer un nouveau jeton\" pour en générer un." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Vous n'avez pas encore de jeton." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 jours" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Jamais" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "A expiré le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Expire le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Aucune date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Jetons d'accès personnels" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "Les jetons d'accès personnels fonctionnent comme une alternative à notre " "système d'authentification par login/mot de passe et peuvent être utilisés " "pour permettre à une application d'accéder à l'API interne de Penpot" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Le jeton expirera le %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Le jeton n'a pas de date d'expiration" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Ajouter un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:324, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:650 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Ajouter une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Changer l'adresse e‑mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:329, src/app/main/data/dashboard.cljs:564, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copie)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "+ Créer une nouvelle équipe" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:661 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Sauvegarder cette version" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:300, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Supprimer l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:330, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:690 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Télécharger le fichier Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 #, unused msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Télécharger le fichier standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:306, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Dupliquer %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un brouillon, il sera affiché ici." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Aucun brouillon pour l'instant." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:166, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:291 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Lorsqu'un membre de l'équipe aura créé un fichier, il sera affiché ici." #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:163, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:286 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Aucun fichier pour l'instant." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager " "vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & " "modèles](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici. Essayez de partager " "vos fichiers ou ajoutez-en depuis notre [Bibliothèque & " "modèles](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Les bibliothèques ajoutées au projet apparaîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Aucune bibliothèque pour l'instant." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Ajouter une bibliothèque ou un modèle" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Créer un nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Explorez ceux que vous pouvez ajouter" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Aller visiter les bibliothèques et modèles" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importer un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importer un fichier .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Commencez à fabriquer des choses géniales" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:282 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:698 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Exporter les plans de travail au format PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:201 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Exporter en PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Exporter %s fichiers" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:108 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s éléments sur les %s sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:679 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:179 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Vous pouvez ajouter des paramètres d'exportation aux éléments dans les " "propriétés de design (en bas de la barre latérale de droite)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:183 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Information sur la configuration de l'exportation dans Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Aucun élément avec des paramètres d'exportation." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:189 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 #, unused msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Télécharger %s fichiers standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 #, unused msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Un ou plusieurs fichiers que vous souhaitez exporter utilisent des " "bibliothèques partagées. Que voulez-vous faire avec leurs ressources ?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:322 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Police supprimée" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Tout ignorer" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:455 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "Les polices personnalisées installées apparaîtront ici." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:458 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Aucune police personnalisée pour l'instant." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:459 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Dès qu'un membre de l'équipe télécharge une police personnalisée, elle sera " "affichée ici." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 police ajoutée" msgstr[1] "%s polices ajoutées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Toute police Web que vous téléchargez sera ajoutée à la liste de polices de " "caractères disponible dans les propriétés de texte des fichiers de cette " "équipe. Les polices du même nom de famille de polices seront groupées en " "**une seule famille de polices**. Vous pouvez télécharger les polices au " "formats suivants : **TTF, OTF et WOFF** (un seul format est nécessaire)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Ne téléchargez que des polices que vous possédez ou dont la license vous " "permet de les utiliser dans Penpot. Vous trouverez plus d'informations dans " "la section Propriété des Contenus des [conditions générales d'utilisation " "de Penpot](%s). Vous pouvez également vous renseigner sur les [licenses de " "polices](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Uploader tout" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Nous avons détecté un problème potentiel dans vos polices de caractères lié " "aux métriques verticales pour différents systèmes d'exploitation. Pour le " "vérifier, vous pouvez utiliser des services de métriques verticales de " "police de caractères comme " "[celui-ci](https://vertical-metrics.netlify.app/). De plus, nous vous " "recommandons d'utiliser [Transfonter](https://transfonter.org/) pour " "générer des polices web et corriger les erreurs. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importer fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Oups ! Nous n'avons pas pu importer ce fichier" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "" "Fichier avec composants v2 activé mais n'est pas encore supporté par cette " "équipe." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:259 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "Échec de l'importation. L'URL du modèle est incorrect" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "Échec de l'importation. Réessayez" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "Un problème est survenu lors de l'importation du fichier. Le fichier n'a " "pas été importé." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "Les fichiers n'ont pas tous été importés" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "Les fichiers suivants comportent des erreurs :" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "Les fichiers comportant des erreurs ne seront pas chargés." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 fichier a bien été importé." msgstr[1] "%s fichiers ont bien été importés." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Certains fichiers contenaient des objets non valides qui ont été enlevés." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:260 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "Vous n'avez pas la permission nécessaire d'importer dans cette équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Traitement des couleurs" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Traitement des composants" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Médias en cours de traitement" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Traitement de la page : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Traitement des typographies" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Envoi des données au serveur (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Envoi du fichier : %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Vous allez supprimer les invitations envoyées à :" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Vous allez renvoyer les invitations à :" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Supprimer les invitations" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Renvoyer les invitations" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Inviter des personnes" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et Modèles" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "" "Voici quelques bibliothèques et modèles que vous pouvez ajouter à votre " "projet" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "En explorez plus et découvrir comment contribuer" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:150 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Il y avait un problème pendant l'importation de la modèle. La modèle n'est " "pas importé." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "chargement de vos fichiers…" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:449 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "chargement de vos polices…" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Toutes les notifications sont marquées comme lues" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Déplacer vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:278 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Déplacer %s fichiers vers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:248 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Déplacer vers une autre équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:258 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nouveau fichier" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:535, src/app/main/data/dashboard.cljs:647 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nouveau fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:62 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nouveau projet" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:288, src/app/main/data/dashboard.cljs:650 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nouveau projet" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "Les projets épinglés apparaîtront ici" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a bien été mise à jour" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Votre adresse e‑mail a bien été vérifiée" #: src/app/main/data/profile.cljs:280 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Les paramètres des notifications ont été mis à jour" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:38 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "Mot de passe enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Voir les notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membres" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:297 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Ouvrir le fichier dans un nouvel onglet" #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:442, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:267 msgid "dashboard.options" msgstr "Options" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Classer par fonction" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Classer par statut" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:96, src/app/main/ui/settings/password.cljs:109 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Changer le mot de passe" #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Vous êtes maintenant administrateur dans cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Vous êtes maintenant éditeur dans cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:193 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Vous êtes maintenant propriétaire dans cette équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Vous êtes maintenant lecteur dans cette équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Épingler/Désépingler" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:223 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "L'URL de l'extension est incorrect" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:221 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "Impossible de traiter la définition de l'extension" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:184 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Essayer l'extension : " #: src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:41, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:57 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Voulez-vous supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Supprimer en tant que bibliothèque partagée" #: src/app/main/data/common.cljs:225 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Vous ne faites plus partie de l'équipe « %s »." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Rechercher…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Recherche de « %s »…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Sélectionnez la langue de l’interface" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Sélectionnez un thème" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Thème sombre Penpot (par défaut)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69 msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Thème clair Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Thème système" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Aucun" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Uniquement les mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Commentaires sur les fichiers" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Notifications du tableau de bord" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Tous les commentaires, mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Uniquement les mentions et réponses" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Commentaires sur les fichiers" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Tous les types d'invitation et de demande" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Invitations et demandes" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notifications par e-mail" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Mettre à jour les paramètres" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:309 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Voir tous les fichiers" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:668 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Historique des versions" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:97 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Votre fichier a bien été supprimé" msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été supprimés" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Votre projet a bien été supprimé" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:92 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Votre fichier a bien été dupliqué" msgstr[1] "Vos fichiers ont bien été dupliqués" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Votre projet a bien été dupliqué" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:634, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Votre fichier a été déplacé avec succès" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:130 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "Vos fichiers ont bien été déplacés" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Votre projet a bien été déplacé" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Information de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membres de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Projets de l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Ajouter à votre projet" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Thème de l’interface" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Résultats de recherche" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Écrivez pour rechercher" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:642 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Retirer la Bibliothèque" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Mettre à jour les paramètres" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Aucune limite à la créativité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot Gratuit" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "Actif" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Quand ce webhook sera activé, les détails de l'évènement seront envoyés" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "" "Uniquement vous pouvez supprimer ou modifier les webhooks que vous avez " "créés." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Type de contenu" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook créé avec succès." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "Les webhooks sont une manière simple de permettre à d'autres site web et " "aux applications d'être notifiés quand certains évènements se produisent " "dans Penpot. Nous enverrons une requête POST à toutes les URLs que vous " "avez indiquées." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Appuyez sur le bouton « Ajouter un webhook » pour en ajouter un." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Aucun webhook créé jusqu’à présent." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook mis à jour avec succès." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Votre compte" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E‑mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Votre nom complet" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Votre Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Attention" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Composants à mettre à jour :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Autoriser" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:273, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:306, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Voulez-vous vraiment ?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "Aucun token n'est applicable dans la collection ou le thème actif." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "Aucune correspondance." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:141 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Ouvrir la liste des tokens" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:136 msgid "ds.inputs.token-field.detach-token" msgstr "Détacher le token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:106 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "Ce token n'est pas disponible dans la collection ou le thème actif." #: src/app/main/data/auth.cljs:339 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Le fournisseur d'authentification n'est pas autorisé pour ce profil" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Fournisseur d'authentification non configuré." #: src/app/main/errors.cljs:119 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Il semblerait que vous n'êtes pas authentifié ou que votre session a expiré." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "La police %s n'a pas pu être chargée" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "Les polices %s n'ont pas pu être chargées" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Impossible de télécharger le fichier média." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Limite de caractères dépassée" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:481 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Votre navigateur ne peut pas effectuer cette opération" #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.comment-error" msgstr "Une erreur s'est produite avec le commentaire" #: src/app/main/errors.cljs:307 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "Désolé, il s'agit d'un ancien fichier qui utilise un type de ressource " "Penpot obsolète. Vous ne pouvez pas l'ouvrir." #: src/app/main/errors.cljs:310 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "afin que nous puissions vous aider." #: src/app/main/errors.cljs:308 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Même si Penpot ne prend plus en charge ce type de ressource, vous pouvez" #: src/app/main/errors.cljs:309 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "nous contacter" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305 msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child" msgstr "" "Impossible de mettre une collection parent dans le chemin d'un de ses " "enfants." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Adresse e‑mail déjà utilisée" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Adresse e‑mail déjà validée." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "errors.email-as-password" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser votre adresse e-mail comme mot de passe" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89 msgid "errors.email-does-not-match-invitation" msgstr "L'adresse e-mail ne correspond pas à celle de l'invitation." #: src/app/main/data/auth.cljs:341, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Domaine non autorisé" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "L'adresse e-mail « %s » a un taux de rebond trop élevé." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "L'e-mail \"%s\" a été signalé comme spam ou a été rejeté." #: src/app/main/errors.cljs:284 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Il semble que vous ouvrez un fichier qui a la fonctionnalité '%s' activée, " "mais votre interface Penpot ne la prend pas en charge ou l'a désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "La fonctionnalité '%s' n'est pas prise en charge." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:76, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:238 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Doit contenir au plus %s caractères." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Doit contenir au moins 1 caractère." #: src/app/util/forms.cljs:66 msgid "errors.field-missing" msgstr "Champ vide" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Le nom ne doit pas contenir d'espaces." #: src/app/main/errors.cljs:280 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Il semble y avoir une incompatibilité entre les fonctionnalités actives et " "celles du fichier que tentez d'ouvrir. Vous devez activer les migrations " "pour '%s' avant de pouvoir ouvrir le fichier." #: src/app/main/data/auth.cljs:347, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Un problème s’est produit." #: src/app/main/errors.cljs:200 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Erreur d'assertion interne" #: src/app/main/errors.cljs:216 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Un problème est survenu avec le web worker." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Couleur non valide" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:89 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Données non valides" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Entrez une adresse e-mail valide" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "L’adresse e‑mail de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "Le code de récupération n’est pas valide." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Texte non valide" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invitation non valide" #: src/app/main/ui/static.cljs:76 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Cette invitation est peut-être été annulée ou a expiré." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Authentification LDAP désactivée." #: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "" "Vous avez atteint le quota maximal de « %s ». Contactez l'assistance " "technique." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "Le nombre maximum (%s) d'e-mails qui peuvent être invités dans une seule " "demande est atteint" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "L’image est trop grande." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Il semble que le contenu de l’image ne correspond pas à l’extension de " "fichier." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "L’image ne semble pas être valide." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "L'adresse e-mail du profil que vous invitez est ignorée (signalée comme " "spam ou taux de rebond élevé)." #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migration en cours" #: src/app/main/errors.cljs:167 msgid "errors.only-creator-can-lock" msgstr "Seul le créateur d'une version peut la verrouiller" #: src/app/main/errors.cljs:175 msgid "errors.only-creator-can-unlock" msgstr "Seul le créateur d'une version peut la déverrouiller" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "Le mot de passe de confirmation doit correspondre" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères" #: src/app/main/errors.cljs:148 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Données dans le presse-papier non valides" #: src/app/main/data/auth.cljs:337, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Le profil est bloqué" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "L'adresse e-mail de votre profil est ignorée (signalée comme spam ou taux " "de rebond élevé)." #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "L’enregistrement est actuellement désactivé." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "Le fichier SVG n'est pas valide ou est mal formé" #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Fonctionnalité incompatible détectée '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Il n'y a pas assez de membres pour quitter l'équipe, vous voulez " "probablement la supprimer." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Le membre que vous essayez d'assigner n'existe pas." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Le propriétaire ne peut pas quitter l'équipe, vous devez réassigner le rôle " "de propriétaire." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Une collection avec le même nom existe déjà" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "Impossible de dupliquer une collection inconnue" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "Impossible de déposer, une collection avec le même nom existe déjà dans ce " "chemin." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Une option de thème avec le même nom existe déjà" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Une erreur inattendue s’est produite." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token inconnu" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Erreur de validation" #: src/app/main/errors.cljs:183 msgid "errors.version-already-locked" msgstr "Cette version est déjà verrouillée" #: src/app/main/errors.cljs:159 msgid "errors.version-locked" msgstr "" "Cette version est verrouillée et ne peut pas être supprimée par d'autres " "personnes" #: src/app/main/errors.cljs:292 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Le numéro de version du fichier est incompatible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Erreur de connexion, URL inaccessible" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "L'URL ne passe pas la validation." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Il y a eu une erreur dans le dernier envoi." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Erreur lors de la validation SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Délai d'attente dépassé" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Erreur inattendue lors de la validation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Statut inattendu %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "E-mail ou mot de passe incorrect." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:25 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "L’ancien mot de passe est incorrect" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122 msgid "feedback.description-placeholder" msgstr "Décrivez la raison de votre commentaire" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Nous sommes ravis de vous voir ici. Si vous avez besoin d'aide, effectuez " "une recherche avant de publier une question." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Communauté Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143 msgid "feedback.other-ways-contact" msgstr "Autres méthodes de contact" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126 msgid "feedback.penpot.link" msgstr "" "Si le commentaire concerne un fichier ou un projet, ajoutez le lien penpot " "ici :" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Sujet" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Décrivez la raison de votre e-mail en précisant s'il s'agit d'un problème, " "d'une idée ou d'un doute. Un membre de notre équipe vous répondra dans les " "plus brefs délais." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101 msgid "feedback.title-contact-us" msgstr "Contact" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Nous sommes là pour répondre à vos questions techniques." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Compte d’assistance X" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111 msgid "feedback.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113 msgid "feedback.type.idea" msgstr "Idée" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:133 msgid "files-download-modal.description-2" msgstr "" "* Peut inclure les composants, les éléments graphiques, les couleurs et/ou " "les polices de caractère." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:141 msgid "files-download-modal.options.all.message" msgstr "" "Les fichiers avec des bibliothèques partagées seront inclus dans " "l'exportation, en maintenant leur liaison." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:142 msgid "files-download-modal.options.all.title" msgstr "Exporter les bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:143 msgid "files-download-modal.options.detach.message" msgstr "" "Les bibliothèques partagées ne seront pas incluses dans l'exportation et " "aucune ressource ne sera ajoutée à la bibliothèque. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:144 msgid "files-download-modal.options.detach.title" msgstr "" "Considérer les ressources des bibliothèques partagées comme des objets " "basiques" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:145 msgid "files-download-modal.options.merge.message" msgstr "" "Votre fichier sera exporté avec toutes les ressources externes fusionnées " "dans la bibliothèque de fichiers." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:146 msgid "files-download-modal.options.merge.title" msgstr "" "Inclure les ressources des bibliothèques partagées dans les bibliothèques " "de fichiers" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:31 msgid "generic.error" msgstr "Une erreur s’est produite" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:98 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:102 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:100 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Remplir" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Télécharger l’image source" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120 msgid "inspect.attributes.image.preview" msgstr "Aperçu de l'image de remplissage de la forme" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Mise en page" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46, src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Taille et position" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Contour" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centre" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Intérieur" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Extérieur" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Pointillé" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Mixte" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Aucun" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Épaisseur" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:308 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Police de caractères" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:326, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:332 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Taille de police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:343 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Graisse de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:406 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:387 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Décoration de texte" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Barré" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Souligné" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Transformation de texte" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:437 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Première lettre en capitale" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:441 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minuscule" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Non assigné" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:431 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Majuscules" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Propriétés de la variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Propriétés des variantes" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170 msgid "inspect.color-space-label" msgstr "Sélectionner un espace de couleur" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:234 msgid "inspect.empty.help" msgstr "Pour en savoir plus sur l'inspection, visitez le centre d'aide de Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour inspecter " "leurs propriétés et le code" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 msgid "inspect.layer-info" msgstr "Info sur la couche" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s Sélectionné" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:68 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:64 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Composant principal" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Plan de travail" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Chemin" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Collections actives" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Thèmes actifs" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Copier dans le Presse-papiers" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 #, unused msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Taille et position" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Afficher/Masquer le panneau %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Collections de tokens et thèmes" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Valeur déduite :" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Propriétés de la variante" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Tout marquer comme lu" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Raccourcis" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044 msgid "labels.about-penpot" msgstr "À propos de Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:90, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Accepter" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Jetons d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Activé" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:175 msgid "labels.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Ajouter police personnalisée" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:175 msgid "labels.adding" msgstr "Ajout…" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Administration" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116 msgid "labels.all" msgstr "Tous" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "et" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/static.cljs:298 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Il semble que vous deviez attendre un peu et réessayer ; nous effectuons " "une petite maintenance de nos serveurs." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Bad Gateway" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/data/common.cljs:119, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:163, src/app/main/ui/exports/files.cljs:168, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:295, src/app/main/ui/workspace/tokens/remapping_modal.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:265 msgid "labels.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canevas" #: src/app/main/data/common.cljs:96, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:101, src/app/main/ui/exports/files.cljs:186, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:353, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:652, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:259, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/modals.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:82, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:479 msgid "labels.close" msgstr "Fermer" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:112, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:117 msgid "labels.code" msgstr "Code" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Réduire" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423 msgid "labels.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Marquer comme résolu" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:128 msgid "labels.comments" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Communauté" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Communauté et contributions" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:110 msgid "labels.computed" msgstr "Calculé" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:93 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: src/app/main/ui/static.cljs:406 msgid "labels.contact-support" msgstr "Contacter l'assistance technique" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136 msgid "labels.contact-us" msgstr "Contact" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:57, src/app/main/ui/dashboard/deleted.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:208, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:173, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:279, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313 msgid "labels.continue" msgstr "Continuer" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continuer avec" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Vous pouvez continuer avec un compte Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copier la couleur" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "labels.copyright-period" msgstr "Kaleidos © depuis 2019" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:203 msgid "labels.create" msgstr "Créer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Créer une équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Entrer le nom de la nouvelle équipe" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Polices personnalisées" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:338, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:288, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:399 msgid "labels.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Supprimer le fil" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Supprimer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:293 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Supprimer %s fichiers" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Développeur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Directeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:211 msgid "labels.discard" msgstr "Rejeter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400 msgid "labels.download" msgstr "Télécharger %s" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:29, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:229, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:233, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726 msgid "labels.drafts" msgstr "Brouillons" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65 msgid "labels.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:218, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Modifier" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Modifier le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Éditeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:300 msgid "labels.empty" msgstr "Vide" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297 msgid "labels.error" msgstr "Erreur" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Événement" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Expirée" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Avis désactivés" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Avis envoyé" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23 msgid "labels.fill" msgstr "Remplir" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:432 msgid "labels.font-family" msgstr "Famille de polices" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Fournisseurs de polices" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.font-variants" msgstr "Styles" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739 msgid "labels.fonts" msgstr "Polices" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "Fondateur/Direction" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Je suis freelance" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Référentiel GitHub" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Donnez votre avis" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Retour" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Designer graphique" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549 msgid "labels.help-center" msgstr "Centre d'aide" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020 msgid "labels.help-learning" msgstr "Aide et formation" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91 msgid "labels.hide" msgstr "Cacher" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:75 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Masquer les commentaires résolus" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131 msgid "labels.import" msgstr "Importer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inactif" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:115 msgid "labels.info" msgstr "Information" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Polices installées" #: src/app/main/ui/static.cljs:396 msgid "labels.internal-error.desc-message-first" msgstr "Un incident est survenu." #: src/app/main/ui/static.cljs:397 msgid "labels.internal-error.desc-message-second" msgstr "" "Vous pouvez réessayer d'effectuer l'opération ou contacter l'assistance " "technique pour signaler l'erreur." #: src/app/main/ui/static.cljs:393 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Erreur interne" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Invitations" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Langue" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28 msgid "labels.layout" msgstr "Disposition" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799 msgid "labels.learning-center" msgstr "Centre de formation" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Bibliothèques et modèles" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:126, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:147, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:60, src/app/main/ui/viewer.cljs:642, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:129, src/app/main/ui.cljs:70, src/app/main/ui.cljs:108, src/app/main/ui.cljs:127 msgid "labels.loading" msgstr "Chargement…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:210 msgid "labels.lock" msgstr "Verrouiller" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Se connecter ou s'inscrire" #: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138 msgid "labels.login" msgstr "Connexion" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054 msgid "labels.logout" msgstr "Se déconnecter" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Membre" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Membres" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Mention" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628 msgid "labels.mixed-values" msgstr "Mélangé" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:86 msgid "labels.new-password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Suivant" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Vous n’avez aucune notification de commentaire en attente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Aucune invitation en attente." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Rassemblez votre équipe et créez de grandes choses ensemble." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "" "Cette page n’existe pas ou vous ne disposez pas des permissions nécessaires " "pour y accéder." #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Oups !" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notifications" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:240, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%s fichiers" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 plan de travail" msgstr[1] "%s plans de travail" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 projet" msgstr[1] "%s projets" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "OK" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:79 msgid "labels.old-password" msgstr "Ancien mot de passe" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Seulement les vôtres" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:402, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339 msgid "labels.options" msgstr "Options" #, unused msgid "labels.or" msgstr "ou" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Autres (précisez)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Autre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Propriétaire" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Mot de passe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "En attente" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Projets épinglés" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Envoyer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Précédent" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Product Design ou UX Design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestionnaire de produit ou de projet" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Profil" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719 msgid "labels.projects" msgstr "Projets" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:177 msgid "labels.reference" msgstr "Référence" #: src/app/main/data/common.cljs:83 msgid "labels.refresh" msgstr "Actualiser" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Notes de version" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Actualiser le fichier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "labels.remove" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Retirer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:192, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Renommer l'équipe" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "réponses" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "nouvelles réponses" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "réponse" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nouvelle réponse" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Répondre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788 msgid "labels.resend" msgstr "Renvoyer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Renvoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:197 msgid "labels.restore" msgstr "Restaurer" #: src/app/main/ui/components/progress.cljs:80, src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410 msgid "labels.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Rôle" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:299, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Enregistrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:787 msgid "labels.search" msgstr "Rechercher" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:435 msgid "labels.search-font" msgstr "Rechercher une police" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Sélectionnez une option" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Envoyer" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Envoi…" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Nous sommes en maintenance planifiée de nos systèmes." #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Service non disponible" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75 msgid "labels.sets" msgstr "Collections" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Configuration" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:228 msgid "labels.shadow" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204 msgid "labels.share" msgstr "Partager" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Partager le prototype" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87 msgid "labels.show" msgstr "Afficher" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Afficher tous les commentaires" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Afficher la liste des commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:141 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Afficher uniquement vos mentions" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Afficher uniquement vos commentaires" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731 msgid "labels.sources" msgstr "Sources" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Commencer" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Statut" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46 msgid "labels.stroke" msgstr "Barré" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Étudiant ou enseignant" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:108, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:135 msgid "labels.styles" msgstr "Styles" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33 msgid "labels.svg" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Chef de projet" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Membre d'une équipe" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25 msgid "labels.text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36 msgid "labels.themes" msgstr "Thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutoriels" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:187 msgid "labels.typography" msgstr "Typographie" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:121 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Erreur inconnue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:204 msgid "labels.unlock" msgstr "Déverrouiller" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:287 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Dépublier %s fichiers" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Mettre à jour l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Télécharger" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Télécharger des polices personnalisées" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Téléchargement…" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1035 msgid "labels.variant" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873 msgid "labels.version-notes" msgstr "Notes de la version %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "Lecture seule" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Spectateur" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32 msgid "labels.visibility" msgstr "Visibilité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhooks" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Écrire un nouveau commentaire" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(vous)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007 msgid "labels.your-account" msgstr "Votre compte" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "" "Gardez votre design cohérent et facile à synchroniser parmi tous vos " "projets." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Composants réutilisables" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Travaillez avec votre équipe en direct, partagez des retours instantanément." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Collaboration en temps réel" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Concevez de manière agile en contrôlant la disposition comme avec du CSS." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Disposition comme avec le CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Obtenez le code CSS et SVG direction depuis vos créations." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Exporter en code" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Partagez les ressources et les styles pour garder une cohérence." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Bibliothèques de design" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Faites vivre vos idées grâce aux animations et transitions." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Prototypes interactifs" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot utilise le SVG et CSS pour fluidifier le développement." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Formats standard du web" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Accélérez votre façon de travailler avec des raccourcis pratiques comme " "Shift + A pour la mise en page automatique." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Choisissez le thème qui vous correspond." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Mode sombre et clair" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "" "Personnalisez Penpot avec des extensions produites par la communauté pour " "plus de fonctionnalités." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Gestion des extensions" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485 msgid "media.choose-image" msgstr "Choisir image" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256 msgid "media.gradient" msgstr "Dégradé" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:407 msgid "media.image" msgstr "Image" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53 msgid "media.image.short" msgstr "img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Conserver le ratio" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Chargement de l’image…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radial" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254 msgid "media.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/data/common.cljs:118 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "Votre bibliothèque est vide. Une fois ajoutées comme bibliothèque partagée, " "les ressources que vous créez seront utilisables dans vos autres fichiers. " "Voulez-vous vraiment les publier ?" #: src/app/main/data/common.cljs:120 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Ajouter comme bibliothèque partagée" #: src/app/main/data/common.cljs:118 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois ajoutées en tant que bibliothèque partagée, les ressources de " "cette bibliothèque de fichiers seront disponibles pour être utilisées parmi " "le reste de vos fichiers." #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Ajouter « %s » comme bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grand nudge" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Vérifier la nouvelle adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Nous enverrons un e‑mail à votre adresse actuelle « %s » pour vérifier " "votre identité." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nouvel e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Changer adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Changez votre adresse e‑mail" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copier le jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Date d'expiration" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Le nom aide à savoir comment le jeton sera utilisé" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Créer un jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Générer un jeton d'accès" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Créer un webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL de charge utile" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Supprimer le jeton" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer ce jeton ?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Supprimer le jeton" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annuler et conserver mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Oui, supprimer mon compte" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "En supprimant votre compte, vous perdrez tous vos projets et archives " "actuelles." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer votre compte ?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Supprimer la conversation" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer cette conversation ? Tous les commentaires " "de ce fil seront supprimés." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Supprimer une conversation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer cette note ?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:155 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Supprimer la note" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Supprimer le fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:122 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Supprimer un fichier" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Supprimer les fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %s fichiers ?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:116 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Suppression de %s fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer ce style de police ? Il ne sera pas chargé " "s'il est utilisé dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Suppression du style de police" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer cette police ? Elle ne se chargera pas si " "elle est utilisée dans un fichier." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Suppression de la police" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:674, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette page ?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Supprimer une page" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Supprimer le projet" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce projet ?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Supprimer un projet" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Supprimer le fichier" msgstr[1] "Supprimer les fichiers" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Activé dans aucun fichier." msgstr[1] "Activés dans aucun fichier." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Cette bibliothèque est active ici : " msgstr[1] "Ces bibliothèques sont actives ici : " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Suppression du fichier" msgstr[1] "Suppression des fichiers" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Supprimer l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer cette équipe ? Tous les projets et fichiers " "associés à l’équipe seront définitivement supprimés." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Suppression d’une équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Supprimer le membre" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce membre de l’équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Supprimer un membre d’équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Les éléments déjà utilisés dans ce fichier resteront en place (aucun design " "ne sera altéré)." msgstr[1] "" "Les éléments déjà utilisés dans ces fichiers resteront en place (aucun " "design ne sera altéré)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Supprimer le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Vous confirmez vouloir supprimer le webhook ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Suppression du webhook en cours" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modifier le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modifier le webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Envoyer l'invitation" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Adresse e-mail, séparées par des virgules" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "" "Certains emails appartiennent à des membres actuels de l'équipe. Les " "invitations ne leur seront pas envoyées." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Vous pouvez inviter des membres dans l'équipe pour qu'ils accèdent à ce " "fichier ainsi que tous les autres fichiers de l'équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Inviter des membres dans l'équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Comme vous êtes le seul membre de l'équipe, celle-ci sera supprimée avec " "ses projets et fichiers." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter l'équipe %s ?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Vous ne pouvez pas quitter l'équipe si il n'y a aucun membre à promouvoir " "comme propriétaire. Vous pourriez plutôt supprimer l'équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Vous êtes le propriétaire de %s. Avant de partir, sélectionnez un autre " "membre à promouvoir comme propriétaire." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promouvoir et quitter" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Sélectionnez un membre à promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter cette équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Quitter l’équipe" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Déplacer" msgstr[1] "Déplacer" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Voulez-vous vraiment déplacer cette librairie ?" msgstr[1] "Voulez-vous vraiment déplacer ces librairies ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Déplacer librairie" msgstr[1] "Déplacer librairies" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Taille du décalage" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Promouvoir" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Si vous transférez la propriété, vous changerez votre rôle en Admin, " "perdant ainsi certaines permissions sur cette équipe. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Vous êtes le propriétaire actuel de cette équipe. Voulez-vous vraiment " "promouvoir %s comme nouveau propriétaire de l'équipe ?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Promouvoir propriétaire" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Publier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:292 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "Votre bibliothèque est vide. Voulez-vous la publier quand même ?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:291 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Publier la bibliothèque vide" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Supprimer en tant que bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Une fois supprimée en tant que bibliothèque partagée, la bibliothèque de ce " "fichier ne pourra plus être utilisée par le reste de vos fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Retirer « %s » en tant que bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Petit nudge" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Dépublier" msgstr[1] "Dépublier" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Vous êtes sûr de vouloir retirer cette bibliothèque ?" msgstr[1] "Vous êtes sûr de vouloir retirer ces bibliothèques ?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Retirer la bibliothèque" msgstr[1] "Retirer les bibliothèques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre à jour les composants d'une bibliothèque " "partagée. Cela peut affecter d'autres fichiers qui l'utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Mise à jour des composants dans une bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:417 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Actualiser le composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:416 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:415 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Vous êtes sur le point de mettre à jour le composant d’une bibliothèque " "partagée. Cela peut affecter d’autres fichiers qui l’utilisent." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:414 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Actualiser le composant d’une bibliothèque" #: src/app/main/ui/static.cljs:289 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Cette page n'existe pas" #: src/app/main/ui/static.cljs:288 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "Erreur 404" #: src/app/main/ui/static.cljs:139 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot est un outil de design libre et Open Source pour la collaboration " "entre le design et le code" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Nous avons envoyé un e-mail de récupération à" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "" "Vérifiez vos e-mails et cliquez sur le lien pour créer un nouveau mot de " "passe." #: src/app/main/ui/static.cljs:153 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "S'inscrire gratuitement" #: src/app/main/ui/static.cljs:154 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "Et utilisez Penpot dans les secondes qui suivent !" #: src/app/main/ui/static.cljs:70 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Fait avec AMOUR et logiciel libre" #: src/app/main/ui/static.cljs:249 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier." #: src/app/main/ui/static.cljs:250 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Vous avez déjà demandé l'accès à ce fichier ou d'autres fichiers ou projets " "de cette équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:256 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet ou d'autres projets ou fichiers " "de cette équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:255 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Vous avez déjà demandé l'accès à ce projet." #: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "DEMANDER L'ACCÈS" #: src/app/main/ui/static.cljs:262 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "" "N'oubliez pas que, si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités " "dans l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:261 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "Votre demande a bien été envoyée !" #: src/app/main/ui/static.cljs:267 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "Vous n'avez pas accès à ce fichier." #: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Aller à votre Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Si le propriétaire l'accepte, vous allez être invités dans l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "Fichier Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "Vous n'avez pas accès à ce projet." #: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROJET" #: src/app/main/ui/static.cljs:268 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "Pour accéder à ce fichier, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe." #: src/app/main/ui/static.cljs:277 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "Pour accéder à ce projet, vous pouvez demander au propriétaire de l'équipe." #: src/app/main/data/common.cljs:89 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Pause maintenance : nous allons être indisponibles pour une courte " "maintenance dans 5 minutes." #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Il y a une nouvelle version disponible. Rafraîchissez la page" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825 msgid "notifications.invitation-deleted" msgstr "L'invitation a bien été supprimée" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "L'e‑mail d'invitation a bien été envoyé" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Lien d'invitation copié" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer votre profil. Réassignez vos équipes avant de " "continuer." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profil enregistré avec succès !" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "E‑mail de vérification envoyé à %s. Vérifiez votre e‑mail !" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Sachez qu’il existe de nombreuses ressources disponibles pour vous aider à " "commencer avec Penpot, comme le Guide de l’utilisateur et notre chaîne " "Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "De l'information détaillée sur Penpot. De prototypage à l’organisation et " "le partage des designs." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guide de l'utilisateur" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "" "Vous pouvez regarder nos tutoriels et les tutoriels réalisés par notre " "communauté." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Tutoriels vidéo" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Avant de commencer" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Abonnez-vous à la newsletter de Penpot pour être tenu informé du " "développement du produit et de notre actualité." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "" "Envoyez-moi des nouvelles de Penpot (articles de blog, tutoriels vidéo, " "streamings...)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Nous nous soucions de la vie privée, vous pouvez lire ici notre " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Nous ne vous enverrons que des e-mails pertinents. Vous pouvez vous " "désabonner à tout moment via votre profil d’utilisateur ou via le lien de " "désabonnement dans l’une de nos newsletters." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Envoyez-moi les mises à jour du produit (nouvelles fonctionnalités, " "versions, corrections...)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot est un logiciel Open Source créé par Kaleidos et la communauté, où " "de nombreuses personnes s’entraident déjà. Tout le monde peut collaborer en " ":" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Un espace public pour apprendre, partager et échanger autour de Penpot, de " "son présent et de son avenir avec l'ensemble de la communauté et l'équipe " "centrale de Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Participation à la Communauté" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Vous y trouverez comment collaborer avec des traductions, des demandes de " "fonctionnalités (feature requests), des contributions au code, la recherche " "de bugs…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guide du contributeur" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Bienvenue sur Penpot !" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continuer en créant une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Continuer sans équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Créer une équipe et inviter" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Créer une équipe et envoyer des invitations" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Vous pourrez envoyer les invitations plus tard" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "" "Après avoir nommé votre équipe, vous pourrez inviter des personnes à la " "rejoindre." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Entrez le nom de l'équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Créer l'équipe" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Créer l'équipe sans inviter" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:97, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Inviter des membres" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "N'oubliez pas d'inclure tout le monde. Développeurs, concepteurs, " "gestionnaires... la diversité fait la force :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Inviter avec le rôle :" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Commencer sans équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Vous pourrez créer une équipe plus tard." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Oui, s'abonner" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "Demande d'abonnement envoyé, vous allez recevoir un e-mail de confirmation." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Politique de confidentialité." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Vous souhaitez recevoir les actualités de Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "C'est parti !" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Regarder pour une alternative à Figma, XD, etc" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Juste explorer" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Découvrir si Penpot est bien pour mon équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Tester avant d'auto-héberger" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.article" msgstr "Article (blog, post, liste de diffusion)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Moteur de recherche (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Réseau social (X, Linkedin, FB, etc)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Générer du vrai code à partir des designs" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Création des Design Systems" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototyper" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Designer l'UX/UI pour une app" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Faire du wireframe" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Pour quoi utiliserez-vous Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Qu'est-ce qui vous amène sur Penpot aujourd'hui ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Laissez nous vous connaitre un peu pour nous aider à faire fonctionner " "Penpot pour vous. Vos questions nous aiderons à prioriser les nouvelles " "fonctionnalités et vous diriger dans la bonne direction pour commencer." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Aidez-nous à vous connaitre" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Lequel de ces outils utilisez-vous le plus ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Quel genre de travail faites-vous ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Quel est votre rôle ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Quelle est la taille de votre équipe ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Dites nous quel est votre poste" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Par où souhaitez-vous commencer ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Comment avez-vous entendu parlé de Penpot ?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Je suis Freelance" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Plus que 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Je travaille sur un projet personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Éducation" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personnel" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Travail" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Créer une équipe" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Une équipe vous permet de collaborer avec d'autres utilisateurs de Penpot " "travaillant sur les mêmes fichiers et projets." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "Nombre illimité de projets et de fichiers" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Édition multijoueur" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestion des rôles" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Nombre illimité de membres" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratuit !" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "Qu'est-ce qu'une équipe ?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Voici quelques modèles." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Commencer à concevoir" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Aller à la page de connexion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:378 msgid "settings.detach" msgstr "Détacher" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:342, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1058, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1298, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:389, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:408, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:204 msgid "settings.multiple" msgstr "Divers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:436 msgid "settings.remove-color" msgstr "Supprimer la couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:441 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Sélectionnez les éléments qui utilisent ce style" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Bases" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Spectateur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Espace de travail" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Alignement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Générique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Générique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:856, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modifier les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Panneaux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Tracés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Outils" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Commentaires" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Ajouter un nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Aligner justifié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Créer un plan de travail à partir de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Basculer en gras" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Soustraction booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Exclusion booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Intersection booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Union booléenne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Mettre à l'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Déplacer en arrière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Déplacer vers l'avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Mettre au premier plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Copier les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.create-component-variant" msgstr "Créer un composant/une variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Créer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Dézoomer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Supprimer le nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Détacher le composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellipse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Dessiner un tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Exporter les formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Zoom ajusté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Réduire la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Augmenter la taille de la police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Accéder aux brouillons" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Accéder aux bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Recherche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Répartir horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Afficher/masquer l'interface utilisateur" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Zoom avant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Insérer une image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Basculer en italique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Joindre les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Activer/désactiver texte barré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Créer un coin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Faire une courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fusionner les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Déplacer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Déplacement rapide vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Déplacement rapide vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Déplacez-vous rapidement vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Déplacement rapide vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Déplacer le nœud" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Déplacer vers la gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Déplacer vers la droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Plan de travail suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Aucun raccourci trouvé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Définir l'opacité à 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Définir l'opacité à 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Définir l'opacité à 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Définir l'opacité à 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Définir l'opacité à 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Définir l'opacité à 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Définir l'opacité à 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Définir l'opacité à 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Définir l'opacité à 80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Définir l'opacité à 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Accéder aux commentaires des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Accéder au tableau de bord" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Aller à l'inspecteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Accéder aux interactions des spectateurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Accéder à l’espace de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " ou " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Coller les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Gestionnaire d'extensions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Plan de travail précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Réinitialiser le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Échelle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Rechercher des raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Sélectionner le calque suivant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Sélectionner le calque parent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Sélectionner le calque précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Séparer les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Afficher/masquer la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Afficher/masquer les raccourcis" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Aligner sur les nœuds" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Aligner sur la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Commencer l'édition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Commencer la mesure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Arrêter la mesure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Définir les vignettes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502 msgid "shortcuts.title" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Activer/désactiver l'alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Activer/désactiver les ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Activer/désactiver la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Activer/désactiver le mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Activer/désactiver le plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Afficher/Masquer les repères" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Activer/désactiver l'historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Activer/désactiver les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Ajouter/supprimer flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Ajouter / Retirer grid layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Verrou sélectionné" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Verrouiller les proportions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Afficher/Masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Aligner sur les repères" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Aligner sur les repères de règles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Afficher/masquer la palette de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Changer de thème" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Afficher/Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Alterner le style de zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Activer/désactiver le soulignement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Dissocier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Démasquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuer verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Réduire le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Augmenter le zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoomer sur la sélection" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:162 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Abonnement Entreprise" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Abonnement Entreprise (version d'essai)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "" "Bénéficiez de stockage supplémentaire, de la récupération de fichiers et de " "bien plus encore pour vos équipes." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Abonnement Professionnel" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "S'abonner" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "L'essai vous-a-t-il convaincu ? Activez l'accès complet " "permanent.[S'abonner](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Abonnement Illimité (essai)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:161 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Abonnement Illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Bénéficiez d'un stockage illimité, de la récupération de fichier étendue et " "d'un nombre illimité d'éditeurs pour toutes vos équipes à un tarif fixe. " "[Consultez le forfait Entreprise.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Jetez un oeil" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Éditeurs et stockage supplémentaires, version à enregistrement automatique, " "sauvegarde des fichiers et bien plus encore." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Votre abonnement :" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:204 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Mettez votre abonnement à niveau maintenant et passez à un abonnement " "Illimité ou Entreprise pour déverrouiller plus d'éditeurs, plus de stockage " "et la récupération de fichiers. [Abonnez-vous.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Abonnement Équipe" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:199 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "Votre équipe continue à ses développer. Votre abonnement Illimité couvre " "jusqu'à %s éditeurs, mais il y en a maintenant %s dans votre équipe." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:207 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Mettez votre abonnement à niveau pour qu'il corresponde au nombre " "d'éditeurs actuel de votre équipe. [Abonnez-vous " "maintenant.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:180 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Invitation de personnes dans le cadre de l'abonnement Illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Mise à niveau" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:425, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:462 msgid "subscription.labels" msgstr "Abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:508 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Ajouter une méthode de paiement pour continuer à l'utiliser après l'essai" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:478, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:554 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Tous les avantages de l'abonnement Professionnel et :" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:502, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:512, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:570 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Tous les avantages de l'abonnement Illimité et :" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(× %s éditeurs)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:510, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:566 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Entreprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:500 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Entreprise (essai)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:504, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:514, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:572 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "" "Versions à enregistrement automatique pendant 90 jours et récupération de " "fichiers" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:505, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:515, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:573 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Facture mensuelle forfaitaire" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:503, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:513, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:571 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Stockage illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:482, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:494, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:506, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:516 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gérer votre abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "Il y a actuellement %s personne dans vos équipe qui peut être éditeur." msgstr[1] "Il y a actuellement %s personnes dans vos équipe qui peuvent être éditeurs." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:230 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Attention : changer vers un abonnement plus bas signifie moins de stockage " "et des sauvegardes et des version d'historique plus courtes." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:211 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Éditeur" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:218 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "" "(Propriétaires, administrateur et éditeurs. Les spectateurs ne sont pas " "comptabilisés comme éditeurs.)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:259 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "(Aucun paiement ne sera fait maintenant)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:252, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:256 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "7 $ par éditeur/mois × %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:204 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Appliquer %s à vos équipes" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:533 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Membre Penpot depuis %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:546, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:560, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:576 msgid "subscription.settings.more-information" msgstr "Plus d'informations" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:536 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Autres abonnements Penpot" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:540, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:553 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "éditeur par mois" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:569 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organisation par mois" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:102, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:538 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professionnel" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:542 msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit" msgstr "" "Versions à enregistrement automatique pendant 7 jours et récupération de " "fichiers" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:541 msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit" msgstr "10 Go de stockage" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:543 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit" msgstr "" "Nombre d'équipes illimité. Jusqu'à 8 éditeurs dans les équipes dont vous " "êtes propriétaire." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:466 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Votre abonnement" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:313 msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Commencer l'essai gratuit" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:278, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:544, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574 msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "S'abonner" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:345 msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "" "Vous pouvez modifier votre abonnement à tout moment dans la page Abonnement " "des informations de votre compte." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343 msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks" msgstr "Merci d'avoir choisi l'abonnement Penpot %s !" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:347 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer" msgstr "Profitez bien de votre abonnement !" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:340 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title" msgstr "Vous êtes %s !" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:526 #, fuzzy msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Vous nous soutenez avec cet abonnement depuis %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:558, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:574 msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Essayez gratuitement pendant 14 jours" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:550 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Illimité" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:453, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:476 msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Illimité (essai)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:492, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:556 msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit" msgstr "" "Versions à enregistrement automatique pendant 30 jours et récupération de " "fichiers" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:481, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:493, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:557 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Facture mensuelle plafonnée" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:479, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:491, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:555 msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit" msgstr "25 Go de stockage" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:175, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:944 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Mettre à niveau votre abonnement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner" msgstr "" "Si vous souhaitez augmenter cette limite, écrivez-nous à l'adressse " "[%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member" msgstr "" "Si vous souhaitez augmenter cette limite, contactez le propriétaire de " "l'équipe : [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Fournisseurs de polices – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Polices – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:357 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Projets – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Rechercher – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Bibliothèques partagées – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:34 msgid "title.default" msgstr "Penpot – Liberté de conception pour les équipes" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profil – Jetons d'accès" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Donnez votre avis – Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notifications – Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Paramètres – Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:105 msgid "title.settings.password" msgstr "Mot de passe – Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profil – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Invitations – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Membres – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Paramètres – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhooks – %s – Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s – Mode spectateur – Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:233 msgid "title.workspace" msgstr "%s – Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Ce lien de partage n'est plus valide. Créez-en un autre ou demandez-en un " "nouveau au propriétaire." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Désolé !" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Aucun plan de travail trouvé sur la page." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Plan de travail introuvable." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Ne pas afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Inspecter (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interactions (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Afficher les interactions" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Afficher les interactions au clic" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "Le dernier envoi a réussi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Aligner horizontalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Répartir l’espacement horizontal (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Aligner à gauche (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Aligner à droite (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Aligner en bas (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Aligner verticalement au centre (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Répartir l’espacement vertical (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Aligner en haut (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:171 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Ajouter une bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:151 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Toutes les ressources" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:161, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:193, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:157 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Ajouter une couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81 msgid "workspace.assets.component-group-options" msgstr "Options de groupe de composants" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:157, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:559, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:154 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:580 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Ajouter un composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:602 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "%s variantes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Créer un groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "Vos éléments seront nommées automatiquement sous la forme « nom du groupe / " "nom de l'élément »" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:683, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:640, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:688 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:619 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Dupliquer le principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:185 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:575 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Vue en grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:624, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Grouper" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nom du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:571 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Vue en liste" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:686 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "Bibliothèque locale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Gérer la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Aucune ressource trouvée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Ouvrir le fichier de la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:686, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:615, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Renommer le groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:182 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Chercher des ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s élément sélectionné" msgstr[1] "%s éléments sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Bibliothèque partagée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:229 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 composant" msgstr[1] "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:203 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Trier" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:165, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:160 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Ajouter une typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Style de police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:548 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Accéder au fichier de bibliothèque de styles à modifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:538 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:230, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:576, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:488, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:621, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:641 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Styles de texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:542 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Transformer le texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Dissocier" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439 msgid "workspace.colorpicker.color-tokens" msgstr "Tokens de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:506 msgid "workspace.component.swap.loop-error" msgstr "Impossible d'imbriquer des composants dans eux-mêmes." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:795 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Créer une zone" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:798 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Créer un tableau" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:790 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Fusionner les cellules" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Ajouter une colonne à droite" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Ajouter une colonne à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Supprimer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:755 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Supprimer la colonne et le contenu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Dupliquer la colonne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Ajouter une ligne en-dessous" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Ajouter une ligne au-dessus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Supprimer la ligne" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:762 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Supprimer la ligne et son contenu" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Dupliquer la ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Mode focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:710 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Focus désactivé" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Focus activé" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Sélection" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Dégradé linéaire" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Dégradé radial" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Désactiver l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Désactiver l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Désactiver la mise à l'échelle du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Désactiver l’alignement sur les repères" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Désactiver l’accrochage au pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Désactiver l'alignement sur les repères de règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Activer l’alignement dynamique" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Activer l'échelle proportionnelle" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Activer le redimensionnement du texte" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Aligner sur les repères" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Activer l’alignement au pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Aligner sur les repères de règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Masquer le nom des plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Masquer les repères" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Masquer la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Masquer la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Masquer les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Masquer la palette de polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:883 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:872 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "Fichier" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:929 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Aide et information" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 #, unused msgid "workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Booster votre offre" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Préférences" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Vue" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Rétablir" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Tout sélectionner" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Afficher le nom des plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Afficher les repères" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Afficher la palette de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Afficher la grille de pixels" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Afficher les règles" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Afficher la palette des polices" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Basculer vers le thème sombre" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Basculer vers le thème clair" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315 msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Activer le thème système" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Annuler" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Réinitialiser" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Erreur d’enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Enregistré" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124 msgid "workspace.header.saving" msgstr "Enregistrement" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240 msgid "workspace.header.share" msgstr "Partager" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Modifications non enregistrées" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Mode spectateur (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Remplir l’écran" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Ajuster à l’écran" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Zoomer pour montrer tous les éléments" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Plein écran" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoomer sur la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:274, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:276, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868 msgid "workspace.layout-grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Modifier la grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554 msgid "workspace.layout-grid.editor.options.exit" msgstr "Quitter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.bottom" msgstr "Marge intérieure du bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.expand" msgstr "Afficher les options de marge intérieure sur les 4 côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Marge intérieure horizontale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.left" msgstr "Marge intérieure de gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.right" msgstr "Marge intérieure de droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.top" msgstr "Marge intérieure du haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440 msgid "workspace.layout-grid.editor.padding.vertical" msgstr "Marge intérieure verticale" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:61 msgid "workspace.layout-grid.editor.title" msgstr "Modification de la grille" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:67 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.done" msgstr "Terminé" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:64 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Montrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580 msgid "workspace.layout-grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Montrer la disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Ajouter" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:131 msgid "workspace.libraries.colors" msgid_plural "workspace.libraries.colors" msgstr[0] "1 couleur" msgstr[1] "%s couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Il n'y a pas encore de styles de couleur dans votre bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Il n'y a pas encore de styles typographiques dans votre bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Dernières couleurs utilisées" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "Couleurs complémentaires RVB" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RVBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Enregistrer le style de couleur" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:99, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:123 msgid "workspace.libraries.components" msgid_plural "workspace.libraries.components" msgstr[0] "1 composant" msgstr[1] "%s composants" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "Ou ajouter une parmi celles-ci pour essayer :" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:396 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "" "Il n'y a pas de bibliothèque partagée dans votre équipe, vous pouvez " "regarder" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:400 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "quelques modèles par ici" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:320 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Bibliothèque du fichier" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:127 msgid "workspace.libraries.graphics" msgid_plural "workspace.libraries.graphics" msgstr[0] "1 graphique" msgstr[1] "%s graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:314 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "BIBLIOTHÈQUES DANS CE FICHIER" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:638, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:656 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:497 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "MISES À JOUR DE LA BIBLIOTHÈQUE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:391 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Chargement…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Vous pouvez rechercher " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:495 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Aucune bibliothèque partagée n’a besoin d’être mise à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:409 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Aucune correspondance pour « %s »" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:365 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Rechercher des bibliothèques partagées" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:361 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "BIBLIOTHÈQUES PARTAGÉES" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:383 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Connecter librairie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Plusieurs typographies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Dissocier toutes les typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:135 msgid "workspace.libraries.typography" msgid_plural "workspace.libraries.typography" msgstr[0] "1 typographie" msgstr[1] "%s typographies" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:352 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Déconnecter librairie" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:517 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:593 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "Voir tous les changements" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:640 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "MISES À JOUR" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Détails" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:782 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Cliquez sur le bouton « + » pour ajouter des interactions." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Ajouter du flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Supprimer le flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Flou de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Flou de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Activer/Désactiver le flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Couleur de fond du canvas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Tronquer le contenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1023, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278 msgid "workspace.options.component" msgstr "Composant" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:194 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1037 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Créer une note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:186 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Modifier une note" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1036, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:781 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Échanger composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:818 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Cette librairie ne contient aucun élément pour le moment" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Délié" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1337 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate" msgstr "Chercher des variantes en double" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1334 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title" msgstr "Certaines variantes possèdent des propriétés et des valeurs identiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:264 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one" msgstr "" "Cette variante possède des propriétés et des valeurs identiques à celles " "d'une autre variante." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:270 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some" msgstr "" "Certaines de ces variantes possèdent des propriétés et des valeurs " "identiques." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Chercher les variantes non valides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1324 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Le nom de certaines variantes n'est pas valide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate" msgstr "Chercher les variantes non valides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:251 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Le nom de ces variantes n'est pas valide." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:248 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Le nom de cette variante n'est pas valide." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:254 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Le nom de certaines de ces variantes n'est pas valide." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:433 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[propriété]=[valeur], [propriété]=[valeur]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:431 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Essayez d'utiliser la structure suivante :" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro" msgstr "" "Pour conserver les modifications lorsque vous passez d'une variante à une " "autre, Penpot connecte les calques qui :" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1" msgstr "Possèdent le même nom." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2" msgstr "Sont du même type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3" msgstr "Possèdent le même niveau hiérarchique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail" msgstr "" "Les groupes, les tableaux de bord et les dispositions sont considérés " "équivalents." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1041, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1285, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title" msgstr "Comment les variantes restent connectées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Contraintes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fixe lors du défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Gauche et droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Redimensionner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Haut et bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181 msgid "workspace.options.design" msgstr "Conception" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Exporter la sélection" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Exporter 1 élément" msgstr[1] "Exporter %s éléments" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:213 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Ajouter une exportation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:225, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:260 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Supprimer l'exportation" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:254 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffixe" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:250 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Exportation terminée" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:251, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:273 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "Exportation…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:249 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "L'exportation a échoué" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:252 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "L'exportation est d'une lenteur inattendue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Ajouter remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Supprimer la couleur de remplissage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Ajuster la taille du plan de travail au contenu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:702 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Indiquer le début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:164 msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Début des flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155 #, unused msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Supprimer le flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Quadrillage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colonnes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Gouttière" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Définir par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Type" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Étirer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Lignes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Remplissage de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Contour de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Ajouter un repère" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Supprimer le repère" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guides" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Afficher/Masquer le repère" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512 msgid "workspace.options.height" msgstr "Hauteur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Inspecter" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:438 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Action" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:344 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Après un délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:578 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:383 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissolution" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:382 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:389 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Pousser" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:384 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Glissement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:368 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:568 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Ajouter une superposition d'arrière-plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:561 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Fermer en cliquant a l'extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:349 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Fermer la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Fermer la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Délai" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:449 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destination" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:626 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Durée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:639 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:393 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:394 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:396 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:395 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:392 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linéaire" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "Dans" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:341 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Entrée de la souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:342 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Sortie de la souris" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:430, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:630 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:346 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Naviguer vers" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Naviguer vers : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:357 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(non définie)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:652 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Effet de décalage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:337 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Au clic" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:347 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Ouvrir la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Ouvrir la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:351 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Ouvrir l'URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Sortie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:554 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "Centré en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:538 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:546 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:506 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:373 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:530 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "Centrer en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:375, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:514 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:492 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:460 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Conserver la position du défilement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:350 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Écran précédent" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:482 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relatif à" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:356, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "soi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:348 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Activer/désactiver la superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Activer/désactiver la superposition : %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:415 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Déclencheur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:469 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:339 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "En survolant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:340 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "En appuyant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:741 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interactions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:744 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Ajouter une interaction" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Supprimer l'interaction" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Densité plus forte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Densité plus faible" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Assombrir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Exclusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Lumière crue" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Teinte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Éclaircir" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Produit" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Incrustation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Superposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Lumière tamisée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Grouper les calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Calques sélectionnés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Afficher/Cacher le calque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Options avancées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:561 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:528 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Largeur max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:545 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:512 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Largeur min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Hauteur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Largeur maximale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Hauteur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Largeur minimale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "En bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Colonne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Colonne inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Ligne inversée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Gap" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "A gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Marge" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Tous les côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Marge simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "compacté" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Marge intérieure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Tous les côtés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Marge intérieure simple" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "À droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "espace autour" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "espace entre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "En haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Plus de couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Plus de couleurs de la bibliothèque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacité" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Position" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototype" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Rayon" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "En haut à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "En haut à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Cacher les rayons indépendants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Afficher les rayons indépendants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:191 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Récentes" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:298 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Réessayer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotation" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:188 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Rechercher une police" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:784 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Sélectionnez une forme, un plan de travail ou un groupe pour faire glisser " "une connexion vers un autre plan de travail." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Couleurs sélectionnées" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Remplissage de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Contour de sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Ajouter une ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Flou" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Couleur de l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombre portée" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombre intérieure" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Supprimer l'ombre" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Diffusion" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombre de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombres de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Afficher/Cacher l'ombre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Afficher dans les exportations" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Montrer en mode spectateur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165 msgid "workspace.options.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Tailles prédéfinies" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Bloquer le ratio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Débloquer le ratio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Bordure" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marqueur cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marqueur diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:159 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Flèche de ligne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Flèche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:153 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rond" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:162 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marqueur carré" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Flèche triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Couleur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:199 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Largeur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Ajouter une couleur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tirets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Pointillé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Intérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:129 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Mixte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:102 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Extérieur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Supprimer la couleur du tracé" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Aligner en bas" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Aligner verticalement au milieu" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Aligner en haut" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "Gauche à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "Droite à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Hauteur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Largeur automatique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fixe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:398 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Interlettrage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:379 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Interlignage" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minuscule" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Aucune" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Barré (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Aligner au centre" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Justifier" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Aligner à gauche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Aligner à droite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Texte de groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Texte de la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Premières Lettres en Capitales" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Soulignage (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Majuscule" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:786 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utilisez le bouton de lecture dans l’en‑tête pour exécuter la vue du " "prototype." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500 msgid "workspace.options.width" msgstr "Largeur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557 msgid "workspace.options.x" msgstr "Axe X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568 msgid "workspace.options.y" msgstr "Axe Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Ajouter un nœud (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Supprimer le nœud (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Dessiner des nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Joindre les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Convertir en coin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Convertir en courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fusionner les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Déplacer les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Dissocier les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Aligner les nœuds (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Ouvrir" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Découvrir [plus d'extensions](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Aucune extension installée pour le moment" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "Le fichier de définition de l'extension est incorrect." #: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:766, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser cette extension" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "Cette extension n'existe pas ou l'URL n'est pas correcte." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installer" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Extensions installées" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:721 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Gestionnaire d'extensions" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:917 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Extensions" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "METTRE À JOUR CETTE EXTENSION" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "Cette extension a été modifiée depuis que vous l'avez ouverte. Elle " "souhaite maintenant accéder à :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Télécharger des fichiers." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage" msgstr "Stockez les données dans le navigateur." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Lire vos commentaires et réponses." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Lire et modifier vos commentaires et répondre en votre nom." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Lire le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Lire et modifier le contenu des fichiers dont l'utilisateur a accès." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Notez que cette extension est créée par un utilisateur externe. Avant de " "lui accorder l'accès, assurez-vous que ce soit une personne digne de " "confiance. La confidentialité de vos données et votre sécurité sont " "importantes pour nous. Si vous avez des questions, contactez l'assistance." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Lire vos bibliothèques et composants." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Lire et modifier vos bibliothèques et composants." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "L'EXTENSION « %s » SOUHAITE ACCÉDER À :" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Lire les informations du profil de l'utilisateur." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Liste des extensions" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Supprimer l'extension" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Entrez l'URL d'une extension" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Extension correctement chargée." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Extensions" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "PAS MAINTENANT" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "Envie d'y jeter un œil ? Cela ouvrira un nouveau brouillon pour votre " "équipe actuelle. (Si non, vous pouvez toujours le trouver dans les " "extensions installés dans n'importe quel fichier.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "L'EXTENSION « %s » EST INSTALLÉE POUR VOTRE UTILISATEUR !" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "ESSAYER L'EXTENSION" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:558 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Ajouter une disposition flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:562 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Ajouter une disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Ajouter une disposition" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:611, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1047, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1215, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1289 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Créer une variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:512, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1069, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1303 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Ajouter une nouvelle propriété" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:282 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Envoyer au fond" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:279 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Éloigner" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:635 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error" msgstr "Les composants doivent se trouver sur la même page" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:200 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:218 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Copier en CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:220 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Copier en CSS (couches imbriquées)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:203 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Copier le lien" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:216 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Copier/Coller en tant que…" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:230 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Copier les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:222 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Copier sous forme de fichier SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:227 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Copier en texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:484 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Créer une note" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:382 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Créer un plan de travail depuis la sélection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:591 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Créer un composant" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:595 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Créer plusieurs composants" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:206 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Couper" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:628, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Supprimer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Supprimer le début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:489 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Détacher l’instance" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Détacher les instances" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:446, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:90 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Différence" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:212 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:432 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Modifier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:452, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:100 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Exclure" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:437, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:459, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:104 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Aplatir" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:299 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Retourner horizontalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:295 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Retourner verticalement" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:507 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Début du flux" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:273 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Avancer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:276 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Amener au premier plan" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Aller au fichier du composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:368 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:476, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Masquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:705, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Afficher/Masquer l'interface" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:449, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:95 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Intersection" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:484, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Bloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:373 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Masque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:702 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Coller" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:234 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Coller les propriétés" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:548 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Retirer flex layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:551 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Supprimer la disposition en grille" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Supprimer la disposition" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1153 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Supprimer la propriété" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1152 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property" msgstr "La variante doit comporter au moins une propriété" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:329 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Renommer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:493 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Annuler les modifications" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Rétablir le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:498 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Rétablir la variante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:263 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Sélectionner le calque" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:473, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Montrer" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1213 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Afficher dans le panneau des ressources" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:502, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:629 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Afficher le composant principal" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:314 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Retirer la miniature" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:316 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Définir comme miniature" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Transformer en chemin" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:364 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Dissocier" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:443, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:85 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Union" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Débloquer" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:378 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Supprimer le masque" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Mettre à jour les composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Actualiser le composant principal" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:57 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Réduire la barre latérale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:72 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Ouvrir la barre latérale" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Historique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:149, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:152, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:159 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Plans de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Images" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Masques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Rechercher des calques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Textes" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Attributs SVG importés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pages" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Ajouter une page" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Plan du site" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s thèmes actifs" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Ajouter une collection" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Ajouter un nouveau thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Ajouter la collection à ce groupe" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:140 msgid "workspace.tokens.add-token" msgstr "Ajouter un token : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Appliqué à" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.tokens.axis" msgstr "Axe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:375 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Retour à la liste des thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Taille de police de base" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "La taille de base de police doit avoir une valeur en pixels ou sans unité." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Sélectionner un fichier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Sélectionner un dossier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:284, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:129 msgid "workspace.tokens.color" msgstr "Couleur" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:249 msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size" msgstr "" "L'interlignage dépend de la taille de la police. Ajoutez une taille de " "police pour obtenir la valeur déduite." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:77 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Créez votre premier thème dès à présent." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "En créer un." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:234 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Créer un nouveau token %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Supprimer le token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:178 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Supprimer le thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Dupliquer le token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "copie" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Modifier le token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:365 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Modifier le thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Modifier les thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:233 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Modifier le token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:22, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:42 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "La valeur du token doit être renseignée" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:240 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Entrez le nom du token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Erreur d'importation : Impossible d'interpréter le fichier JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49 msgid "workspace.tokens.export" msgstr "Exporter" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125 msgid "workspace.tokens.export-tokens" msgstr "Exporter des tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.export.multiple-files" msgstr "Plusieurs fichiers" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38 msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets" msgstr "Il n'y a pas de tokens, de thèmes ou de collections à exporter." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35 msgid "workspace.tokens.export.preview" msgstr "Prévisualisation :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116 msgid "workspace.tokens.export.single-file" msgstr "Fichier unique" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:135 msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter" msgstr "Font weight (300, Bold, Regular, Italic...) ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:225 msgid "workspace.tokens.gaps" msgstr "Intervalles" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Erreur : " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:128 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Nom du groupe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "Le groupement des collections de tokens n'est pas encore supporté." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233 msgid "workspace.tokens.import-button-prefix" msgstr "Importer %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Erreur d'importation :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273 msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option" msgstr "Dossier" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271 msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option" msgstr "Fichier JSON unique" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option" msgstr "Fichier ZIP" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "" "Dans plusieurs fichiers, le nom/chemin d'accès du fichier correspondent aux " "noms définis." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "Dans un fichier JSON, les clés de premier niveau doivent correspondre aux " "noms de collection des tokens." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Importer des tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "" "L'importation d'un fichier JSON remplacera tous vos tokens, collections et " "thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "" "L'importation des tokens va remplacer tous vos tokens, collections et " "thèmes actuels." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:78 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inactive" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:69 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Cette collection n'est pas active. Changez de thème ou activez cette " "collection pour afficher les modifications dans la fenêtre d'affichage" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:240, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:194 msgid "workspace.tokens.individual-tokens" msgstr "Utiliser des tokens individuels" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Couleur non valide : %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Erreur d'importation : données du token non valides dans le fichier JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Erreur lors de l'importation : nom du token non valide au format JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "« %s » n'est pas un nom de token valide.\n" "Les noms des tokens ne doivent pas comporter de lettres et de chiffres " "séparés par des caractères « . » et ne doivent pas commencer par le symbole " "« $ »." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81 msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value" msgstr "" "Valeur du token non valide : seules les valeurs Aucune, Majuscules, " "Minuscules ou Première lettre en capitale sont acceptées" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85 msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value" msgstr "" "Valeur du token non valide : seules les valeurs none, underline et " "strike-through sont acceptées" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography" msgstr "" "Valeur non valide : elle doit faire référence à un token de typographie " "composite." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Valeur du token non valide : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:226 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Groupe" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:228 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Ajouter un groupe (ex : Mode)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:234 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Ajouter un thème (ex : Clair)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:143 msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter" msgstr "Entrer l'interlignage — multiplicateur, px, % ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.tokens.margins" msgstr "Marges" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:253 msgid "workspace.tokens.max-size" msgstr "Taille max." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:247 msgid "workspace.tokens.min-size" msgstr "Taille min." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Références du token manquantes : " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123 msgid "workspace.tokens.more-options" msgstr "Cliquez avec le bouton droit pour afficher les options" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "Aucune collection active" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "Aucun thème actif" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Vous devez être éditeur pour activer/désactiver des collections" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Vous devez être éditeur pour utiliser des thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Aucune collection n'est définie. Créez-en d'abord une." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99 msgid "workspace.tokens.no-sets-yet" msgstr "Il n'y a pas encore de collections." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "Aucun thème." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:73 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Vous n'avez actuellement aucun thème." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19 msgid "workspace.tokens.no-token-files-found" msgstr "Aucun token, collection ou thème n'ont été trouvés dans ce fichier." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:172 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "%s collections actives" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Valeur du token non valide. La valeur est trop grande : %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "" "L'opacité doit être comprise entre 0 % et 100 % ou entre 0 et 1 (ex : 50 % " "ou 0.5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Valeur initiale : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:201 msgid "workspace.tokens.paddings" msgstr "Marges intérieures" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.tokens.radius" msgstr "Rayons" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "La référence n'est pas valide ou n'est pas dans une collection active" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Erreurs de référence : " #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:103, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:271, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/color_input.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:169, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:320, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/input.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Valeur déduite : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:271 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Enregistrer le thème" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Sélectionner la collection." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:241 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "Le token s'auto-référence" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Entrez le nom (utilisez « / » pour les groupes)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:380 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "Définissez les collections de tokens à utiliser pour cette option du thème :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "La collection de tokens n'est pas active" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:167 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Modifier le thème et gérer les collections" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "" "Vous pouvez configurer ici la taille de police de base, qui définit la " "valeur de 1rem :" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Paramètres des tokens" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:241 msgid "workspace.tokens.size" msgstr "Taille" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "La largueur du tracé doit être plus grand ou égal à 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/form_container.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:167 msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter" msgstr "none | underline | strike-through ou {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:154 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Thème %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:120 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Vous pouvez gérer ici vos thèmes, les activer/désactiver et configurer ses " "collections actives." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Liste des thèmes" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:274 #, fuzzy msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Description" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:115, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/controls/fonts_combobox.cljs:239 msgid "workspace.tokens.token-font-family-select" msgstr "Sélectionner une famille de polices" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:119 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value" msgstr "Famille de polices" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:118 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter" msgstr "Famille de polices ou liste de polices séparées par une virgule (,)" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:112, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:239 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nom" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/color.cljs:32, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:69, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:266, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/validators.cljs:103 msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error" msgstr "" " n'est pas un nom de token valide.\n" "Les noms des tokens doivent contenir uniquement des lettres et chiffres " "séparés par des caractères . et ne doivent pas commencer par $." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "Impossible de trouver une référence de token ayant comme nom : %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:265 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valeur" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/generic_form.cljs:264, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:128 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Entrez une valeur ou un alias avec {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:68 msgid "workspace.tokens.tokens-section-title" msgstr "TOKENS - %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Outils" #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:46 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message" msgstr "L'importation a réussi. Certains tokens n'ont pas été inclus." #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:48 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "Le type « %s » n'est pas pris en charge (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/shadow.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/forms/typography.cljs:198 msgid "workspace.tokens.use-reference" msgstr "Utiliser une référence" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "La valeur n'est pas valide" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69 msgid "workspace.tokens.value-with-percent" msgstr "Valeur non valide : % n'est pas autorisé." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.value-with-units" msgstr "Valeur non valide : les unités ne sont pas autorisées." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:161 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Ressources" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:181, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:182 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Palette de couleurs (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commentaires (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Courbe (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellipse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Plan de travail (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "Créez le plan de travail. Cliquez et glissez pour définir sa taille. (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Image (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Déplacer (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Chemin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Extensions (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rectangle (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Raccourcis (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Texte (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:189, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:190 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Polices (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Activer/Désactiver la barre d'outils" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Fait" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Inspection du code** (Vue uniquement)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:333 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Il n’y a aucun changement dans l’historique pour l’instant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Supprimé %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Modifié %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:148 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Objets déplacés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cercles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "couleurs" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "composants" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "courbes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "groupes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "graphiques" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "objets" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pages" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "chemins" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rectangles" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "formes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "textes" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nouveau %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cercle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "couleur" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "composant" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "courbe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "plan de travail" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "groupe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "image" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "graphique" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "objet" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "page" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "chemin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rectangle" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:138 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "texte" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:139 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "typographie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:149 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Opération sur %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Historique" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:85 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignorer" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Plus d'information" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Il y a des mises à jour dans les Bibliothèques Partagées" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Mettre à jour" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s versions enregistrées automatiquement" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:260 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Enregistrée automatiquement %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:278 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Épingler la version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:273 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Rétablir la version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:398 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Enregistrer la version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:405 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "Il n'y a pas encore de versions" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Étendre les instantanés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Toutes les versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:383 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtre de versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:370 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "Mes versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:374 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "Versions de %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:391 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Chargement…" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-other" msgstr "Cette version est verrouillée par %s et ne peut pas être modifiée" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-you" msgstr "Vous avez verrouillé cette version" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:83 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "Voulez-vous rétablir cette version ?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Ouvrir le menu des instantanés" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:252 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Actions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:250 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Historique" #, unused msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version" msgstr "Version verrouillée. Seul le créateur peut la modifier" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Ouvrir le menu des versions" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:60 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "" "Si vous voulez augmenter cette limite, écrivez-nous à " "[support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:431 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Les versions auto-enregistrées seront gardées %s jours." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"