msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100 msgid "auth.already-have-account" msgstr "Hai già un account?" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238 msgid "auth.check-mail" msgstr "Controlla la tua email" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277 #, unused msgid "auth.check-your-email" msgstr "" "Controlla la tua e-mail e clicca sul link di verifica per iniziare a usare " "Penpot." #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67 msgid "auth.confirm-password" msgstr "Conferma la password" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227 msgid "auth.create-demo-account" msgstr "Creare un account demo" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs #, unused msgid "auth.create-demo-profile" msgstr "Vuoi solamente provare?" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42 msgid "auth.demo-warning" msgstr "" "Questo è un servizio di prova, non utilizzare per il lavoro reale, i " "progetti verranno eliminati periodicamente." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86 msgid "auth.forgot-password" msgstr "Hai dimenticato la password?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328 msgid "auth.fullname" msgstr "Nome completo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:271 msgid "auth.login-account-title" msgstr "Accedi al mio account" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103 msgid "auth.login-here" msgstr "Accedi qui." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195 #, unused msgid "auth.login-submit" msgstr "Accedi" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:274 msgid "auth.login-tagline" msgstr "" "Penpot è lo strumento di design open-source e gratuito per la " "collaborazione tra Design e Sviluppo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231 msgid "auth.login-with-github-submit" msgstr "GitHub" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237 msgid "auth.login-with-gitlab-submit" msgstr "GitLab" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225 msgid "auth.login-with-google-submit" msgstr "Google" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210 msgid "auth.login-with-ldap-submit" msgstr "LDAP" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243 msgid "auth.login-with-oidc-submit" msgstr "OpenID" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60 msgid "auth.new-password" msgstr "Inserisci una nuova password" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36 msgid "auth.notifications.password-changed-successfully" msgstr "La password è stata modificata con successo" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50 msgid "auth.notifications.profile-not-verified" msgstr "Il profilo non è verificato. Verifica il profilo prima di continuare." #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33 msgid "auth.notifications.recovery-token-sent" msgstr "Il link per il recupero password è stato inviato alla tua e-mail." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49 msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted" msgstr "Unito al team con successo" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174 msgid "auth.password" msgstr "Password" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173 msgid "auth.password-length-hint" msgstr "Almeno 8 caratteri" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261 msgid "auth.privacy-policy" msgstr "Informativa sulla privacy" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82 msgid "auth.recovery-request-submit" msgstr "Recupera password" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95 msgid "auth.recovery-request-subtitle" msgstr "Ti invieremo un'e-mail con le istruzioni" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94 msgid "auth.recovery-request-title" msgstr "Hai dimenticato la password?" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71 msgid "auth.recovery-submit" msgstr "Cambia la tua password" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89 msgid "auth.register" msgstr "Non hai ancora un account?" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:351 msgid "auth.register-account-tagline" msgstr "" "Facci sapere come dovremmo chiamarti nel pannello di controllo e nelle " "email." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:350 msgid "auth.register-account-title" msgstr "Il tuo nome" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93 msgid "auth.register-submit" msgstr "Crea un account" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:124 #, unused msgid "auth.register-tagline" msgstr "" "Con un account PenPot gratuito, puoi creare team illimitati e collaborare " "con altri designer e sviluppatori su quanti progetti desideri. " #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206 msgid "auth.register-title" msgstr "Crea un account" #: src/app/main/ui/auth.cljs #, unused msgid "auth.sidebar-tagline" msgstr "La soluzione open source per il design e la prototipazione." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:51 #, markdown msgid "auth.terms-and-privacy-agreement" msgstr "Accetto i [termini di servizio](%s) e la [politica sulla privacy](%s)." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184 msgid "auth.terms-of-service" msgstr "Condizioni di servizio" #, unused msgid "auth.terms-privacy-agreement" msgstr "" "Quando crei un nuovo account, accetti i nostri termini di servizio e la " "politica sulla privacy." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239 msgid "auth.verification-email-sent" msgstr "Abbiamo inviato l'e-mail di verifica a" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:179, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:77, src/app/main/ui/auth/register.cljs:167 msgid "auth.work-email" msgstr "Email di lavoro" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs #, unused msgid "branding-illustrations-marketing-pieces" msgstr "…branding, illustrazione, materiali di marketing, etc." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:100, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:107 msgid "color-row.token-color-row.deleted-token" msgstr "Questo token non esiste o è stato eliminato." #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35 msgid "color-token.empty-state" msgstr "" "Nessun token colore disponibile. Controlla i set o i temi attivi oppure " "aggiungi nuovi token." #: src/app/main/ui/comments.cljs:530 msgid "comments.mentions.not-found" msgstr "Nessuna persona trovata per @%s" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333 msgid "common.publish" msgstr "Pubblica" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316 msgid "common.share-link.all-users" msgstr "Tutti gli utenti Penpot" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200 msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description" msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare questo link? Se sì, non sarà più disponibile " "per nessuno" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291 msgid "common.share-link.current-tag" msgstr "(attuale)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216 msgid "common.share-link.destroy-link" msgstr "Elimina link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223 msgid "common.share-link.get-link" msgstr "Ottieni link" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139 msgid "common.share-link.link-copied-success" msgstr "Link copiato con successo" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233 msgid "common.share-link.manage-ops" msgstr "Gestisci permessi" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279 msgid "common.share-link.page-shared" msgid_plural "common.share-link.page-shared" msgstr[0] "1 pagina condivisa" msgstr[1] "%s pagine condivise" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300 msgid "common.share-link.permissions-can-comment" msgstr "Può commentare" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310 msgid "common.share-link.permissions-can-inspect" msgstr "Può ispezionare il codice" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195 msgid "common.share-link.permissions-hint" msgstr "Chiunque possieda questo link può accedere" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243 msgid "common.share-link.permissions-pages" msgstr "Pagine condivise" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185 msgid "common.share-link.placeholder" msgstr "Il codice per condividere apparirà qui" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315 msgid "common.share-link.team-members" msgstr "Solo i membri del team" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173 msgid "common.share-link.title" msgstr "Condividi i prototipi" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271 msgid "common.share-link.view-all" msgstr "Seleziona tutto" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329 msgid "common.unpublish" msgstr "Rimuovi pubblicazione" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92 msgid "dasboard.team-hero.management" msgstr "Gestisci team" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91 msgid "dasboard.team-hero.text" msgstr "" "Penpot è studiato per i team. Invita membri per lavorare insieme a file e " "progetti" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89 msgid "dasboard.team-hero.title" msgstr "Fai squadra!" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.info" msgstr "Impara le basi di Penpot divertendoti con questo tutorial pratico." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.start" msgstr "Inizia il tutorial" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.tutorial-hero.title" msgstr "Tutorial pratico" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.info" msgstr "Esplora Penpot e scopri le sue principali funzionalità." #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.start" msgstr "Inizia il tour" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs #, unused msgid "dasboard.walkthrough-hero.title" msgstr "Guida all'interfaccia" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103 msgid "dashboard.access-tokens.copied-success" msgstr "Token copiato" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189 msgid "dashboard.access-tokens.create" msgstr "Genera un nuovo token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:64 msgid "dashboard.access-tokens.create.success" msgstr "Token di accesso creato con successo." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:286 msgid "dashboard.access-tokens.empty.add-one" msgstr "Premi il bottone \"Genera un nuovo token\" per generarne uno." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:285 msgid "dashboard.access-tokens.empty.no-access-tokens" msgstr "Al momento non hai token." #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:135 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-180-days" msgstr "180 giorni" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days" msgstr "30 giorni" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days" msgstr "60 giorni" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days" msgstr "90 giorni" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131 msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never" msgstr "Mai" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:268 msgid "dashboard.access-tokens.expired-on" msgstr "Scaduto il %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:269 msgid "dashboard.access-tokens.expires-on" msgstr "Scade il %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:267 msgid "dashboard.access-tokens.no-expiration" msgstr "Nessuna data di scadenza" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:184 msgid "dashboard.access-tokens.personal" msgstr "Token di accesso personale" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:185 msgid "dashboard.access-tokens.personal.description" msgstr "" "I token di accesso personali funzionano come alternativa al nostro sistema " "di autenticazione login/password e possono essere usati per consentire ad " "un'applicazione di accedere alle API di Penpot interne" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:142 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-expire" msgstr "Il token scadrà il %s" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:143 msgid "dashboard.access-tokens.token-will-not-expire" msgstr "Il token non ha una data di scadenza" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41 msgid "dashboard.add-file" msgstr "Aggiungi file" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653 msgid "dashboard.add-shared" msgstr "Aggiungi come libreria condivisa" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75 msgid "dashboard.change-email" msgstr "Cambia indirizzo e-mail" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192 msgid "dashboard.copy-suffix" msgstr "(copia)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329 msgid "dashboard.create-new-team" msgstr "Crea un nuovo team" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:664 msgid "dashboard.create-version-menu" msgstr "Appunta questa versione" #: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549 msgid "dashboard.default-team-name" msgstr "Il tuo Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477 msgid "dashboard.delete-team" msgstr "Elimina team" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703 msgid "dashboard.download-binary-file" msgstr "Scarica il file Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712 msgid "dashboard.download-standard-file" msgstr "Scarica il file standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92 msgid "dashboard.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242 msgid "dashboard.duplicate-multi" msgstr "Duplica %s file" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:203, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:289 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-subtitle" msgstr "Quando un membro del progetto crea una bozza, verrà mostrata qui." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:198, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:284 msgid "dashboard.empty-placeholder-drafts-title" msgstr "Nessuna bozza presente." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:290 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-subtitle" msgstr "Quando un membro del progetto crea un file, verrà mostrato qui." #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:285 msgid "dashboard.empty-placeholder-files-title" msgstr "Nessun file presente." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:118 #, markdown msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries" msgstr "" "Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i " "tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e " "modelli](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs #, markdown, unused msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle" msgstr "" "Le librerie aggiunte al progetto appariranno qui. Prova a condividere i " "tuoi file o ad aggiungerle dal nostro [Librerie e " "modelli](https://penpot.app/libraries-templates)." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:114 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-subtitle-viewer-role" msgstr "Le librerie aggiunte al progetto verrano mostrate qui." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:111 msgid "dashboard.empty-placeholder-libraries-title" msgstr "Nessuna libreria presente." #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:59 msgid "dashboard.empty-project.add-library" msgstr "Aggiungi una Libreria o un modello" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:134 msgid "dashboard.empty-project.create" msgstr "Crea nuovo file" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:61 msgid "dashboard.empty-project.explore" msgstr "Esplora qualcosa da aggiungere" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:57 msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries" msgstr "Vai alle Librerie e modelli" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:49, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:51 msgid "dashboard.empty-project.import" msgstr "Importa un file" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:53 msgid "dashboard.empty-project.import-penpot" msgstr "Importa un file .penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45 msgid "dashboard.empty-project.start" msgstr "Inizia a creare cose straordinarie" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257 msgid "dashboard.export-binary-multi" msgstr "Scarica %s file Penpot (.penpot)" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720 msgid "dashboard.export-frames" msgstr "Esporta le tavole da disegno in PDF" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200 msgid "dashboard.export-frames.title" msgstr "Esporta in PDF" #, unused msgid "dashboard.export-multi" msgstr "Esporta %s file Penpot" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107 msgid "dashboard.export-multiple.selected" msgstr "%s di %s elementi selezionati" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682 msgid "dashboard.export-shapes" msgstr "Esporta" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178 msgid "dashboard.export-shapes.how-to" msgstr "" "Puoi aggiungere dei parametri di esportazione agli elementi accedendo alle " "proprietà del design (in fondo alla barra laterale destra)." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182 msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link" msgstr "Informazioni utili su come configurare l'esportazione in Penpot." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177 msgid "dashboard.export-shapes.no-elements" msgstr "Non ci sono elementi con parametri di esportazione." #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188 msgid "dashboard.export-shapes.title" msgstr "Esporta selezionati" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262 msgid "dashboard.export-standard-multi" msgstr "Scarica %s file standard (.svg + .json)" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156 msgid "dashboard.export.detail" msgstr "" "* Può includere componenti, elementi grafici, colori e/o elementi " "tipografici." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155 msgid "dashboard.export.explain" msgstr "" "Uno o più file che desideri esportare utilizzano librerie condivise. Che " "cosa desideri fare con le loro risorse*?" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164 #, fuzzy msgid "dashboard.export.options.all.message" msgstr "" "I file con librerie condivise verranno inclusi nell'esportazione, mantenendo " "il loro collegamento." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165 msgid "dashboard.export.options.all.title" msgstr "Esporta le librerie condivise" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166 msgid "dashboard.export.options.detach.message" msgstr "" "Le librerie condivise non saranno incluse nell'esportazione e nessuna " "risorsa verrà aggiunta alla libreria. " #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167 msgid "dashboard.export.options.detach.title" msgstr "Considera le risorse delle librerie condivise come oggetti di base" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168 msgid "dashboard.export.options.merge.message" msgstr "" "Il tuo file verrà esportato con tutte le risorse esterne riunite nella " "libreria dei file." #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169 msgid "dashboard.export.options.merge.title" msgstr "Includi le risorse delle librerie condivise nelle librerie del file" #: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147 msgid "dashboard.export.title" msgstr "Esporta i file" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317 msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder" msgstr "Carattere mancante" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218 msgid "dashboard.fonts.dismiss-all" msgstr "Chiudi tutto" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder" msgstr "I caratteri personalizzati che carichi appariranno qui." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:456 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer" msgstr "Nessun carattere personalizzato presente." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:457 msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder-viewer-sub" msgstr "" "Quando un membro del progetto carica un carattere personalizzato, verrà " "mostrato qui." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 msgid "dashboard.fonts.fonts-added" msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added" msgstr[0] "1 carattere aggiunto" msgstr[1] "%s caratteri aggiunti" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text1" msgstr "" "Qualsiasi carattere web caricato qui verrà aggiunto alla lista delle " "famiglie di caratteri disponibili nelle impostazioni testo dei file di " "questo team. I caratteri che arrecano lo stesso nome di famiglia di " "carattere verranno raggruppati come una **singola famiglia di caratteri**. " "È possibile caricare caratteri con i seguenti formati: **TTF, OTF e WOFF** " "(uno solo di questi è necessario)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194 #, markdown msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "È consigliabile caricare unicamente caratteri di cui si è proprietari o dei " "quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui " "diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio " "di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler " "approfondire le [licenze dei caratteri](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214 msgid "dashboard.fonts.upload-all" msgstr "Carica tutto" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:199 #, markdown msgid "dashboard.fonts.warning-text" msgstr "" "Abbiamo rilevato un possibile problema nei tuoi caratteri relativo alle " "metriche verticali per diversi sistemi operativi. Per verificarlo, puoi " "utilizzare servizi per le metriche verticali dei caratteri come " "[questo](https://vertical-metrics.netlify.app/). Inoltre, ti consigliamo di " "utilizzare [Transfonter](https://transfonter.org/) per generare webfont e " "correggere errori. " #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109 msgid "dashboard.import" msgstr "Importa file Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124 msgid "dashboard.import.analyze-error" msgstr "Ops! Non possiamo importare questo file" #, unused msgid "dashboard.import.analyze-error.components-v2" msgstr "File con componenti V2 attivati ma questo team non li supporta ancora." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:243 msgid "dashboard.import.bad-url" msgstr "Importazione non riuscita. L'URL del modello non è corretto" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:241 #, unused msgid "dashboard.import.error" msgstr "Importazione non riuscita. Riprova" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292 #, unused msgid "dashboard.import.import-error" msgstr "" "C'è stato un problema con l'importazione del file. Il file non è stato " "importato." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485 msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer" msgstr "Non tutti i file sono stati importati" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:489 msgid "dashboard.import.import-error.message1" msgstr "I seguenti file presentano errori:" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:494 msgid "dashboard.import.import-error.message2" msgstr "I file con errori non verranno caricati." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479 msgid "dashboard.import.import-message" msgid_plural "dashboard.import.import-message" msgstr[0] "1 file è stato importato con successo." msgstr[1] "%s file sono stati importati con successo." #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474 msgid "dashboard.import.import-warning" msgstr "Alcuni file contenenti oggetti non validi sono stati rimossi." #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:244 msgid "dashboard.import.no-perms" msgstr "Non hai i permessi per importare in questo team" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128 msgid "dashboard.import.progress.process-colors" msgstr "Elaborazione dei colori" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140 msgid "dashboard.import.progress.process-components" msgstr "Elaborazione dei componenti" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134 msgid "dashboard.import.progress.process-media" msgstr "Elaborazione dei media" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125 msgid "dashboard.import.progress.process-page" msgstr "Elaborazione pagina: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131 msgid "dashboard.import.progress.process-typographies" msgstr "Elaborazione degli elementi tipografici" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119 msgid "dashboard.import.progress.upload-data" msgstr "Caricamento dei dati sul server (%s/%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122 msgid "dashboard.import.progress.upload-media" msgstr "Caricamento file: %s" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765 msgid "dashboard.invitation-modal.delete" msgstr "Stai per eliminare gli inviti a:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766 msgid "dashboard.invitation-modal.resend" msgstr "Stai per reinviare gli inviti a:" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756 msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations" msgstr "Elimina inviti" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757 msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations" msgstr "Reinvia inviti" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744 msgid "dashboard.invite-profile" msgstr "Invita nel team" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351 msgid "dashboard.leave-team" msgstr "Abbandona il team" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169 msgid "dashboard.libraries-and-templates" msgstr "Librerie e modelli" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:267 msgid "dashboard.libraries-and-templates.description" msgstr "Ecco alcune librerie e modelli che puoi aggiungere al tuo progetto" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170 msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore" msgstr "Esplorane di più e scopri come contribuire" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152 msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error" msgstr "" "Si è verificato un problema nell'importazione del modello. Il modello non è " "stato importato." #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69 msgid "dashboard.libraries-title" msgstr "Librerie condivise" #: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143 msgid "dashboard.loading-files" msgstr "caricamento dei file …" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447 msgid "dashboard.loading-fonts" msgstr "caricamento dei caratteri…" #: src/app/main/data/comments.cljs:473 msgid "dashboard.mark-all-as-read.success" msgstr "Tutte le notifiche contrassegnate come lette" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101 msgid "dashboard.move-to" msgstr "Sposta in" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247 msgid "dashboard.move-to-multi" msgstr "Sposta %s file in" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226 msgid "dashboard.move-to-other-team" msgstr "Sposta in un altro team" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257 msgid "dashboard.new-file" msgstr "+ Nuovo File" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613 msgid "dashboard.new-file-prefix" msgstr "Nuovo File" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61 msgid "dashboard.new-project" msgstr "+ Nuovo progetto" #: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616 msgid "dashboard.new-project-prefix" msgstr "Nuovo progetto" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77 msgid "dashboard.no-matches-for" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\"" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764 msgid "dashboard.no-projects-placeholder" msgstr "I progetti appuntati appariranno qui" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:91 msgid "dashboard.notifications" msgstr "Notifiche" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34 msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully" msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato aggiornato con successo" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28 msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully" msgstr "Il tuo indirizzo e-mail è stato verificato con successo" #: src/app/main/data/profile.cljs:273 msgid "dashboard.notifications.notifications-saved" msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36 msgid "dashboard.notifications.password-saved" msgstr "La password è stata salvata con successo!" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:45 msgid "dashboard.notifications.view" msgstr "Visualizza notifiche" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340 msgid "dashboard.num-of-members" msgstr "%s membri" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277 msgid "dashboard.open-in-new-tab" msgstr "Apri file in una nuova scheda" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266 msgid "dashboard.options" msgstr "Opzioni" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949 msgid "dashboard.order-invitations-by-role" msgstr "Ordina per ruolo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958 msgid "dashboard.order-invitations-by-status" msgstr "Ordina per stato" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107 msgid "dashboard.password-change" msgstr "Cambia password" #: src/app/main/data/common.cljs:191 msgid "dashboard.permissions-change.admin" msgstr "Ora sei un amministratore di questo team." #: src/app/main/data/common.cljs:190 msgid "dashboard.permissions-change.editor" msgstr "Ora sei un editor di questo team." #: src/app/main/data/common.cljs:192 msgid "dashboard.permissions-change.owner" msgstr "Ora sei il proprietario di questo team." #: src/app/main/data/common.cljs:189 msgid "dashboard.permissions-change.viewer" msgstr "Ora sei un visualizzatore di questo team." #: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96 msgid "dashboard.pin-unpin" msgstr "Appunta/Rimuovi" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:207 msgid "dashboard.plugins.bad-url" msgstr "L'URL del plugin non è corretto" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:205 msgid "dashboard.plugins.parse-error" msgstr "Impossibile analizzare il manifesto del plugin" #: src/app/main/ui/dashboard.cljs:168 msgid "dashboard.plugins.try-plugin" msgstr "Prova il plugin: " #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56 msgid "dashboard.projects-title" msgstr "Progetti" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86 msgid "dashboard.remove-account" msgstr "Desideri eliminare il tuo account?" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "dashboard.remove-shared" msgstr "Rimuovi come libreria condivisa" #: src/app/main/data/common.cljs:224 msgid "dashboard.removed-from-team" msgstr "Non fai più parte del team \"%s\"." #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78 msgid "dashboard.save-settings" msgstr "Salva impostazioni" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259 msgid "dashboard.search-placeholder" msgstr "Cerca…" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72 msgid "dashboard.searching-for" msgstr "Ricerca di \"%s\"…" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58 msgid "dashboard.select-ui-language" msgstr "Seleziona la lingua per l'interfaccia utente" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65 msgid "dashboard.select-ui-theme" msgstr "Seleziona un tema" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:68 msgid "dashboard.select-ui-theme.dark" msgstr "Penpot Scuro (predefinito)" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:69 msgid "dashboard.select-ui-theme.light" msgstr "Penpot Chiaro" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:70 msgid "dashboard.select-ui-theme.system" msgstr "Tema di sistema" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:57 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.all" msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:59 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.none" msgstr "Nessuna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:58 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.partial" msgstr "Solo menzioni e risposte" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:54 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard-comments.title" msgstr "Commenti dei file" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:53 msgid "dashboard.settings.notifications.dashboard.title" msgstr "Notifiche nel pannello di controllo" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:67 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.all" msgstr "Tutti i commenti, menzioni e risposte" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:69 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.none" msgstr "Nessuna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:68 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.partial" msgstr "Solo menzioni e risposte" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:64 msgid "dashboard.settings.notifications.email-comments.title" msgstr "Commenti dei file" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:76 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.all" msgstr "Tutti i tipi di inviti e richieste" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:79 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.none" msgstr "Nessuna" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:73 msgid "dashboard.settings.notifications.email-invites.title" msgstr "Inviti e richieste" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:63 msgid "dashboard.settings.notifications.email.title" msgstr "Notifiche email" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:84 msgid "dashboard.settings.notifications.submit" msgstr "Aggiorna impostazioni" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:52 msgid "dashboard.settings.notifications.title" msgstr "Notifiche" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308 msgid "dashboard.show-all-files" msgstr "Mostra tutti i file" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:671 msgid "dashboard.show-version-history" msgstr "Cronologia versione" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98 msgid "dashboard.success-delete-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Il tuo file è stato eliminato con successo" msgstr[1] "I tuoi file sono stati eliminati con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63 msgid "dashboard.success-delete-project" msgstr "Il tuo progetto è stato eliminato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93 msgid "dashboard.success-duplicate-file" msgid_plural "dashboard.success-delete-file" msgstr[0] "Il tuo file è stato duplicato con successo" msgstr[1] "I tuoi file sono stati duplicati con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35 msgid "dashboard.success-duplicate-project" msgstr "Il tuo progetto è stato duplicato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165 msgid "dashboard.success-move-file" msgstr "Il tuo file è stato spostato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131 msgid "dashboard.success-move-files" msgstr "I tuoi file sono stati spostati con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57 msgid "dashboard.success-move-project" msgstr "Il tuo progetto è stato spostato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323 msgid "dashboard.team-info" msgstr "Informazioni sul team" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329 msgid "dashboard.team-members" msgstr "Membri del team" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344 msgid "dashboard.team-projects" msgstr "Progetti del team" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:134 msgid "dashboard.template.add-to-project" msgstr "Aggiungi al tuo progetto" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63 msgid "dashboard.theme-change" msgstr "Tema dell'interfaccia utente" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59 msgid "dashboard.title-search" msgstr "Risultati della ricerca" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67 msgid "dashboard.type-something" msgstr "Scrivi per cercare" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645 msgid "dashboard.unpublish-shared" msgstr "Annulla pubblicazione libreria" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74 msgid "dashboard.update-settings" msgstr "Aggiorna le impostazioni" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:977 msgid "dashboard.upgrade-plan.no-limits" msgstr "Nessun limite alla creatività" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:975 msgid "dashboard.upgrade-plan.penpot-free" msgstr "Penpot Gratis" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1115 msgid "dashboard.webhooks.active" msgstr "È attivo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1116 msgid "dashboard.webhooks.active.explain" msgstr "Quando questo webhook viene attivato verranno inviati i dati dell'evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1160 msgid "dashboard.webhooks.cant-edit" msgstr "Puoi solo eliminare o modificare i webhook creati da te." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1106 msgid "dashboard.webhooks.content-type" msgstr "Tipo di contenuto" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1139 msgid "dashboard.webhooks.create" msgstr "Crea webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1031 msgid "dashboard.webhooks.create.success" msgstr "Webhook creato con successo." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1136 msgid "dashboard.webhooks.description" msgstr "" "I webhook sono un modo semplice per consentire ad altri siti web e app di " "essere notificati quando si verificano determinati eventi su Penpot. " "Invieremo una richiesta POST a ciascuno degli URL che fornisci." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1265 msgid "dashboard.webhooks.empty.add-one" msgstr "Premi il bottone \"Aggiungi webhook\" per aggiungerne uno." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1264 msgid "dashboard.webhooks.empty.no-webhooks" msgstr "Nessun webhook presente." #, unused msgid "dashboard.webhooks.update.success" msgstr "Webhook aggiornato con successo." #: src/app/main/ui/settings.cljs:34 msgid "dashboard.your-account-title" msgstr "Il tuo account" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70 msgid "dashboard.your-email" msgstr "E-mail" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62 msgid "dashboard.your-name" msgstr "Il tuo nome" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298 msgid "dashboard.your-penpot" msgstr "Il tuo Penpot" #: src/app/main/ui/alert.cljs:35 msgid "ds.alert-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37 msgid "ds.alert-title" msgstr "Attenzione" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:86 msgid "ds.component-subtitle" msgstr "Componenti da aggiornare:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:340, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:394 msgid "ds.confirm-allow" msgstr "Acconsenti" #: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388 msgid "ds.confirm-cancel" msgstr "Annulla" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102 msgid "ds.confirm-ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40 msgid "ds.confirm-title" msgstr "Sei sicuro?" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:99 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-applicable-tokens" msgstr "Nessun token applicabile nei set o temi attivi." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:100 msgid "ds.inputs.numeric-input.no-matches" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata." #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:650, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:140 msgid "ds.inputs.numeric-input.open-token-list-dropdown" msgstr "Apri elenco token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:135 msgid "ds.inputs.token-field.detach-token" msgstr "Scollega token" #: src/app/main/ui/ds/controls/utilities/token_field.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105 msgid "ds.inputs.token-field.no-active-token-option" msgstr "Questo token non è disponibile in nessun set o tema attivo." #: src/app/main/data/auth.cljs:337 msgid "errors.auth-provider-not-allowed" msgstr "Provider di autenticazione non consentito per questo profilo" #: src/app/main/data/auth.cljs:189 msgid "errors.auth-provider-not-configured" msgstr "Provider di autenticazione non configurato." #: src/app/main/errors.cljs:119 msgid "errors.auth.unable-to-login" msgstr "Sembra che tu non ti sia autenticato o che la sessione sia scaduta." #: src/app/main/data/fonts.cljs:192, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:120 msgid "errors.bad-font" msgstr "Il carattere %s non può essere caricato" #: src/app/main/data/fonts.cljs:191 msgid "errors.bad-font-plural" msgstr "I caratteri %s non posso essere caricati" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:204 msgid "errors.cannot-upload" msgstr "Impossible caricare il file multimediale." #: src/app/main/ui/comments.cljs:719, src/app/main/ui/comments.cljs:749, src/app/main/ui/comments.cljs:846 msgid "errors.character-limit-exceeded" msgstr "Limite di caratteri superato" #: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501 msgid "errors.clipboard-not-implemented" msgstr "Il tuo browser non può effettuare questa operazione" #: src/app/main/errors.cljs:238 msgid "errors.comment-error" msgstr "Si è verificato un errore con il commento" #: src/app/main/errors.cljs:307 msgid "errors.deprecated" msgstr "" "Spiacenti! Questo è un file obsoleto che utilizza un tipo di risorsa Penpot " "non più supportato e non può essere aperto." #: src/app/main/errors.cljs:310 msgid "errors.deprecated.contact.after" msgstr "e cercheremo di aiutarti." #: src/app/main/errors.cljs:308 msgid "errors.deprecated.contact.before" msgstr "Anche se Penpot non supporta più questo tipo di risorse, puoi" #: src/app/main/errors.cljs:309 msgid "errors.deprecated.contact.text" msgstr "contattarci" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:305 msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child" msgstr "" "Impossibile rilasciare un set genitore in un percorso appartenente a un " "proprio elemento figlio." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29 msgid "errors.email-already-exists" msgstr "Indirizzo e-mail già utilizzato" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89 msgid "errors.email-already-validated" msgstr "Indirizzo e-mail già convalidato." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27 msgid "errors.email-as-password" msgstr "Non è possibile utilizzare il tuo indirizzo e-mail come password" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:89 msgid "errors.email-does-not-match-invitation" msgstr "L’email non corrisponde all’invito." #: src/app/main/data/auth.cljs:339, src/app/main/ui/auth/register.cljs:95 msgid "errors.email-domain-not-allowed" msgstr "Dominio non consentito" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37 msgid "errors.email-has-permanent-bounces" msgstr "L'email «%s» ha molti report di rimbalzi permanenti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110 msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces" msgstr "L'e-mail \"%s\" è stata riportata come spam o respinta in modo permanente." #: src/app/main/errors.cljs:284 msgid "errors.feature-mismatch" msgstr "" "Sembra che tu stia aprendo un file con la funzione '%s' abilitata, ma la " "versione attuale di Penpot non la supporta o l'ha disabilitata." #: src/app/main/errors.cljs:288, src/app/main/errors.cljs:302 msgid "errors.feature-not-supported" msgstr "La funzione '%s' non è supportata." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:80 msgid "errors.field-max-length" msgstr "Deve contenere al massimo %s caratteres." #, unused msgid "errors.field-min-length" msgstr "Deve contenere almeno 1 carattere." #: src/app/util/forms.cljs:61 msgid "errors.field-missing" msgstr "Campo vuoto" #: src/app/main/ui/settings/team-form.cljs, src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs, src/app/main/ui/settings/profile.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "errors.field-not-all-whitespace" msgstr "Il nome deve contenere alcuni caratteri oltre allo spazio." #: src/app/main/errors.cljs:280 msgid "errors.file-feature-mismatch" msgstr "" "Sembra che ci sia una discrepanza tra le funzioni abilitate e quelle del " "file che stai cercando di aprire. È necessario applicare le migrazioni per " "'%s' prima di poter aprire il file." #: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84 msgid "errors.generic" msgstr "Si è verificato un problema." #: src/app/main/errors.cljs:200 msgid "errors.internal-assertion-error" msgstr "Errore di asserzione interna" #: src/app/main/errors.cljs:216 msgid "errors.internal-worker-error" msgstr "Qualcosa è andato storto con il web worker." #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51 msgid "errors.invalid-color" msgstr "Colore non valido" #: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84 msgid "errors.invalid-data" msgstr "Dati non validi" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs, src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs #, unused msgid "errors.invalid-email" msgstr "Inserisci una email valida" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62 msgid "errors.invalid-email-confirmation" msgstr "L'indirizzo e-mail di conferma deve corrispondere" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32 msgid "errors.invalid-recovery-token" msgstr "Il codice di recupero non è valido." #: src/app/util/forms.cljs #, unused msgid "errors.invalid-text" msgstr "Testo non valido" #: src/app/main/ui/static.cljs:75 msgid "errors.invite-invalid" msgstr "Invito non valido" #: src/app/main/ui/static.cljs:76 msgid "errors.invite-invalid.info" msgstr "Questo è invito può essere stato revocato o può essere scaduto." #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89 msgid "errors.ldap-disabled" msgstr "Autenticazione LDAP disabilitata." #: src/app/main/errors.cljs:296, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:191, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:105 msgid "errors.max-quota-reached" msgstr "Hai raggiunto la quota '%s'. Contatta il supporto." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:187, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:849, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:101 msgid "errors.maximum-invitations-by-request-reached" msgstr "" "È stato raggiunto il massimo numero di email (%s) che possono essere " "inviate con una singola richiesta" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190 msgid "errors.media-too-large" msgstr "L'immagine è troppo grande per essere inserita." #: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193 msgid "errors.media-type-mismatch" msgstr "" "Sembra che il contenuto dell'immagine non corrisponda all'estensione del " "file." #: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187 msgid "errors.media-type-not-allowed" msgstr "L'immagine non sembra valida." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622 msgid "errors.member-is-muted" msgstr "" "Il profilo che stai invitando ha le email disattivate (rapporti di spam o " "alti tassi di rimbalzo)." #: src/app/main/errors.cljs:270 msgid "errors.migration-in-progress" msgstr "Migrazione in corso" #: src/app/main/errors.cljs:167 msgid "errors.only-creator-can-lock" msgstr "Solo il creatore della versione può bloccarla" #: src/app/main/errors.cljs:175 msgid "errors.only-creator-can-unlock" msgstr "Solo il creatore della versione può sbloccarla" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-invalid-confirmation" msgstr "La password di conferma deve corrispondere" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs #, unused msgid "errors.password-too-short" msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri" #: src/app/main/errors.cljs:148 msgid "errors.paste-data-validation" msgstr "Dati non validi negli appunti" #: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93 msgid "errors.profile-blocked" msgstr "Questo profilo è bloccato" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33 msgid "errors.profile-is-muted" msgstr "" "Il tuo profilo ha le email disattivate (rapporti di spam o alti tassi di " "rimbalzo)." #: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92 msgid "errors.registration-disabled" msgstr "La registrazione è al momento disabilitata." #: src/app/main/errors.cljs:229 msgid "errors.svg-parser.invalid-svg" msgstr "L'SVG non è valido o è danneggiato" #: src/app/main/errors.cljs:275 msgid "errors.team-feature-mismatch" msgstr "Rilevata funzione incompatibile '%s'" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393 msgid "errors.team-leave.insufficient-members" msgstr "" "Il numero di membri non è sufficiente per abbandonare il team. " "Probabilmente lo vuoi eliminare." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396 msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists" msgstr "Il membro che stai provando ad assegnare non esiste." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399 msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave" msgstr "" "Il proprietario non può abbandonare il team. Devi riassegnare il ruolo di " "proprietario." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:162, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:192 msgid "errors.token-set-already-exists" msgstr "Esiste già un set con lo stesso nome" #: src/app/main/data/tokens.cljs: #, unused msgid "errors.token-set-doesnt-exists" msgstr "Impossibile duplicare un set sconosciuto" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:304 msgid "errors.token-set-exists-on-drop" msgstr "" "Impossibile completare il rilascio: esiste già un set con lo stesso nome in " "questo percorso." #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:96 msgid "errors.token-theme-already-exists" msgstr "Esiste già un'opzione tema con lo stesso nome" #: src/app/main/data/media.cljs:73 msgid "errors.unexpected-error" msgstr "Si è verificato un errore inaspettato." #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62 msgid "errors.unexpected-token" msgstr "Token sconosciuto" #, unused msgid "errors.validation" msgstr "Validazione errore" #: src/app/main/errors.cljs:183 msgid "errors.version-already-locked" msgstr "Questa versione è già bloccata" #: src/app/main/errors.cljs:159 msgid "errors.version-locked" msgstr "Questa versione è bloccata e non può essere eliminata da altri" #: src/app/main/errors.cljs:292 msgid "errors.version-not-supported" msgstr "Il file ha un numero di versione incompatibile" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1051 msgid "errors.webhooks.connection" msgstr "Errore di connessione, l'URL è irraggiungibile" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1045 msgid "errors.webhooks.invalid-uri" msgstr "L'URL non ha superato la validazione." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1204 msgid "errors.webhooks.last-delivery" msgstr "Errore nell'ultimo invio." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1047, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1207 msgid "errors.webhooks.ssl-validation" msgstr "Errore nella validazione SSL." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1049 msgid "errors.webhooks.timeout" msgstr "Timeout" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1043 msgid "errors.webhooks.unexpected" msgstr "Errore inaspettato durante la validazione" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1053, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1210 msgid "errors.webhooks.unexpected-status" msgstr "Stato inaspettato %s" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101 msgid "errors.wrong-credentials" msgstr "Il nome utente o la password sembrano essere sbagliati." #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24 msgid "errors.wrong-old-password" msgstr "La password precedente non è corretta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120 msgid "feedback.description" msgstr "Descrizione" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150 msgid "feedback.discourse-subtitle1" msgstr "" "Siamo felici di averti qui. Se hai bisogno di aiuto, fai una ricerca prima " "di postare una richiesta." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149 msgid "feedback.discourse-title" msgstr "Community di Penpot" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105 msgid "feedback.subject" msgstr "Soggetto" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102 msgid "feedback.subtitle" msgstr "" "Descrivi per favore il motivo della tua e-mail, specificando se si tratta " "di un problema, di un'idea oppure di un dubbio. Un membro del nostro team " "ti risponderà il prima possibile." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156 msgid "feedback.twitter-subtitle1" msgstr "Siamo qui per aiutarti con le tue domande tecniche." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155 msgid "feedback.twitter-title" msgstr "Account di supporto X" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29 msgid "generic.error" msgstr "Si è verificato un errore" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26 msgid "inspect.attributes.blur" msgstr "Sfocatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125 msgid "inspect.attributes.blur.value" msgstr "Valore" #: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:31 msgid "inspect.attributes.color" msgstr "Colore" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97 msgid "inspect.attributes.color.hex" msgstr "HEX" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101 msgid "inspect.attributes.color.hsla" msgstr "HSLA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99 msgid "inspect.attributes.color.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70 msgid "inspect.attributes.fill" msgstr "Riempimento" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126 msgid "inspect.attributes.image.download" msgstr "Scarica l'immagine sorgente" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39 #, unused msgid "inspect.attributes.image.height" msgstr "Altezza" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32 #, unused msgid "inspect.attributes.image.width" msgstr "Larghezza" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout" msgstr "Disposizione" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.height" msgstr "Altezza" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.left" msgstr "Sinistra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.radius" msgstr "Raggio" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.rotation" msgstr "Rotazione" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.top" msgstr "In alto" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.layout.width" msgstr "Larghezza" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65 msgid "inspect.attributes.shadow" msgstr "Ombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/geometry.cljs:46 msgid "inspect.attributes.size" msgstr "Dimensione e posizione" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90 msgid "inspect.attributes.stroke" msgstr "Contorno" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center" msgstr "Centro" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner" msgstr "Interno" #, permanent, unused msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer" msgstr "Esterno" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted" msgstr "Tratteggiato" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed" msgstr "Misto" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.none" msgstr "Nessuno" #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid" msgstr "Solido" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs #, unused msgid "inspect.attributes.stroke.width" msgstr "Larghezza" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159 msgid "inspect.attributes.typography" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303 msgid "inspect.attributes.typography.font-family" msgstr "Famiglia di caratteri" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327 msgid "inspect.attributes.typography.font-size" msgstr "Dimensione del carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338 msgid "inspect.attributes.typography.font-style" msgstr "Stile del carattere" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.font-weight" msgstr "Peso del carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388 msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing" msgstr "Spaziatura delle lettere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371 msgid "inspect.attributes.typography.line-height" msgstr "Interlinea" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration" msgstr "Decorazioni testo" #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.line-through" msgstr "Barrato" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none" msgstr "Nessuno" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113 msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline" msgstr "Sottolineato" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153 #, unused msgid "inspect.attributes.typography.text-transform" msgstr "Trasforma Testo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize" msgstr "Prime lettere maiuscole" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase" msgstr "Minuscolo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none" msgstr "Nessuno" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:127 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.unset" msgstr "Annulla impostazione" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423 msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variant" msgstr "Proprietà della variante" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44 msgid "inspect.attributes.variants" msgstr "Proprietà delle varianti" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:237 msgid "inspect.empty.help" msgstr "" "Per ulteriori informazioni su l'ispezione, visita il centro di supporto di " "Penpot" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:232 msgid "inspect.empty.select" msgstr "" "Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per ispezionare le " "loro proprietà e il loro codice" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:166 #, fuzzy msgid "inspect.layer-info" msgstr "Informazioni livello" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137 msgid "inspect.multiple-selected" msgstr "%s selezionati" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:67 msgid "inspect.subtitle.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:63 msgid "inspect.subtitle.main" msgstr "Componente principale" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143 msgid "inspect.tabs.code.selected.circle" msgstr "Cerchio" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144 msgid "inspect.tabs.code.selected.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145 msgid "inspect.tabs.code.selected.curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146 msgid "inspect.tabs.code.selected.frame" msgstr "Tavola da disegno" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147 msgid "inspect.tabs.code.selected.group" msgstr "Gruppo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148 msgid "inspect.tabs.code.selected.image" msgstr "Immagine" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149 msgid "inspect.tabs.code.selected.mask" msgstr "Maschera" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150 msgid "inspect.tabs.code.selected.path" msgstr "Tracciato" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151 msgid "inspect.tabs.code.selected.rect" msgstr "Rettangolo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152 msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153 msgid "inspect.tabs.code.selected.text" msgstr "Testo" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26 msgid "inspect.tabs.styles.active-sets" msgstr "Set attivi" #: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.active-themes" msgstr "Temi attivi" #: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:51 msgid "inspect.tabs.styles.copy-to-clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22 msgid "inspect.tabs.styles.geometry-panel" msgstr "Dimensione e posizione" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179 msgid "inspect.tabs.styles.toggle-style" msgstr "Attiva/disattiva pannello %s" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21 msgid "inspect.tabs.styles.token-panel" msgstr "Set di token e temi" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:60 msgid "inspect.tabs.styles.token-resolved-value" msgstr "Valore risolto:" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20 msgid "inspect.tabs.styles.variants-panel" msgstr "Proprietà delle varianti" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:96 msgid "label.mark-all-as-read" msgstr "Contassegna tutto come letto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192 msgid "label.shortcuts" msgstr "Scorciatoie" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1044 msgid "labels.about-penpot" msgstr "Informazioni su Penpot" #: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530 msgid "labels.accept" msgstr "Accetto" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:123 msgid "labels.access-tokens" msgstr "Token di accesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1223 msgid "labels.active" msgstr "Attivo" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.add" msgstr "Aggiungi" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186 msgid "labels.add-custom-font" msgstr "Aggiungi un carattere personalizzato" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:177 msgid "labels.adding" msgstr "Aggiungendo…" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58 msgid "labels.admin" msgstr "Amministratore" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:160 msgid "labels.adobe-xd" msgstr "Adobe XD" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116 msgid "labels.all" msgstr "Tutti" #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257 msgid "labels.and" msgstr "e" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186 #, unused msgid "labels.back" msgstr "Indietro" #: src/app/main/ui/static.cljs:298 msgid "labels.bad-gateway.desc-message" msgstr "" "Sembra che tu debba aspettare un po' e riprovare; stiamo eseguendo dei " "piccoli lavori di manutenzione sui nostri server." #: src/app/main/ui/static.cljs:297 msgid "labels.bad-gateway.main-message" msgstr "Gateway non corretto" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26 msgid "labels.blur" msgstr "Sfocatura" #: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266 msgid "labels.cancel" msgstr "Annulla" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:162 msgid "labels.canva" msgstr "Canva" #: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480 msgid "labels.close" msgstr "Chiudi" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116 msgid "labels.code" msgstr "Codice" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:181 msgid "labels.collapse" msgstr "Comprimi" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:423 msgid "labels.color" msgstr "Colore" #: src/app/main/ui/comments.cljs:901 msgid "labels.comment" msgstr "Commenta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:905 msgid "labels.comment.mark-as-solved" msgstr "Segna come risolto" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127 msgid "labels.comments" msgstr "Commenti" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144 msgid "labels.community" msgstr "Community" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1031 msgid "labels.community-contributions" msgstr "Comunità e contributi" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:109 msgid "labels.computed" msgstr "Calcolato" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91 msgid "labels.confirm-password" msgstr "Conferma la password" #: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "labels.continue" msgstr "Continua" #, unused msgid "labels.continue-with" msgstr "Continua con" #: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69 msgid "labels.continue-with-penpot" msgstr "Puoi continuare con un account Penpot" #: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41 msgid "labels.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:101 msgid "labels.copy-color" msgstr "Copia colore" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650 msgid "labels.copy-invitation-link" msgstr "Copia link" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204 msgid "labels.create" msgstr "Crea" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120 msgid "labels.create-team" msgstr "Crea un nuovo team" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112 msgid "labels.create-team.placeholder" msgstr "Inserisci il nome del nuovo team" #, unused msgid "labels.custom-fonts" msgstr "Caratteri personalizzati" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84 msgid "labels.dashboard" msgstr "Pannello di controllo" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400 msgid "labels.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/comments.cljs:997 msgid "labels.delete-comment" msgstr "Elimina il commento" #: src/app/main/ui/comments.cljs:919 msgid "labels.delete-comment-thread" msgstr "Elimina il thread" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941 msgid "labels.delete-invitation" msgstr "Elimina l'invito" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273 msgid "labels.delete-multi-files" msgstr "Elimina %s file" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:86 msgid "labels.developer" msgstr "Sviluppo" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:260 #, unused msgid "labels.director" msgstr "Direttore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:212 msgid "labels.discard" msgstr "Scarta" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726 msgid "labels.drafts" msgstr "Bozze" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:65 msgid "labels.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52 msgid "labels.edit" msgstr "Modifica" #, unused msgid "labels.edit-file" msgstr "Modifica il file" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57 msgid "labels.editor" msgstr "Redattore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:301 msgid "labels.empty" msgstr "Vuoto" #: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:297 msgid "labels.error" msgstr "Errore" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:404 #, unused msgid "labels.event" msgstr "Evento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668 msgid "labels.expired-invitation" msgstr "Scaduto" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134 msgid "labels.export" msgstr "Esporta" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83 msgid "labels.feedback-disabled" msgstr "Feedback disabilitato" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74 msgid "labels.feedback-sent" msgstr "Feedback inviato" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:156 msgid "labels.figma" msgstr "Figma" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23 msgid "labels.fill" msgstr "Riempimento" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430 msgid "labels.font-family" msgstr "Famiglia di caratteri" #, unused msgid "labels.font-providers" msgstr "Fornitori di caratteri" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431 msgid "labels.font-variants" msgstr "Stili" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739 msgid "labels.fonts" msgstr "Font" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:259 #, unused msgid "labels.founder" msgstr "Amministratore delegato e Fondatore" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:258 #, unused msgid "labels.freelancer" msgstr "Libero professionista" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176 msgid "labels.github-repo" msgstr "Repository Github" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205 msgid "labels.give-feedback" msgstr "Dai la tua opinione" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113 msgid "labels.go-back" msgstr "Torna indietro" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:88 msgid "labels.graphic-design" msgstr "Graphic design" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549 msgid "labels.help-center" msgstr "Supporto" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1020 msgid "labels.help-learning" msgstr "Aiuto e apprendimento" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:91 msgid "labels.hide" msgstr "Nascondi" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74 msgid "labels.hide-resolved-comments" msgstr "Non mostrare i commenti risolti" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:131 msgid "labels.import" msgstr "Importa" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1224 msgid "labels.inactive" msgstr "Inattivo" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114 msgid "labels.info" msgstr "Informazione" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428 msgid "labels.installed-fonts" msgstr "Caratteri installati" #: src/app/main/ui/static.cljs:393 msgid "labels.internal-error.main-message" msgstr "Errore interno" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:164 msgid "labels.invision" msgstr "InVision" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944 msgid "labels.invitations" msgstr "Inviti" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53 msgid "labels.language" msgstr "Lingua" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28 msgid "labels.layout" msgstr "Layout" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:799 msgid "labels.learning-center" msgstr "Centro di apprendimento" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168 msgid "labels.libraries-and-templates" msgstr "Librerie e modelli" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:140, src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:85, src/app/main/ui/exports/files.cljs:62, src/app/main/ui/viewer.cljs:643, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:249, src/app/main/ui/workspace.cljs:128, src/app/main/ui.cljs:68, src/app/main/ui.cljs:106, src/app/main/ui.cljs:125 msgid "labels.loading" msgstr "Caricamento…" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:209 msgid "labels.lock" msgstr "Blocca" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208 msgid "labels.log-or-sign" msgstr "Connettiti o iscriviti" #: src/app/main/ui/static.cljs:62, src/app/main/ui/static.cljs:138 msgid "labels.login" msgstr "Accesso" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054 msgid "labels.logout" msgstr "Disconnetti" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:89 msgid "labels.marketing" msgstr "Marketing" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512 msgid "labels.member" msgstr "Membro" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108 msgid "labels.members" msgstr "Membri" #: src/app/main/ui/comments.cljs:581 msgid "labels.mention" msgstr "Menziona" #: src/app/main/ui/ds/controls/numeric_input.cljs:628 msgid "labels.mixed-values" msgstr "Misto" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84 msgid "labels.new-password" msgstr "Nuova password" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:301, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:54, src/app/main/ui/viewer.cljs:112 msgid "labels.next" msgstr "Successivo" #: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165 msgid "labels.no-comments-available" msgstr "Non ci sono notifiche di commenti in attesa." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737 msgid "labels.no-invitations" msgstr "Non ci sono inviti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:739 msgid "labels.no-invitations-gather-people" msgstr "Raduna le persone e costruite grandi cose insieme." #: src/app/main/ui/static.cljs #, unused msgid "labels.not-found.desc-message" msgstr "Questa pagina non esiste oppure non hai i permessi necessari per accedervi." #: src/app/main/ui/static.cljs:287 msgid "labels.not-found.main-message" msgstr "Ops!" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:103 msgid "labels.notifications" msgstr "Notifiche" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354 msgid "labels.num-of-files" msgid_plural "labels.num-of-files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%s file" #: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82 msgid "labels.num-of-frames" msgid_plural "labels.num-of-frames" msgstr[0] "1 tavola da disegno" msgstr[1] "%s tavole da disegno" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349 msgid "labels.num-of-projects" msgid_plural "labels.num-of-projects" msgstr[0] "1 progetto" msgstr[1] "%s progetti" #, unused msgid "labels.ok" msgstr "Ok" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77 msgid "labels.old-password" msgstr "Vecchia password" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs #, unused msgid "labels.only-yours" msgstr "Solo tuoi" #: src/app/main/ui/comments.cljs:911, src/app/main/ui/comments.cljs:976, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:310, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:339 msgid "labels.options" msgstr "Opzioni" #, unused msgid "labels.or" msgstr "oppure" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:131, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:203, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:285, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:358 msgid "labels.other" msgstr "Altro (specifica)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:91, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:166, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:255, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:324 msgid "labels.other-short" msgstr "Altro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335 msgid "labels.owner" msgstr "Proprietario" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98 msgid "labels.password" msgstr "Password" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669 msgid "labels.pending-invitation" msgstr "In attesa" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:879 msgid "labels.penpot-changelog" msgstr "Registro delle modifiche di Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:805 msgid "labels.penpot-hub" msgstr "Hub di Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:752 msgid "labels.pinned-projects" msgstr "Progetti in evidenza" #: src/app/main/ui/comments.cljs:680 msgid "labels.post" msgstr "Pubblica" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:50, src/app/main/ui/viewer.cljs:105 msgid "labels.previous" msgstr "Precedente" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:85 msgid "labels.product-design" msgstr "Design del prodotto o UX" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:90 msgid "labels.product-management" msgstr "Gestione del prodotto" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93 msgid "labels.profile" msgstr "Profilo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719 msgid "labels.projects" msgstr "Progetti" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:667 msgid "labels.reference" msgstr "Riferimento" #: src/app/main/data/common.cljs:82 msgid "labels.refresh" msgstr "Ricarica" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160 msgid "labels.release-notes" msgstr "Note di versione" #: src/app/main/ui/workspace.cljs #, unused msgid "labels.reload-file" msgstr "Ricarica file" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs #, unused msgid "labels.remove" msgstr "Rimuovi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355 msgid "labels.remove-member" msgstr "Rimuovi membro" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63 msgid "labels.rename" msgstr "Rinomina" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98 msgid "labels.rename-team" msgstr "Rinomina il team" #: src/app/main/ui/comments.cljs:642 msgid "labels.replies" msgstr "risposte" #: src/app/main/ui/comments.cljs:647 msgid "labels.replies.new" msgstr "nuove risposte" #: src/app/main/ui/comments.cljs:641 msgid "labels.reply" msgstr "risposta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:646 msgid "labels.reply.new" msgstr "nuova risposta" #: src/app/main/ui/comments.cljs:713 msgid "labels.reply.thread" msgstr "Rispondi" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788 msgid "labels.resend" msgstr "Reinvia" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938 msgid "labels.resend-invitation" msgstr "Invia di nuovo l'invito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:196 msgid "labels.restore" msgstr "Ricarica file" #: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410 msgid "labels.retry" msgstr "Riprova" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945 msgid "labels.role" msgstr "Ruolo" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110 msgid "labels.save" msgstr "Salva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780 msgid "labels.search" msgstr "Cerca" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433 msgid "labels.search-font" msgstr "Cerca un carattere" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:84, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:230, src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:240 msgid "labels.select-option" msgstr "Seleziona opzione" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.send" msgstr "Invia" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137 msgid "labels.sending" msgstr "Invio…" #: src/app/main/ui/static.cljs:307 msgid "labels.service-unavailable.desc-message" msgstr "Stiamo effettuando la manutenzione programmata dei nostri sistemi." #: src/app/main/ui/static.cljs:306 msgid "labels.service-unavailable.main-message" msgstr "Servizio non disponibile" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:75 msgid "labels.sets" msgstr "Set" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109 msgid "labels.settings" msgstr "Configurazione" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27 msgid "labels.shadow" msgstr "Ombra" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204 msgid "labels.share" msgstr "Condividi" #, unused msgid "labels.share-prototype" msgstr "Condividi il prototipo" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746 msgid "labels.shared-libraries" msgstr "Librerie condivise" #: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:87 msgid "labels.show" msgstr "Mostra" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138 msgid "labels.show-all-comments" msgstr "Mostra tutti i commenti" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116 msgid "labels.show-comments-list" msgstr "Mostra la lista dei commenti" #: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:68, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:140 msgid "labels.show-mentions" msgstr "Mostra solo le tue menzioni" #: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139 msgid "labels.show-your-comments" msgstr "Mostra solo i tuoi commenti" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:158 msgid "labels.sketch" msgstr "Sketch" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:731 msgid "labels.sources" msgstr "Fonti" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:55 msgid "labels.start" msgstr "Inizia" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954 msgid "labels.status" msgstr "Stato" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46 msgid "labels.stroke" msgstr "Traccia" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:87 msgid "labels.student-teacher" msgstr "Studente o docente" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:134 msgid "labels.styles" msgstr "Stili" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33 msgid "labels.svg" msgstr "SVG" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:256 #, unused msgid "labels.team-leader" msgstr "Capo del team" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:257 #, unused msgid "labels.team-member" msgstr "Membro del team" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25 msgid "labels.text" msgstr "Testo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:36 msgid "labels.themes" msgstr "Temi" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152 msgid "labels.tutorials" msgstr "Tutorial" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1452 msgid "labels.typography" msgstr "Tipografia" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:113 msgid "labels.unknown-error" msgstr "Errore sconosciuto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:203 msgid "labels.unlock" msgstr "Sblocca" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:267 msgid "labels.unpublish-multi-files" msgstr "Rimuovi pubblicazione a %s file" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111 msgid "labels.update" msgstr "Aggiorna" #: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119 msgid "labels.update-team" msgstr "Aggiorna team" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253 msgid "labels.upload" msgstr "Carica" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180 msgid "labels.upload-custom-fonts" msgstr "Carica caratteri personalizzati" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252 msgid "labels.uploading" msgstr "Caricamento…" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1028 msgid "labels.variant" msgstr "Variante" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:873 msgid "labels.version-notes" msgstr "Note della versione %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246 msgid "labels.view-only" msgstr "Solo visualizzazione" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56 msgid "labels.viewer" msgstr "Visualizzatore" #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32 msgid "labels.visibility" msgstr "Visibilità" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:441, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:113, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1134 msgid "labels.webhooks" msgstr "Webhook" #: src/app/main/ui/comments.cljs:838 msgid "labels.write-new-comment" msgstr "Scrivi un nuovo commento" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268 msgid "labels.you" msgstr "(tu)" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007 msgid "labels.your-account" msgstr "Il tuo account" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:403 #, unused msgid "labels.youtube" msgstr "YouTube" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21 msgid "loader.tips.01.message" msgstr "Mantieni i tuoi design coerenti e facili da aggiornare tra i progetti." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20 msgid "loader.tips.01.title" msgstr "Componenti Riutilizzabili" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23 msgid "loader.tips.02.message" msgstr "Lavora con il tuo team in tempo reale, condividi feedback istantaneamente." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22 msgid "loader.tips.02.title" msgstr "Collaborazione in Tempo Reale" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25 msgid "loader.tips.03.message" msgstr "Progetta in modo flessibile con controlli di layout simili al CSS." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24 msgid "loader.tips.03.title" msgstr "Layouts simile al CSS" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27 msgid "loader.tips.04.message" msgstr "Ottieni il codice CSS e SVG direttamente dai tuoi progetti." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26 msgid "loader.tips.04.title" msgstr "Esporta in Codice" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29 msgid "loader.tips.05.message" msgstr "Condividi risorse e stili per mantenere la coerenza." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28 msgid "loader.tips.05.title" msgstr "Librerie di Design" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31 msgid "loader.tips.06.message" msgstr "Dai vita alle tue idee con animazioni e transizioni." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30 msgid "loader.tips.06.title" msgstr "Prototipi Interattivi" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33 msgid "loader.tips.07.message" msgstr "Penpot utilizza SVG e CSS per uno sviluppo senza interruzioni." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32 msgid "loader.tips.07.title" msgstr "Formati standard web" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35 msgid "loader.tips.08.message" msgstr "" "Accelera il tuo flusso di lavoro con scorciatoie pratiche come Shift + A " "per il Layout automatico." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34 msgid "loader.tips.08.title" msgstr "Scorciatoie da Tastiera" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37 msgid "loader.tips.09.message" msgstr "Scegli il tema che si adatta al tuo stile." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36 msgid "loader.tips.09.title" msgstr "Modalità Scura e Chiara" #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39 msgid "loader.tips.10.message" msgstr "" "Espandi Penpot con plugin creati dalla community per funzionalità " "aggiuntive." #: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38 msgid "loader.tips.10.title" msgstr "Supporto Plugin" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:482, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:485 msgid "media.choose-image" msgstr "Scegli un'immagine" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:256 msgid "media.gradient" msgstr "Gradiente" #: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:403 msgid "media.image" msgstr "Immagine" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:53 msgid "media.image.short" msgstr "Img" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:475 msgid "media.keep-aspect-ratio" msgstr "Mantieni proporzioni" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:228 #, unused msgid "media.linear" msgstr "Lineare" #: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443 msgid "media.loading" msgstr "Caricamento dell'immagine…" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:229 #, unused msgid "media.radial" msgstr "Radiale" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:254 msgid "media.solid" msgstr "Solido" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm-empty.hint" msgstr "" "La tua libreria è vuota. Una volta aggiunta come libreria condivisa, le " "risorse che crei saranno disponibili per essere utilizzate tra i tuoi file. " "Sei sicuro di volerla pubblicare?" #: src/app/main/data/common.cljs:119 msgid "modals.add-shared-confirm.accept" msgstr "Aggiungi come libreria condivisa" #: src/app/main/data/common.cljs:117 msgid "modals.add-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una volta aggiunta come libreria condivisa, le risorse di questa libreria " "saranno disponibili per essere utilizzate nel resto dei tuoi file." #: src/app/main/data/common.cljs:116 msgid "modals.add-shared-confirm.message" msgstr "Aggiungi \"%s\" come libreria condivisa" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59 msgid "modals.big-nudge" msgstr "Grande scatto" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109 msgid "modals.change-email.confirm-email" msgstr "Conferma il nuovo indirizzo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97 msgid "modals.change-email.info" msgstr "" "Ti invieremo un'e-mail al tuo attuale indirizzo e-mail \"%s\" per " "verificare la tua identità." #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102 msgid "modals.change-email.new-email" msgstr "Nuovo indirizzo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117 msgid "modals.change-email.submit" msgstr "Cambiare indirizzo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90 msgid "modals.change-email.title" msgstr "Cambia il tuo indirizzo e-mail" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:152, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:158 msgid "modals.create-access-token.copy-token" msgstr "Copia token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:130 msgid "modals.create-access-token.expiration-date.label" msgstr "Data di scadenza" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124 msgid "modals.create-access-token.name.label" msgstr "Nome" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:126 msgid "modals.create-access-token.name.placeholder" msgstr "Il nome può aiutare a capire a cosa serve il token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:178 msgid "modals.create-access-token.submit-label" msgstr "Crea token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:111 msgid "modals.create-access-token.title" msgstr "Genera token di accesso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1127 msgid "modals.create-webhook.submit-label" msgstr "Crea webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1092 msgid "modals.create-webhook.title" msgstr "Crea webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1103 msgid "modals.create-webhook.url.label" msgstr "URL del payload" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1104 msgid "modals.create-webhook.url.placeholder" msgstr "https://example.com/postreceive" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:257 msgid "modals.delete-acces-token.accept" msgstr "Elimina token" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:256 msgid "modals.delete-acces-token.message" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo token?" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:255 msgid "modals.delete-acces-token.title" msgstr "Elimina token" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56 msgid "modals.delete-account.cancel" msgstr "Annulla e mantieni il mio account" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61 msgid "modals.delete-account.confirm" msgstr "Sì, cancella il mio account" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50 msgid "modals.delete-account.info" msgstr "" "Cancellando il tuo account, perderai tutti i tuoi archivi e progetti " "attuali." #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43 msgid "modals.delete-account.title" msgstr "Eliminare il proprio account?" #: src/app/main/ui/comments.cljs:889 msgid "modals.delete-comment-thread.accept" msgstr "Elimina conversazione" #: src/app/main/ui/comments.cljs:888 msgid "modals.delete-comment-thread.message" msgstr "" "Eliminare questa conversazione? Tutti i commenti in questo thread saranno " "cancellati." #: src/app/main/ui/comments.cljs:887 msgid "modals.delete-comment-thread.title" msgstr "Elimina conversazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:157 msgid "modals.delete-component-annotation.message" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa annotazione?" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:156 msgid "modals.delete-component-annotation.title" msgstr "Elimina annotazione" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125 msgid "modals.delete-file-confirm.accept" msgstr "Elimina file" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124 msgid "modals.delete-file-confirm.message" msgstr "Eliminare questo file?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123 msgid "modals.delete-file-confirm.title" msgstr "Eliminazione file" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept" msgstr "Elimina files" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message" msgstr "Eliminare %s files?" #: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117 msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title" msgstr "Eliminazione %s files" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356 msgid "modals.delete-font-variant.message" msgstr "" "Eliminare questo stile del carattere? Se è usato in un file, non verrà " "caricato." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355 msgid "modals.delete-font-variant.title" msgstr "Eliminazione stile del carattere" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342 msgid "modals.delete-font.message" msgstr "Eliminare questo carattere? Se è usato in un file, non verrà caricato." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341 msgid "modals.delete-font.title" msgstr "Eliminazione carattere" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72 msgid "modals.delete-page.body" msgstr "Eliminare questa pagina?" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71 msgid "modals.delete-page.title" msgstr "Elimina pagina" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73 msgid "modals.delete-project-confirm.accept" msgstr "Elimina progetto" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72 msgid "modals.delete-project-confirm.message" msgstr "Eliminare questo progetto?" #: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71 msgid "modals.delete-project-confirm.title" msgstr "Elimina progetto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52 msgid "modals.delete-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Elimina file" msgstr[1] "Elimina i file" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:56 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.no-files-message" msgstr[0] "Non è attivato in alcun file." msgstr[1] "Non sono attivati in alcun file." #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:58 msgid "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.activated.scd-message" msgstr[0] "Questa libreria è attivata qui: " msgstr[1] "Queste librerie sono attivate qui: " #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47 msgid "modals.delete-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message" msgstr[0] "Eliminare questo file?" msgstr[1] "Eliminare questi file?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:42 msgid "modals.delete-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.title" msgstr[0] "Eliminazione del file" msgstr[1] "Eliminazione dei file" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425 msgid "modals.delete-team-confirm.accept" msgstr "Elimina team" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424 msgid "modals.delete-team-confirm.message" msgstr "" "Eliminare questo team? Tutti i progetti e i file associati con questo team " "verranno cancellati permanentemente." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423 msgid "modals.delete-team-confirm.title" msgstr "Eliminazione del team in corso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461 msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept" msgstr "Elimina membro" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460 msgid "modals.delete-team-member-confirm.message" msgstr "Eliminare questo membro dal team?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459 msgid "modals.delete-team-member-confirm.title" msgstr "Elimina membro del team" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:60 msgid "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgid_plural "modals.delete-unpublish-shared-confirm.activated.hint" msgstr[0] "" "Le risorse già utilizzate in questo file rimarranno lì (nessun design verrà " "compromesso)." msgstr[1] "" "Le risorse già utilizzare in questi file rimarranno lì (nessun design verrà " "compromesso)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1197 msgid "modals.delete-webhook.accept" msgstr "Elimina webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1196 msgid "modals.delete-webhook.message" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo webhook?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1195 msgid "modals.delete-webhook.title" msgstr "Eliminazione del webhook in corso" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1126 msgid "modals.edit-webhook.submit-label" msgstr "Modifica webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1091 msgid "modals.edit-webhook.title" msgstr "Modifica webhook" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249 msgid "modals.invite-member-confirm.accept" msgstr "Invia invito" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203 msgid "modals.invite-member.emails" msgstr "Email, separate da virgole" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:229 msgid "modals.invite-member.repeated-invitation" msgstr "Alcuni membri sono già nel team. Inviteremo i restanti." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:222 msgid "modals.invite-team-member.text" msgstr "" "Puoi invitare membri nel team affinché possano accedere a questo file e a " "tutti i file del team." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218 msgid "modals.invite-team-member.title" msgstr "Invita membri al team" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427 msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint" msgstr "" "Poiché sei il solo membro di questo team, il team verrà eliminato insieme " "ai sui file e progetti." #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426 msgid "modals.leave-and-close-confirm.message" msgstr "Lasciare il team di %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54 msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden" msgstr "" "Non puoi lasciare il team se non c'è un altro membro da promuovere a " "proprietario. Potresti voler eliminare il team." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50 msgid "modals.leave-and-reassign.hint1" msgstr "" "Sei il proprietario di questo team. Per favore seleziona un altro membro da " "promuovere a proprietario prima di uscire." #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73 msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave" msgstr "Promuovi e esci" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30 msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote" msgstr "Seleziona un membro da promuovere" #: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44 msgid "modals.leave-and-reassign.title" msgstr "Prima di uscire" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450 msgid "modals.leave-confirm.accept" msgstr "Lascia il team" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449 msgid "modals.leave-confirm.message" msgstr "Vuoi lasciare questo team?" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448 msgid "modals.leave-confirm.title" msgstr "Lasciando il team" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54 msgid "modals.move-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Sposta" msgstr[1] "Sposta" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:49 msgid "modals.move-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.message" msgstr[0] "Sei sicuro di voler spostare questa libreria?" msgstr[1] "Sei sicuro di voler spostare queste librerie?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:44 msgid "modals.move-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.move-shared-confirm.title" msgstr[0] "Sposta libreria" msgstr[1] "Sposta librerie" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46 msgid "modals.nudge-title" msgstr "Ampiezza scatto" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380 msgid "modals.promote-owner-confirm.accept" msgstr "Trasferisci proprietà" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379 msgid "modals.promote-owner-confirm.hint" msgstr "" "Trasferendo la proprietà, il tuo ruolo diverrà quello di Admin, perdendo " "alcuni privilegi su questo team. " #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378 msgid "modals.promote-owner-confirm.message" msgstr "" "Sei l'attuale proprietario di questo team. Trasferire la proprietà del team " "a %s?" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377 msgid "modals.promote-owner-confirm.title" msgstr "Nuovo proprietario del team" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295 msgid "modals.publish-empty-library.accept" msgstr "Pubblica" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:294 msgid "modals.publish-empty-library.message" msgstr "La tua libreria è vuota. Sei sicuro di volerla pubblicare?" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:293 msgid "modals.publish-empty-library.title" msgstr "Pubblica libreria vuota" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.accept" msgstr "Elimina come libreria condivisa" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.hint" msgstr "" "Una volta rimossa come libreria condivisa, la libreria file di questo file " "non sarà più disponibile per l'uso tra gli altri tuoi file." #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs #, unused msgid "modals.remove-shared-confirm.message" msgstr "Elimina \"%s\" come libreria condivisa" #: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52 msgid "modals.small-nudge" msgstr "Piccolo scatto" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:53 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.accept" msgstr[0] "Rimuovi pubblicazione" msgstr[1] "Rimuovi pubblicazioni" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:48 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.message" msgstr[0] "Annullare la pubblicazione di questa libreria?" msgstr[1] "Annullare la pubblicazione di queste librerie?" #: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:43 msgid "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgid_plural "modals.unpublish-shared-confirm.title" msgstr[0] "Annulla pubblicazione libreria" msgstr[1] "Annulla pubblicazione librerie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint" msgstr "" "Stai per aggiornare i componenti in una libreria condivisa. Questo potrebbe " "causare modifiche nei file che la utilizzano." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message" msgstr "Aggiorna componenti in una libreria condivisa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423 msgid "modals.update-remote-component.accept" msgstr "Aggiorna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422 msgid "modals.update-remote-component.cancel" msgstr "Cancella" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421 msgid "modals.update-remote-component.hint" msgstr "" "Stai per aggiornare un componente in una libreria condivisa. Questo " "potrebbe causare modifiche nei file che la utilizzano." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420 msgid "modals.update-remote-component.message" msgstr "Aggiorna un componente in una libreria condivisa" #: src/app/main/ui/static.cljs:289 msgid "not-found.desc-message.doesnt-exist" msgstr "Questa pagina non esiste" #: src/app/main/ui/static.cljs:288 msgid "not-found.desc-message.error" msgstr "Errore 404" #: src/app/main/ui/static.cljs:139 msgid "not-found.login.free" msgstr "" "Penpot è lo strumento di design gratuito e open-source per la " "collaborazione tra design e codice" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:114 msgid "not-found.login.sent-recovery" msgstr "Abbiamo inviato un email di recupero a" #: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:116 msgid "not-found.login.sent-recovery-check" msgstr "Controlla la tua email e clicca nel link per creare una nuova password." #: src/app/main/ui/static.cljs:153 msgid "not-found.login.signup-free" msgstr "Iscriviti gratuitamente" #: src/app/main/ui/static.cljs:154 msgid "not-found.login.start-using" msgstr "E inizia ad utilizzare Penpot in pochi secondi!" #: src/app/main/ui/static.cljs:70 msgid "not-found.made-with-love" msgstr "Fatto con AMORE e Open Source" #: src/app/main/ui/static.cljs:249 msgid "not-found.no-permission.already-requested.file" msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo file." #: src/app/main/ui/static.cljs:250 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.file" msgstr "" "Hai già richiesto l'accesso a questo file o ad altri file o progetti di " "questo team." #: src/app/main/ui/static.cljs:256 msgid "not-found.no-permission.already-requested.or-others.project" msgstr "" "Hai già richiesto l'accesso a questo progetto o ad altri progetti o file di " "questo team." #: src/app/main/ui/static.cljs:255 msgid "not-found.no-permission.already-requested.project" msgstr "Hai già richiesto l'accesso a questo progetto." #: src/app/main/ui/static.cljs:270, src/app/main/ui/static.cljs:279 msgid "not-found.no-permission.ask" msgstr "RICHIEDI ACCESSO" #: src/app/main/ui/static.cljs:262 msgid "not-found.no-permission.done.remember" msgstr "Ricorda che, se il proprietario lo consente, verrai invitato nel team." #: src/app/main/ui/static.cljs:261 msgid "not-found.no-permission.done.success" msgstr "La tua richiesta è stata inviata correttamente!" #: src/app/main/ui/static.cljs:267 msgid "not-found.no-permission.file" msgstr "Non hai accesso a questo file." #: src/app/main/ui/static.cljs:57, src/app/main/ui/static.cljs:245, src/app/main/ui/static.cljs:251, src/app/main/ui/static.cljs:257, src/app/main/ui/static.cljs:263, src/app/main/ui/static.cljs:272, src/app/main/ui/static.cljs:281 msgid "not-found.no-permission.go-dashboard" msgstr "Vai al tuo Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:269, src/app/main/ui/static.cljs:278 msgid "not-found.no-permission.if-approves" msgstr "Se il proprietario lo consente, sarai invitato al team." #: src/app/main/ui/static.cljs:484, src/app/main/ui/static.cljs:497 msgid "not-found.no-permission.penpot-file" msgstr "File Penpot" #: src/app/main/ui/static.cljs:244, src/app/main/ui/static.cljs:276 msgid "not-found.no-permission.project" msgstr "Non hai accesso a questo progetto." #: src/app/main/ui/static.cljs:483, src/app/main/ui/static.cljs:495 msgid "not-found.no-permission.project-name" msgstr "PROGETTO" #: src/app/main/ui/static.cljs:268 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.file" msgstr "Per accedere a questo file, puoi chiedere al proprietario del team." #: src/app/main/ui/static.cljs:277 msgid "not-found.no-permission.you-can-ask.project" msgstr "Per accedere a questo progetto, puoi chiedere al proprietario del team." #: src/app/main/data/common.cljs:88 msgid "notifications.by-code.maintenance" msgstr "" "Pausa di manutenzione: saremo offline per una breve manutenzione tra 5 " "minuti." #: src/app/main/data/common.cljs:81 msgid "notifications.by-code.upgrade-version" msgstr "Una nuova versione è disponibile, si prega di ricaricare la pagina" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825 msgid "notifications.invitation-deleted" msgstr "Invito eliminato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867 msgid "notifications.invitation-email-sent" msgstr "Invito inviato con successo" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:635 msgid "notifications.invitation-link-copied" msgstr "Link d'invito copiato" #: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24 msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed" msgstr "Non puoi eliminare il tuo profilo. Riassegna i tuoi team prima di procedere." #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30 msgid "notifications.profile-saved" msgstr "Profilo salvato con successo!" #: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46 msgid "notifications.validation-email-sent" msgstr "Email di verifica inviata a %s. Controlla la tua email!" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc1" msgstr "" "Suggerimento: ci sono tantissime risorse disponibili per aiutarti nei tuoi " "primi passi con Penpot, come la Guida Utenti e il nostro canale di Youtube." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2" msgstr "" "Informazioni dettagliate su come usare Penpot. Dalla prototipazione " "all'organizzazione o condivisione di design." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title" msgstr "Guida utenti" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3" msgstr "Puoi guardare i nostri tutorial e quelli creati dalla nostra comunità." #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.desc3.title" msgstr "Video tutorial" #, unused msgid "onboarding-v2.before-start.title" msgstr "Prima di cominciare" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:68 msgid "onboarding-v2.newsletter.desc" msgstr "" "Iscriviti alla newsletter di Penpot per rimanere aggiornato sui progressi e " "le novità dello sviluppo del prodotto." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:88 msgid "onboarding-v2.newsletter.news" msgstr "Inviami notizie su Penpot (contenuti del blog, tutorial video, dirette…)." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:96 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy1" msgstr "Ci teniamo alla privacy, qui puoi leggere la nostra " #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:102 msgid "onboarding-v2.newsletter.privacy2" msgstr "" "Ti invieremo solo email rilevanti. Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi " "momento tramite il link di cancellazione presente in ogni nostra newsletter." #: src/app/main/ui/auth/register.cljs:35, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:76 msgid "onboarding-v2.newsletter.updates" msgstr "" "Inviami aggiornamenti sul prodotto (nuove funzionalità, versioni, " "correzioni…)." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc1" msgstr "" "Penpot è Open Source ed è prodotto da Kaleidos così come dalla comunità, in " "cui già adesso tantissime persone si aiutano a vicenda. Chiunque può " "collaborare:" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2" msgstr "" "Uno spazio pubblico dove imparare, condividere e discutere su Penpot, il " "suo presente e futuro con l'intera Comunità e con il team di Penpot." #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc2.title" msgstr "Partecipando nella Comunità" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3" msgstr "" "Qui troverai come collaborare con le traduzioni, richiedere funzionalità, " "contribuire al codice, cercare bug…" #, unused msgid "onboarding-v2.welcome.desc3.title" msgstr "Guida alla contribuzione" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241 msgid "onboarding-v2.welcome.title" msgstr "Benvenuti su Penpot!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:254 #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.continue-creating-team" msgstr "Continua creando un team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:230 msgid "onboarding.choice.team-up.continue-without-a-team" msgstr "Continua senza team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:214 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-invite" msgstr "Crea team e invita" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites" msgstr "Crea team e invia inviti" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:219 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-and-send-invites-description" msgstr "Puoi inviare gli inviti più tardi" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc" msgstr "Dopo aver nominato il tuo team, potrai invitare persone ad unirsi ad esso." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder" msgstr "Inserisci il nome del team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:215 msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-invite" msgstr "Crea team" #, unused msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-without-inviting" msgstr "Crea team senza invitare" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members" msgstr "Invita membri" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:188 msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members-info" msgstr "" "Non dimenticarti di includere ogni tipo di persona. Programmatori, " "designers, responsabili... la diversità si somma :)" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:234, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:194 msgid "onboarding.choice.team-up.roles" msgstr "Invita con il ruolo:" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:223 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team" msgstr "Inizia senza un team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:225 msgid "onboarding.choice.team-up.start-without-a-team-description" msgstr "Potrai creare un team più tardi." #, unused msgid "onboarding.newsletter.accept" msgstr "Si, iscrivimi" #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42 msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message" msgstr "" "La tua richiesta di iscrizione è stata invita, ti invieremo un'email di " "conferma." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100 msgid "onboarding.newsletter.policy" msgstr "Condizioni sulla Privacy." #: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65 msgid "onboarding.newsletter.title" msgstr "Vuoi ricevere le news di Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:108 msgid "onboarding.questions.lets-get-started" msgstr "Iniziamo!" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:249 msgid "onboarding.questions.reasons.alternative" msgstr "Sto cercando un'alternativa a Figma, XD, ecc" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:243 msgid "onboarding.questions.reasons.exploring" msgstr "Sto solo esplorando" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:246 msgid "onboarding.questions.reasons.fit" msgstr "Sto valutando se Penpot è adatto al mio team" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:252 msgid "onboarding.questions.reasons.testing" msgstr "Sto testando prima del self-hosting" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:407 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.article" msgstr "Articolo (Blog, Post, Newsletter)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:405 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.search" msgstr "Motore di ricerca (Google, Yahoo, Bing)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:406 #, unused msgid "onboarding.questions.referer.social" msgstr "Social Media (X, LinkedIn, Facebook, etc)" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:322 msgid "onboarding.questions.start-with.code" msgstr "Generare codice partendo dal design" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:320 msgid "onboarding.questions.start-with.ds" msgstr "Creare Design System" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:318 msgid "onboarding.questions.start-with.prototyping" msgstr "Prototipazione" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:314 msgid "onboarding.questions.start-with.ui" msgstr "Progettare la UI/UX di un'applicazione" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:316 msgid "onboarding.questions.start-with.wireframing" msgstr "Wireframing" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:116 msgid "onboarding.questions.step1.question1" msgstr "Per cosa utilizzerai Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:273 msgid "onboarding.questions.step1.question2" msgstr "Cosa ti ha portato su Penpot oggi?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:112 msgid "onboarding.questions.step1.subtitle" msgstr "" "Facci sapere qualcosa su di te per aiutarci ad ottimizzare Penpot rispetto " "alle tue esigenze. Le tue risposte ci aiuteranno a dare priorità a nuove " "funzionalità e a guidarti nella giusta direzione per iniziare." #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:110 msgid "onboarding.questions.step1.title" msgstr "Aiutaci a conoscerti meglio" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:190 msgid "onboarding.questions.step2.title" msgstr "Quale di questi strumenti utilizzi maggiormente?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:122 msgid "onboarding.questions.step3.question1" msgstr "Che genere di lavori fai?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:303 #, unused msgid "onboarding.questions.step3.question2" msgstr "Qual è il tuo ruolo?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:290 msgid "onboarding.questions.step3.question3" msgstr "Qual è la dimensione della tua azienda?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:270 msgid "onboarding.questions.step3.title" msgstr "Parlaci del tuo lavoro" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:345 msgid "onboarding.questions.step4.title" msgstr "Da dove ti piacerebbe iniziare?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:428 #, unused msgid "onboarding.questions.step5.title" msgstr "Come sei venuto a conoscenza di Penpot?" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:233 msgid "onboarding.questions.team-size.11-30" msgstr "11-30" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:234 msgid "onboarding.questions.team-size.2-10" msgstr "2-10" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:232 msgid "onboarding.questions.team-size.31-50" msgstr "31-50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:235 msgid "onboarding.questions.team-size.freelancer" msgstr "Sono un libero professionista" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:231 msgid "onboarding.questions.team-size.more-than-50" msgstr "Più di 50" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:236 msgid "onboarding.questions.team-size.personal-project" msgstr "Sto lavorando a un progetto personale" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:79 msgid "onboarding.questions.use.education" msgstr "Educazione" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:80 msgid "onboarding.questions.use.personal" msgstr "Personale" #: src/app/main/ui/onboarding/questions.cljs:78 msgid "onboarding.questions.use.work" msgstr "Lavoro" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175 msgid "onboarding.team-modal.create-team" msgstr "Crea un team" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:31 msgid "onboarding.team-modal.create-team-desc" msgstr "" "Un team ti consente di collaborare con altri utenti Penpot lavorando negli " "stessi file e progetti." #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:36 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-1" msgstr "File e progetti illimitati" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:40 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-2" msgstr "Edizione multiplayer" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:44 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-3" msgstr "Gestione ruoli" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:48 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-4" msgstr "Membri illimitati" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:52 msgid "onboarding.team-modal.create-team-feature-5" msgstr "100% gratuito!" #: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:29 msgid "onboarding.team-modal.team-definition" msgstr "Cos'è un team?" #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77 msgid "onboarding.templates.subtitle" msgstr "Ecco alcuni modelli." #: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76 msgid "onboarding.templates.title" msgstr "Inizia a progettare" #, unused msgid "onboarding.welcome.alt" msgstr "Penpot" #: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88 msgid "profile.recovery.go-to-login" msgstr "Vai all'accesso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:374 msgid "settings.detach" msgstr "Scollega" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203 msgid "settings.multiple" msgstr "Misto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:432 msgid "settings.remove-color" msgstr "Rimuovi colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:437 msgid "settings.select-this-color" msgstr "Seleziona gli elementi che utilizzano questo stile" # SECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409 msgid "shortcut-section.basics" msgstr "Nozioni di base" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415 msgid "shortcut-section.dashboard" msgstr "Pannello di controllo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418 msgid "shortcut-section.viewer" msgstr "Visualizzatore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412 msgid "shortcut-section.workspace" msgstr "Area di lavoro" # SUBSECTIONS #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58 msgid "shortcut-subsection.alignment" msgstr "Allineamento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59 msgid "shortcut-subsection.edit" msgstr "Modifica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60 msgid "shortcut-subsection.general-dashboard" msgstr "Generico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61 msgid "shortcut-subsection.general-viewer" msgstr "Generico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62 msgid "shortcut-subsection.main-menu" msgstr "Menu principale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63 msgid "shortcut-subsection.modify-layers" msgstr "Modifica livelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64 msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard" msgstr "Navigazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65 msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer" msgstr "Navigazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66 msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace" msgstr "Navigazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67 msgid "shortcut-subsection.panels" msgstr "Pannelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68 msgid "shortcut-subsection.path-editor" msgstr "Tracciati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69 msgid "shortcut-subsection.shape" msgstr "Forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:70 msgid "shortcut-subsection.text-editor" msgstr "Testi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71 msgid "shortcut-subsection.tools" msgstr "Strumenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72 msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73 msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74 msgid "shortcuts.add-comment" msgstr "Commenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75 msgid "shortcuts.add-node" msgstr "Aggiungi nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76 msgid "shortcuts.align-bottom" msgstr "Allinea in basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:77 msgid "shortcuts.align-center" msgstr "Allinea al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78 msgid "shortcuts.align-hcenter" msgstr "Allinea al centro orizzontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:79 msgid "shortcuts.align-justify" msgstr "Allinea giustificato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80 msgid "shortcuts.align-left" msgstr "Allinea a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81 msgid "shortcuts.align-right" msgstr "Allinea a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82 msgid "shortcuts.align-top" msgstr "Allinea in alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83 msgid "shortcuts.align-vcenter" msgstr "Allinea al centro verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84 msgid "shortcuts.artboard-selection" msgstr "Crea una tavola da disegno a partire dalla selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:85 msgid "shortcuts.bold" msgstr "Attiva/Disattiva grassetto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86 msgid "shortcuts.bool-difference" msgstr "Differenza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87 msgid "shortcuts.bool-exclude" msgstr "Escludi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88 msgid "shortcuts.bool-intersection" msgstr "Interseca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89 msgid "shortcuts.bool-union" msgstr "Unisci" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90 msgid "shortcuts.bring-back" msgstr "Porta sotto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91 msgid "shortcuts.bring-backward" msgstr "Porta dietro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92 msgid "shortcuts.bring-forward" msgstr "Porta avanti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93 msgid "shortcuts.bring-front" msgstr "Porta in primo piano" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94 msgid "shortcuts.clear-undo" msgstr "Pulisci cronologia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95 msgid "shortcuts.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:96 msgid "shortcuts.copy-link" msgstr "Copia link negli appunti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 #, unused msgid "shortcuts.copy-props" msgstr "Copia proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97 msgid "shortcuts.create-component-variant" msgstr "Crea componente / variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98 msgid "shortcuts.create-new-project" msgstr "Crea nuovo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99 msgid "shortcuts.cut" msgstr "Taglia" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100 msgid "shortcuts.decrease-zoom" msgstr "Zoom indietro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101 msgid "shortcuts.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102 msgid "shortcuts.delete-node" msgstr "Elimina nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103 msgid "shortcuts.detach-component" msgstr "Scollega componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104 msgid "shortcuts.draw-curve" msgstr "Curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105 msgid "shortcuts.draw-ellipse" msgstr "Ellisse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106 msgid "shortcuts.draw-frame" msgstr "Tavola da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107 msgid "shortcuts.draw-nodes" msgstr "Disegna tracciato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108 msgid "shortcuts.draw-path" msgstr "Tracciato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109 msgid "shortcuts.draw-rect" msgstr "Rettangolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110 msgid "shortcuts.draw-text" msgstr "Testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 msgid "shortcuts.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112 msgid "shortcuts.escape" msgstr "Annulla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113 msgid "shortcuts.export-shapes" msgstr "Esporta forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114 msgid "shortcuts.fit-all" msgstr "Adatta zoom a tutto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115 msgid "shortcuts.flip-horizontal" msgstr "Capovolgi orizzontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116 msgid "shortcuts.flip-vertical" msgstr "Capovolgi verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:117 msgid "shortcuts.font-size-dec" msgstr "Riduci dimensione carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:118 msgid "shortcuts.font-size-inc" msgstr "Aumenta dimensione carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119 msgid "shortcuts.go-to-drafts" msgstr "Vai alle bozze" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120 msgid "shortcuts.go-to-libs" msgstr "Vai alle librerie condivise" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121 msgid "shortcuts.go-to-search" msgstr "Cerca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122 msgid "shortcuts.group" msgstr "Raggruppa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123 msgid "shortcuts.h-distribute" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124 msgid "shortcuts.hide-ui" msgstr "Mostra / Nascondi UI" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125 msgid "shortcuts.increase-zoom" msgstr "Aumenta zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126 msgid "shortcuts.insert-image" msgstr "Inserisci immagine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:127 msgid "shortcuts.italic" msgstr "Attiva/Disattiva corsivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128 msgid "shortcuts.join-nodes" msgstr "Unisci nodi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:129 msgid "shortcuts.line-through" msgstr "Attiva/disattiva testo barrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130 msgid "shortcuts.make-corner" msgstr "Crea angolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131 msgid "shortcuts.make-curve" msgstr "Crea curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132 msgid "shortcuts.mask" msgstr "Maschera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133 msgid "shortcuts.merge-nodes" msgstr "Fondi nodi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134 msgid "shortcuts.move" msgstr "Sposta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135 msgid "shortcuts.move-fast-down" msgstr "Sposta rapidamente in basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136 msgid "shortcuts.move-fast-left" msgstr "Sposta rapidamente a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137 msgid "shortcuts.move-fast-right" msgstr "Sposta rapidamente a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138 msgid "shortcuts.move-fast-up" msgstr "Sposta rapidamente in alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139 msgid "shortcuts.move-nodes" msgstr "Sposta nodo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140 msgid "shortcuts.move-unit-down" msgstr "Sposta in basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141 msgid "shortcuts.move-unit-left" msgstr "Sposta a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142 msgid "shortcuts.move-unit-right" msgstr "Sposta a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143 msgid "shortcuts.move-unit-up" msgstr "Sposta in alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144 msgid "shortcuts.next-frame" msgstr "Tavola da disegno successiva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513 msgid "shortcuts.not-found" msgstr "Nessuna scorciatoia trovata" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145 msgid "shortcuts.opacity-0" msgstr "Imposta opacità al 100%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146 msgid "shortcuts.opacity-1" msgstr "Imposta opacità al 10%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147 msgid "shortcuts.opacity-2" msgstr "Imposta opacità al 20%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148 msgid "shortcuts.opacity-3" msgstr "Imposta opacità al 30%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149 msgid "shortcuts.opacity-4" msgstr "Imposta opacità al 40%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150 msgid "shortcuts.opacity-5" msgstr "Imposta opacità al 50%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151 msgid "shortcuts.opacity-6" msgstr "Imposta opacità al 60%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152 msgid "shortcuts.opacity-7" msgstr "Imposta opacità al 70%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153 msgid "shortcuts.opacity-8" msgstr "Imposta opacità all'80%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154 msgid "shortcuts.opacity-9" msgstr "Imposta opacità al 90%" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155 msgid "shortcuts.open-color-picker" msgstr "Selettore colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156 msgid "shortcuts.open-comments" msgstr "Vai alla sezione commenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157 msgid "shortcuts.open-dashboard" msgstr "Vai al pannello di controllo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:158 msgid "shortcuts.open-inspect" msgstr "Vai alla sezione di ispezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159 msgid "shortcuts.open-interactions" msgstr "Vai alla sezione interazioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160 msgid "shortcuts.open-viewer" msgstr "Vai alla sezione interazioni del visualizzatore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161 msgid "shortcuts.open-workspace" msgstr "Vai all'area di lavoro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255 msgid "shortcuts.or" msgstr " o " #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162 msgid "shortcuts.paste" msgstr "Incolla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111 #, unused msgid "shortcuts.paste-props" msgstr "Incolla proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604 #, unused msgid "shortcuts.plugins" msgstr "Gestore plugin" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163 msgid "shortcuts.prev-frame" msgstr "Tavola da disegno precedente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164 msgid "shortcuts.redo" msgstr "Ripeti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:165 msgid "shortcuts.rename" msgstr "Rinomina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166 msgid "shortcuts.reset-zoom" msgstr "Reimposta zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:167 msgid "shortcuts.scale" msgstr "Ridimensiona" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168 msgid "shortcuts.search-placeholder" msgstr "Scorciatoie di ricerca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169 msgid "shortcuts.select-all" msgstr "Seleziona tutto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:170 msgid "shortcuts.select-next" msgstr "Seleziona livello successivo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:171 msgid "shortcuts.select-parent-layer" msgstr "Seleziona livello genitore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:172 msgid "shortcuts.select-prev" msgstr "Seleziona livello precedente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173 msgid "shortcuts.separate-nodes" msgstr "Separa nodi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174 msgid "shortcuts.show-pixel-grid" msgstr "Mostra/Nascondi griglia pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175 msgid "shortcuts.show-shortcuts" msgstr "Mostra/Nascondi scorciatoie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176 msgid "shortcuts.snap-nodes" msgstr "Aggancia ai nodi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177 msgid "shortcuts.snap-pixel-grid" msgstr "Aggancia alla griglia pixel" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178 msgid "shortcuts.start-editing" msgstr "Inizia a modificare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179 msgid "shortcuts.start-measure" msgstr "Avvia misurazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180 msgid "shortcuts.stop-measure" msgstr "Interrompi misurazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181 msgid "shortcuts.thumbnail-set" msgstr "Imposta miniature" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502 msgid "shortcuts.title" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182 msgid "shortcuts.toggle-alignment" msgstr "Attiva/Disattiva allineamento dinamico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183 msgid "shortcuts.toggle-assets" msgstr "Attiva/Disattiva risorse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184 msgid "shortcuts.toggle-colorpalette" msgstr "Attiva/Disattiva palette colori" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185 msgid "shortcuts.toggle-focus-mode" msgstr "Attiva/Disattiva modalità focus" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186 msgid "shortcuts.toggle-fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva schermo intero" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187 msgid "shortcuts.toggle-guides" msgstr "Mostra/Nascondi guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188 msgid "shortcuts.toggle-history" msgstr "Attiva/Disattiva cronologia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189 msgid "shortcuts.toggle-layers" msgstr "Attiva/Disattiva livelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:190 msgid "shortcuts.toggle-layout-flex" msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:191 msgid "shortcuts.toggle-layout-grid" msgstr "Aggiungi / Rimuovi layout grid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192 msgid "shortcuts.toggle-lock" msgstr "Blocca/Sblocca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193 msgid "shortcuts.toggle-lock-size" msgstr "Blocca proporzioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:194 msgid "shortcuts.toggle-rulers" msgstr "Mostra/Nascondi righelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:195 msgid "shortcuts.toggle-snap-guides" msgstr "Aggancia alle guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:196 msgid "shortcuts.toggle-snap-ruler-guide" msgstr "Aggancia alle guide del righello" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197 msgid "shortcuts.toggle-textpalette" msgstr "Attiva/Disattiva palette testi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:198 msgid "shortcuts.toggle-theme" msgstr "Cambia tema" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199 msgid "shortcuts.toggle-visibility" msgstr "Mostra/Nascondi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200 msgid "shortcuts.toggle-zoom-style" msgstr "Attiva/Disattiva stile zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:201 msgid "shortcuts.underline" msgstr "Attiva/Disattiva sottolineatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202 msgid "shortcuts.undo" msgstr "Annulla" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203 msgid "shortcuts.ungroup" msgstr "Separa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204 msgid "shortcuts.unmask" msgstr "Rimuovi maschera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205 msgid "shortcuts.v-distribute" msgstr "Distribuisci verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:206 msgid "shortcuts.zoom-lense-decrease" msgstr "Diminuire lo zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:207 msgid "shortcuts.zoom-lense-increase" msgstr "Aumentare lo zoom" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208 msgid "shortcuts.zoom-selected" msgstr "Zoom su selezione" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:114, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:157 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan" msgstr "Piano Enterprise" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:109 msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-trial.top-title" msgstr "Piano Enterprise (prova)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:82 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title" msgstr "Piano Professional" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe" msgstr "Iscriviti" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:94 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description" msgstr "" "Ti sta piacendo la prova? Sblocca l’accesso completo per " "sempre.[Abbonati](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:93 msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title" msgstr "Piano Unlimited (versione di prova)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:156 msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan" msgstr "Piano Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:101 #, markdown msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-text" msgstr "" "Ottieni spazio illimitato, recupero file esteso ed editor illimitati per " "tutti i tuoi team, ad un prezzo fisso. [Dai un’occhiata al piano " "Enterprise.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta" msgstr "Dai un'occhiata" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68 #, unused msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description" msgstr "" "Editor, spazio di archiviazione versioni salvate automaticamente " "aggiuntivi, file di backup e altro ancora." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:81, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:99, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:108, src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:113 msgid "subscription.dashboard.power-up.your-subscription" msgstr "Il tuo abbonamento:" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:194 msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-title" msgstr "" "Hai %s editor nei team di tua proprietà, mentre il tuo piano Professional " "ne copre fino a 8." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:202 #, markdown msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Esegui subito l’upgrade a Unlimited o Enterprise per sbloccare più editor, " "spazio di archiviazione e recupero file. [Abbonati ora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:137 msgid "subscription.dashboard.team-plan" msgstr "Piano del team" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:197 msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title" msgstr "" "Il tuo team continua a crescere! Il tuo piano Unlimited copre fino a %s " "editor, ma ora ne hai %s." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:205 #, markdown msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner" msgstr "" "Esegui subito l’upgrade per adeguarti al numero attuale di editor. " "[Abbonati ora.|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:182 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-text" msgstr "" "Solo i nuovi editor nei team di tua proprietà verranno conteggiati per la " "fatturazione futura. Rimane valido un costo fisso di 175 $/mese per oltre " "25 editor." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:178 msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title" msgstr "Invita persone con il piano Unlimited" #: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:979 msgid "subscription.dashboard.upgrade-plan.power-up" msgstr "Potenzia" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:343, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:376 msgid "subscription.labels" msgstr "Abbonamento" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:398, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:422 msgid "subscription.settings.add-payment-to-continue" msgstr "Aggiungi un metodo di pagamento per continuare dopo il periodo di prova" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:468 msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits" msgstr "Tutti i vantaggi del piano Professional e:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:416, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:484 msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits" msgstr "Tutti i vantaggi del piano Unlimited e:" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:53 msgid "subscription.settings.editors" msgstr "(x %s editor)" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:145, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:93, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:371, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:424, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:480 msgid "subscription.settings.enterprise" msgstr "Enterprise" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:89, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:370, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:414 msgid "subscription.settings.enterprise-trial" msgstr "Enterprise (versione di prova)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:418, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:486 msgid "subscription.settings.enterprise.autosave" msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 90 giorni e recupero file" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:419, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:429, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:487 msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill" msgstr "Fattura mensile fissa" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:417, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:485 msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit" msgstr "Spazio di archiviazione illimitato" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:150, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:396, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:408, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:420, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:430 msgid "subscription.settings.manage-your-subscription" msgstr "Gestisci il tuo abbonamento" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:154 msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title" msgstr[0] "Attualmente hai %s persona nei tuoi team che può modificare." msgstr[1] "Attualmente hai %s persone nei tuoi team che possono modificare." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:174 msgid "subscription.settings.management.dialog.downgrade" msgstr "" "Attenzione: passare a un piano inferiore significa meno spazio di " "archiviazione e backup e cronologia delle versioni più brevi." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:156 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors" msgstr "Editor" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:163 msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation" msgstr "" "(Proprietari, Amministratore ed Editor. I Visualizzatori non vengono " "considerati Editor)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:206 msgid "subscription.settings.management.dialog.input-error" msgstr "" "Non puoi impostare un numero di editor inferiore a quello attuale. Modifica " "il ruolo (editor/admin in visualizzatore) per le persone che non modificano " "effettivamente i file nelle impostazioni del team." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:202 msgid "subscription.settings.management.dialog.payment-explanation" msgstr "(Non verrà effettuato nessun pagamento in questo momento)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:195, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:199 #, markdown msgid "subscription.settings.management.dialog.price-month" msgstr "$7 per editor/mese x %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:149 msgid "subscription.settings.management.dialog.title" msgstr "Applica %s ai tuoi team" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:209 msgid "subscription.settings.management.dialog.unlimited-capped-warning" msgstr "" "Suggerimento: puoi aumentare ora il numero di posti per anticipare gli " "inviti. Con oltre 25 editor nei team, pagherai un costo fisso di 175 $/mese." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:447 msgid "subscription.settings.member-since" msgstr "Membro Penpot dal %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:460, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:474, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:490 msgid "subscription.settings.more-information" msgstr "Ulteriori informazioni" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:450 msgid "subscription.settings.other-plans" msgstr "Altri piani Penpot" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:467 msgid "subscription.settings.price-editor-month" msgstr "editor per mese" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:483 msgid "subscription.settings.price-organization-month" msgstr "organizzazione per mese" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:140, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:91, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:383, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:452 msgid "subscription.settings.professional" msgstr "Professional" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:385, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456 msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit" msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 7 giorni e recupero file" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:384, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455 msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit" msgstr "10GB di spazio di archiviazione" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:386, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:457 msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit" msgstr "Team illimitati. Fino a 8 editor nei team di tua proprietà." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380 msgid "subscription.settings.section-plan" msgstr "Il tuo abbonamento" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235 msgid "subscription.settings.start-trial" msgstr "Inizia la prova gratuita" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:458, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.subscribe" msgstr "Abbonati" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:264 msgid "subscription.settings.success.dialog.description" msgstr "" "Puoi modificare il tuo abbonamento in qualsiasi momento tramite la pagina " "'Abbonamento' nei dettagli del tuo account." #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:263 msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks" msgstr "Grazie per aver scelto il piano Penpot %s!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:265 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.footer" msgstr "Goditi il tuo piano!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:261 msgid "subscription.settings.sucess.dialog.title" msgstr "Sei %s!" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440 msgid "subscription.settings.support-us-since" msgstr "Ci stai supportando con questo piano dal %s" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:472, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:488 msgid "subscription.settings.try-it-free" msgstr "Provalo gratuitamente per 14 giorni" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:143, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:464 msgid "subscription.settings.unlimited" msgstr "Illimitato" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:142, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:88, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:367, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:390 msgid "subscription.settings.unlimited-trial" msgstr "Unlimited (prova)" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:406, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:470 msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit" msgstr "Versioni di salvataggio automatico a 30 giorni e recupero file" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:395, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:407, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:471 msgid "subscription.settings.unlimited.bill" msgstr "Fattura mensile con tetto massimo" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:405, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:469 msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit" msgstr "25GB di spazio di archiviazione" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:966 msgid "subscription.workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Potenzia il tuo piano" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner" msgstr "Se desideri aumentare questo limite, scrivici a [%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member" msgstr "" "Se desideri aumentare questo limite, scrivi al proprietario del team " "[%s](mailto)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:57 #, markdown msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-owner" msgstr "" "Se desideri aumentare questo limite, [esegui l'upgrade del tuo " "piano|target:self](%s)" #: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181 msgid "title.dashboard.files" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46 msgid "title.dashboard.font-providers" msgstr "Fornitori dei caratteri - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45 msgid "title.dashboard.fonts" msgstr "Caratteri - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354 msgid "title.dashboard.projects" msgstr "Progetti - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50 msgid "title.dashboard.search" msgstr "Cerca - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58 msgid "title.dashboard.shared-libraries" msgstr "Librerie condivise - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35 msgid "title.default" msgstr "Penpot - Libertà di design per i team" #: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:278 msgid "title.settings.access-tokens" msgstr "Profilo - Token di accesso" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161 msgid "title.settings.feedback" msgstr "Fornisci feedback - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/notifications.cljs:45 msgid "title.settings.notifications" msgstr "Notifiche - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83 msgid "title.settings.options" msgstr "Impostazioni - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103 msgid "title.settings.password" msgstr "Password - Penpot" #: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124 msgid "title.settings.profile" msgstr "Profilo - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981 msgid "title.team-invitations" msgstr "Inviti - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535 msgid "title.team-members" msgstr "Membri - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296 msgid "title.team-settings" msgstr "Impostazioni - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1249 msgid "title.team-webhooks" msgstr "Webhook - %s - Penpot" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:423 msgid "title.viewer" msgstr "%s - Modalità di visualizzazione - Penpot" #: src/app/main/ui/workspace.cljs:232 msgid "title.workspace" msgstr "%s - Penpot" #: src/app/main/ui.cljs:138 #, unused msgid "viewer.breaking-change.description" msgstr "" "Questi link condivisibili non sono più validi. Creane uno nuovo o chiedo al " "proprietario di crearne uno." #: src/app/main/ui.cljs:137 #, unused msgid "viewer.breaking-change.message" msgstr "Spiacenti!" #: src/app/main/ui/viewer.cljs:573 msgid "viewer.empty-state" msgstr "Nessuna tavola da disegno trovata nella pagina." #: src/app/main/ui/viewer.cljs:578 msgid "viewer.frame-not-found" msgstr "Tavola da disegno non trovata." #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341 msgid "viewer.header.comments-section" msgstr "Commenti (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298 msgid "viewer.header.dont-show-interactions" msgstr "Non mostrare le interazioni" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195 msgid "viewer.header.fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:350 msgid "viewer.header.inspect-section" msgstr "Ispeziona (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288 msgid "viewer.header.interactions" msgstr "Interazioni" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332 msgid "viewer.header.interactions-section" msgstr "Interazioni (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189 msgid "viewer.header.share.copy-link" msgstr "Copia link" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306 msgid "viewer.header.show-interactions" msgstr "Mostra interazioni" #: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317 msgid "viewer.header.show-interactions-on-click" msgstr "Mostra interazioni al click" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236 msgid "viewer.header.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1203 msgid "webhooks.last-delivery.success" msgstr "L'ultimo invio è avvenuto con successo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56 msgid "workspace.align.hcenter" msgstr "Allinea orizzontalmente al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72 msgid "workspace.align.hdistribute" msgstr "Distribuisci spaziatura orizzontale (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48 msgid "workspace.align.hleft" msgstr "Allinea a sinistra (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64 msgid "workspace.align.hright" msgstr "Allinea a destra (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97 msgid "workspace.align.vbottom" msgstr "Allinea in basso (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89 msgid "workspace.align.vcenter" msgstr "Allinea verticalmente al centro (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102 msgid "workspace.align.vdistribute" msgstr "Distribuisci spaziatura verticale (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81 msgid "workspace.align.vtop" msgstr "Allinea in alto (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:172 msgid "workspace.assets.add-library" msgstr "Aggiungi libreria" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.assets" msgstr "Risorse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 msgid "workspace.assets.box-filter-all" msgstr "Tutte le risorse" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158 msgid "workspace.assets.colors" msgstr "Colori" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:497 msgid "workspace.assets.colors.add-color" msgstr "Aggiungi colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81 msgid "workspace.assets.component-group-options" msgstr "Opzioni gruppo componenti" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155 msgid "workspace.assets.components" msgstr "Componenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:581 msgid "workspace.assets.components.add-component" msgstr "Aggiungi componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:178, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:595 msgid "workspace.assets.components.num-variants" msgstr "%s Varianti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141 msgid "workspace.assets.create-group" msgstr "Crea un gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152 msgid "workspace.assets.create-group-hint" msgstr "" "I tuoi elementi verrano rinominati automaticamente come \"Nome gruppo / " "nome elemento\"" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443 msgid "workspace.assets.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687 msgid "workspace.assets.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:620 msgid "workspace.assets.duplicate-main" msgstr "Duplica principale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439 msgid "workspace.assets.edit" msgstr "Modifica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:186 msgid "workspace.assets.filter" msgstr "Filtra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152 #, unused msgid "workspace.assets.graphics" msgstr "Grafiche" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:576 msgid "workspace.assets.grid-view" msgstr "Vista a griglia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448 msgid "workspace.assets.group" msgstr "Gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151 msgid "workspace.assets.group-name" msgstr "Nome gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:572 msgid "workspace.assets.list-view" msgstr "Vista a elenco" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679 msgid "workspace.assets.local-library" msgstr "libreria locale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:177 msgid "workspace.assets.manage-library" msgstr "Gestisci libreria" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307 msgid "workspace.assets.not-found" msgstr "Nessuna risorsa trovata" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:113 msgid "workspace.assets.open-library" msgstr "Apri file libreria" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434 msgid "workspace.assets.rename" msgstr "Rinomina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142 msgid "workspace.assets.rename-group" msgstr "Rinomina gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183 msgid "workspace.assets.search" msgstr "Cerca risorse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.selected-count" msgid_plural "workspace.assets.selected-count" msgstr[0] "%s elemento selezionato" msgstr[1] "%s elementi selezionati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs #, unused msgid "workspace.assets.shared-library" msgstr "Librerie condivise" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:235 msgid "workspace.assets.sidebar.components" msgid_plural "workspace.assets.sidebar.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:204 msgid "workspace.assets.sort" msgstr "Ordina" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161 msgid "workspace.assets.typography" msgstr "Elementi tipografici" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:405 msgid "workspace.assets.typography.add-typography" msgstr "Aggiungi elemento tipografico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.assets.typography.font-id" msgstr "Carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522 msgid "workspace.assets.typography.font-size" msgstr "Dimensione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518 msgid "workspace.assets.typography.font-style" msgstr "Stile del carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540 msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit" msgstr "Vai alla libreria dello stile del file per modificare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530 msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing" msgstr "Spaziatura tra lettere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526 msgid "workspace.assets.typography.line-height" msgstr "Interlinea" #: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633 msgid "workspace.assets.typography.sample" msgstr "Ag" #, unused msgid "workspace.assets.typography.text-styles" msgstr "Stili di testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534 msgid "workspace.assets.typography.text-transform" msgstr "Trasforma testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70 msgid "workspace.assets.ungroup" msgstr "Separa" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:439 msgid "workspace.colorpicker.color-tokens" msgstr "Token colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:499 msgid "workspace.component.swap.loop-error" msgstr "I componenti non possono essere annidati dentro sé stessi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:498 msgid "workspace.component.switch.loop-error-multi" msgstr "" "Alcune copie non possono essere sostituite. I componenti non possono essere " "annidati dentro sé stessi." #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:794 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.area" msgstr "Crea area" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:797 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.create-board" msgstr "Crea tavola da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:789 msgid "workspace.context-menu.grid-cells.merge" msgstr "Unisci celle" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:752 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-after" msgstr "Aggiungi 1 colonna a destra" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:751 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.add-before" msgstr "Aggiungi 1 colonna a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:753 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete" msgstr "Elimina colonna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:754 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.delete-shapes" msgstr "Elimina colonna e forme" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:750 msgid "workspace.context-menu.grid-track.column.duplicate" msgstr "Duplica colonna" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:759 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-after" msgstr "Aggiungi 1 riga sotto" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:758 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.add-before" msgstr "Aggiungi 1 riga sopra" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:760 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete" msgstr "Elimina riga" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:761 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.delete-shapes" msgstr "Elimina riga e forme" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:757 msgid "workspace.context-menu.grid-track.row.duplicate" msgstr "Duplica riga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513 msgid "workspace.focus.focus-mode" msgstr "Modalità focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709 msgid "workspace.focus.focus-off" msgstr "Disattiva modalità focus" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394 msgid "workspace.focus.focus-on" msgstr "Attiva modalità focus" #, unused msgid "workspace.focus.selection" msgstr "Selezione" #: src/app/util/color.cljs:34 msgid "workspace.gradients.linear" msgstr "Gradiente lineare" #: src/app/util/color.cljs:35 msgid "workspace.gradients.radial" msgstr "Gradiente radiale" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274 msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment" msgstr "Disattiva allineamento dinamico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:228 msgid "workspace.header.menu.disable-scale-content" msgstr "Disattiva ridimensionamento proporzionale" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text" msgstr "Disattiva ridimensionamento testo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides" msgstr "Disattiva allineamento a guide" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid" msgstr "Disattiva allineamento al pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:243 msgid "workspace.header.menu.disable-snap-ruler-guides" msgstr "Disattiva allineamento alle guide righello" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275 msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment" msgstr "Attiva allineamento dinamico" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:229 msgid "workspace.header.menu.enable-scale-content" msgstr "Attiva ridimensionamento proporzionale" #: src/app/main/ui/workspace/header.cljs #, unused msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text" msgstr "Attiva ridimensionamento testo" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides" msgstr "Allinea alle guide" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid" msgstr "Attiva allineamento al poxel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:244 msgid "workspace.header.menu.enable-snap-ruler-guides" msgstr "Allinea alle guide righello" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422 msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names" msgstr "Nascondi nomi delle tavole da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376 msgid "workspace.header.menu.hide-guides" msgstr "Nascondi guide" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393 msgid "workspace.header.menu.hide-palette" msgstr "Nascondi palette colori" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434 msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid" msgstr "Nascondi griglia pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360 msgid "workspace.header.menu.hide-rules" msgstr "Nascondi righelli" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407 msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette" msgstr "Nascondi palette caratteri" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905 msgid "workspace.header.menu.option.edit" msgstr "Modifica" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894 msgid "workspace.header.menu.option.file" msgstr "File" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951 msgid "workspace.header.menu.option.help-info" msgstr "Aiuto e informazioni" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 #, unused msgid "workspace.header.menu.option.power-up" msgstr "Migliora il tuo piano" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927 msgid "workspace.header.menu.option.preferences" msgstr "Preferenze" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916 msgid "workspace.header.menu.option.view" msgstr "Visualizza" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506 msgid "workspace.header.menu.redo" msgstr "Ripeti" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477 msgid "workspace.header.menu.select-all" msgstr "Seleziona tutto" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423 msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names" msgstr "Mostra nomi delle tavole da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:377 msgid "workspace.header.menu.show-guides" msgstr "Mostra guide" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394 msgid "workspace.header.menu.show-palette" msgstr "Mostra palette colori" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435 msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid" msgstr "Mostra griglia pixel" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361 msgid "workspace.header.menu.show-rules" msgstr "Mostra righelli" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408 msgid "workspace.header.menu.show-textpalette" msgstr "Mostra palette caratteri" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316 msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme" msgstr "Passa al tema scuro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317 msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme" msgstr "Passa al tema chiaro" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:315 msgid "workspace.header.menu.toggle-system-theme" msgstr "Passa al tema di sistema" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492 msgid "workspace.header.menu.undo" msgstr "Annulla" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95 msgid "workspace.header.reset-zoom" msgstr "Reimposta" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126 msgid "workspace.header.save-error" msgstr "Errore durante il salvataggio" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125 msgid "workspace.header.saved" msgstr "Salvato" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124 msgid "workspace.header.saving" msgstr "In salvataggio" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:240 msgid "workspace.header.share" msgstr "Condividi" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53 #, unused msgid "workspace.header.unsaved" msgstr "Cambiamenti non salvati" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245 msgid "workspace.header.viewer" msgstr "Modalità di visualizzazione (%s)" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:79, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:78 msgid "workspace.header.zoom" msgstr "Zoom" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109 msgid "workspace.header.zoom-fill" msgstr "Riempi - Ridimensiona per riempire" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102 msgid "workspace.header.zoom-fit" msgstr "Adatta - Riduci per adattare" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98 msgid "workspace.header.zoom-fit-all" msgstr "Adatta zoom a tutto" #: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116 msgid "workspace.header.zoom-full-screen" msgstr "Schermo intero" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105 msgid "workspace.header.zoom-selected" msgstr "Zoom su selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:273, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/grid_cell.cljs:275, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:868 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.edit-grid" msgstr "Modifica griglia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1554 msgid "workspace.layout_grid.editor.options.exit" msgstr "Esci" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:607, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:612, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:618 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom" msgstr "Padding inferiore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:686 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.expand" msgstr "Mostra opzioni di padding su 4 lati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:464, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:470 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal" msgstr "Padding orizzontale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:636, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:647 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left" msgstr "Padding sinistro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:584, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:590 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right" msgstr "Padding destro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:555, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:561 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top" msgstr "Padding superiore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:428, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:434, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:440 msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical" msgstr "Padding verticale" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:60 msgid "workspace.layout_grid.editor.title" msgstr "Modifica della griglia" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done" msgstr "Fatto" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:63 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate" msgstr "Individua" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1580 msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.locate.tooltip" msgstr "Individua layout grid" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.add" msgstr "Aggiungi" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette.cljs:147 msgid "workspace.libraries.colors.empty-palette" msgstr "Non ci sono ancora stili di colore nella tua libreria" #: src/app/main/ui/workspace/text_palette.cljs:161 msgid "workspace.libraries.colors.empty-typography-palette" msgstr "Non ci sono ancora stili di carattere nella tua libreria" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49 msgid "workspace.libraries.colors.file-library" msgstr "Libreria del file" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.hsv" msgstr "HSV" #: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47 msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors" msgstr "Colori recenti" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary" msgstr "RGB Complementare" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354 msgid "workspace.libraries.colors.rgba" msgstr "RGBA" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554 msgid "workspace.libraries.colors.save-color" msgstr "Salva stile di colore" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:349 msgid "workspace.libraries.connected-to" msgstr "Connesso a" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:404 msgid "workspace.libraries.empty.add-some" msgstr "O aggiungi alcuni di questi per provare:" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:398 msgid "workspace.libraries.empty.no-libraries" msgstr "Non ci sono librerie condivise nel tuo team, puoi cercare" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:402 msgid "workspace.libraries.empty.some-templates" msgstr "alcuni modelli qui" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322 msgid "workspace.libraries.file-library" msgstr "Libreria del file" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316 msgid "workspace.libraries.in-this-file" msgstr "LIBRERIE IN QUESTO FILE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659 msgid "workspace.libraries.libraries" msgstr "LIBRERIE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs #, unused msgid "workspace.libraries.library" msgstr "LIBRERIA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:500 msgid "workspace.libraries.library-updates" msgstr "AGGIORNAMENTI DELLA LIBRERIA" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:393 msgid "workspace.libraries.loading" msgstr "Caricamento…" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:387 #, unused msgid "workspace.libraries.more-templates" msgstr "Puoi cercare altri " #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498 msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync" msgstr "Non ci sono librerie condivise che necessitano un aggiornamento" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411 msgid "workspace.libraries.no-matches-for" msgstr "Nessun risultato trovato per “%s”" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367 msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries" msgstr "Cerca librerie condivise" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363 msgid "workspace.libraries.shared-libraries" msgstr "LIBRERIE CONDIVISE" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:385 msgid "workspace.libraries.shared-library-btn" msgstr "Connetti libreria" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography" msgstr "Elementi tipografici multipli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329 msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip" msgstr "Scollega tutti gli elementi tipografici" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:354 msgid "workspace.libraries.unlink-library-btn" msgstr "Disconnetti libreria" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520 msgid "workspace.libraries.update" msgstr "Aggiorna" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:596 msgid "workspace.libraries.update.see-all-changes" msgstr "vedi tutti i cambiamenti" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643 msgid "workspace.libraries.updates" msgstr "AGGIORNAMENTI" #: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:67, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:72 msgid "workspace.notification-pill.detail" msgstr "Dettagli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746 msgid "workspace.options.add-interaction" msgstr "Clicca il bottone + per aggiungere interazioni." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:97 msgid "workspace.options.blur-options.add-blur" msgstr "Aggiungi sfocatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:118 msgid "workspace.options.blur-options.remove-blur" msgstr "Elimina sfocatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111 msgid "workspace.options.blur-options.title" msgstr "Sfocatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92 msgid "workspace.options.blur-options.title.group" msgstr "Sfocatura di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91 msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple" msgstr "Sfocatura della selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:114 msgid "workspace.options.blur-options.toggle-blur" msgstr "Attiva/Disattiva sfocatura" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50 msgid "workspace.options.canvas-background" msgstr "Colore di sfondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623 msgid "workspace.options.clip-content" msgstr "Ritaglia contenuto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271 msgid "workspace.options.component" msgstr "Componente" #: src/app/main/ui/inspect/annotation.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:195 msgid "workspace.options.component.annotation" msgstr "Annotazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1030 msgid "workspace.options.component.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:188 msgid "workspace.options.component.create-annotation" msgstr "Crea un'annotazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:187 msgid "workspace.options.component.edit-annotation" msgstr "Modifica un'annotazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1029, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1275 msgid "workspace.options.component.main" msgstr "Principale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:774 msgid "workspace.options.component.swap" msgstr "Sostituisci componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:811 msgid "workspace.options.component.swap.empty" msgstr "Non ci sono ancora risorse in questa libreria" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1055 msgid "workspace.options.component.unlinked" msgstr "Scollegato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:563 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.locate" msgstr "Individua varianti in conflitto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:560 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.copy.title" msgstr "" "Questo componente ha varianti in conflitto. Verifica che ciascuna variante " "abbia un set di valori di proprietà univoci." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1330 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate" msgstr "Individua varianti duplicate" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1327 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title" msgstr "Alcune varianti hanno proprietà e valori identici" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:268 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.all" msgstr "" "Queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i valori " "affinché possano essere distinti." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:265 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.one" msgstr "" "Questa variante ha proprietà e valori identici ad un'altra variante. " "Modifica i valori affinché possano essere distinti." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:271 msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.single.some" msgstr "" "Alcune di queste varianti hanno proprietà e valori identici. Modifica i " "valori affinché possano essere distinti." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:550 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.copy" msgstr "" "Questo componente ha varianti con nomi non validi. Verifica che ogni " "variante rispetti la struttura corretta." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1320 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.locate" msgstr "Individua varianti non valide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1317 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.group.title" msgstr "Alcune varianti hanno nomi non validi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:553 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate" msgstr "Individua varianti non valide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:252 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.all" msgstr "Queste varianti hanno nomi non validi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:249 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.one" msgstr "Questa variante ha un nome non valido." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:255 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single.some" msgstr "Alcune di queste varianti hanno nomi non validi." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:426 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.example" msgstr "[proprietà]=[valore], [proprietà]=[valore]" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:424 msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure.title" msgstr "Prova a usare la seguente struttura:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:54 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.intro" msgstr "" "Per mantenere le modifiche quando si passa da una variante all’altra, " "Penpot collega i livelli che:" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:91 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.outro" msgstr "" "La modifica di uno qualsiasi di questi elementi (ad es. rinominare o " "raggruppare un livello) interrompe la connessione, ma annullando la " "modifica verrà ripristinata." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:67 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule1" msgstr "Condividono lo stesso nome." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:76 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2" msgstr "Sono dello stesso tipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:77 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule2.detail" msgstr "" "Rettangoli, ellissi, tracciati e operazioni booleane sono considerati dello " "stesso tipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:87 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3" msgstr "Si trovano allo stesso livello gerarchico." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail" msgstr "Gruppi, tavole da disegno e layout sono considerati equivalenti." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1034, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:47 msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.title" msgstr "Come rimangono connesse le varianti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163 msgid "workspace.options.constraints" msgstr "Vincoli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150 msgid "workspace.options.constraints.bottom" msgstr "Inferiore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152 msgid "workspace.options.constraints.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229 msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling" msgstr "Fisso durante lo scorrimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138 msgid "workspace.options.constraints.left" msgstr "Sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140 msgid "workspace.options.constraints.leftright" msgstr "Sinistra e Destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139 msgid "workspace.options.constraints.right" msgstr "Destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153 msgid "workspace.options.constraints.scale" msgstr "Ridimensionamento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149 msgid "workspace.options.constraints.top" msgstr "Superiore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151 msgid "workspace.options.constraints.topbottom" msgstr "Superiore e Inferiore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181 msgid "workspace.options.design" msgstr "Design" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140 msgid "workspace.options.export" msgstr "Esporta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs #, unused msgid "workspace.options.export-multiple" msgstr "Esporta selezione" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275 msgid "workspace.options.export-object" msgid_plural "workspace.options.export-object" msgstr[0] "Esporta 1 elemento" msgstr[1] "Esporta %s elementi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:214 msgid "workspace.options.export.add-export" msgstr "Aggiungi esportazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:226, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:261 msgid "workspace.options.export.remove-export" msgstr "Rimuovi esportazione" #: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255 msgid "workspace.options.export.suffix" msgstr "Suffisso" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240 msgid "workspace.options.exporting-complete" msgstr "Esportazione completata" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274 msgid "workspace.options.exporting-object" msgstr "In esportazione…" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239 msgid "workspace.options.exporting-object-error" msgstr "Esportazione fallita" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242 msgid "workspace.options.exporting-object-slow" msgstr "Esportazione inaspettatamente lenta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236 msgid "workspace.options.fill" msgstr "Riempimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:209 msgid "workspace.options.fill.add-fill" msgstr "Aggiungi riempimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:223 msgid "workspace.options.fill.remove-fill" msgstr "Elimina riempimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:466 msgid "workspace.options.fit-content" msgstr "Adatta tavola da disegno al contenuto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183 msgid "workspace.options.flows.add-flow-start" msgstr "Aggiungi inizio flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:179 msgid "workspace.options.flows.flow" msgstr "Flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.flows.flow-start" msgstr "Inizio flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165 msgid "workspace.options.flows.flow-starts" msgstr "Inizi flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:155 msgid "workspace.options.flows.remove-flow" msgstr "Rimuovi flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32 msgid "workspace.options.grid.auto" msgstr "Auto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160 msgid "workspace.options.grid.column" msgstr "Colonne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.grid-title" msgstr "Griglia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243 msgid "workspace.options.grid.params.color" msgstr "Colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.columns" msgstr "Colonne" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266 msgid "workspace.options.grid.params.gutter" msgstr "Interspazio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253 msgid "workspace.options.grid.params.height" msgstr "Altezza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277 msgid "workspace.options.grid.params.margin" msgstr "Margine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.rows" msgstr "Righe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297 msgid "workspace.options.grid.params.set-default" msgstr "Imposta come predefinito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.size" msgstr "Dimensione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs #, unused msgid "workspace.options.grid.params.type" msgstr "Tipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237 msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom" msgstr "Basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235 msgid "workspace.options.grid.params.type.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234 msgid "workspace.options.grid.params.type.left" msgstr "Sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238 msgid "workspace.options.grid.params.type.right" msgstr "Destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231 msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch" msgstr "Estendi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233 msgid "workspace.options.grid.params.type.top" msgstr "Alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295 msgid "workspace.options.grid.params.use-default" msgstr "Usa predefinito" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254 msgid "workspace.options.grid.params.width" msgstr "Larghezza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161 msgid "workspace.options.grid.row" msgstr "Righe" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159 msgid "workspace.options.grid.square" msgstr "Quadrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107 msgid "workspace.options.group-fill" msgstr "Riempimento di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45 msgid "workspace.options.group-stroke" msgstr "Traccia di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:327 msgid "workspace.options.guides.add-guide" msgstr "Aggiungi guida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:188 msgid "workspace.options.guides.remove-guide" msgstr "Rimuovi guida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:324 msgid "workspace.options.guides.title" msgstr "Guide" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:184 msgid "workspace.options.guides.toggle-guide" msgstr "Attiva/Disattiva guida" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512 msgid "workspace.options.height" msgstr "Altezza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185 msgid "workspace.options.inspect" msgstr "Ispeziona" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475 msgid "workspace.options.interaction-action" msgstr "Azione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374 msgid "workspace.options.interaction-after-delay" msgstr "Dopo un ritardo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621 msgid "workspace.options.interaction-animation" msgstr "Animazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413 msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve" msgstr "Dissolvenza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412 msgid "workspace.options.interaction-animation-none" msgstr "Nessuna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419 msgid "workspace.options.interaction-animation-push" msgstr "Spinta" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414 msgid "workspace.options.interaction-animation-slide" msgstr "Scorrimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:398 msgid "workspace.options.interaction-auto" msgstr "automatico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611 msgid "workspace.options.interaction-background" msgstr "Aggiungi sovrapposizione di sfondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597 msgid "workspace.options.interaction-close-outside" msgstr "Chiudi al click esterno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay" msgstr "Chiudi sovrapposizione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58 msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest" msgstr "Chiudi sovrapposizione: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463 msgid "workspace.options.interaction-delay" msgstr "Ritardo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485 msgid "workspace.options.interaction-destination" msgstr "Destinazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668 msgid "workspace.options.interaction-duration" msgstr "Durata" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681 msgid "workspace.options.interaction-easing" msgstr "Easing" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease" msgstr "Ease" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in" msgstr "Ease in" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out" msgstr "Ease in out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425 msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out" msgstr "Ease out" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422 msgid "workspace.options.interaction-easing-linear" msgstr "Linear" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-in" msgstr "In" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371 msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter" msgstr "Entrata del mouse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372 msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave" msgstr "Uscita del mouse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676 msgid "workspace.options.interaction-ms" msgstr "ms" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to" msgstr "Naviga verso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52 msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest" msgstr "Naviga verso: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387 msgid "workspace.options.interaction-none" msgstr "(non impostato)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698 msgid "workspace.options.interaction-offset-effect" msgstr "Effetti di offset" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367 msgid "workspace.options.interaction-on-click" msgstr "Al click" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay" msgstr "Apri sovrapposizione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54 msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest" msgstr "Apri la sovrapposizione: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381 msgid "workspace.options.interaction-open-url" msgstr "Apri un URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interaction-out" msgstr "Fuori" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center" msgstr "In basso centrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left" msgstr "In basso a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409 msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right" msgstr "In basso a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404 msgid "workspace.options.interaction-pos-center" msgstr "Centrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403 msgid "workspace.options.interaction-pos-manual" msgstr "Manuale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center" msgstr "In alto centrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left" msgstr "In alto a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406 msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right" msgstr "In alto a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531 msgid "workspace.options.interaction-position" msgstr "Posizione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501 msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll" msgstr "Preserva posizione di scorrimento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380 msgid "workspace.options.interaction-prev-screen" msgstr "Schermata precedente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:522 msgid "workspace.options.interaction-relative-to" msgstr "Relativo a" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401 msgid "workspace.options.interaction-self" msgstr "se stesso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay" msgstr "Attiva/Disattiva sovrapposizione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56 msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest" msgstr "Attiva/Disattiva la sovrapposizione: %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452 msgid "workspace.options.interaction-trigger" msgstr "Trigger" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510 msgid "workspace.options.interaction-url" msgstr "URL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369 msgid "workspace.options.interaction-while-hovering" msgstr "Durante il passaggio del mouse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370 msgid "workspace.options.interaction-while-pressing" msgstr "Durante la pressione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732 msgid "workspace.options.interactions" msgstr "Interazioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:736 msgid "workspace.options.interactions.add-interaction" msgstr "Aggiungi interazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs #, unused msgid "workspace.options.interactions.remove-interaction" msgstr "Rimuovi interazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color" msgstr "Colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn" msgstr "Colore brucia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge" msgstr "Colore scherma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken" msgstr "Scurisci" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference" msgstr "Differenza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion" msgstr "Esclusione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light" msgstr "Luce intensa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue" msgstr "Tonalità" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten" msgstr "Schiarisci" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity" msgstr "Luminosità" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply" msgstr "Moltiplica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal" msgstr "Normale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay" msgstr "Sovrapponi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation" msgstr "Saturazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen" msgstr "Scolora" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162 msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light" msgstr "Luce soffusa" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title" msgstr "Livello" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.group" msgstr "Livelli di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs #, unused msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple" msgstr "Livelli selezionati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:206, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:212 msgid "workspace.options.layer-options.toggle-layer" msgstr "Attiva/Disattiva visibilità livello" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops" msgstr "Opzioni avanzate" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:560 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-h" msgstr "Altezza.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:527 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-max-w" msgstr "Larghezza.Max" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:544 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-h" msgstr "Altezza.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:511 msgid "workspace.options.layout-item.layout-item-min-w" msgstr "Larghezza.Min" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-h" msgstr "Altezza massima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-max-w" msgstr "Larghezza massima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-h" msgstr "Altezza minima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout-item.title.layout-item-min-w" msgstr "Larghezza minima" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.bottom" msgstr "In basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column" msgstr "Colonna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse" msgstr "Colonna invertita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row" msgstr "Riga" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse" msgstr "Riga invertita" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.gap" msgstr "Spazio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.left" msgstr "A sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin" msgstr "Margine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-all" msgstr "Tutti i lati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.margin-simple" msgstr "Margine semplice" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.packed" msgstr "compatto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding" msgstr "Padding" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-all" msgstr "Tutti i lati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.padding-simple" msgstr "Padding semplice" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.right" msgstr "A destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-around" msgstr "spazio intorno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.space-between" msgstr "spazio tra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs #, unused msgid "workspace.options.layout.top" msgstr "In alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240 msgid "workspace.options.more-colors" msgstr "Più colori" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222 msgid "workspace.options.more-lib-colors" msgstr "Più librerie colori" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191 msgid "workspace.options.opacity" msgstr "Opacità" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs #, unused msgid "workspace.options.position" msgstr "Posizione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183 msgid "workspace.options.prototype" msgstr "Prototipo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98 msgid "workspace.options.radius" msgstr "Raggio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135 msgid "workspace.options.radius-bottom-left" msgstr "Inferiore sinistro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143 msgid "workspace.options.radius-bottom-right" msgstr "Inferiore destro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119 msgid "workspace.options.radius-top-left" msgstr "Superiore sinistro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127 msgid "workspace.options.radius-top-right" msgstr "Superiore destro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:152 msgid "workspace.options.radius.hide-all-corners" msgstr "Comprimi raggio indipendente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:153 msgid "workspace.options.radius.show-single-corners" msgstr "Mostra raggio indipendente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190 msgid "workspace.options.recent-fonts" msgstr "Recenti" #: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284 msgid "workspace.options.retry" msgstr "Riprova" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593 msgid "workspace.options.rotation" msgstr "Rotazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187 msgid "workspace.options.search-font" msgstr "Cerca carattere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750 msgid "workspace.options.select-a-shape" msgstr "" "Seleziona una forma, una tavola da disegno o un gruppo per trascinare una " "connessione verso un'altra tavola." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200 msgid "workspace.options.selection-color" msgstr "Colori selezionati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106 msgid "workspace.options.selection-fill" msgstr "Riempimento di selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 msgid "workspace.options.selection-stroke" msgstr "Traccia di selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:143 msgid "workspace.options.shadow-options.add-shadow" msgstr "Aggiungi ombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182 msgid "workspace.options.shadow-options.blur" msgstr "Sfoca" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210 msgid "workspace.options.shadow-options.color" msgstr "Colore ombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122 msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow" msgstr "Ombra esterna" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123 msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow" msgstr "Ombra interna" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171 msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx" msgstr "X" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200 msgid "workspace.options.shadow-options.offsety" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:160 msgid "workspace.options.shadow-options.remove-shadow" msgstr "Rimuovi ombra" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192 msgid "workspace.options.shadow-options.spread" msgstr "Diffusione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138 msgid "workspace.options.shadow-options.title" msgstr "Ombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137 msgid "workspace.options.shadow-options.title.group" msgstr "Ombra di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136 msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple" msgstr "Ombre della selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:156 msgid "workspace.options.shadow-options.toggle-shadow" msgstr "Attiva/Disattiva ombra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262 msgid "workspace.options.show-fill-on-export" msgstr "Mostra in esportazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638 msgid "workspace.options.show-in-viewer" msgstr "Mostra in modalità visualizzazione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165 msgid "workspace.options.size" msgstr "Dimensione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426 msgid "workspace.options.size-presets" msgstr "Dimensioni predefinite" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.lock" msgstr "Blocca proporzioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:527 msgid "workspace.options.size.unlock" msgstr "Sblocca proporzioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44 #, unused msgid "workspace.options.stroke" msgstr "Traccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker" msgstr "Marcatore circolare" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:157 msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker-short" msgstr "Cerchio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker" msgstr "Marcatore diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:158 msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker-short" msgstr "Diamante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow" msgstr "Freccia di linea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:154 msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow-short" msgstr "Freccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152 msgid "workspace.options.stroke-cap.none" msgstr "Nessuno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160 msgid "workspace.options.stroke-cap.round" msgstr "Rotondo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161 msgid "workspace.options.stroke-cap.square" msgstr "Quadrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker" msgstr "Marcatore quadrato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:156 msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker-short" msgstr "Rettangolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs #, unused msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow" msgstr "Freccia triangolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:155 msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow-short" msgstr "Triangolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209 msgid "workspace.options.stroke-color" msgstr "Colore traccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198 msgid "workspace.options.stroke-width" msgstr "Spessore traccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:188 msgid "workspace.options.stroke.add-stroke" msgstr "Aggiungi colore traccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99 msgid "workspace.options.stroke.center" msgstr "Centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127 msgid "workspace.options.stroke.dashed" msgstr "Tratteggiato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126 msgid "workspace.options.stroke.dotted" msgstr "Puntinato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100 msgid "workspace.options.stroke.inner" msgstr "Interno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128 msgid "workspace.options.stroke.mixed" msgstr "Misto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101 msgid "workspace.options.stroke.outer" msgstr "Esterno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:201 msgid "workspace.options.stroke.remove-stroke" msgstr "Rimuovi traccia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125 msgid "workspace.options.stroke.solid" msgstr "Solido" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123 msgid "workspace.options.text-options.align-bottom" msgstr "Allinea in basso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119 msgid "workspace.options.text-options.align-middle" msgstr "Allinea verticalmente al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115 msgid "workspace.options.text-options.align-top" msgstr "Allinea in alto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90 msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr" msgstr "LTR" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95 msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl" msgstr "RTL" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height" msgstr "Altezza automatica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156 msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width" msgstr "Larghezza automatica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152 msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed" msgstr "Fisso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391 msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing" msgstr "Spaziatura tra lettere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373 msgid "workspace.options.text-options.line-height" msgstr "Interlinea" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.lowercase" msgstr "Minuscolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.none" msgstr "Nessuno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187 msgid "workspace.options.text-options.strikethrough" msgstr "Barrato (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59 msgid "workspace.options.text-options.text-align-center" msgstr "Allinea al centro" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67 msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify" msgstr "Giustifica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55 msgid "workspace.options.text-options.text-align-left" msgstr "Allinea a sinistra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63 msgid "workspace.options.text-options.text-align-right" msgstr "Allinea a destra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200 msgid "workspace.options.text-options.title" msgstr "Testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199 msgid "workspace.options.text-options.title-group" msgstr "Testo di gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198 msgid "workspace.options.text-options.title-selection" msgstr "Testo della selezione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.titlecase" msgstr "Iniziale maiuscola" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182 msgid "workspace.options.text-options.underline" msgstr "Sottolineato (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs #, unused msgid "workspace.options.text-options.uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754 msgid "workspace.options.use-play-button" msgstr "" "Utilizza il pulsante di riproduzione nell'header per avviare la " "visualizzazione del prototipo." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500 msgid "workspace.options.width" msgstr "Larghezza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557 msgid "workspace.options.x" msgstr "Asse X" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568 msgid "workspace.options.y" msgstr "Asse Y" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166 msgid "workspace.path.actions.add-node" msgstr "Aggiungi nodo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173 msgid "workspace.path.actions.delete-node" msgstr "Elimina nodo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151 msgid "workspace.path.actions.draw-nodes" msgstr "Disegna nodi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188 msgid "workspace.path.actions.join-nodes" msgstr "Unisci nodi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203 msgid "workspace.path.actions.make-corner" msgstr "Concerti in angolo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210 msgid "workspace.path.actions.make-curve" msgstr "Converti in curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181 msgid "workspace.path.actions.merge-nodes" msgstr "Fondi nodi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158 msgid "workspace.path.actions.move-nodes" msgstr "Sposta nodo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195 msgid "workspace.path.actions.separate-nodes" msgstr "Separa nodi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217 msgid "workspace.path.actions.snap-nodes" msgstr "Aggancia nodi (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85 msgid "workspace.plugins.button-open" msgstr "Apri" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:199 #, markdown msgid "workspace.plugins.discover" msgstr "Scopri [altri plugin](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:206 msgid "workspace.plugins.empty-plugins" msgstr "Nessun plugin ancora installata" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:193 msgid "workspace.plugins.error.manifest" msgstr "Il manifesto del plugin è errato." #: src/app/main/data/plugins.cljs:89, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:788, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:84 msgid "workspace.plugins.error.need-editor" msgstr "Devi essere un editor per utilizzare questo plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:189 msgid "workspace.plugins.error.url" msgstr "Il plugin non esiste o l'URL non è corretto." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185 msgid "workspace.plugins.install" msgstr "Installa" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:215 msgid "workspace.plugins.installed-plugins" msgstr "Plugin installati" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:743 msgid "workspace.plugins.menu.plugins-manager" msgstr "Manager dei plugin" #: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:939 msgid "workspace.plugins.menu.title" msgstr "Plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:376 msgid "workspace.plugins.permissions-update.title" msgstr "AGGIORNA QUESTO PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:380 msgid "workspace.plugins.permissions-update.warning" msgstr "" "Il plugin è stato modificato da quando l'hai aperto l'ultima volta. Ora " "richiede l'accesso a:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:280 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-download" msgstr "Inizia il download dei file." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:287 msgid "workspace.plugins.permissions.allow-localstorage" msgstr "Memorizza i dati nel browser." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:273 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-read" msgstr "Leggi i tuoi commenti e risposte." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:267 msgid "workspace.plugins.permissions.comment-write" msgstr "Leggi e modifica i tuoi commenti e rispondi a tuo nome." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:240 msgid "workspace.plugins.permissions.content-read" msgstr "Leggi il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:234 msgid "workspace.plugins.permissions.content-write" msgstr "Leggi e modifica il contenuto dei file a cui gli utenti hanno accesso." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:327 msgid "workspace.plugins.permissions.disclaimer" msgstr "" "Tieni presente che questo plugin è creato da una terza parte, quindi " "assicurati di fidarti prima di concedere l'accesso. La tua privacy e " "sicurezza dei dati sono importanti per noi. Se hai dubbi, contatta il " "supporto." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:260 msgid "workspace.plugins.permissions.library-read" msgstr "Leggere le tue librerie e risorse." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:254 msgid "workspace.plugins.permissions.library-write" msgstr "Leggere e modificare le tue librerie e risorse." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:320 msgid "workspace.plugins.permissions.title" msgstr "IL PLUGIN '%s' VUOLE ACCEDERE A:" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:247 msgid "workspace.plugins.permissions.user-read" msgstr "Leggere le informazioni del profilo dell'utente attuale." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:211 msgid "workspace.plugins.plugin-list-link" msgstr "Lista plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:88 msgid "workspace.plugins.remove-plugin" msgstr "Rimuovi plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:180 msgid "workspace.plugins.search-placeholder" msgstr "Scrivi URL di un plugin" #, unused msgid "workspace.plugins.success" msgstr "Plugin caricato correttamente." #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:174 msgid "workspace.plugins.title" msgstr "Plugin" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:440 msgid "workspace.plugins.try-out.cancel" msgstr "NON ORA" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:433 msgid "workspace.plugins.try-out.message" msgstr "" "Vuoi dare un'occhiata? Si aprirà in una nuova bozza per il tuo team " "attuale. (In caso contrario, puoi sempre trovarlo nei plugin installati di " "qualsiasi file.)" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:429 msgid "workspace.plugins.try-out.title" msgstr "IL PLUGIN '%s' È INSTALLATO PER IL TUO UTENTE!" #: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:446 msgid "workspace.plugins.try-out.try" msgstr "PROVA PLUGIN" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:557 msgid "workspace.shape.menu.add-flex" msgstr "Aggiungi layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:561 msgid "workspace.shape.menu.add-grid" msgstr "Aggiungi layout grid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1264, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1288 msgid "workspace.shape.menu.add-layout" msgstr "Aggiungi layout" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:610, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:514, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1040, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1208, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.add-variant" msgstr "Crea variante" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:518, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1062, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1210, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1296 msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property" msgstr "Aggiungi nuova proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281 msgid "workspace.shape.menu.back" msgstr "Porta in fondo" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278 msgid "workspace.shape.menu.backward" msgstr "Porta indietro" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:617, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:634, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:75, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1095 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants" msgstr "Combina come varianti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:636 msgid "workspace.shape.menu.combine-as-variants-error" msgstr "I componenti devono essere nella stessa pagina" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199 msgid "workspace.shape.menu.copy" msgstr "Copia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.shape.menu.copy-css" msgstr "Copia come CSS" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.copy-css-nested" msgstr "Copia come CSS (livelli nidificati)" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:202 msgid "workspace.shape.menu.copy-link" msgstr "Copia link negli appunti" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:215 msgid "workspace.shape.menu.copy-paste-as" msgstr "Copia/Incolla come…" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:229 msgid "workspace.shape.menu.copy-props" msgstr "Copia proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:221 msgid "workspace.shape.menu.copy-svg" msgstr "Copia come SVG" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:226 msgid "workspace.shape.menu.copy-text" msgstr "Copia come testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:490 msgid "workspace.shape.menu.create-annotation" msgstr "Crea annotazione" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381 msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection" msgstr "Tavola da disegno da selezione" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590 msgid "workspace.shape.menu.create-component" msgstr "Crea componente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594 msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components" msgstr "Crea componenti multipli" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205 msgid "workspace.shape.menu.cut" msgstr "Taglia" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306 msgid "workspace.shape.menu.delete" msgstr "Elimina" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start" msgstr "Elimina inizio del flusso" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495 msgid "workspace.shape.menu.detach-instance" msgstr "Scollega istanza" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494 msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk" msgstr "Scollega istanze" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101 msgid "workspace.shape.menu.difference" msgstr "Differenza" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211 msgid "workspace.shape.menu.duplicate" msgstr "Duplica" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431 msgid "workspace.shape.menu.edit" msgstr "Modifica" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111 msgid "workspace.shape.menu.exclude" msgstr "Escludi" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115 msgid "workspace.shape.menu.flatten" msgstr "Appiattisci" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298 msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal" msgstr "Capovolgi orizzontalmente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294 msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical" msgstr "Capovolgi verticalmente" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506 msgid "workspace.shape.menu.flow-start" msgstr "Inizio del flusso" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272 msgid "workspace.shape.menu.forward" msgstr "Porta avanti" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275 msgid "workspace.shape.menu.front" msgstr "Porta in primo piano" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.go-main" msgstr "Vai al componente principale" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367 msgid "workspace.shape.menu.group" msgstr "Raggruppa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155 msgid "workspace.shape.menu.hide" msgstr "Nascondi" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448 msgid "workspace.shape.menu.hide-ui" msgstr "Mostra/Nascondi UI" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106 msgid "workspace.shape.menu.intersection" msgstr "Interesezione" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219 msgid "workspace.shape.menu.lock" msgstr "Blocca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372 msgid "workspace.shape.menu.mask" msgstr "Maschera" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701 msgid "workspace.shape.menu.paste" msgstr "Incolla" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:233 msgid "workspace.shape.menu.paste-props" msgstr "Incolla proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441 msgid "workspace.shape.menu.path" msgstr "Tracciato" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:547 msgid "workspace.shape.menu.remove-flex" msgstr "Rimuovi layout flex" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:550 msgid "workspace.shape.menu.remove-grid" msgstr "Rimuovi layout grid" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1282 msgid "workspace.shape.menu.remove-layout" msgstr "Rimuovi layout" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1146 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property" msgstr "Rimuovi proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1145 msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property.last-property" msgstr "Le varianti devono avere almeno una proprietà" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:328 msgid "workspace.shape.menu.rename" msgstr "Rinomina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499 msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides" msgstr "Reimposta modifiche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:505 msgid "workspace.shape.menu.restore-main" msgstr "Ripristina componente principale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:504 msgid "workspace.shape.menu.restore-variant" msgstr "Ripristina variante" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262 msgid "workspace.shape.menu.select-layer" msgstr "Seleziona livello" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154 msgid "workspace.shape.menu.show" msgstr "Mostra" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:487, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1206 msgid "workspace.shape.menu.show-in-assets" msgstr "Mostra nel pannello delle risorse" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630 msgid "workspace.shape.menu.show-main" msgstr "Mostra componente principale" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove" msgstr "Rimuovi miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set" msgstr "Imposta come miniatura" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436 #, unused msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path" msgstr "Trasforma in tracciato" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363 msgid "workspace.shape.menu.ungroup" msgstr "Separa" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96 msgid "workspace.shape.menu.union" msgstr "Unione" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225 msgid "workspace.shape.menu.unlock" msgstr "Sblocca" #: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377 msgid "workspace.shape.menu.unmask" msgstr "Rimuovi maschera" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs #, unused msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk" msgstr "Aggiorna componente principale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511 msgid "workspace.shape.menu.update-main" msgstr "Aggiorna componente principale" #: src/app/main/ui/components/tab_container.cljs:52, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:58 msgid "workspace.sidebar.collapse" msgstr "Comprimi barra laterale" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/sidebar/collapsable_button.cljs:29 msgid "workspace.sidebar.expand" msgstr "Espandi barra laterale" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232 msgid "workspace.sidebar.history" msgstr "Cronologia" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144 msgid "workspace.sidebar.layers" msgstr "Livelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375 msgid "workspace.sidebar.layers.components" msgstr "Componenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339 msgid "workspace.sidebar.layers.frames" msgstr "Tavole da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351 msgid "workspace.sidebar.layers.groups" msgstr "Gruppi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399 msgid "workspace.sidebar.layers.images" msgstr "Immagini" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363 msgid "workspace.sidebar.layers.masks" msgstr "Maschere" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293 msgid "workspace.sidebar.layers.search" msgstr "Cerca livelli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411 msgid "workspace.sidebar.layers.shapes" msgstr "Forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387 msgid "workspace.sidebar.layers.texts" msgstr "Testi" #: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101 msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title" msgstr "Attributi SVG importati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239 msgid "workspace.sidebar.sitemap" msgstr "Pagine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:249 msgid "workspace.sidebar.sitemap.add-page" msgstr "Aggiungi pagina" #: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96 msgid "workspace.sitemap" msgstr "Sitemap" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:86 msgid "workspace.tokens.active-themes" msgstr "%s temi attivi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.add set" msgstr "Aggiungi set" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:87, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:367 msgid "workspace.tokens.add-new-theme" msgstr "Aggiungi nuovo tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:62 msgid "workspace.tokens.add-set-to-group" msgstr "Aggiungi il set a questo gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/group.cljs:115 msgid "workspace.tokens.add-token" msgstr "Aggiungi token: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:136 msgid "workspace.tokens.applied-to" msgstr "Applicato a" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:315 msgid "workspace.tokens.axis" msgstr "Assi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:376 msgid "workspace.tokens.back-to-themes" msgstr "Torna all'elenco dei temi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:89 msgid "workspace.tokens.base-font-size" msgstr "Dimensione base del carattere" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:43 msgid "workspace.tokens.base-font-size.error" msgstr "" "La dimensione base del carattere deve essere un valore in pixel o senza " "unità." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:127 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-file" msgstr "Scegli file" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132 #, unused msgid "workspace.tokens.choose-folder" msgstr "Scegli cartella" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:284 msgid "workspace.tokens.color" msgstr "Colore" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97 msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size" msgstr "" "L'interlinea dipende dalla dimensione del carattere. Aggiungi una " "dimensione carattere per ottenere il valore risolto." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:78 msgid "workspace.tokens.create-new-theme" msgstr "Crea ora il tuo prima tema." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:96, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:44 msgid "workspace.tokens.create-one" msgstr "Creane uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:582 msgid "workspace.tokens.create-token" msgstr "Crea un nuovo token %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:337 msgid "workspace.tokens.delete" msgstr "Elimina token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:179 msgid "workspace.tokens.delete-theme-title" msgstr "Elimina tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:334 msgid "workspace.tokens.duplicate" msgstr "Duplica token" #: src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:209, src/app/main/data/workspace/tokens/library_edit.cljs:452 msgid "workspace.tokens.duplicate-suffix" msgstr "copia" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:321 msgid "workspace.tokens.edit" msgstr "Modifica token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:366 msgid "workspace.tokens.edit-theme-title" msgstr "Modifica tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:74 msgid "workspace.tokens.edit-themes" msgstr "Modifica temi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:581 msgid "workspace.tokens.edit-token" msgstr "Modifica token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:41 msgid "workspace.tokens.empty-input" msgstr "Il valore del token non può essere vuoto" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:173, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:588 msgid "workspace.tokens.enter-token-name" msgstr "Inserisci il nome del token %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:15 msgid "workspace.tokens.error-parse" msgstr "Errore di importazione: Impossibile analizzare il JSON." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:49 msgid "workspace.tokens.export" msgstr "Esporta" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:125 msgid "workspace.tokens.export-tokens" msgstr "Esporta token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:118 msgid "workspace.tokens.export.multiple-files" msgstr "File multipli" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:38 msgid "workspace.tokens.export.no-tokens-themes-sets" msgstr "Non ci sono token, temi o set da esportare." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:35 msgid "workspace.tokens.export.preview" msgstr "Anteprima:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:116 msgid "workspace.tokens.export.single-file" msgstr "File singolo" #: src/app/main/data/workspace/tokens/application.cljs:323 msgid "workspace.tokens.font-variant-not-found" msgstr "" "Errore nell’impostazione del peso/stile del font. Questo stile non esiste " "nel font corrente" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1328, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1343 msgid "workspace.tokens.font-weight-value-enter" msgstr "Font weight (300, Bold, Regular Italic...) o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:225 msgid "workspace.tokens.gaps" msgstr "Spaziature" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.generic-error" msgstr "Errore: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:129 msgid "workspace.tokens.group-name" msgstr "Nome gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.grouping-set-alert" msgstr "Il raggruppamento di set di token non è ancora supportato." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:233 msgid "workspace.tokens.import-button-prefix" msgstr "Importa %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:32, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37 msgid "workspace.tokens.import-error" msgstr "Errore di importazione:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:273 msgid "workspace.tokens.import-menu-folder-option" msgstr "Cartella" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.import-menu-json-option" msgstr "File JSON singolo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:271 msgid "workspace.tokens.import-menu-zip-option" msgstr "File ZIP" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:241 msgid "workspace.tokens.import-multiple-files" msgstr "In più file, il nome/percorso del file corrisponde al nome del set." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:240 msgid "workspace.tokens.import-single-file" msgstr "" "In un singolo file JSON, le chiavi di primo livello devono corrispondere ai " "nomi dei set di token." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:237 msgid "workspace.tokens.import-tokens" msgstr "Importa token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415 #, unused msgid "workspace.tokens.import-tooltip" msgstr "" "L'importazione di un file JSON sovrascriverà tutti i tuoi token, set e temi " "attuali" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:247 msgid "workspace.tokens.import-warning" msgstr "" "L'importazione dei token sovrascriverà tutti i tuoi attuali token, set e " "temi." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:143 msgid "workspace.tokens.inactive-set" msgstr "Inattivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:134 msgid "workspace.tokens.inactive-set-description" msgstr "" "Questo set non è attivo. Cambia tema o attiva questo set per vedere " "modifiche nell'anteprima" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:741 msgid "workspace.tokens.individual-tokens" msgstr "Utilizza token individuali" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:49 msgid "workspace.tokens.invalid-color" msgstr "Valore colore invalido: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:89 msgid "workspace.tokens.invalid-font-weight-token-value" msgstr "" "Valore del peso del font non valido: usa valori numerici (100-950) o nomi " "standard (thin, light, regular, bold, ecc.) eventualmente seguiti da " "'Italic'" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23 msgid "workspace.tokens.invalid-json" msgstr "Errore di importazione: Dati del token non validi nel JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:27 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name" msgstr "Errore di importazione: nome token non valido nel JSON." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:28 msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail" msgstr "" "\"%s\" non è un nome token valido\n" "I nomi dei token devono contenere solo lettere e cifre, separate dal " "carattere . e non devono iniziare con il simbolo $." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:81 msgid "workspace.tokens.invalid-text-case-token-value" msgstr "" "Valore del token non valido: sono accettati solo none, Uppercase, Lowercase " "o Capitalize" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:85 msgid "workspace.tokens.invalid-text-decoration-token-value" msgstr "" "Valore del token non valido: sono accettati solo none, underline e " "strike-through" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93 msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography" msgstr "Valore non valido: deve fare riferimento a un token tipografico composito." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:61, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77 msgid "workspace.tokens.invalid-value" msgstr "Valore token non valido: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:227 msgid "workspace.tokens.label.group" msgstr "Gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:229 msgid "workspace.tokens.label.group-placeholder" msgstr "Aggiungi gruppo (es. Modalità)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:235 msgid "workspace.tokens.label.theme" msgstr "Tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:236 msgid "workspace.tokens.label.theme-placeholder" msgstr "Aggiungi un tema (es. Chiaro)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1351 msgid "workspace.tokens.letter-spacing-value-enter-composite" msgstr "Letter spacing o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1347 msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter" msgstr "Line height (moltiplicatore, px, %) o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:217 msgid "workspace.tokens.margins" msgstr "Margini" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:253 msgid "workspace.tokens.max-size" msgstr "Dimensione max" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:247 msgid "workspace.tokens.min-size" msgstr "Dimensione min" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:57 msgid "workspace.tokens.missing-references" msgstr "Riferimenti al token mancanti: " #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:123 msgid "workspace.tokens.more-options" msgstr "Fai clic con il tasto destro per vedere le opzioni" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:174 msgid "workspace.tokens.no-active-sets" msgstr "Nessun set attivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/theme_selector.cljs:91 msgid "workspace.tokens.no-active-theme" msgstr "Nessun tema attivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:72 msgid "workspace.tokens.no-permisions-set" msgstr "Devi essere un editor per attivare / disattivare i set" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:54 msgid "workspace.tokens.no-permission-themes" msgstr "Devi essere un editor per usare i temi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:483 msgid "workspace.tokens.no-sets-create" msgstr "Non sono ancora stati definiti dei set. Creane prima uno." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:99 msgid "workspace.tokens.no-sets-yet" msgstr "Non ci sono ancora dei set." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:40 msgid "workspace.tokens.no-themes" msgstr "Non ci sono temi." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:74 msgid "workspace.tokens.no-themes-currently" msgstr "Al momento non hai temi." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:19 msgid "workspace.tokens.no-token-files-found" msgstr "Nessun token, set o tema trovato in questo file." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:173 msgid "workspace.tokens.num-active-sets" msgstr "% set attivi" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:53 msgid "workspace.tokens.number-too-large" msgstr "Valore token non valido. Il valore risolto è troppo grande: %s" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:73, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15 msgid "workspace.tokens.opacity-range" msgstr "" "L'opacità deve essere compresa tra 0 e 100% o tra 0 e 1 (ad esempio 50% o " "0.5)." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:120 msgid "workspace.tokens.original-value" msgstr "Valore originale: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:201 msgid "workspace.tokens.paddings" msgstr "Padding" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:277 msgid "workspace.tokens.radius" msgstr "Raggio" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:128 msgid "workspace.tokens.ref-not-valid" msgstr "Il riferimento non è valido o non è presente in nessun set attivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:775 msgid "workspace.tokens.reference-composite" msgstr "Inserisci un alias tipografico del token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs #, unused msgid "workspace.tokens.reference-error" msgstr "Errori di riferimento: " #: src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:15, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:84, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:102, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form_input_token.cljs:109, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/input_tokens_value.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:121 msgid "workspace.tokens.resolved-value" msgstr "Valore risolto: %" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:272 msgid "workspace.tokens.save-theme" msgstr "Salva tema" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:204, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:309 msgid "workspace.tokens.select-set" msgstr "Seleziona set." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:55 msgid "workspace.tokens.self-reference" msgstr "Il token ha un riferimento a se stesso" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/lists.cljs:60 msgid "workspace.tokens.set-edit-placeholder" msgstr "Inserisci nome (usa '/' per i gruppi)" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:381 msgid "workspace.tokens.set-selection-theme" msgstr "Definisci quali set token dovrebbe essere usati come parte di questo tema:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:47 #, unused msgid "workspace.tokens.set.not-active" msgstr "Il set di token non è attivo" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:168 msgid "workspace.tokens.sets-hint" msgstr "Modifica il tema e gestisci i set" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:91 msgid "workspace.tokens.setting-description" msgstr "" "Qui puoi configurare la dimensione base del carattere, che definisce il " "valore di 1rem:" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:84 msgid "workspace.tokens.settings" msgstr "Impostazioni token" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:241 msgid "workspace.tokens.size" msgstr "Dimensione" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:77, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19 msgid "workspace.tokens.stroke-width-range" msgstr "La larghezza della traccia deve essere maggiore o uguale a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1316, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1355 msgid "workspace.tokens.text-case-value-enter" msgstr "none | uppercase | lowercase | capitalize o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1322, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1359 msgid "workspace.tokens.text-decoration-value-enter" msgstr "none | underline | strike-through o {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:155 msgid "workspace.tokens.theme-name" msgstr "Tema %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:121 msgid "workspace.tokens.themes-description" msgstr "" "Qui puoi gestire i tuoi temi, abilitarli/disabilitarli e configurare i set " "attivi." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:119 msgid "workspace.tokens.themes-list" msgstr "Elenco temi" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:194, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:629, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:630 msgid "workspace.tokens.token-description" msgstr "Descrizione" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1277 msgid "workspace.tokens.token-font-family-select" msgstr "Seleziona famiglia di caratteri" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1333 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value" msgstr "Famiglia di caratteri" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1283, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1335 msgid "workspace.tokens.token-font-family-value-enter" msgstr "Famiglia di caratteri o elenco di caratteri separati da virgola (,)" #: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:172, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:587 msgid "workspace.tokens.token-name" msgstr "Nome" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:69 msgid "workspace.tokens.token-name-validation-error" msgstr "" " non è un nome di token valido.\n" "I nomi dei token dovrebbero contenere solo lettere e cifre separate da " "caratteri . e non devono iniziare con un segno $." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259 #, unused msgid "workspace.tokens.token-not-resolved" msgstr "Impossibile risolvere il token di riferimento con il nome: %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:606 msgid "workspace.tokens.token-value" msgstr "Valore" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:185, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:605 msgid "workspace.tokens.token-value-enter" msgstr "Inserisci un valore o un alias con {alias}" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management.cljs:133 msgid "workspace.tokens.tokens-section-title" msgstr "TOKEN - %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:122 msgid "workspace.tokens.tools" msgstr "Strumenti" #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:47 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-message" msgstr "" "L’importazione è stata completata con successo. Alcuni token non sono stati " "inclusi." #: src/app/main/data/workspace/tokens/import_export.cljs:49 msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section" msgstr "Il tipo '%s' non è supportato (%s)\n" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:745 msgid "workspace.tokens.use-reference" msgstr "Utilizza un riferimento" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:131 msgid "workspace.tokens.value-not-valid" msgstr "Il valore non è valido" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69 msgid "workspace.tokens.value-with-percent" msgstr "Valore non valido: % non è consentito." #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65 msgid "workspace.tokens.value-with-units" msgstr "Valore non valido: le unità non sono consentite." #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146 msgid "workspace.toolbar.assets" msgstr "Risorse" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.color-palette" msgstr "Palette colori (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218 msgid "workspace.toolbar.comments" msgstr "Commenti (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189 msgid "workspace.toolbar.curve" msgstr "Curva (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169 msgid "workspace.toolbar.ellipse" msgstr "Ellisse (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151 msgid "workspace.toolbar.frame" msgstr "Tavola da disegno (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:129 msgid "workspace.toolbar.frame-first-time" msgstr "" "Crea tavola da disegno. Clicca e trascina per definire la sua dimensione. " "(%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58 msgid "workspace.toolbar.image" msgstr "Immagine (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141 msgid "workspace.toolbar.move" msgstr "Sposta (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198 msgid "workspace.toolbar.path" msgstr "Tracciato (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:209 msgid "workspace.toolbar.plugins" msgstr "Plugin (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160 msgid "workspace.toolbar.rect" msgstr "Rettangolo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs #, unused msgid "workspace.toolbar.shortcuts" msgstr "Scorciatoie (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178 msgid "workspace.toolbar.text" msgstr "Testo (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177 msgid "workspace.toolbar.text-palette" msgstr "Tipografie (%s)" #: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:227, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:228 msgid "workspace.toolbar.toggle-toolbar" msgstr "Attiva/Disattiva barra degli strumenti" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39 msgid "workspace.top-bar.read-only.done" msgstr "Fatto" #: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36 #, markdown msgid "workspace.top-bar.view-only" msgstr "**Ispezione codice** (Solo visualizzazione)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331 msgid "workspace.undo.empty" msgstr "Non ci sono cambiamenti nella cronologia al momento" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145 msgid "workspace.undo.entry.delete" msgstr "Eliminato %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144 msgid "workspace.undo.entry.modify" msgstr "Modificato %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146 msgid "workspace.undo.entry.move" msgstr "Oggetti spostati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109 msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle" msgstr "cerchi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110 msgid "workspace.undo.entry.multiple.color" msgstr "risorse colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111 msgid "workspace.undo.entry.multiple.component" msgstr "componenti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112 msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve" msgstr "curve" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113 msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame" msgstr "tavole da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114 msgid "workspace.undo.entry.multiple.group" msgstr "gruppi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115 msgid "workspace.undo.entry.multiple.media" msgstr "risorse grafiche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116 msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple" msgstr "oggetti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117 msgid "workspace.undo.entry.multiple.page" msgstr "pagine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118 msgid "workspace.undo.entry.multiple.path" msgstr "tracciati" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119 msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect" msgstr "rettangoli" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120 msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape" msgstr "forme" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121 msgid "workspace.undo.entry.multiple.text" msgstr "testi" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122 msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography" msgstr "risorse tipografiche" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143 msgid "workspace.undo.entry.new" msgstr "Nuovo %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123 msgid "workspace.undo.entry.single.circle" msgstr "cerchio" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124 msgid "workspace.undo.entry.single.color" msgstr "colore" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125 msgid "workspace.undo.entry.single.component" msgstr "componente" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126 msgid "workspace.undo.entry.single.curve" msgstr "curva" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127 msgid "workspace.undo.entry.single.frame" msgstr "tavola da disegno" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128 msgid "workspace.undo.entry.single.group" msgstr "gruppo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129 msgid "workspace.undo.entry.single.image" msgstr "immagine" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130 msgid "workspace.undo.entry.single.media" msgstr "risorsa grafica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131 msgid "workspace.undo.entry.single.multiple" msgstr "oggetto" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132 msgid "workspace.undo.entry.single.page" msgstr "pagina" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133 msgid "workspace.undo.entry.single.path" msgstr "tracciato" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134 msgid "workspace.undo.entry.single.rect" msgstr "rettangolo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135 msgid "workspace.undo.entry.single.shape" msgstr "forma" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136 msgid "workspace.undo.entry.single.text" msgstr "testo" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137 msgid "workspace.undo.entry.single.typography" msgstr "risorsa tipografica" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147 msgid "workspace.undo.entry.unknown" msgstr "Operazione su %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335 #, unused msgid "workspace.undo.title" msgstr "Cronologia" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84 msgid "workspace.updates.dismiss" msgstr "Ignora" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1231 msgid "workspace.updates.more-info" msgstr "Maggiori informazioni" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229 msgid "workspace.updates.there-are-updates" msgstr "Sono presenti degli aggiornamenti nelle librerie condivise" #: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235 msgid "workspace.updates.update" msgstr "Aggiorna" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:73 msgid "workspace.versions.autosaved.entry" msgstr "%s versioni di salvataggio automatico" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:259 msgid "workspace.versions.autosaved.version" msgstr "Salvataggio automatico %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:277 msgid "workspace.versions.button.pin" msgstr "Fissa versione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:272 msgid "workspace.versions.button.restore" msgstr "Ripristina versione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:394, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:396 msgid "workspace.versions.button.save" msgstr "Salva versione" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:403 msgid "workspace.versions.empty" msgstr "Non ci sono ancora versioni" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:67 msgid "workspace.versions.expand-snapshot" msgstr "Espandi istantanee" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:368 msgid "workspace.versions.filter.all" msgstr "Tutte le versioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:382 msgid "workspace.versions.filter.label" msgstr "Filtro versioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:369 msgid "workspace.versions.filter.mine" msgstr "La mie versioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:373 msgid "workspace.versions.filter.user" msgstr "Versioni di %s" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:389 msgid "workspace.versions.loading" msgstr "Caricamento…" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-other" msgstr "Questa versione è bloccata da %s e non può essere modificata" #, unused msgid "workspace.versions.locked-by-you" msgstr "Questa versione è bloccata da te" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:82 msgid "workspace.versions.restore-warning" msgstr "Vuoi ripristinare questa versione?" #, unused msgid "workspace.versions.snapshot-menu" msgstr "Apri menu delle istantanee" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:237 msgid "workspace.versions.tab.actions" msgstr "Azioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:235 msgid "workspace.versions.tab.history" msgstr "Cronologia" #, unused msgid "workspace.versions.tooltip.locked-version" msgstr "Versione bloccata - può essere modificata solo dal creatore" #: src/app/main/ui/ds/product/milestone.cljs:84, src/app/main/ui/ds/product/milestone_group.cljs:86 msgid "workspace.versions.version-menu" msgstr "Apri menu delle versioni" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:59 #, markdown msgid "workspace.versions.warning.subtext" msgstr "Se desideri incrementare questo limite, scrivici a [support@penpot.app](%s)" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:429 msgid "workspace.versions.warning.text" msgstr "Le versioni salvate automaticamente saranno conservate per %s giorni." #, unused msgid "workspace.viewport.click-to-close-path" msgstr "Clicca per chiudere il tracciato" #~ msgid "dashboard.newsletter-title" #~ msgstr "Iscrizione alla newsletter" #~ msgid "feedback.chat-subtitle" #~ msgstr "Hai voglia di parlare? Chatta con noi su Gitter" #~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x" #~ msgstr "X" #~ msgid "labels.images" #~ msgstr "Immagini" #~ msgid "labels.skip" #~ msgstr "Saltare" #~ msgid "onboarding.contrib.alt" #~ msgstr "Open Source" #~ msgid "onboarding.contrib.link" #~ msgstr "progetto su github" #~ msgid "onboarding.slide.0.desc1" #~ msgstr "" #~ "Crea splendide interfacce utente in collaborazione con tutti i membri del " #~ "team." #~ msgid "onboarding.slide.1.desc1" #~ msgstr "Crea interazioni complete per imitare al meglio il prodotto finale." #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:143 msgid "feedback.other-ways-contact" msgstr "Altri modi per contattarci" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:126 msgid "feedback.penpot.link" msgstr "" "Se il feedback riguarda un file o un progetto, aggiungi qui il link Penpot:" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:122 msgid "feedback.description-placeholder" msgstr "Descrivi il motivo del tuo feedback" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:101 msgid "feedback.title-contact-us" msgstr "Contattaci" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:110, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:111 msgid "feedback.type" msgstr "Tipologia" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:115 msgid "feedback.type.doubt" msgstr "Dubbi" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:113 msgid "feedback.type.idea" msgstr "Idea" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:114 msgid "feedback.type.issue" msgstr "Problema" #: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:120 msgid "inspect.attributes.image.preview" msgstr "Anteprima dell’immagine di riempimento della forma" #: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:170 msgid "inspect.color-space-label" msgstr "Seleziona spazio colore" #: src/app/main/ui/static.cljs:406 msgid "labels.contact-support" msgstr "Contatta il supporto" #: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:136 msgid "labels.contact-us" msgstr "Contattaci" #: src/app/main/ui/static.cljs:68 msgid "labels.copyright-period" msgstr "Kaleidos © 2019-presente" #: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:134, src/app/main/ui/static.cljs:400 msgid "labels.download" msgstr "Scarica %s" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1084 msgid "workspace.tokens.shadow-add-shadow" msgstr "Aggiungi ombra" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:981, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:982 msgid "workspace.tokens.shadow-blur" msgstr "Sfocatura" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:105 msgid "workspace.tokens.shadow-blur-range" msgstr "La sfocatura dell'ombra deve essere maggiore o uguale a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:987, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:988 msgid "workspace.tokens.shadow-color" msgstr "Colore" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:990, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:991 msgid "workspace.tokens.shadow-inset" msgstr "Interna" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1091 msgid "workspace.tokens.shadow-remove-shadow" msgstr "Rimuovi ombra" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:984, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:985 msgid "workspace.tokens.shadow-spread" msgstr "Diffusione" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:109 msgid "workspace.tokens.shadow-spread-range" msgstr "La diffusione dell'ombra deve essere maggiore o uguale a 0." #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1215 msgid "workspace.tokens.shadow-title" msgstr "Ombre" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:975, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:976 msgid "workspace.tokens.shadow-x" msgstr "X" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:978, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:979 msgid "workspace.tokens.shadow-y" msgstr "Y" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:52 msgid "workspace.tokens.theme-name-already-exists" msgstr "Esiste già un tema con questo nome" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:70 msgid "workspace.tokens.token-name-duplication-validation-error" msgstr "Un token con questo nome esiste già nel percorso: %s" #: src/app/main/ui/static.cljs:396 msgid "labels.internal-error.desc-message-first" msgstr "Qualcosa è andato storto." #: src/app/main/ui/static.cljs:397 msgid "labels.internal-error.desc-message-second" msgstr "" "Puoi riprovare l’operazione oppure contattare il supporto per segnalare " "l’errore." #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:84 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-button" msgstr "Potenzia!" #: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:83 msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description" msgstr "" "Ottieni spazio aggiuntivo, recupero dei file e altro ancora per i tuoi team." msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-title" msgstr "Aiutaci a crescere e rendi la tua prova ancora più semplice" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-description" msgstr "" "Aggiungi subito i tuoi dati di pagamento per mantenere attiva la " "sottoscrizione dopo il periodo di prova e continuare a supportare il nostro " "progetto open-source. Non ti verrà ancora addebitato nulla." #: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:68 msgid "inspect.tabs.styles.copy-shorthand" msgstr "Copia l'abbreviazione CSS negli appunti" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:229 msgid "labels.switch" msgstr "Cambia" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-add-payment-button" msgstr "Aggiungi dettagli di pagamento" #: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:50 msgid "subscription.settings.recommended" msgstr "Consigliato" #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:933 msgid "team.invitations-selected" msgid_plural "team.invitations-selected" msgstr[0] "1 invito selezionato" msgstr[1] "%s inviti selezionati" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133 msgid "workspace.libraries.colors" msgid_plural "workspace.libraries.colors" msgstr[0] "1 colore" msgstr[1] "%s colori" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125 msgid "workspace.libraries.components" msgid_plural "workspace.libraries.components" msgstr[0] "1 componente" msgstr[1] "%s componenti" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129 msgid "workspace.libraries.graphics" msgid_plural "workspace.libraries.graphics" msgstr[0] "1 grafica" msgstr[1] "%s grafiche" #: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137 msgid "workspace.libraries.typography" msgid_plural "workspace.libraries.typography" msgstr[0] "1 tipografia" msgstr[1] "%s tipografie" #: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:264 msgid "workspace.options.more-token-colors" msgstr "Altri token colore" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1339 msgid "workspace.tokens.font-size-value-enter" msgstr "Dimensione carattere o {alias}" #: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:101 msgid "workspace.tokens.invalid-shadow-type-token-value" msgstr "" "Tipologia ombra non valida: sono consentite solo 'innerShadow' o 'dropShadow'" #: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:68 msgid "workspace.tokens.token-name-length-validation-error" msgstr "Il nome deve essere di almeno 1 carattere" msgid "subscription.settings.management-dialog.step-2-skip-button" msgstr "Salta per ora e inizia la prova"