🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)

Currently translated at 99.7% (1803 of 1808 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/
This commit is contained in:
Denys Kisil 2025-05-27 16:07:05 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent bcb74822d2
commit d9649eaedd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 345 additions and 4 deletions

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
"frontend/ukr_UA/>\n"
"Language: ukr_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -7331,3 +7331,344 @@ msgstr "Автозбережені версії зберігатимуться
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Натисність щоб закінчити шлях"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:90
msgid "workspace.tokens.base-font-size"
msgstr "Базовий розмір шрифту"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:207
msgid "workspace.shape.menu.copy-svg"
msgstr "Копіювати як SVG"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:132
msgid "workspace.tokens.import-multiple-files"
msgstr "У декількох файлах імʼя / шлях файлу - імена набору."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:56, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:105
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors"
msgstr "Безліч команд по 8 редакторів кожна"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:66, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:75, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:118
msgid "subscription.settings.unlimited.storage"
msgstr ""
"25 ГБ сховища, версії з автозбереженнями на 30 днів та резервні копії файлів"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:44
msgid "workspace.tokens.base-font-size.error"
msgstr ""
"Базовий розмір шрифту повинен бути значенням у пікселях або без одиниці "
"виміру."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:138
msgid "workspace.tokens.import-warning"
msgstr "Імпорт токенів перепише усі наявні токени, набори та теми."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:24
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name-detail"
msgstr ""
"\"%s\" це не дійсне імʼя токену.\n"
"Імена токену можуть містити в собі літери та цифри, розділені крапкою та не "
"повинні починатись з $."
#: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:294
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type"
msgstr "Пропущені токени"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:65, src/app/main/data/workspace/tokens/warnings.cljs:19
msgid "workspace.tokens.stroke-width-range"
msgstr "Ширина обведення має бути більшим ніж 0 або дорівнювати 0."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:93
msgid "workspace.tokens.setting-description"
msgstr ""
"Тут можна налаштувати базовий розмір шрифту, який визначає значення 1rem:"
#: src/app/main/data/style_dictionary.cljs:296
msgid "workspace.tokens.unknown-token-type-section"
msgstr "Тип \"%s\" непідтримуваний (%s)\n"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/settings.cljs:85
msgid "workspace.tokens.settings"
msgstr "Налаштування токену"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:778
msgid "workspace.options.component.unlinked"
msgstr "Розʼєднано"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:746
msgid "workspace.options.component.variant"
msgstr "Варіант"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:51
msgid "subscription.settings.section-plan"
msgstr "Ваша підписка"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:76
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise-plan"
msgstr "Корпоративний план"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:53
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.bottom-description"
msgstr ""
"Отримайте додаткові редактори та сховище, резервне копіювання файлів та "
"більше з **Безлімітним планом**"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:51
msgid "subscription.dashboard.power-up.professional.top-title"
msgstr "Професійний план"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:67
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited-plan"
msgstr "Безлімітний план"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:69
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.bottom-description"
msgstr ""
"Отримайте поліпшену безпеку, журнал активності, виділену підтримку та більше "
"разом з **Корпоративним планом**"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:70
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.cta"
msgstr "Глянути"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:85, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:130
msgid "subscription.settings.enterprise.logs"
msgstr "Журнал активності"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:488
msgid "workspace.shape.menu.restore-variant"
msgstr "Відновити варіант"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:481
msgid "dashboard.import.import-error.disclaimer"
msgstr "Не всі файли було імортовано"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:485
msgid "dashboard.import.import-error.message1"
msgstr "Наступні файли мають помилки:"
#: src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:68, src/app/main/ui/ds/notifications/shared/notification_pill.cljs:73
msgid "workspace.notification-pill.detail"
msgstr "Деталі"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:490
msgid "dashboard.import.import-error.message2"
msgstr "Файли з помилками не буде вивантажено."
#: src/app/main/errors.cljs:195
msgid "errors.comment-error"
msgstr "З коментарем сталась помилка"
#: src/app/main/errors.cljs:264
msgid "errors.deprecated"
msgstr ""
"Вибачте! Це старий файл, що використовує застарілий тип ресурсів Penpot, і "
"їх не можна відкрити."
#: src/app/main/errors.cljs:267
msgid "errors.deprecated.contact.after"
msgstr "щоб ми Вам допомогли."
#: src/app/main/errors.cljs:265
msgid "errors.deprecated.contact.before"
msgstr "Оскільки Penpot не підтримує цей тип Ресурсів, Ви можете"
#: src/app/main/errors.cljs:266
msgid "errors.deprecated.contact.text"
msgstr "звʼязатись з нами"
#: src/app/main/errors.cljs:157
msgid "errors.internal-assertion-error"
msgstr "Внутрішня помилка під час вставки"
#: src/app/main/errors.cljs:173
msgid "errors.internal-worker-error"
msgstr "Під час роботи веб-виконавця сталась помилка."
#: src/app/main/errors.cljs:186
msgid "errors.svg-parser.invalid-svg"
msgstr "SVG недійсний або сформований неправильно"
#: src/app/main/data/tokens.cljs:
#, unused
msgid "errors.token-set-doesnt-exists"
msgstr "Не можна дублювати невідомий набір"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
msgid "inspect.attributes.variants"
msgstr "Властивості варіантів"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:63
msgid "labels.duplicate"
msgstr "Дублювати"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:294
msgid "labels.error"
msgstr "Помилка"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:753
msgid "labels.no-invitations-gather-people"
msgstr "Збирайте людей та створюйте чудові речі разом."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:77
msgid "subscription.dashboard.power-up.enterprise.description"
msgstr "Поліпшена безпека, журнал активності, виділена підтримка та більше."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:107, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
msgid "subscription.dashboard.power-up.subscribe"
msgstr "Підписатись"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:63
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.bottom-description"
msgstr "Насолоджуєтесь пробним періодом? Отримайте повний доступ назавжди."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:62
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-description"
msgstr ""
"Додаткові редактори та версії з автозбереженням, резервне копіювання файлів "
"та більше."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:61
msgid "subscription.dashboard.power-up.trial.top-title"
msgstr "Безлімітний план (пробний)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:68
msgid "subscription.dashboard.power-up.unlimited.top-description"
msgstr "Додаткові редактори та сховище, версії з автозбереженнями та більше."
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:116, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:44, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:47
msgid "subscription.labels"
msgstr "Підписки"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:63
msgid "subscription.settings.benefits.all-professional-benefits"
msgstr "Усі переваги Професійного плану разом з:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:72
msgid "subscription.settings.benefits.all-unlimited-benefits"
msgstr "Усі переваги безлімітного плану та:"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:80, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:123
msgid "subscription.settings.enterprise"
msgstr "Корпоративний"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:84, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:129
msgid "subscription.settings.enterprise.security"
msgstr "Поліпшена безпека"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:83, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:128
msgid "subscription.settings.enterprise.support"
msgstr "Виділена підтримка"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:67, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:76, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:86
msgid "subscription.settings.manage-your-subscription"
msgstr "Керувати підписками"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:96
msgid "subscription.settings.member-since"
msgstr "Учасник Penpot з %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:99
msgid "subscription.settings.other-plans"
msgstr "Інші плани Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:103, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:114
msgid "subscription.settings.price-editor-month"
msgstr "редакторів на місяць"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:126
msgid "subscription.settings.price-organization-month"
msgstr "організацій на місяць"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:54, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:101
msgid "subscription.settings.professional"
msgstr "Професійний"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:55, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:104
msgid "subscription.settings.professional.projects-files"
msgstr "Проєкти, файли та чернетки без обмежень"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:57, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:106
msgid "subscription.settings.professional.storage"
msgstr "10 ГБ сховища та версії з автозбереженнями на 7 днів"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:92
msgid "subscription.settings.support-us-since"
msgstr "Ви підтримуєте нас з %s"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:119
msgid "subscription.settings.ulimited.try-it-free"
msgstr "Спробуйте 14 днів безкоштовно"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:70, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:111
msgid "subscription.settings.unlimited"
msgstr "Безлімітний"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:61
msgid "subscription.settings.unlimited-trial"
msgstr "Безлімітний (пробний)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:65, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:74, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:117
msgid "subscription.settings.unlimited.bill"
msgstr "Місячний рахунок з граничною сумою"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:64, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:73, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:116
msgid "subscription.settings.unlimited.teams"
msgstr "Безліч команд з безліччю учасників"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:174
msgid "workspace.assets.components.num-variants"
msgstr "%s Варіантів"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:957
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Виявити помилкові варіанти"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:954
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.multi"
msgstr "Деякі варіанти мають помилкове імʼя"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:309
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.single"
msgstr "Цей варіант має помилкове імʼя. Спробуйте використати таку структуру:"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:311
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.structure"
msgstr ""
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:160
msgid "workspace.tokens.choose-file"
msgstr "Обрати файл"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:165
msgid "workspace.tokens.choose-folder"
msgstr "Обрати теку"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:37
msgid "workspace.tokens.empty-input"
msgstr "Значення токену не може бути порожнім"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:131
msgid "workspace.tokens.import-single-file"
msgstr ""
"У одному файлі JSON, ключі першого рівня повинні бути іменами набору токенів."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/import.cljs:128
msgid "workspace.tokens.import-tokens"
msgstr "Імпортувати токени"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:341
msgid "workspace.tokens.inactive-set"
msgstr "Неактивний"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:332
msgid "workspace.tokens.inactive-set-description"
msgstr ""
"Цей набір неактивний. Змініть тему чи активуйте набір щоб побачити зміни в "
"області перегляду"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:23
msgid "workspace.tokens.invalid-json-token-name"
msgstr "Помилка імпорту: Помилкове імʼя токену в JSON."