🌐 Add translations for: French

Currently translated at 98.3% (1923 of 1956 strings)

Translation: Penpot/frontend
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/fr/
This commit is contained in:
Ingrid Pigueron 2025-10-26 22:38:17 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 597fba79cc
commit ccb7b41b3a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 335 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Alba <pablo.alba@kaleidos.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Pigueron <ingridp.uxr@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:153, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:98
msgid "auth.already-have-account"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Démonstration de l'interface"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:103
msgid "dashboard.access-tokens.copied-success"
msgstr "Jeton copié"
msgstr "Token copié"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:189
msgid "dashboard.access-tokens.create"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Une erreur inattendue sest produite."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Jeton inconnu"
msgstr "Token inconnu"
#, unused
msgid "errors.validation"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "%s Mode spectateur Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:232
msgid "title.workspace"
msgstr "%s Penpot"
msgstr "%s Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
@ -7918,3 +7918,332 @@ msgstr "Les versions auto-enregistrées seront gardées %s jours."
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Cliquez pour fermer le chemin"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:105
msgid "color-row.token-color-row.deleted-token"
msgstr "Ce token n'existe pas ou a été supprimé."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:756
msgid "dashboard.invitation-modal.title.delete-invitations"
msgstr "Supprimer les invitations"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:757
msgid "dashboard.invitation-modal.title.resend-invitations"
msgstr "Renvoyer les invitations"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/property_detail_copiable.cljs:52
msgid "inspect.tabs.styles.panel.copy-to-clipboard"
msgstr "Copier dans le Presse-papiers"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.panel.tokens.active-themes"
msgstr "Thèmes actifs"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:102, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/properties_row.cljs:53
msgid "inspect.tabs.styles.token.resolved-value"
msgstr "Valeur déduite :"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1043
msgid "labels.about-penpot"
msgstr "À propos de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1030
msgid "labels.community-contributions"
msgstr "Communauté et contributions"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:644
msgid "labels.reference"
msgstr "Référence"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:788
msgid "labels.resend"
msgstr "Renvoyer"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:107, src/app/main/ui/inspect/styles.cljs:107
#, fuzzy
msgid "labels.styles"
msgstr "Styles"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:33
msgid "labels.svg"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:25
msgid "labels.text"
msgstr "Texte"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1148
msgid "labels.typography"
msgstr "Typographie"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:32
msgid "labels.visibility"
msgstr "Visibilité"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:133
msgid "workspace.libraries.colors"
msgid_plural "workspace.libraries.colors"
msgstr[0] "1 couleur"
msgstr[1] "%s couleurs"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:101, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:125
msgid "workspace.libraries.components"
msgid_plural "workspace.libraries.components"
msgstr[0] "1 composant"
msgstr[1] "%s composants"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:129
msgid "workspace.libraries.graphics"
msgid_plural "workspace.libraries.graphics"
msgstr[0] "1 graphique"
msgstr[1] "%s graphiques"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:110, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:137
msgid "workspace.libraries.typography"
msgid_plural "workspace.libraries.typography"
msgstr[0] "1 typographie"
msgstr[1] "%s typographies"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:35
msgid "color-token.empty-state"
msgstr ""
"Aucun token de couleur disponible. Consultez les collections/thèmes "
"disponibles ou ajoutez de nouveaux tokens."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:765
msgid "dashboard.invitation-modal.delete"
msgstr "Vous allez supprimer les invitations envoyées à :"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:766
msgid "dashboard.invitation-modal.resend"
msgstr "Vous allez renvoyer les invitations à :"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:69
msgid "workspace.tokens.value-with-percent"
msgstr "Valeur non valide : % n'est pas autorisé."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:81
msgid "workspace.assets.component-group-options"
msgstr "Options de groupe de composants"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:431, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:443
msgid "workspace.colorpicker.color-tokens"
msgstr "Tokens de couleur"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:464
msgid "workspace.component.swap.loop-error"
msgstr "Impossible d'imbriquer des composants dans eux-mêmes."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:949
msgid "dashboard.order-invitations-by-role"
msgstr "Classer par fonction"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:958
msgid "dashboard.order-invitations-by-status"
msgstr "Classer par statut"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:22
msgid "inspect.tabs.styles.panel.geometry"
msgstr "Taille et position"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:21
msgid "inspect.tabs.styles.panel.token"
msgstr "Collections de tokens et thèmes"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/panels/tokens_panel.cljs:26
msgid "inspect.tabs.styles.panel.tokens.active-sets"
msgstr "Collections actives"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:20
msgid "inspect.tabs.styles.panel.variant"
msgstr "Propriétés de la variante"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:427
msgid "labels.color"
msgstr "Couleur"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:23
msgid "labels.fill"
msgstr "Remplir"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:28
msgid "labels.layout"
msgstr "Disposition"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:65, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:949, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "labels.variant"
msgstr "Variante"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:872
msgid "labels.version-notes"
msgstr "Notes de la version %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:825
msgid "notifications.invitation-deleted"
msgstr "L'invitation a bien été supprimée"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:97
msgid "shortcuts.create-component-variant"
msgstr "Créer un composant/une variante"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:176
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.professional-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Mettez votre abonnement à niveau maintenant et passez à un abonnement "
"Illimité ou Entreprise pour déverrouiller plus d'éditeurs, plus de stockage "
"et la récupération de fichiers. [Abonnez-vous.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:171
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-title"
msgstr ""
"Votre équipe continue à ses développer. Votre abonnement Illimité couvre "
"jusqu'à %s éditeurs, mais il y en a maintenant %s dans votre équipe."
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:179
#, markdown
msgid "subscription.dashboard.unlimited-dashboard-cta-upgrade-owner"
msgstr ""
"Mettez votre abonnement à niveau pour qu'il corresponde au nombre d'éditeurs "
"actuel de votre équipe. [Abonnez-vous maintenant.|target:self](%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/subscription.cljs:152
msgid "subscription.dashboard.unlimited-members-extra-editors-cta-title"
msgstr "Invitation de personnes dans le cadre de l'abonnement Illimité"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:39
msgid "subscription.settings.editors"
msgstr "(× %s éditeurs)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:393, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:403, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:455
msgid "subscription.settings.enterprise.autosave"
msgstr ""
"Versions à enregistrement automatique pendant 90 jours et récupération de "
"fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:392, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:402, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:454
msgid "subscription.settings.enterprise.unlimited-storage-benefit"
msgstr "Stockage illimité"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:133
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors"
msgstr "Éditeur"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:138
msgid "subscription.settings.management.dialog.editors-explanation"
msgstr ""
"(Propriétaires, administrateur et éditeurs. Les spectateurs ne sont pas "
"comptabilisés comme éditeurs.)"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:360, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:427
msgid "subscription.settings.professional.autosave-benefit"
msgstr ""
"Versions à enregistrement automatique pendant 7 jours et récupération de "
"fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:359, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:426
msgid "subscription.settings.professional.storage-benefit"
msgstr "10 Go de stockage"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:361, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:428
msgid "subscription.settings.professional.teams-editors-benefit"
msgstr ""
"Nombre d'équipes illimité. Jusqu'à 8 éditeurs dans les équipes dont vous "
"êtes propriétaire."
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:238
msgid "subscription.settings.success.dialog.thanks"
msgstr "Merci d'avoir choisi l'abonnement Penpot %s!"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:369, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:381, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:441
msgid "subscription.settings.unlimited.autosave-benefit"
msgstr ""
"Versions à enregistrement automatique pendant 30 jours et récupération de "
"fichiers"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:368, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:380, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:440
msgid "subscription.settings.unlimited.storage-benefit"
msgstr "25 Go de stockage"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:56
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.enterprise.subtext-owner"
msgstr ""
"Si vous souhaitez augmenter cette limite, écrivez-nous à l'adressse [%s]"
"(mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:58
#, markdown
msgid "subscription.workspace.versions.warning.subtext-member"
msgstr ""
"Si vous souhaitez augmenter cette limite, contactez le propriétaire de "
"l'équipe : [%s](mailto)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1281
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.locate"
msgstr "Chercher des variantes en double"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1278
msgid "workspace.options.component.variant.duplicated.group.title"
msgstr "Certaines variantes possèdent des propriétés et des valeurs identiques"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:502
msgid "workspace.options.component.variant.malformed.locate"
msgstr "Chercher les variantes non valides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:88
msgid "workspace.options.component.variants-help-modal.rule3.detail"
msgstr ""
"Les groupes, les tableaux de bord et les dispositions sont considérés "
"équivalents."
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:97
msgid "workspace.tokens.composite-line-height-needs-font-size"
msgstr ""
"L'interlignage dépend de la taille de la police. Ajoutez une taille de "
"police pour obtenir la valeur déduite."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:711
msgid "workspace.tokens.individual-tokens"
msgstr "Utiliser des tokens individuels"
#: src/app/main/data/workspace/tokens/errors.cljs:93
msgid "workspace.tokens.invalid-token-value-typography"
msgstr ""
"Valeur non valide : elle doit faire référence à un token de typographie "
"composite."
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:1043
msgid "workspace.tokens.line-height-value-enter"
msgstr "Entrer l'interlignage — multiplicateur, px, % ou {alias}"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:715
msgid "workspace.tokens.use-reference"
msgstr "Utiliser une référence"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/color_tokens.cljs:179
msgid "inspect.tabs.styles.panel.toggle-style"
msgstr "Afficher/Masquer le panneau %s"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:26
msgid "labels.blur"
msgstr "Flou"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:27
msgid "labels.shadow"
msgstr "Ombre"
#: src/app/main/ui/inspect/styles/style_box.cljs:24, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:46
msgid "labels.stroke"
msgstr "Barré"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:394, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:404, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:456
msgid "subscription.settings.enterprise.capped-bill"
msgstr "Facture mensuelle forfaitaire"
#: src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:131
msgid "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgid_plural "subscription.settings.management.dialog.currently-editors-title"
msgstr[0] "Il y a actuellement %s personne dans vos équipe qui peut être éditeur."
msgstr[1] ""
"Il y a actuellement %s personnes dans vos équipe qui peuvent être éditeurs."