mirror of https://github.com/penpot/penpot.git
🌐 Add translations for: Ukrainian (ukr_UA)
Currently translated at 100.0% (1730 of 1730 strings) Translation: Penpot/frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/
This commit is contained in:
parent
ee96c5599c
commit
a55db1d52b
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ukr_UA/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denys Kisil <ossenjoyer@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/penpot/"
|
||||
"frontend/ukr_UA/>\n"
|
||||
"Language: ukr_UA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr[2] "%s файлів успішно імпортовано."
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:463
|
||||
msgid "dashboard.import.import-warning"
|
||||
msgstr "Деякі файли містили недійсні об'єкти, які було вилучено."
|
||||
msgstr "Деякі файли містили помилкові об'єкти, які було вилучено."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard.cljs:248
|
||||
msgid "dashboard.import.no-perms"
|
||||
|
|
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Схоже, вміст зображення не відповідає р
|
|||
|
||||
#: src/app/main/data/media.cljs:65, src/app/main/data/workspace/media.cljs:172, src/app/main/data/workspace/media.cljs:175, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181
|
||||
msgid "errors.media-type-not-allowed"
|
||||
msgstr "Схоже, це зображення є недійсним."
|
||||
msgstr "Схоже, це зображення не є дійсним."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:615
|
||||
msgid "errors.member-is-muted"
|
||||
|
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Пароль повинен мати, принаймні, 8 символ
|
|||
|
||||
#: src/app/main/errors.cljs:137
|
||||
msgid "errors.paste-data-validation"
|
||||
msgstr "Недійсні дані в буфері обміну"
|
||||
msgstr "Помилкові дані в буфері обміну"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/auth.cljs:312, src/app/main/ui/auth/login.cljs:103, src/app/main/ui/auth/login.cljs:111
|
||||
msgid "errors.profile-blocked"
|
||||
|
|
@ -6527,16 +6527,14 @@ msgid "workspace.token.no-themes-currently"
|
|||
msgstr "Наразі у вас немає жодної теми."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "workspace.token.original-value"
|
||||
msgstr "Початкове значення: %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:128
|
||||
msgid "workspace.token.ref-not-valid"
|
||||
msgstr "Посилання недійсне або ні на одному із активних наборів"
|
||||
msgstr "Посилання помилкове або ні на одному із активних наборів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "workspace.token.resolved-value"
|
||||
msgstr "Отримане значення: %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6569,7 +6567,7 @@ msgstr "Ім'я"
|
|||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:59
|
||||
msgid "workspace.token.token-name-validation-error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" недійсне імʼя токену.\n"
|
||||
" помилкове імʼя токену.\n"
|
||||
"Імʼя має містити тільки літери та цифри, розділені крапкою та не мають "
|
||||
"починатись із символу \"$\"."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6587,7 +6585,7 @@ msgstr "Інструменти"
|
|||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/token_pill.cljs:131
|
||||
msgid "workspace.token.value-not-valid"
|
||||
msgstr "Значення недійсне"
|
||||
msgstr "Значення не є дійсним"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:520
|
||||
msgid "workspace.token.warning-name-change"
|
||||
|
|
@ -6906,3 +6904,419 @@ msgstr "Автозбережені версії зберігатимуться
|
|||
#, unused
|
||||
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
|
||||
msgstr "Натисність щоб закінчити шлях"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:90
|
||||
msgid "labels.hide"
|
||||
msgstr "Приховати"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:44
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.add-library"
|
||||
msgstr "Додати Бібліотеку чи Шаблон"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:39, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:40
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.import"
|
||||
msgstr "Імпортувати файл"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:41
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.import-penpot"
|
||||
msgstr "Імпортувати файл .penpot"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:37
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.start"
|
||||
msgstr "Почніть робити чудові речі"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/comments.cljs:472
|
||||
msgid "dashboard.mark-all-as-read.success"
|
||||
msgstr "Позначити усі сповіщення як прочитані"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:133
|
||||
msgid "dashboard.template.add-to-project"
|
||||
msgstr "Додати до проєкту"
|
||||
|
||||
#: src/app/util/forms.cljs:61
|
||||
msgid "errors.field-missing"
|
||||
msgstr "Порожнє поле"
|
||||
|
||||
#: src/app/util/forms.cljs:35, src/app/util/forms.cljs:84
|
||||
msgid "errors.invalid-data"
|
||||
msgstr "Помилкові дані"
|
||||
|
||||
#: src/app/util/forms.cljs
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "errors.invalid-text"
|
||||
msgstr "Помилковий текст"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/tokens.cljs:150, src/app/main/data/tokens.cljs:180
|
||||
msgid "errors.token-set-already-exists"
|
||||
msgstr "Набір з таким імʼям уже існує"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/tokens.cljs:79
|
||||
msgid "errors.token-theme-already-exists"
|
||||
msgstr "Параметри Теми з таким імʼям вже існують"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/variant.cljs:44
|
||||
msgid "inspect.attributes.variant"
|
||||
msgstr "Параметри варіантів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:61
|
||||
msgid "inspect.subtitle.copy"
|
||||
msgstr "Копіювати"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:59
|
||||
msgid "inspect.subtitle.variant"
|
||||
msgstr "Варіант"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:95
|
||||
msgid "label.mark-all-as-read"
|
||||
msgstr "Позначити все як прочитане"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/components/copy_button.cljs:41
|
||||
msgid "labels.copy"
|
||||
msgstr "Копіювати"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:120
|
||||
msgid "labels.copy-color"
|
||||
msgstr "Копіювати колір"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:583
|
||||
msgid "labels.mention"
|
||||
msgstr "Згадка"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:86
|
||||
msgid "labels.show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:21
|
||||
msgid "loader.tips.01.message"
|
||||
msgstr "Зберігайте свої дизайни цілісними та легко оновлюваними між проєктами."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:20
|
||||
msgid "loader.tips.01.title"
|
||||
msgstr "Багаторазові компоненти"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:23
|
||||
msgid "loader.tips.02.message"
|
||||
msgstr "Працюйте із командою наживо та діліться відгуками наживо."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:22
|
||||
msgid "loader.tips.02.title"
|
||||
msgstr "Спільна робота наживо"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:25
|
||||
msgid "loader.tips.03.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Створюйте дизайн гнучко зі знайомими CSS-подібними елементами керування "
|
||||
"макетом."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:24
|
||||
msgid "loader.tips.03.title"
|
||||
msgstr "Автомакет як у CSS"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:27
|
||||
msgid "loader.tips.04.message"
|
||||
msgstr "Отримуйте CSS та SVG код прямо із Ваших дизайнів."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:29
|
||||
msgid "loader.tips.05.message"
|
||||
msgstr "Розповсюджуйте ресурси і стилі для керування цілісністю."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:31
|
||||
msgid "loader.tips.06.message"
|
||||
msgstr "Втілюйте свої ідеї у життя завдяки анімаціям та переходам."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:33
|
||||
msgid "loader.tips.07.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penpot використовує SVG та CSS щоб забезпечити безперебійну роботу над "
|
||||
"дизайном."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:32
|
||||
msgid "loader.tips.07.title"
|
||||
msgstr "Формати за веб-стандартами"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:34
|
||||
msgid "loader.tips.08.title"
|
||||
msgstr "Скорочення клавіш"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:37
|
||||
msgid "loader.tips.09.message"
|
||||
msgstr "Обирайте тему яка личить вашому стилю."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:39
|
||||
msgid "loader.tips.10.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розширюйте Penpot за допомогою плагінами від спільноти для додаткового "
|
||||
"функціоналу."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:38
|
||||
msgid "loader.tips.10.title"
|
||||
msgstr "Підтримка плагінів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:426, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:432
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.bottom"
|
||||
msgstr "Нижній внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:441, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:447
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.left"
|
||||
msgstr "Лівий внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:396, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:402
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.top"
|
||||
msgstr "Верхній внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:337, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:343
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.vertical"
|
||||
msgstr "Вертикальний внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:587, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:771
|
||||
msgid "workspace.shape.menu.add-variant"
|
||||
msgstr "Створити варіант"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets_context_menu.cljs:54
|
||||
msgid "workspace.token.add-set-to-group"
|
||||
msgstr "Додати набір до цієї групи"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/tokens.cljs:386
|
||||
msgid "workspace.token.duplicate-suffix"
|
||||
msgstr "копіювати"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:197
|
||||
msgid "workspace.token.gaps"
|
||||
msgstr "Проміжки"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "workspace.token.generic-error"
|
||||
msgstr "Помилка: "
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:109
|
||||
msgid "workspace.token.group-name"
|
||||
msgstr "Імʼя групи"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:17, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:21
|
||||
msgid "workspace.token.import-error"
|
||||
msgstr "Помилка імпорту:"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:29
|
||||
msgid "workspace.token.invalid-color"
|
||||
msgstr "Помилкове значення кольору: %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:13
|
||||
msgid "workspace.token.invalid-json"
|
||||
msgstr "Помилка імпорту: Помилкові дани токену в JSON."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
|
||||
msgid "workspace.token.invalid-value"
|
||||
msgstr "Помилкове значення токену: %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:197
|
||||
msgid "workspace.token.label.group-optional"
|
||||
msgstr "Опціонально"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:199
|
||||
msgid "workspace.token.label.group-placeholder"
|
||||
msgstr "Додати групу (приміром Режим)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:189
|
||||
msgid "workspace.token.margins"
|
||||
msgstr "Зовнішні відступи"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:216
|
||||
msgid "workspace.token.min-size"
|
||||
msgstr "Мін. розмір"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:37
|
||||
msgid "workspace.token.missing-references"
|
||||
msgstr "Відсутні посилання на токен: "
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:154
|
||||
msgid "workspace.token.no-active-sets"
|
||||
msgstr "Немає активних наборів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:45
|
||||
msgid "workspace.token.opacity-range"
|
||||
msgstr "Непрозорість має бути між 0 та 100% або ж між 0 та 1 (де 0.5 - 50%)."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:177
|
||||
msgid "workspace.token.paddings"
|
||||
msgstr "Внутрішні відступи"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:237
|
||||
msgid "workspace.token.radius"
|
||||
msgstr "Радіус"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "workspace.token.reference-error"
|
||||
msgstr "Помилка посилання: "
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:25
|
||||
msgid "workspace.token.self-reference"
|
||||
msgstr "Токен має самопосилання"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sets.cljs:98
|
||||
msgid "workspace.token.set-edit-placeholder"
|
||||
msgstr "Введіть імʼя (використовуйте '/' для груп)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:148
|
||||
msgid "workspace.token.sets-hint"
|
||||
msgstr "Редагуйте тему та керуйте наборами"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:210
|
||||
msgid "workspace.token.size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:101
|
||||
msgid "workspace.token.themes-description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тут ви можете керувати своїми темами, активовувати / деактивовувати їх та "
|
||||
"налаштовувати їхні активні набори."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:415
|
||||
msgid "workspace.token.import-tooltip"
|
||||
msgstr "Імпортування файлу JSON перепише всі наявні токени, набори та теми"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:36, src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:90
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.create"
|
||||
msgstr "Створити новий файл"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/common.cljs:87
|
||||
msgid "labels.refresh"
|
||||
msgstr "Перезавантажити"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:30
|
||||
msgid "loader.tips.06.title"
|
||||
msgstr "Прототипи із взаємодіями"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:604
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "shortcuts.plugins"
|
||||
msgstr "Менеджер плагінів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:176
|
||||
msgid "workspace.assets.manage-library"
|
||||
msgstr "Керувати бібліотекою"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:856
|
||||
msgid "workspace.shape.menu.remove-variant-property"
|
||||
msgstr "Видалити властивість"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:57
|
||||
msgid "inspect.subtitle.main"
|
||||
msgstr "Головний компонент"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:241
|
||||
msgid "workspace.token.color"
|
||||
msgstr "Колір"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:257
|
||||
msgid "dashboard.libraries-and-templates.description"
|
||||
msgstr "Тут знаходяться Бібліотеки та Шаблони, які можна додати до проєкту"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:45
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.explore"
|
||||
msgstr "Перегляньте і додайте"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:9
|
||||
msgid "workspace.token.error-parse"
|
||||
msgstr "Помилка імпорту: Неможливо обробити JSON."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:222
|
||||
msgid "workspace.token.max-size"
|
||||
msgstr "Макс. розмір"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:43
|
||||
msgid "dashboard.empty-project.go-to-libraries"
|
||||
msgstr "До Бібліотек та Шаблонів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/tokens.cljs:245
|
||||
msgid "errors.token-set-exists-on-drop"
|
||||
msgstr "Не вдалось перекинути, набір з таким імʼям вже існує."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:153
|
||||
msgid "workspace.token.num-active-sets"
|
||||
msgstr "%s активних наборів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/data/tokens.cljs:246
|
||||
msgid "errors.drop-token-set-parent-to-child"
|
||||
msgstr "Не можна кинути батьківський набір на приналежний дочірній."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/comments.cljs:729, src/app/main/ui/comments.cljs:760, src/app/main/ui/comments.cljs:826
|
||||
msgid "errors.character-limit-exceeded"
|
||||
msgstr "Забагато символів"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:351, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:358
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.horizontal"
|
||||
msgstr "Горизонтальний внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:49
|
||||
msgid "labels.unknown-error"
|
||||
msgstr "Невідома помилка"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:411, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:417
|
||||
msgid "workspace.layout_grid.editor.padding.right"
|
||||
msgstr "Правий внутрішній відступ"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/style_dictionary.cljs:259
|
||||
msgid "workspace.token.token-not-resolved"
|
||||
msgstr "Неможливо отримати токен посилання з імʼям: %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:26
|
||||
msgid "loader.tips.04.title"
|
||||
msgstr "Експортувати у код"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:28
|
||||
msgid "loader.tips.05.title"
|
||||
msgstr "Бібліотеки дизайну"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:35
|
||||
msgid "loader.tips.08.message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прискорте свій робочий процес за допомогою скорочень штибу Shift + A для "
|
||||
"Автоматичного Макету."
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/ds/product/loader.cljs:36
|
||||
msgid "loader.tips.09.title"
|
||||
msgstr "Темний і світлий режими"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "shortcuts.copy-props"
|
||||
msgstr "Копіювати параметри"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
|
||||
#, unused
|
||||
msgid "shortcuts.paste-props"
|
||||
msgstr "Вставити параметри"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:63, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:170, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:279
|
||||
msgid "workspace.token.add-new-theme"
|
||||
msgstr "Додати нову тему"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:769
|
||||
msgid "workspace.shape.menu.add-variant-property"
|
||||
msgstr "Додати нову властивість"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/context_menu.cljs:257
|
||||
msgid "workspace.token.axis"
|
||||
msgstr "Вісь"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/errors.cljs:33
|
||||
msgid "workspace.token.number-too-large"
|
||||
msgstr "Помилкове значення токену. Отримане значення завелике: %s"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:208
|
||||
msgid "workspace.token.label.theme-placeholder"
|
||||
msgstr "Додати тему (приміром Світла)"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/tokens/modals/themes.cljs:99
|
||||
msgid "workspace.token.themes-list"
|
||||
msgstr "Список тем"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/form.cljs:525
|
||||
msgid "workspace.token.token-value-enter"
|
||||
msgstr "Ведіть значення або псевдо з {псевдо}"
|
||||
|
||||
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:131
|
||||
msgid "workspace.toolbar.frame-first-time"
|
||||
msgstr "Створіть дошку. Натисніть та потягніть щоб визначити розмір. (%s)"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue