From 66182152cbeadc6b75529b4ca4e256325ace82fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey Antukh Date: Mon, 17 Feb 2025 11:51:21 +0100 Subject: [PATCH] :bug: Set correct default for terms link --- frontend/src/app/config.cljs | 4 ++-- frontend/src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs | 8 +++++--- frontend/translations/ar.po | 2 +- frontend/translations/ca.po | 2 +- frontend/translations/cs.po | 2 +- frontend/translations/da.po | 2 +- frontend/translations/de.po | 2 +- frontend/translations/en.po | 2 +- frontend/translations/es.po | 2 +- frontend/translations/eu.po | 2 +- frontend/translations/fa.po | 2 +- frontend/translations/fr.po | 2 +- frontend/translations/gl.po | 2 +- frontend/translations/he.po | 2 +- frontend/translations/hr.po | 2 +- frontend/translations/id.po | 2 +- frontend/translations/it.po | 2 +- frontend/translations/lt.po | 2 +- frontend/translations/lv.po | 2 +- frontend/translations/ms.po | 2 +- frontend/translations/nl.po | 2 +- frontend/translations/pl.po | 2 +- frontend/translations/pt_BR.po | 2 +- frontend/translations/pt_PT.po | 2 +- frontend/translations/ro.po | 2 +- frontend/translations/ru.po | 2 +- frontend/translations/sr.po | 2 +- frontend/translations/sv.po | 2 +- frontend/translations/th.po | 2 +- frontend/translations/tr.po | 2 +- frontend/translations/ukr_UA.po | 2 +- 31 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/frontend/src/app/config.cljs b/frontend/src/app/config.cljs index 2684bccc8a..3a268027ed 100644 --- a/frontend/src/app/config.cljs +++ b/frontend/src/app/config.cljs @@ -102,8 +102,8 @@ (def browser (parse-browser)) (def platform (parse-platform)) -(def terms-of-service-uri (obj/get global "penpotTermsOfServiceURI" "https://penpot.app/terms")) -(def privacy-policy-uri (obj/get global "penpotPrivacyPolicyURI" "https://penpot.app/privacy")) +(def terms-of-service-uri (obj/get global "penpotTermsOfServiceURI")) +(def privacy-policy-uri (obj/get global "penpotPrivacyPolicyURI")) (def flex-help-uri (obj/get global "penpotGridHelpURI" "https://help.penpot.app/user-guide/flexible-layouts/")) (def grid-help-uri (obj/get global "penpotGridHelpURI" "https://help.penpot.app/user-guide/flexible-layouts/")) (def plugins-list-uri (obj/get global "penpotPluginsListUri" "https://penpot.app/penpothub/plugins")) diff --git a/frontend/src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs b/frontend/src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs index c9cb383fd2..bcda5f4b0a 100644 --- a/frontend/src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs +++ b/frontend/src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs @@ -9,6 +9,7 @@ (:require [app.common.data.macros :as dm] [app.common.media :as cm] + [app.config :as cf] [app.main.data.fonts :as df] [app.main.data.modal :as modal] [app.main.data.notifications :as ntf] @@ -183,9 +184,10 @@ :ref input-ref :on-selected on-selected}]] - [:& context-notification {:content (tr "dashboard.fonts.hero-text2") - :level :default - :is-html true}] + (when-let [url cf/terms-of-service-uri] + [:& context-notification {:content (tr "dashboard.fonts.hero-text2" url) + :level :default + :is-html true}]) (when problematic-fonts? [:& context-notification {:content (tr "dashboard.fonts.warning-text") diff --git a/frontend/translations/ar.po b/frontend/translations/ar.po index 016af36d0b..1928764b8f 100644 --- a/frontend/translations/ar.po +++ b/frontend/translations/ar.po @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "يجب عليك فقط تحميل الخطوط التي تمتلكها أو لديك ترخيص لاستخدامها في Penpot. " "اكتشف المزيد في قسم حقوق المحتوى في [شروط خدمة Penpot] " -"(https://penpot.app/terms.html). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] " +"(%s). قد ترغب أيضًا في القراءة عن [ترخيص الخطوط] " "(2)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/ca.po b/frontend/translations/ca.po index c550ecf4fb..ee9cbd35f4 100644 --- a/frontend/translations/ca.po +++ b/frontend/translations/ca.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "Només podeu pujar tipografies de la vostra propietat o de les que tingueu " "una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació " "a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html). També podeu llegir sobre les " +"Penpot](%s). També podeu llegir sobre les " "[llicències de les tipografies](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/cs.po b/frontend/translations/cs.po index 922bf1e5c0..ebf3b792aa 100644 --- a/frontend/translations/cs.po +++ b/frontend/translations/cs.po @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Měli byste nahrávat pouze písma, která vlastníte nebo máte licenci k " "použití v Penpotu. Další informace najdete v části Obsahová práva " -"[smluvních podmínek společnosti Penpot](https://penpot.app/terms.html). " +"[smluvních podmínek společnosti Penpot](%s). " "Můžete si také přečíst o [licencování " "písem](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/da.po b/frontend/translations/da.po index 9c63461093..8f37173350 100644 --- a/frontend/translations/da.po +++ b/frontend/translations/da.po @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Du bør kun uploade skrifttyper som du ejer eller har licens til at bruge i " "Penpot. Find ud af mere i sektionen om indholdsrettigheder i [Penpot's " -"Terms of Service] (https://penpot.app/terms.html). Du kan også læse om " +"Terms of Service] (%s). Du kan også læse om " "[font licensing](2)." #: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:116 diff --git a/frontend/translations/de.po b/frontend/translations/de.po index 75809df06b..6434424778 100644 --- a/frontend/translations/de.po +++ b/frontend/translations/de.po @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Sie sollten nur Schriftarten hochladen, die Sie besitzen oder für die Sie " "eine Lizenz zur Verwendung in Penpot verfügen. Weitere Informationen finden " "Sie im Abschnitt über Inhaltsrechte in den [Nutzungsbedingungen von " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html). Mehr über die [Lizenzierung von " +"Penpot](%s). Mehr über die [Lizenzierung von " "Schriftarten erfahren Sie hier](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/en.po b/frontend/translations/en.po index 3aae323d4d..bfeefcde08 100644 --- a/frontend/translations/en.po +++ b/frontend/translations/en.po @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "You should only upload fonts you own or have license to use in Penpot. Find " "out more in the Content rights section of [Penpot's Terms of " -"Service](https://penpot.app/terms.html). You also might want to read about " +"Service](%s). You also might want to read about " "[font licensing](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/es.po b/frontend/translations/es.po index 2dd27b74a1..544c4a958e 100644 --- a/frontend/translations/es.po +++ b/frontend/translations/es.po @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" "Sólo deberías cargar fuentes que te pertenecen o de las que tienes una " "licencia que te permita usarlas en Penpot. Encuentra más información en la " "sección de Derechos de Contenido: [Penpot's Terms of " -"Service](https://penpot.app/terms.html). También te puede interesar leer " +"Service](%s). También te puede interesar leer " "más sobre licencias tipográficas: [font " "licensing](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/eu.po b/frontend/translations/eu.po index 039fcf98e3..fae56a29ed 100644 --- a/frontend/translations/eu.po +++ b/frontend/translations/eu.po @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" "Zureak diren edo Penpoten erabiltzeko lizentzia duzun letra-tipoak bakarrik " "kargatu ditzakezu. Informazio gehiago lortzeko irakurri Edukiaren " "eskubideen atala: [Penpoten erabilpen " -"baldintzak](https://penpot.app/terms.html). Letra-tipoen lizentzien " +"baldintzak](%s). Letra-tipoen lizentzien " "inguruan irakurtzea ere interesgarria izan daiteke: [letra-tipoen " "lizentziak](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/fa.po b/frontend/translations/fa.po index cc39e2c92a..85d6fabd6d 100644 --- a/frontend/translations/fa.po +++ b/frontend/translations/fa.po @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "شما فقط باید فونت‌هایی را که مالک آنها هستید یا مجوز استفاده از آنها را در " "Penpot دارید آپلود کنید. در بخش حقوق محتوا [شرایط خدمات Penpot] " -"(https://penpot.app/terms.html) اطلاعات بیشتری کسب کنید. همچنین ممکن است " +"(%s) اطلاعات بیشتری کسب کنید. همچنین ممکن است " "بخواهید درباره [مجوز فونت] (https://www.typography.com/faq) مطالعه کنید." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/fr.po b/frontend/translations/fr.po index f23f11584c..42a3462790 100644 --- a/frontend/translations/fr.po +++ b/frontend/translations/fr.po @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "Ne téléchargez que des polices que vous possédez ou dont la license vous " "permet de les utiliser dans Penpot. Vous trouverez plus d'informations dans " "la section Propriété des Contenus des [conditions générales d'utilisation " -"de Penpot](https://penpot.app/terms.html). Vous pouvez également vous " +"de Penpot](%s). Vous pouvez également vous " "renseigner sur les [licenses de polices](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/gl.po b/frontend/translations/gl.po index b83b6895ad..85ae1b4efb 100644 --- a/frontend/translations/gl.po +++ b/frontend/translations/gl.po @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Só debes cargar fontes da túa propiedade ou das que teñas licenza para usar " "en Penpot. Atopa máis información na sección de dereitos de contido nas " -"[Condicións do servizo de Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes ler " +"[Condicións do servizo de Penpot](%s). Podes ler " "máis sobre [licenzas de fontes](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/he.po b/frontend/translations/he.po index 8f088fc934..b1d4450256 100644 --- a/frontend/translations/he.po +++ b/frontend/translations/he.po @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "עליך להעלות גופנים בבעלותך או שיש לך רישיון להשתמש בהם ב־Penpot. ניתן למצוא " "על כך מידע נוסף בסעיף זכויות התוכן של [תנאי השירות של " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " +"Penpot](%s). אפשר גם לקרוא גם על [רישוי " "גופנים](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/hr.po b/frontend/translations/hr.po index 2cafd180ba..7a769729f5 100644 --- a/frontend/translations/hr.po +++ b/frontend/translations/hr.po @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Možeš učitavati samo fontove koje posjeduješ ili imaš licencu za korištenje " "u Penpotu. Saznaj više u odjeljku Prava na sadržaj [Penpotovih uvjeta " -"pružanja usluge](https://penpot.app/terms.html). Također možeš pročitati o " +"pružanja usluge](%s). Također možeš pročitati o " "[licenciranju fontova](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/id.po b/frontend/translations/id.po index 47c404d815..968eb17332 100644 --- a/frontend/translations/id.po +++ b/frontend/translations/id.po @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "Anda seharusnya hanya mengunggah fon yang Anda miliki atau memiliki izin " "untuk menggunakannya dalam Penpot. Ketahui lebih lanjut dalam bagian Hak " "konten (Content rights) dari [Ketentuan Layanan " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html). Anda mungkin juga ingin membaca " +"Penpot](%s). Anda mungkin juga ingin membaca " "tentang [lisensi fon](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/it.po b/frontend/translations/it.po index 607296f520..259eb2024c 100644 --- a/frontend/translations/it.po +++ b/frontend/translations/it.po @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "È consigliabile caricare unicamente font di cui si è proprietari o dei " "quali si possiede la licenza d'uso in Penpot. Ulteriori informazioni sui " "diritti dei contenuti sono disponibili nella sezione [Termini di Servizio " -"di Penpot](https://penpot.app/terms.html). Potresti anche voler " +"di Penpot](%s). Potresti anche voler " "approfondire le [licenze per i font](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/lt.po b/frontend/translations/lt.po index ce52fa6e27..5cb215ddc0 100644 --- a/frontend/translations/lt.po +++ b/frontend/translations/lt.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Turėtumėte įkelti tik tuos šriftus, kurie jums priklauso arba kuriuos " "turite licenciją naudoti \"Penpot\". Daugiau informacijos rasite " -"[Penpot'paslaugų teikimo sąlygų](https://penpot.app/terms.html) skyriuje " +"[Penpot'paslaugų teikimo sąlygų](%s) skyriuje " "\"Turinio teisės\". Taip pat galite paskaityti apie [šriftų " "licencijavimą](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/lv.po b/frontend/translations/lv.po index c3c108c343..fde32f76c4 100644 --- a/frontend/translations/lv.po +++ b/frontend/translations/lv.po @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Vajadzētu augšupielādēt tikai sev piederošus fontus vai tos, kuriem ir " "licence to izmantošanai Penpot. Vairāk var uzzināt [Penpot pakalpojuma " -"sniegšanas noteikumos](https://penpot.app/terms.html). Varētu būt noderīgi " +"sniegšanas noteikumos](%s). Varētu būt noderīgi " "izlasīt arī par [fontu licencēšanu](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/ms.po b/frontend/translations/ms.po index 6984b46b14..8c128adebb 100644 --- a/frontend/translations/ms.po +++ b/frontend/translations/ms.po @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Anda hanya perlu memuat naik fon yang anda miliki atau mempunyai lesen " "untuk digunakan dalam Penpot. Ketahui lebih lanjut dalam bahagian Hak " -"kandungan [Syarat Perkhidmatan Penpot](https://penpot.app/terms.html). Anda " +"kandungan [Syarat Perkhidmatan Penpot](%s). Anda " "juga mungkin ingin membaca tentang [pelesenan " "fon](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/nl.po b/frontend/translations/nl.po index 5d169181d7..69cfd95bac 100644 --- a/frontend/translations/nl.po +++ b/frontend/translations/nl.po @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "Je mag alleen lettertypen uploaden waarvan je de eigenaar bent of waarvoor " "je een licentie hebt om te gebruiken in Penpot. Lees meer in de sectie " "Inhoudsrechten van [Penpot's " -"Servicevoorwaarden](https://penpot.app/terms.html). Misschien wil je ook " +"Servicevoorwaarden](%s). Misschien wil je ook " "meer lezen over [lettertypelicenties](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/pl.po b/frontend/translations/pl.po index 9b0afaa00d..b5f430542b 100644 --- a/frontend/translations/pl.po +++ b/frontend/translations/pl.po @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "Powinieneś przesyłać tylko czcionki, których jesteś właścicielem lub " "posiadasz licencję na używanie w Penpot. Dowiedz się więcej w sekcji " "dotyczącej praw do treści w [Warunkach świadczenia usług Penpot] " -"(https://penpot.app/terms.html). Możesz też przeczytać o [licencjonowaniu " +"(%s). Możesz też przeczytać o [licencjonowaniu " "czcionek](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/pt_BR.po b/frontend/translations/pt_BR.po index 4c65c24df7..94564a14f9 100644 --- a/frontend/translations/pt_BR.po +++ b/frontend/translations/pt_BR.po @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Envie somente fontes que você possui os direitos ou tem licença para usar " "no Penpot. Descubra mais na seção de Direitos de conteúdo nos [Termos de " -"Serviço do Penpot](https://penpot.app/terms.html). Caso queira saber mais, " +"Serviço do Penpot](%s). Caso queira saber mais, " "veja esta leitura sobre [licenciamento de " "fontes](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/pt_PT.po b/frontend/translations/pt_PT.po index bf12f0d305..e23495cd04 100644 --- a/frontend/translations/pt_PT.po +++ b/frontend/translations/pt_PT.po @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Deves carregar tipos de letra que possuas or tenhas licença para utilizar " "no Penpot. Sabe mais na secção de Direitos de Conteúdos dos [Termos de " -"serviço do Penpot](https://penpot.app/terms.html). Podes também ler mais " +"serviço do Penpot](%s). Podes também ler mais " "sobre [licenciamento de fontes](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/ro.po b/frontend/translations/ro.po index 4f886d5614..b8f591a5a4 100644 --- a/frontend/translations/ro.po +++ b/frontend/translations/ro.po @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Ar trebui să urcați doar fonturi la care aveți drept de folosință sau " "fonturi personale. Află mai multe despre Dreptul de conținut la secțiunea " -"[Termenii și Condițiile Penpot](https://penpot.app/terms.html). De " +"[Termenii și Condițiile Penpot](%s). De " "asemenea, vă recomandăm să citiți și despre [licențierea " "fonturilor](https://www.typography.com/faq)." diff --git a/frontend/translations/ru.po b/frontend/translations/ru.po index 9ef7143d32..c3d6d1b183 100644 --- a/frontend/translations/ru.po +++ b/frontend/translations/ru.po @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Вам следует загружать только собственные шрифты, или у которых есть " "лицензия на использование в Penpot. Больше информации в разделе \"Content " -"rights\" в [Условиях использования Penpot](https://penpot.app/terms.html). " +"rights\" в [Условиях использования Penpot](%s). " "Также можете прочитать о [лицензированием " "шрифтов](https://www.typography.com/faq) в целом." diff --git a/frontend/translations/sr.po b/frontend/translations/sr.po index fc808c2d7b..afc0f1a8a5 100644 --- a/frontend/translations/sr.po +++ b/frontend/translations/sr.po @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Требало би да отпремате само фонтове које поседујете или за које имате " "лиценцу за коришћење у Penpot-у. Сазнајте више у одељку о правима садржаја " -"у [Условима коришћења Penpot-а](https://penpot.app/terms.html). Такође, " +"у [Условима коришћења Penpot-а](%s). Такође, " "можете прочитати о [лиценцирању фонтовa](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/sv.po b/frontend/translations/sv.po index 2565586cac..64b3c81458 100644 --- a/frontend/translations/sv.po +++ b/frontend/translations/sv.po @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Du bör endast ladda upp teckensnitt som du äger eller har licens att " "använda i Penpot. Läs mer i avsnittet om innehållsrättigheter i [Penpots " -"användarvillkor](https://penpot.app/terms.html). Du kanske också vill läsa " +"användarvillkor](%s). Du kanske också vill läsa " "om [licensiering av teckensnitt](https://www.typography.com/faq)." #: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206 diff --git a/frontend/translations/th.po b/frontend/translations/th.po index 918e962f7f..0f884457a1 100644 --- a/frontend/translations/th.po +++ b/frontend/translations/th.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "คุณควรอัปโหลดเฉพาะฟอนต์ที่คุณเป็นเจ้าของหรือมีสิทธิ์ในการใช้งานใน Penpot " "ดูรายละอียดเพิ่มเติมในส่วนเนื้อหาของ[ข้อกำหนดการให้บริการของ " -"Penpot](https://penpot.app/terms.html) " +"Penpot](%s) " "นอกจากนี้คุณอาจต้องการอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ[ลิขสิทธิ์ฟอนต์](https://www." "typography.com/faq)" diff --git a/frontend/translations/tr.po b/frontend/translations/tr.po index 02b8e98139..b242086328 100644 --- a/frontend/translations/tr.po +++ b/frontend/translations/tr.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Sadece kendinize ait veya Penpot'ta kullanılabilecek bir lisansa sahip olan " "yazi tiplerini yükleyebilirsiniz. [Penpot'un Kullanım " -"Şartları](https://penpot.app/terms.html) içindeki İçerik hakları bölümünden " +"Şartları](%s) içindeki İçerik hakları bölümünden " "ayrıntılı bilgi alabilirsiniz. Ayrıca [yazı tipi " "lisanslama](https://www.typography.com/faq) hakkında daha fazla bilgi almak " "isteyebilirsiniz." diff --git a/frontend/translations/ukr_UA.po b/frontend/translations/ukr_UA.po index e32f97c8f4..78c46a8695 100644 --- a/frontend/translations/ukr_UA.po +++ b/frontend/translations/ukr_UA.po @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "dashboard.fonts.hero-text2" msgstr "" "Ви повинні завантажувати лише ті шрифти, якими ви володієте або маєте " "ліцензію на використання в Penpot. Дізнайтеся більше в розділі \"Content " -"Rights\" в [Умовах користування Penpot](https://penpot.app/terms.html). Ви " +"Rights\" в [Умовах користування Penpot](%s). Ви " "також можете прочитати про [ліцензування " "шрифтів](https://www.typography.com/faq)."