mirror of https://github.com/nicolargo/glances.git
Change Python packaging files and structure for color console
This commit is contained in:
parent
697110ea46
commit
5f8f0c7fb7
|
|
@ -3,9 +3,9 @@ include COPYING
|
|||
include NEWS
|
||||
include README.rst
|
||||
include conf/glances.conf
|
||||
include glances/data/css/*.css
|
||||
include glances/data/html/*.html
|
||||
include glances/data/img/*.png
|
||||
include glances/outputs/bottle/*.tpl
|
||||
include glances/outputs/static/css/*.css
|
||||
include glances/outputs/static/js/*.js
|
||||
include man/glances.1
|
||||
recursive-include docs images/*.png glances-doc.html
|
||||
recursive-include i18n *.mo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -110,12 +110,6 @@ def main():
|
|||
# Import the Glances server module
|
||||
from glances.core.glances_server import GlancesServer
|
||||
|
||||
# Init the server
|
||||
# server = GlancesServer(bind_address=core.bind_ip,
|
||||
# bind_port=int(core.server_port),
|
||||
# cached_time=core.cached_time,
|
||||
# config=core.get_config())
|
||||
|
||||
args = core.get_args()
|
||||
|
||||
server = GlancesServer(cached_time=core.cached_time,
|
||||
|
|
@ -130,9 +124,7 @@ def main():
|
|||
# Start the server loop
|
||||
server.serve_forever()
|
||||
|
||||
# Shutdown the server
|
||||
# !!! How to close the server with CTRL-C
|
||||
# !!! Call core.end() with parameters ?
|
||||
# Shutdown the server?
|
||||
server.server_close()
|
||||
|
||||
elif (core.is_webserver()):
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
#
|
||||
# Glances - An eye on your system
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2014 Nicolargo <nicolas@nicolargo.com>
|
||||
#
|
||||
# Glances is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# Glances is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU Lesser General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
# Import system lib
|
||||
import sys
|
||||
try:
|
||||
import colorconsole
|
||||
import colorconsole.terminal
|
||||
except ImportError:
|
||||
print('Colorconsole module not found. Glances cannot start in standalone mode.')
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
import msvcrt
|
||||
import threading
|
||||
try:
|
||||
import Queue as queue
|
||||
except ImportError:
|
||||
import queue
|
||||
|
||||
|
||||
class ListenGetch(threading.Thread):
|
||||
|
||||
def __init__(self, nom=''):
|
||||
threading.Thread.__init__(self)
|
||||
self.Terminated = False
|
||||
self.q = queue.Queue()
|
||||
|
||||
def run(self):
|
||||
while not self.Terminated:
|
||||
char = msvcrt.getch()
|
||||
self.q.put(char)
|
||||
|
||||
def stop(self):
|
||||
self.Terminated = True
|
||||
while not self.q.empty():
|
||||
self.q.get()
|
||||
|
||||
def get(self, default=None):
|
||||
try:
|
||||
return ord(self.q.get_nowait())
|
||||
except Exception:
|
||||
return default
|
||||
|
||||
|
||||
class Screen():
|
||||
|
||||
COLOR_DEFAULT_WIN = '0F' # 07'#'0F'
|
||||
COLOR_BK_DEFAULT = colorconsole.terminal.colors["BLACK"]
|
||||
COLOR_FG_DEFAULT = colorconsole.terminal.colors["WHITE"]
|
||||
|
||||
def __init__(self, nc):
|
||||
self.nc = nc
|
||||
self.term = colorconsole.terminal.get_terminal()
|
||||
# os.system('color %s' % self.COLOR_DEFAULT_WIN)
|
||||
self.listen = ListenGetch()
|
||||
self.listen.start()
|
||||
|
||||
self.term.clear()
|
||||
|
||||
def subwin(self, x, y):
|
||||
return self
|
||||
|
||||
def keypad(self, id):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def nodelay(self, id):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def getch(self):
|
||||
return self.listen.get(27)
|
||||
|
||||
def erase(self):
|
||||
self.reset()
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def addnstr(self, y, x, msg, ln, typo=0):
|
||||
try:
|
||||
fgs, bks = self.nc.colors[typo]
|
||||
except Exception:
|
||||
fgs, bks = self.COLOR_FG_DEFAULT, self.COLOR_BK_DEFAULT
|
||||
self.term.set_color(fg=fgs, bk=bks)
|
||||
self.term.print_at(x, y, msg.ljust(ln))
|
||||
self.term.set_color(fg=self.COLOR_FG_DEFAULT, bk=self.COLOR_BK_DEFAULT)
|
||||
|
||||
def getmaxyx(self):
|
||||
x = (self.term._Terminal__get_console_info().srWindow.Right -
|
||||
self.term._Terminal__get_console_info().srWindow.Left + 1)
|
||||
y = (self.term._Terminal__get_console_info().srWindow.Bottom -
|
||||
self.term._Terminal__get_console_info().srWindow.Top + 1)
|
||||
return [y, x]
|
||||
|
||||
def reset(self):
|
||||
self.term.clear()
|
||||
self.term.reset()
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def restore_buffered_mode(self):
|
||||
self.term.restore_buffered_mode()
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
class WCurseLight():
|
||||
|
||||
COLOR_WHITE = colorconsole.terminal.colors["WHITE"]
|
||||
COLOR_RED = colorconsole.terminal.colors["RED"]
|
||||
COLOR_GREEN = colorconsole.terminal.colors["GREEN"]
|
||||
COLOR_BLUE = colorconsole.terminal.colors["LBLUE"]
|
||||
COLOR_MAGENTA = colorconsole.terminal.colors["LPURPLE"]
|
||||
COLOR_BLACK = colorconsole.terminal.colors["BLACK"]
|
||||
A_UNDERLINE = 0
|
||||
A_BOLD = 0
|
||||
COLOR_PAIRS = 9
|
||||
colors = {}
|
||||
|
||||
def __init__(self):
|
||||
self.term = Screen(self)
|
||||
|
||||
def initscr(self):
|
||||
return self.term
|
||||
|
||||
def start_color(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def use_default_colors(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def noecho(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def cbreak(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def curs_set(self, y):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def has_colors(self):
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def echo(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def nocbreak(self):
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def endwin(self):
|
||||
self.term.reset()
|
||||
self.term.restore_buffered_mode()
|
||||
self.term.listen.stop()
|
||||
|
||||
def napms(self, t):
|
||||
time.sleep(t / 1000 if t > 1000 else 1)
|
||||
|
||||
def init_pair(self, id, fg, bk):
|
||||
self.colors[id] = [max(fg, 0), max(bk, 0)]
|
||||
|
||||
def color_pair(self, id):
|
||||
return id
|
||||
|
|
@ -20,16 +20,21 @@
|
|||
|
||||
# Import system lib
|
||||
import sys
|
||||
try:
|
||||
import curses
|
||||
import curses.panel
|
||||
except ImportError:
|
||||
print('Curses module not found. Glances cannot start in standalone mode.')
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
# Import Glances lib
|
||||
from glances.core.glances_timer import Timer
|
||||
from glances.core.glances_globals import glances_logs, glances_processes
|
||||
from glances.core.glances_globals import glances_logs, glances_processes, is_Windows
|
||||
|
||||
# Import curses lib for "normal" operating system and consolelog for Windows
|
||||
if (not is_Windows):
|
||||
try:
|
||||
import curses
|
||||
import curses.panel
|
||||
except ImportError:
|
||||
print('Curses module not found. Glances cannot start in standalone mode.')
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
else:
|
||||
from glances.outputs.glances_colorconsole import WCurseLight as curses
|
||||
|
||||
|
||||
class glancesCurses:
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1,785 +0,0 @@
|
|||
# German translations for GLANCES package
|
||||
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the GLANCES package.
|
||||
# David Tiersch <d.tiersch@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLANCES 1.7.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-23 01:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Tiersch <d.tiersch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error decoding config file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1107
|
||||
msgid "hddtemp error"
|
||||
msgstr "hddtemp-Fehler"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1939
|
||||
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Die curses-Bibliothek kann nicht initialisiert werden.\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2500
|
||||
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
|
||||
msgstr "{0} {1} mit {2} {3} auf {4}"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2505
|
||||
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
|
||||
msgstr "{0} {1} {2} auf {3}"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2550
|
||||
msgid "PerCPU"
|
||||
msgstr "Pro CPU"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906
|
||||
#: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463
|
||||
msgid "Compute data..."
|
||||
msgstr "Berechne Daten..."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620
|
||||
msgid "user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629
|
||||
msgid "system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657
|
||||
msgid "iowait:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636
|
||||
msgid "idle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2604
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2648
|
||||
msgid "nice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2667
|
||||
msgid "irq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2693
|
||||
msgid "-core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2697
|
||||
msgid "1 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2704
|
||||
msgid "5 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2714
|
||||
msgid "15 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2746
|
||||
msgid "Mem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842
|
||||
msgid "total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852
|
||||
msgid "used:"
|
||||
msgstr "belegt:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861
|
||||
msgid "free:"
|
||||
msgstr "frei:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2786
|
||||
msgid "active:"
|
||||
msgstr "aktiv:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2794
|
||||
msgid "inactive:"
|
||||
msgstr "inaktiv:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2804
|
||||
msgid "buffers:"
|
||||
msgstr "Buffer:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2812
|
||||
msgid "cached:"
|
||||
msgstr "gecached:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2830
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2878
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062
|
||||
msgid "Cannot grab data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2989
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr "Sensoren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3022
|
||||
msgid "HDD Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3051
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3055
|
||||
msgid "In/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3057
|
||||
msgid "Out/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3103
|
||||
msgid "Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3107
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Belegt"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3109
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3151
|
||||
msgid "WARNING|CRITICAL logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3153
|
||||
msgid " (lasts "
|
||||
msgstr " (letzte"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3154
|
||||
msgid " entries)"
|
||||
msgstr " Einträge)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3156
|
||||
msgid " (one entry)"
|
||||
msgstr " (ein Eintrag)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3255
|
||||
msgid "Processes (disabled)"
|
||||
msgstr "Prozesse (deaktiviert)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3260
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "Prozesse"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3271
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "laufend"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3273
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr "schlafend"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3275
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "andere"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3281
|
||||
msgid "sorted automatically"
|
||||
msgstr "automatisch sortiert"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3283
|
||||
msgid "sorted by "
|
||||
msgstr "sortiert nach "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr "LAUFEND"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr "NICHT LAUFEND"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3321
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Fehler: "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3323
|
||||
msgid "Cannot execute command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3383
|
||||
msgid "VIRT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3387
|
||||
msgid "RES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3391
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3396
|
||||
msgid "MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3404
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3410
|
||||
msgid "USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3416
|
||||
msgid "NI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3422
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3428
|
||||
msgid "TIME+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3434
|
||||
msgid "IOR/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3439
|
||||
msgid "IOW/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3457
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3614
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3617
|
||||
msgid "Disconnected from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3619
|
||||
msgid "Press 'h' for help"
|
||||
msgstr "Drück 'h' für Hilfe"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3651
|
||||
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
|
||||
msgstr "Glances {0} mit PsUtil {1}"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3657
|
||||
msgid "Glances {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3664
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3667
|
||||
msgid "CAREFUL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3670
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3673
|
||||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU user %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU system %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "CPU iowait %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "RAM memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "Swap memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "HDD Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "Filesystem %"
|
||||
msgstr "Dateisystem %"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "CPU process %"
|
||||
msgstr "CPU Prozess %"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3682
|
||||
msgid "MEM process %"
|
||||
msgstr "MEM Prozess %"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "Sort processes automatically"
|
||||
msgstr "Prozesse automatisch sortieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "Sort processes by CPU%"
|
||||
msgstr "Prozesse nach CPU% sortieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "Sort processes by MEM%"
|
||||
msgstr "Prozesse nach MEM% sortieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "Sort processes by name"
|
||||
msgstr "Prozesse nach Name sortieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "Sort processes by I/O rate"
|
||||
msgstr "Prozesse nach I/O-Rate sortieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "Show/hide disk I/O stats"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke Disk I/O-Statistik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "Show/hide file system stats"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke Dateisystem-Statistik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "Show/hide network stats"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke Netzwerk-Statistik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "Show/hide sensors stats"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke Sensor-Statisik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "Show/hide hddtemp stats"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke hddtemp-Statistik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "Show/hide logs"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke Logs"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "Bytes or bits for network I/O"
|
||||
msgstr "Bytes oder Bits für Netzwerk I/O"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "Delete warning logs"
|
||||
msgstr "Lösche warning-Logs"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "Delete warning and critical logs"
|
||||
msgstr "Lösche warning- und critical-Logs"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "Global CPU or per-CPU stats"
|
||||
msgstr "Globale oder Pro-CPU-Statistik"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "Show/hide this help screen"
|
||||
msgstr "Zeige/Verstecke diesen Hilfe-Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "View network I/O as combination"
|
||||
msgstr "Zeige Netzwerk I/O kombiniert"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "View cumulative network I/O"
|
||||
msgstr "Zeige kumulative Netzwerk I/O"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
|
||||
msgstr "Beenden (Esc und Strg-C funktionieren auch)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169
|
||||
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4053
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't open socket: %s"
|
||||
msgstr "Kann Socket nicht öffnen: %s"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4234
|
||||
msgid "Error: creating client socket"
|
||||
msgstr "Fehler: Client-Socket konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4243
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Bad password."
|
||||
msgstr "Fehler: Verbindung zum Server gescheitert. Ungültiges Passwort."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4246
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error."
|
||||
msgstr "Fehler: Verbindung zum Server gescheitert. Unbekannter Fehler."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid "Glances version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid " with PsUtil "
|
||||
msgstr " mit PsUtil "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4284
|
||||
msgid "Usage: glances [options]"
|
||||
msgstr "Benutzung: glances [optionen]"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Optionen:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4286
|
||||
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
|
||||
msgstr "\t-b\t\tZeige Netzwerk-Rate in Byte pro Sekunde"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4287
|
||||
msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4288
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4289
|
||||
msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4290
|
||||
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
|
||||
msgstr "\t-d\t\tDeaktiviere Disk I/O-Modul"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4291
|
||||
msgid "\t-e\t\tEnable sensors module"
|
||||
msgstr "\t-e\t\tAktiviere Sensor-Modul"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4292
|
||||
msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4293
|
||||
msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit"
|
||||
msgstr "\t-h\t\tZeige die Hilfe und beende"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4294
|
||||
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
|
||||
msgstr "\t-m\t\tDeaktivere Mount-Modul"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4295
|
||||
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
|
||||
msgstr "\t-n\t\tDeaktiviere Netzwerk-Modul"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4296
|
||||
msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)"
|
||||
msgstr "\t-p PORT\t\tDefiniere den TCP-Port des Clients/Servers (Standard: %d)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4299
|
||||
msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4300
|
||||
msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4301
|
||||
msgid "\t-r\t\tDisable process list"
|
||||
msgstr "\t-r\t\tDeaktiviere Prozess-Liste"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4302
|
||||
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
|
||||
msgstr "\t-s\t\tStarte Glances im Server-Modus"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4305
|
||||
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
|
||||
msgstr "\t-v\t\tZeige die Version und beende"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4306
|
||||
msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module"
|
||||
msgstr "\t-y\t\tAktiviere hddtemp-Modul"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4307
|
||||
msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute"
|
||||
msgstr "\t-z\t\tSetze Farben nicht in fett"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4308
|
||||
msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode"
|
||||
msgstr "\t-1\t\tStarte Glances im Pro-CPU-Modus"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4343
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4345
|
||||
msgid "Password (confirm): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4352
|
||||
msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4434
|
||||
msgid "Error: -P flag need an argument (password)"
|
||||
msgstr "Fehler: -P benötigt ein Argument (password)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4441
|
||||
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
|
||||
msgstr "Fehler: -B benötigt ein Argument (Bind-IP-Adresse)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4449
|
||||
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
|
||||
msgstr "Fehler: -c benötigt ein Argument (Server-IP-Adresse/Name)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Unknown output %s"
|
||||
msgstr "Fehler: Unbekannte Ausgabe %s"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4471
|
||||
msgid "Error: PySensors library not found"
|
||||
msgstr "Fehler: Bibliothek PySensors kann nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4476
|
||||
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
|
||||
msgstr "Fehler: Das Sensor-Modul ist nur unter Linux verfügbar"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4486
|
||||
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
|
||||
msgstr "Fehler: Aktualisierungszeit muss eine positive ganze Zahl sein"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4512
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag"
|
||||
msgstr "Fehler: Kann nicht gleichzeitig -s und -c benutzen"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4515
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag"
|
||||
msgstr "Fehler: Kann nicht gleichzeitig -s und -o benutzen"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4518
|
||||
msgid "Define the password for the Glances server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4522
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag"
|
||||
msgstr "Fehler: Kann nicht gleichzeitig -c und -o benutzen"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4525
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag"
|
||||
msgstr "Fehler: Kann nicht gleichzeitig -c und -C benutzen"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4526
|
||||
msgid " Limits are set based on the server ones"
|
||||
msgstr " Grenzen werden auf Grundlage des Server gesetzt"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4529
|
||||
msgid "Enter the Glances server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4533
|
||||
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Benötige die Bibliothek Jinja2 um nach HTML exportieren zu können"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4534
|
||||
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
|
||||
msgstr "Versuche das Paket python-jinja2 zu installieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f <folder>)"
|
||||
msgstr "Fehler: HTML-Export (-o html) benötigt Ausgabe-Ordner (-f <ordner>)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4545
|
||||
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
|
||||
msgstr "Fehler: Benötige CSV-Bibliothek um nach CSV zu exportieren"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4550
|
||||
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
|
||||
msgstr "Fehler: CSV-Export (-o csv) benötigt Ausgabe-Datei (-f <datei>)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4577
|
||||
msgid "Glances server is running on"
|
||||
msgstr "Glances-Server läuft auf"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4599
|
||||
msgid "Error: The server version is not compatible"
|
||||
msgstr "Fehler: Die Server-Version ist nicht kompatibel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can not grab data..."
|
||||
#~ msgstr "Kann nicht auf Daten zugreifen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can not execute command"
|
||||
#~ msgstr "Kann Befehl nicht ausführen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connected to"
|
||||
#~ msgstr "Verbunden zu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected from"
|
||||
#~ msgstr "Getrennt von"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances version"
|
||||
#~ msgstr "Glances Version"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\t-B @IP|host\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\t-B @IP|host\tBinde Server an die gegebene IPv4/IPv6 Adresse oder "
|
||||
#~ "Hostnamen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or "
|
||||
#~ "hostname"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\t-c @IP|host\tVerbinde zu einem Glances-Sserver mit IPv4/IPv6 Adresse "
|
||||
#~ "oder Hostnamen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file"
|
||||
#~ msgstr "\t-C file\t\tPfad zur Konfigurations-Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-f file\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
|
||||
#~ msgstr "\t-f file\t\tSetze Ordner für HTML-Ausgabe oder CSV-Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\t-o output\tDefiniere zusätzliche Ausgabe (verfügbar: HTML oder CSV)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-P password\tDefine a client/server password"
|
||||
#~ msgstr "\t-P password\tDefiniere ein Client/Server-Passwort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-t seconds\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\t-t seconds\tSetze Aktualisierungszeit in Sekunden (Standard: %d sek)"
|
||||
Binary file not shown.
|
|
@ -1,905 +0,0 @@
|
|||
# Spanish translations for GLANCES package.
|
||||
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the GLANCES package.
|
||||
# Peter Fontaine <jeanbob@jeanbob.eu>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLANCES 1.3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastián Moreno <smoreno@inconcertcc.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error decoding config file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1107
|
||||
msgid "hddtemp error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1939
|
||||
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2500
|
||||
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2505
|
||||
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2550
|
||||
msgid "PerCPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906
|
||||
#: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463
|
||||
msgid "Compute data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620
|
||||
msgid "user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629
|
||||
msgid "system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657
|
||||
msgid "iowait:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636
|
||||
msgid "idle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2604
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2648
|
||||
msgid "nice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2667
|
||||
msgid "irq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carga"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2693
|
||||
msgid "-core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2697
|
||||
msgid "1 min:"
|
||||
msgstr "1 minuto:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2704
|
||||
msgid "5 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2714
|
||||
msgid "15 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2746
|
||||
msgid "Mem"
|
||||
msgstr "Mem"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842
|
||||
msgid "total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852
|
||||
msgid "used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861
|
||||
msgid "free:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2786
|
||||
msgid "active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2794
|
||||
msgid "inactive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2804
|
||||
msgid "buffers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2812
|
||||
msgid "cached:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2830
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Intercambio"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2878
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062
|
||||
msgid "Cannot grab data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2989
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3022
|
||||
msgid "HDD Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3051
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Lectura/Escritura a disco"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3055
|
||||
msgid "In/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3057
|
||||
msgid "Out/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3103
|
||||
msgid "Mount"
|
||||
msgstr "Montaje"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3107
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3109
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3151
|
||||
msgid "WARNING|CRITICAL logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3153
|
||||
msgid " (lasts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3154
|
||||
msgid " entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3156
|
||||
msgid " (one entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3255
|
||||
msgid "Processes (disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3260
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3271
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3273
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3275
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3281
|
||||
msgid "sorted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3283
|
||||
msgid "sorted by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3321
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3323
|
||||
msgid "Cannot execute command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3383
|
||||
msgid "VIRT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3387
|
||||
msgid "RES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3391
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3396
|
||||
msgid "MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3404
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3410
|
||||
msgid "USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3416
|
||||
msgid "NI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3422
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3428
|
||||
msgid "TIME+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3434
|
||||
msgid "IOR/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3439
|
||||
msgid "IOW/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3457
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3614
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3617
|
||||
msgid "Disconnected from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3619
|
||||
msgid "Press 'h' for help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3651
|
||||
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3657
|
||||
msgid "Glances {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3664
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3667
|
||||
msgid "CAREFUL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3670
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3673
|
||||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr "CRÍTICA "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU user %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU system %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "CPU iowait %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "RAM memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "Swap memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "HDD Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "Filesystem %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "CPU process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3682
|
||||
msgid "MEM process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "Sort processes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "Sort processes by CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "Sort processes by MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "Sort processes by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "Sort processes by I/O rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "Show/hide disk I/O stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "Show/hide file system stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "Show/hide network stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "Show/hide sensors stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "Show/hide hddtemp stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "Show/hide logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "Bytes or bits for network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "Delete warning logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "Delete warning and critical logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "Global CPU or per-CPU stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "Show/hide this help screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "View network I/O as combination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "View cumulative network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169
|
||||
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4053
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't open socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4234
|
||||
msgid "Error: creating client socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4243
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Bad password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4246
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid "Glances version "
|
||||
msgstr "Versión de Glances"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid " with PsUtil "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4284
|
||||
msgid "Usage: glances [options]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4286
|
||||
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4287
|
||||
msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4288
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4289
|
||||
msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4290
|
||||
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4291
|
||||
msgid "\t-e\t\tEnable sensors module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4292
|
||||
msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4293
|
||||
msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4294
|
||||
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4295
|
||||
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4296
|
||||
msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4299
|
||||
msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4300
|
||||
msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4301
|
||||
msgid "\t-r\t\tDisable process list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4302
|
||||
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4305
|
||||
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4306
|
||||
msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4307
|
||||
msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4308
|
||||
msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4343
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4345
|
||||
msgid "Password (confirm): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4352
|
||||
msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4434
|
||||
msgid "Error: -P flag need an argument (password)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4441
|
||||
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4449
|
||||
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Unknown output %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4471
|
||||
msgid "Error: PySensors library not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4476
|
||||
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4486
|
||||
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4512
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4515
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4518
|
||||
msgid "Define the password for the Glances server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4522
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4525
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4526
|
||||
msgid " Limits are set based on the server ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4529
|
||||
msgid "Enter the Glances server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4533
|
||||
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4534
|
||||
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f <folder>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4545
|
||||
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4550
|
||||
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4577
|
||||
msgid "Glances server is running on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4599
|
||||
msgid "Error: The server version is not compatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid " OK "
|
||||
#~ msgstr " BUENO "
|
||||
|
||||
#~ msgid "CAREFUL "
|
||||
#~ msgstr " CUIDADO "
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING "
|
||||
#~ msgstr " ATENCIÓN "
|
||||
|
||||
#~ msgid "User:"
|
||||
#~ msgstr "Usuario:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kernel:"
|
||||
#~ msgstr "Núcleo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-Core"
|
||||
#~ msgstr "Núcleo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total:"
|
||||
#~ msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Used:"
|
||||
#~ msgstr "Usado:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Free:"
|
||||
#~ msgstr "Libre:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Imposible inizializar la interfaz gráfica de usuario en modo texto. "
|
||||
#~ "Glances no se puede iniciar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
|
||||
#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca libstatgrab.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
|
||||
#~ msgstr "Error: No se puede iniciar la biblioteca curses.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
|
||||
#~ msgstr "Ayuda de Glances (presiona 'h' para ocultar)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'h'\tto display|hide this help message"
|
||||
#~ msgstr "'h'\tpara mostrar/ocultar la ayuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'a'\tto sort processes automatically"
|
||||
#~ msgstr "'a'\tpara ordenar los procesos automáticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
|
||||
#~ msgstr "'c'\tpara ordenar los procesos por consumo del CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'d'\tpara (des)activar las estadisticas de lectura/escritura a disco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
|
||||
#~ msgstr "'f'\tpara (des)activar estadisticas del sistema de archivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'m'\tto sort processes by process size"
|
||||
#~ msgstr "'m'\tpara ordenar los procesos para tamaño de proceso "
|
||||
|
||||
#~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
|
||||
#~ msgstr "'n'\tpara (des)activar el estado de las interfaces de red."
|
||||
|
||||
#~ msgid "'q'\tto exit Glances"
|
||||
#~ msgstr "'q'\tpara salir Glances"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances v"
|
||||
#~ msgstr "Glances v"
|
||||
|
||||
#~ msgid " running on "
|
||||
#~ msgstr " que se ejecutan en "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cpu"
|
||||
#~ msgstr "Cpu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle:"
|
||||
#~ msgstr "Ocioso:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "5 mins:"
|
||||
#~ msgstr "5 minutos:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "15 mins:"
|
||||
#~ msgstr "15 minutos:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mem MB"
|
||||
#~ msgstr "Mem Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Real"
|
||||
#~ msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Net rate"
|
||||
#~ msgstr "Red ratio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In/ps"
|
||||
#~ msgstr "Ent/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out/ps"
|
||||
#~ msgstr "Sal/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process"
|
||||
#~ msgstr "Proceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running"
|
||||
#~ msgstr "Funcionando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleeping"
|
||||
#~ msgstr "Durmiendo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other"
|
||||
#~ msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number:"
|
||||
#~ msgstr "Número:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Size MB"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño en Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Res MB"
|
||||
#~ msgstr "Res Mb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Designación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
|
||||
#~ msgstr "Utilización: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
|
||||
#~ msgstr "\t-h:\tMostrar la sintaxis y salir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
|
||||
#~ msgstr "\t-t sec:\tEstablecer el tiempo de actualización en segundos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
|
||||
#~ msgstr "\t-v:\tMostrar la versión y salir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When Glances is running, you can press:"
|
||||
#~ msgstr "Cuando Glances se esté ejecutando, puede pulsar:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'a' para establecer el modo automático. Los procesos se ordenan "
|
||||
#~ "automáticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
|
||||
#~ msgstr "'c' para ordenar la lista de procesos por el consumo de CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'d' para (des)activar las estadísticas del Lectura/Escritura a disco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
|
||||
#~ msgstr "'f' para (des)activar las estadísticas del sistemas de archivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'h' to hide or show the help message"
|
||||
#~ msgstr "'h' para ocultar o mostrar el mensaje de ayuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'m' to sort the processes list by process size"
|
||||
#~ msgstr "'m' para ordenar la lista de procesos por tamaño de proceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
|
||||
#~ msgstr "'n' para (des)activar las estadísticas del interfaces de red"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'q' to exit"
|
||||
#~ msgstr "'q' para salir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
|
||||
#~ msgstr "Error: tiempo de actualización debe ser un entero positivo no nulo"
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
|
@ -1,916 +0,0 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translations for GLANCES package.
|
||||
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the GLANCES package.
|
||||
# Rafael Beraldo <rberaldo@cabaladada.org>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glances 1.4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 01:53-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Beraldo <rberaldo@cabaladada.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error decoding config file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1107
|
||||
msgid "hddtemp error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1939
|
||||
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2500
|
||||
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2505
|
||||
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2550
|
||||
msgid "PerCPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906
|
||||
#: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463
|
||||
msgid "Compute data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620
|
||||
msgid "user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629
|
||||
msgid "system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657
|
||||
msgid "iowait:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636
|
||||
msgid "idle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2604
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2648
|
||||
msgid "nice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2667
|
||||
msgid "irq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carga"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2693
|
||||
msgid "-core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2697
|
||||
msgid "1 min:"
|
||||
msgstr "1 min:"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2704
|
||||
msgid "5 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2714
|
||||
msgid "15 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2746
|
||||
msgid "Mem"
|
||||
msgstr "Mem"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842
|
||||
msgid "total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852
|
||||
msgid "used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861
|
||||
msgid "free:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2786
|
||||
msgid "active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2794
|
||||
msgid "inactive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2804
|
||||
msgid "buffers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2812
|
||||
msgid "cached:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2830
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr "Swap"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2878
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062
|
||||
msgid "Cannot grab data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2989
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3022
|
||||
msgid "HDD Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3051
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "I/O do Disco"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3055
|
||||
msgid "In/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3057
|
||||
msgid "Out/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3103
|
||||
msgid "Mount"
|
||||
msgstr "Partições"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3107
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Usado"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3109
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3151
|
||||
msgid "WARNING|CRITICAL logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3153
|
||||
msgid " (lasts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3154
|
||||
msgid " entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3156
|
||||
msgid " (one entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3255
|
||||
msgid "Processes (disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3260
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3271
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3273
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3275
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3281
|
||||
msgid "sorted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3283
|
||||
msgid "sorted by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3321
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3323
|
||||
msgid "Cannot execute command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3383
|
||||
msgid "VIRT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3387
|
||||
msgid "RES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3391
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3396
|
||||
msgid "MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3404
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3410
|
||||
msgid "USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3416
|
||||
msgid "NI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3422
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3428
|
||||
msgid "TIME+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3434
|
||||
msgid "IOR/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3439
|
||||
msgid "IOW/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3457
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3614
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3617
|
||||
msgid "Disconnected from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3619
|
||||
msgid "Press 'h' for help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3651
|
||||
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3657
|
||||
msgid "Glances {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3664
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3667
|
||||
msgid "CAREFUL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3670
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3673
|
||||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr "CRÍTICO"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU user %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU system %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "CPU iowait %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "RAM memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "Swap memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "HDD Temp °C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "Filesystem %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "CPU process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3682
|
||||
msgid "MEM process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "Sort processes automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "Sort processes by CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "Sort processes by MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "Sort processes by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "Sort processes by I/O rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "Show/hide disk I/O stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "Show/hide file system stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "Show/hide network stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "Show/hide sensors stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "Show/hide hddtemp stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "Show/hide logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "Bytes or bits for network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "Delete warning logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "Delete warning and critical logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "Global CPU or per-CPU stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "Show/hide this help screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "View network I/O as combination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "View cumulative network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169
|
||||
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4053
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't open socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4234
|
||||
msgid "Error: creating client socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4243
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Bad password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4246
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid "Glances version "
|
||||
msgstr "Glances versão "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid " with PsUtil "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4284
|
||||
msgid "Usage: glances [options]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4286
|
||||
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4287
|
||||
msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4288
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4289
|
||||
msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4290
|
||||
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4291
|
||||
msgid "\t-e\t\tEnable sensors module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4292
|
||||
msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4293
|
||||
msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4294
|
||||
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4295
|
||||
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4296
|
||||
msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4299
|
||||
msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4300
|
||||
msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4301
|
||||
msgid "\t-r\t\tDisable process list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4302
|
||||
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4305
|
||||
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4306
|
||||
msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4307
|
||||
msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4308
|
||||
msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4343
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4345
|
||||
msgid "Password (confirm): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4352
|
||||
msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4434
|
||||
msgid "Error: -P flag need an argument (password)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4441
|
||||
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4449
|
||||
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Unknown output %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4471
|
||||
msgid "Error: PySensors library not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4476
|
||||
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4486
|
||||
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4512
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4515
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4518
|
||||
msgid "Define the password for the Glances server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4522
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4525
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4526
|
||||
msgid " Limits are set based on the server ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4529
|
||||
msgid "Enter the Glances server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4533
|
||||
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4534
|
||||
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f <folder>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4545
|
||||
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4550
|
||||
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4577
|
||||
msgid "Glances server is running on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4599
|
||||
msgid "Error: The server version is not compatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid " OK "
|
||||
#~ msgstr " OK "
|
||||
|
||||
#~ msgid "CAREFUL "
|
||||
#~ msgstr "CUIDADO "
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING "
|
||||
#~ msgstr "AVISO"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User:"
|
||||
#~ msgstr "Usuário:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Kernel:"
|
||||
#~ msgstr "Kernel:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nice:"
|
||||
#~ msgstr "Nice:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-Core"
|
||||
#~ msgstr "-Núcleo(s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Total:"
|
||||
#~ msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Used:"
|
||||
#~ msgstr "Usado:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Free:"
|
||||
#~ msgstr "Livre:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Textmode GUI initialization failed, Glances cannot start."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A inicialização da interface gráfica em modo texto falhou, o Glances não "
|
||||
#~ "pode iniciar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Can not init the libstatgrab library.\n"
|
||||
#~ msgstr "Erro: Não foi possível iniciar a biblioteca libstatgrab.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Can not init the curses library.\n"
|
||||
#~ msgstr "Erro: Não foi possível iniciar a biblioteca curses.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances help (press 'h' to hide)"
|
||||
#~ msgstr "Ajuda do Glances (pressione 'h' para ocultar)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'h'\tto display|hide this help message"
|
||||
#~ msgstr "'h'\tpara mostrar|ocultar esta mensagem de ajuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'a'\tto sort processes automatically"
|
||||
#~ msgstr "'a'\tpara ordenar os processos automaticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'c'\tto sort processes by CPU consumption"
|
||||
#~ msgstr "'c'\tpara ordenar os processos por consumo de CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'d'\tto disable|enable the disk IO stats"
|
||||
#~ msgstr "'d'\tpara desabilitar|habilitar as estatísticas de IO do disco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'f'\tto disable|enable the file system stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'f'\tpara desabilitar|habilitar as estatísticas do sistema de arquivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'m'\tto sort processes by process size"
|
||||
#~ msgstr "'m'\tpara ordenar os processos pelo tamanho do processo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'n'\tto disable|enable the network interfaces stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'n'\tpara desabilitar|habilitar as estatísticas das interfaces de rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'q'\tto exit Glances"
|
||||
#~ msgstr "'q'\tpara sair do Glances"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances v"
|
||||
#~ msgstr "Glances v"
|
||||
|
||||
#~ msgid " running on "
|
||||
#~ msgstr " rodando em "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cpu"
|
||||
#~ msgstr "Cpu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Idle:"
|
||||
#~ msgstr "Ocioso:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "5 mins:"
|
||||
#~ msgstr "5 mins:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "15 mins:"
|
||||
#~ msgstr "15 mins:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mem MB"
|
||||
#~ msgstr "Mem MB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Real"
|
||||
#~ msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Net rate"
|
||||
#~ msgstr "Taxa da rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rx/ps"
|
||||
#~ msgstr "Rx/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tx/ps"
|
||||
#~ msgstr "Tx/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "In/ps"
|
||||
#~ msgstr "In/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Out/ps"
|
||||
#~ msgstr "Out/ps"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Process"
|
||||
#~ msgstr "Processo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Running"
|
||||
#~ msgstr "Rodando"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sleeping"
|
||||
#~ msgstr "Dormindo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other"
|
||||
#~ msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number:"
|
||||
#~ msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Size MB"
|
||||
#~ msgstr "Tamanho MB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Res MB"
|
||||
#~ msgstr "Rec MB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: glances.py [-t|--time sec] [-h|--help] [-v|--version]"
|
||||
#~ msgstr "Uso: glances.py [-t|--time seg] [-h|--help] [-v|--version]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-h:\tDisplay the syntax and exit"
|
||||
#~ msgstr "\t-h:\tMostra a sintaxe e sai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-t sec:\tSet the refresh time in second default is 1"
|
||||
#~ msgstr "\t-t seg:\tAjusta o tempo de atualização em segundos, o padrão é 1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-v:\tDisplay the version and exit"
|
||||
#~ msgstr "\t-v:\tMostra a versão e sai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When Glances is running, you can press:"
|
||||
#~ msgstr "Quando o Glances estiver rodando, você pode pressionar:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "'a' to set the automatic mode. The processes are sorted automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'a' para ativar o modo automático. Os processos são ordenados "
|
||||
#~ "automaticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'c' to sort the processes list by CPU consumption"
|
||||
#~ msgstr "'c' para ordenar a lista de processos pelo consumo de CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'d' to disable or enable the disk IO stats"
|
||||
#~ msgstr "'d' para desabilitar ou habilitar as estatísticas de IO do disco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'f' to disable or enable the file system stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'f' para desabilitar ou habilitar as estatísticas do sistema de arquivos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'h' to hide or show the help message"
|
||||
#~ msgstr "'h' para ocultar ou mostrar a mensagem de ajuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'m' to sort the processes list by process size"
|
||||
#~ msgstr "'m' para ordenar a lista de processos pelo tamanho do processo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'n' to disable or enable the network interfaces stats"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "'n' para desabilitar ou habilitar as estatísticas das interfaces de rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "'q' to exit"
|
||||
#~ msgstr "'q' para sair"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Refresh time should be a positive non-null integer"
|
||||
#~ msgstr "Erro: O tempo de atualização deve ser um número inteiro não-nulo"
|
||||
Binary file not shown.
|
|
@ -1,819 +0,0 @@
|
|||
# Chinese translations for PACKAGE package.
|
||||
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# dongweiming <ciici123@gmail.com>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glances 1.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-23 01:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 13:20+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: dongweiming <ciici123@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error decoding config file '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1107
|
||||
msgid "hddtemp error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:1939
|
||||
msgid "Error: Cannot init the curses library.\n"
|
||||
msgstr "错误: 不能初始化curses库.\n"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2500
|
||||
msgid "{0} {1} with {2} {3} on {4}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2505
|
||||
msgid "{0} {1} {2} on {3}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2550
|
||||
msgid "PerCPU"
|
||||
msgstr "每CPU"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2556 glances/glances.py:2610 glances/glances.py:2906
|
||||
#: glances/glances.py:3067 glances/glances.py:3463
|
||||
msgid "Compute data..."
|
||||
msgstr "计算数据..."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2560 glances/glances.py:2620
|
||||
msgid "user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2562 glances/glances.py:2629
|
||||
msgid "system:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2565 glances/glances.py:2657
|
||||
msgid "iowait:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2568 glances/glances.py:2636
|
||||
msgid "idle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2604
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU使用"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2648
|
||||
msgid "nice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2667
|
||||
msgid "irq:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2689 glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2693
|
||||
msgid "-core"
|
||||
msgstr "核"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2697
|
||||
msgid "1 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2704
|
||||
msgid "5 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2714
|
||||
msgid "15 min:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2746
|
||||
msgid "Mem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2756 glances/glances.py:2842
|
||||
msgid "total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2765 glances/glances.py:2852
|
||||
msgid "used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2773 glances/glances.py:2861
|
||||
msgid "free:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2786
|
||||
msgid "active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2794
|
||||
msgid "inactive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2804
|
||||
msgid "buffers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2812
|
||||
msgid "cached:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2830
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2878
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2901 glances/glances.py:3062
|
||||
msgid "Cannot grab data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2989
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:2992 glances/glances.py:3025
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "度"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3022
|
||||
msgid "HDD Temp"
|
||||
msgstr "硬盘温度"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3051
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3055
|
||||
msgid "In/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3057
|
||||
msgid "Out/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3103
|
||||
msgid "Mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3107
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3109
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3151
|
||||
msgid "WARNING|CRITICAL logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3153
|
||||
msgid " (lasts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3154
|
||||
msgid " entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3156
|
||||
msgid " (one entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3255
|
||||
msgid "Processes (disabled)"
|
||||
msgstr "进程 (禁用)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3260
|
||||
msgid "Processes"
|
||||
msgstr "进程"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3271
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "运行中"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3273
|
||||
msgid "sleeping"
|
||||
msgstr "休眠中"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3275
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3281
|
||||
msgid "sorted automatically"
|
||||
msgstr "自动排序"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3283
|
||||
msgid "sorted by "
|
||||
msgstr "排序方法: "
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3307
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3321
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3323
|
||||
msgid "Cannot execute command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3383
|
||||
msgid "VIRT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3387
|
||||
msgid "RES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3391
|
||||
msgid "CPU%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3396
|
||||
msgid "MEM%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3404
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3410
|
||||
msgid "USER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3416
|
||||
msgid "NI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3422
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3428
|
||||
msgid "TIME+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3434
|
||||
msgid "IOR/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3439
|
||||
msgid "IOW/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3457
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3614
|
||||
msgid "Connected to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3617
|
||||
msgid "Disconnected from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3619
|
||||
msgid "Press 'h' for help"
|
||||
msgstr "按 'h' 获取帮助"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3651
|
||||
msgid "Glances {0} with PsUtil {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3657
|
||||
msgid "Glances {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3664
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3667
|
||||
msgid "CAREFUL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3670
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3673
|
||||
msgid "CRITICAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU user %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3677
|
||||
msgid "CPU system %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3678
|
||||
msgid "CPU iowait %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "RAM memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3679
|
||||
msgid "Swap memory %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "Temp °C"
|
||||
msgstr "温度 °C"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3680
|
||||
msgid "HDD Temp °C"
|
||||
msgstr "硬盘温度 °C"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "Filesystem %"
|
||||
msgstr "文件系统 %"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3681
|
||||
msgid "CPU process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3682
|
||||
msgid "MEM process %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3737
|
||||
msgid "Sort processes automatically"
|
||||
msgstr "自动排序"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3738
|
||||
msgid "Sort processes by CPU%"
|
||||
msgstr "根据CPU使用率排序"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3739
|
||||
msgid "Sort processes by MEM%"
|
||||
msgstr "根据内存占用比排序"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3740
|
||||
msgid "Sort processes by name"
|
||||
msgstr "根据进程名字排序"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3741
|
||||
msgid "Sort processes by I/O rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3742
|
||||
msgid "Show/hide disk I/O stats"
|
||||
msgstr "显示/隐藏硬盘I/O状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3743
|
||||
msgid "Show/hide file system stats"
|
||||
msgstr "显示/隐藏文件系统状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3744
|
||||
msgid "Show/hide network stats"
|
||||
msgstr "显示/隐藏network状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3745
|
||||
msgid "Show/hide sensors stats"
|
||||
msgstr "显示/隐藏sensors状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3746
|
||||
msgid "Show/hide hddtemp stats"
|
||||
msgstr "显示/隐藏hddtemp状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "l"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3758
|
||||
msgid "Show/hide logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3759
|
||||
msgid "Bytes or bits for network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3760
|
||||
msgid "Delete warning logs"
|
||||
msgstr "删除警告日志"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3761
|
||||
msgid "Delete warning and critical logs"
|
||||
msgstr "删除警告和严重级别的日志"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3762
|
||||
msgid "Global CPU or per-CPU stats"
|
||||
msgstr "全局CPU或者每个CPU的状态"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3763
|
||||
msgid "Show/hide this help screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3764
|
||||
msgid "View network I/O as combination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3765
|
||||
msgid "View cumulative network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3766
|
||||
msgid "Quit (Esc and Ctrl-C also work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:3800 glances/glances.py:4169
|
||||
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4053
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Couldn't open socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4234
|
||||
msgid "Error: creating client socket"
|
||||
msgstr "错误: creating client socket"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4243
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Bad password."
|
||||
msgstr "错误: 连接服务端失败. 密码错误."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4246
|
||||
msgid "Error: Connection to server failed. Unknown error."
|
||||
msgstr "错误: 连接服务端失败. 未知错误."
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid "Glances version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4279
|
||||
msgid " with PsUtil "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4284
|
||||
msgid "Usage: glances [options]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4285
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4286
|
||||
msgid "\t-b\t\tDisplay network rate in Byte per second"
|
||||
msgstr "\t-b\t\t显示每秒网络速率, 单位字节"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4287
|
||||
msgid "\t-B @IP|HOST\tBind server to the given IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4288
|
||||
msgid ""
|
||||
"\t-c @IP|HOST\tConnect to a Glances server by IPv4/IPv6 address or hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4289
|
||||
msgid "\t-C FILE\t\tPath to the configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4290
|
||||
msgid "\t-d\t\tDisable disk I/O module"
|
||||
msgstr "\t-d\t\t禁用硬盘 I/O模块"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4291
|
||||
msgid "\t-e\t\tEnable sensors module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4292
|
||||
msgid "\t-f FILE\t\tSet the HTML output folder or CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4293
|
||||
msgid "\t-h\t\tDisplay the help and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4294
|
||||
msgid "\t-m\t\tDisable mount module"
|
||||
msgstr "\t-m\t\t禁用mount模块"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4295
|
||||
msgid "\t-n\t\tDisable network module"
|
||||
msgstr "\t-n\t\t禁用网络模块"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4296
|
||||
msgid "\t-o OUTPUT\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client/server TCP port (default: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4299
|
||||
msgid "\t-P PASSWORD\tDefine a client/server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4300
|
||||
msgid "\t--password\tDefine a client/server password from the prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4301
|
||||
msgid "\t-r\t\tDisable process list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4302
|
||||
msgid "\t-s\t\tRun Glances in server mode"
|
||||
msgstr "\t-s\t\t使用Glances服务端模式"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\t-t SECONDS\tSet refresh time in seconds (default: %d sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4305
|
||||
msgid "\t-v\t\tDisplay the version and exit"
|
||||
msgstr "\t-v\t\t显示版本然后退出"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4306
|
||||
msgid "\t-y\t\tEnable hddtemp module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4307
|
||||
msgid "\t-z\t\tDo not use the bold color attribute"
|
||||
msgstr "\t-z\t\t不使用粗体颜色"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4308
|
||||
msgid "\t-1\t\tStart Glances in per CPU mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4343
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4345
|
||||
msgid "Password (confirm): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4352
|
||||
msgid "[Warning] Passwords did not match, please try again...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4434
|
||||
msgid "Error: -P flag need an argument (password)"
|
||||
msgstr "错误: -P 需要一个参数 (你设置的密码)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4441
|
||||
msgid "Error: -B flag need an argument (bind IP address)"
|
||||
msgstr "错误: -B 需要一个参数 (绑定的IP地址)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4449
|
||||
msgid "Error: -c flag need an argument (server IP address/name)"
|
||||
msgstr "错误: -c 需要一个参数 (服务器IP地址或者主机名)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Unknown output %s"
|
||||
msgstr "错误: 未知输出 %s"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4471
|
||||
msgid "Error: PySensors library not found"
|
||||
msgstr "错误: PySensors库没有找到"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4476
|
||||
msgid "Error: Sensors module is only available on Linux"
|
||||
msgstr "错误: Sensors模块只可用在linux"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4486
|
||||
msgid "Error: Refresh time should be a positive integer"
|
||||
msgstr "错误: 刷新时间必须是正整数"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4512
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -c flag"
|
||||
msgstr "错误: 不能同时使用 -s 和 -c"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4515
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -s and -o flag"
|
||||
msgstr "错误: 不能同时使用 -s 和 -o"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4518
|
||||
msgid "Define the password for the Glances server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4522
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -o flag"
|
||||
msgstr "错误: 不能同时使用 -c 和 -o"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4525
|
||||
msgid "Error: Cannot use both -c and -C flag"
|
||||
msgstr "错误: 不能同时使用 -c 和 -C"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4526
|
||||
msgid " Limits are set based on the server ones"
|
||||
msgstr " 基于服务端的限制被设置"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4529
|
||||
msgid "Enter the Glances server password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4533
|
||||
msgid "Error: Need Jinja2 library to export into HTML"
|
||||
msgstr "错误: 导出HTML需要jinja2库"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4534
|
||||
msgid "Try to install the python-jinja2 package"
|
||||
msgstr "尝试安装 python-jinja2"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: HTML export (-o html) need output folder definition (-f <folder>)"
|
||||
msgstr "错误: 导出HTML (-o html) 需要定义文件夹 (-f <folder>)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4545
|
||||
msgid "Error: Need CSV library to export into CSV"
|
||||
msgstr "错误: 导出CSV 需要CSV库"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4550
|
||||
msgid "Error: CSV export (-o csv) need output file definition (-f <file>)"
|
||||
msgstr "错误: 导出CSV (-o csv) 需要定义输出的文件 (-f <file>)"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4577
|
||||
msgid "Glances server is running on"
|
||||
msgstr "Glances服务器启动了"
|
||||
|
||||
#: glances/glances.py:4599
|
||||
msgid "Error: The server version is not compatible"
|
||||
msgstr "错误: 服务端的版本不兼容"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can not grab data..."
|
||||
#~ msgstr "Can not grab data..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connected to"
|
||||
#~ msgstr "连接到"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected from"
|
||||
#~ msgstr "断开 从"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Glances version"
|
||||
#~ msgstr "Glances 版本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-C file\t\tPath to the configuration file"
|
||||
#~ msgstr "\t-C file\t\t配置文件的路径"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-o output\tDefine additional output (available: HTML or CSV)"
|
||||
#~ msgstr "\t-o output\t定义额外的输出 (可选: HTML 或者 CSV)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Curses module not found. Glances cannot start."
|
||||
#~ msgstr "Curses 模块没有找到. Glances 不能开始."
|
||||
|
||||
#~ msgid "PsUtil module not found. Glances cannot start."
|
||||
#~ msgstr "PsUtil 模块没有找到. Glances 不能开始."
|
||||
|
||||
#~ msgid "PsUtil version %s detected."
|
||||
#~ msgstr "PsUtil 版本 %s 被检测到."
|
||||
|
||||
#~ msgid "PsUtil 0.4.1 or higher is needed. Glances cannot start."
|
||||
#~ msgstr "需要0.4.1或者更高版本的PsUtil. Glances 不能开始."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sort processes by IO rate"
|
||||
#~ msgstr "根据IO速率排序"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show/hide log messages"
|
||||
#~ msgstr "显示/隐藏日志消息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show/hide this help message"
|
||||
#~ msgstr "显示/隐藏帮助信息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View network IO as combination"
|
||||
#~ msgstr "查看网络IO组合 (进/出)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View cumulative network IO"
|
||||
#~ msgstr "查看累积的网络IO信息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: Connection to server failed. Can not get the server version."
|
||||
#~ msgstr "错误: 连接服务端失败. 无法获取服务端版本."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: glances [opt]"
|
||||
#~ msgstr "用法: glances [opt]"
|
||||
|
||||
#~ msgid " with opt:"
|
||||
#~ msgstr " 可供选项:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-B @IP|host\tBind server to the given IP or host NAME"
|
||||
#~ msgstr "\t-B @IP|host\t通过IP或者主机名绑定服务端"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-c @IP|host\tConnect to a Glances server"
|
||||
#~ msgstr "\t-c @IP|host\t连接到Glances服务端"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-e\t\tEnable the sensors module (Linux-only)"
|
||||
#~ msgstr "\t-e\t\t启用sensors模块 (只可用于linux)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-f file\t\tSet the output folder (HTML) or file (CSV)"
|
||||
#~ msgstr "\t-f file\t\t设置输出的目录 (HTML) 或者文件 (CSV)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-h\t\tDisplay the syntax and exit"
|
||||
#~ msgstr "\t-h\t\t显示语法然后退出"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-p PORT\t\tDefine the client or server TCP port (default: %d)"
|
||||
#~ msgstr "\t-p PORT\t\t 定义客户端/服务端的tcp端口(默认: %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-P password\tClient/server password"
|
||||
#~ msgstr "\t-P password\t客户端/服务端密码"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-r\t\tDo not list processes (significant CPU use reduction)"
|
||||
#~ msgstr "\t-r\t\t不显示处理器 (significant CPU use reduction)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-t sec\t\tSet the refresh time in seconds (default: %d)"
|
||||
#~ msgstr "\t-t sec\t\t设置刷新时间,单位秒 (默认: %d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\t-y\t\tEnable the hddtemp module (needs running hddtemp daemon)"
|
||||
#~ msgstr "\t-y\t\t启动硬盘温度模块 (需要启动hddtemp的守护进程)"
|
||||
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
psutil==1.2.1
|
||||
psutil>=2.1.0
|
||||
|
|
|
|||
13
setup.py
13
setup.py
|
|
@ -8,7 +8,8 @@ from setuptools import setup
|
|||
|
||||
data_files = [
|
||||
('share/doc/glances', ['AUTHORS', 'COPYING', 'NEWS', 'README.rst',
|
||||
'conf/glances.conf', 'docs/glances-doc.html']),
|
||||
'conf/glances.conf', 'docs/glances-doc.rst',
|
||||
'docs/glances-doc.html']),
|
||||
('share/doc/glances/images', glob.glob('docs/images/*.png')),
|
||||
('share/man/man1', ['man/glances.1'])
|
||||
]
|
||||
|
|
@ -27,24 +28,24 @@ for mo in glob.glob('i18n/*/LC_MESSAGES/*.mo'):
|
|||
data_files.append((os.path.dirname(mo).replace('i18n/', 'share/locale/'), [mo]))
|
||||
|
||||
if sys.platform.startswith('win'):
|
||||
requires = ['psutil>=0.5.1', 'colorconsole==0.6']
|
||||
requires = ['psutil>=2.0.0', 'colorconsole==0.6']
|
||||
else:
|
||||
requires = ['psutil>=0.5.1']
|
||||
requires = ['psutil>=2.0.0']
|
||||
|
||||
setup(
|
||||
name='Glances',
|
||||
version='1.7.4',
|
||||
version='2.0',
|
||||
description="A cross-platform curses-based monitoring tool",
|
||||
long_description=open('README.rst').read(),
|
||||
author='Nicolas Hennion',
|
||||
author_email='nicolas@nicolargo.com',
|
||||
url='https://github.com/nicolargo/glances',
|
||||
# download_url='https://s3.amazonaws.com/glances/glances-1.7.4.tar.gz',
|
||||
# download_url='https://s3.amazonaws.com/glances/glances-2.0.tar.gz',
|
||||
license="LGPL",
|
||||
keywords="cli curses monitoring system",
|
||||
install_requires=requires,
|
||||
extras_require={
|
||||
'HTML': ['jinja2'],
|
||||
'WEB': ['bottle'],
|
||||
'SENSORS': ['py3sensors'],
|
||||
'BATINFO': ['batinfo']
|
||||
},
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue