cyberpanel/locale/cn/LC_MESSAGES/django.po

2772 lines
92 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# CyberPanel Translation File.
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
#
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:211
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:301
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:356
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:368
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:374
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-30 10:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 19:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: CyberCP/settings.py:167
msgid "English"
msgstr "英语"
#: CyberCP/settings.py:168
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: CyberCP/settings.py:169
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
#: CyberCP/settings.py:170
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: CyberCP/settings.py:171
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: CyberCP/settings.py:172
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
#: backup/templates/backup/backup.html:3 backup/templates/backup/backup.html:13
#: backup/templates/backup/backup.html:20
msgid "Back up Website"
msgstr "备份网站"
#: backup/templates/backup/backup.html:14
msgid "This page can be used to Back up your websites"
msgstr "这里是网站备份界面"
#: backup/templates/backup/backup.html:29
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:28
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:28
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:28
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "选择网站"
#: backup/templates/backup/backup.html:40
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
msgid "Destination"
msgstr "远程目录"
#: backup/templates/backup/backup.html:43
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: backup/templates/backup/backup.html:59
#: backup/templates/backup/restore.html:62
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:390
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:36
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: backup/templates/backup/backup.html:65
msgid "Running"
msgstr "进行中"
#: backup/templates/backup/backup.html:80
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
msgid "Create Back up"
msgstr "创建备份"
#: backup/templates/backup/backup.html:87
msgid "Cancel Backup"
msgstr "取消备份"
#: backup/templates/backup/backup.html:101
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:90
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:89
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:87
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:127
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:87
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: backup/templates/backup/backup.html:102
msgid "File"
msgstr "文件"
#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:90
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:93
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:92
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:134
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:131
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: backup/templates/backup/backup.html:130
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
#: backup/templates/backup/backup.html:134
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "删除成功"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Back up Destinations"
msgstr "设置远程目录"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
msgstr "这里是远程备份页面(SFTP)"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:60
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:48
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:58
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:91
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:52
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:107
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:48
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
msgid "Add Destination"
msgstr "添加远程目录"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
msgid "Connection to"
msgstr "连接到"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
msgid "failed. Please delete and re-add."
msgstr "失败, 请删除后重新添加"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
msgid "successful."
msgstr "成功"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:70
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "无法添加远程目录, 错误信息: "
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:74
msgid "Destination Added."
msgstr "远程目录已添加"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:78
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:77
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:88
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:73
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:185
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:60
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:100
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:67
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:80
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:79
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:162
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:139
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:157
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:508
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:765
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:91
msgid "IP"
msgstr "IP地址"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:100
msgid "Check Connection"
msgstr "测试连接"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
msgstr "备份计划 - Cyberpanel"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:564
msgid "Schedule Back up"
msgstr "备份计划"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
msgid ""
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"在此页面您可以设置计划任务备份到本地或远程目录 (如果您已经添加了一个远程目"
"录)."
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:29
msgid "Select Destination"
msgstr "选择远程目录"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:40
msgid "Select Frequency"
msgstr "备份频率"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:43
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:69
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr "无法添加计划任务, 错误信息: "
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:73
msgid "Schedule Added"
msgstr "计划任务已添加"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:91
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Back up Home - CyberPanel"
msgstr "备份 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:29
#: backup/templates/backup/index.html:45
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:266
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:269
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:554
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:556
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:573
msgid "Back up"
msgstr "备份"
#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Back up and restore sites."
msgstr "备份与还原网站"
#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:164
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:20
msgid "Available Functions"
msgstr "可用功能"
#: backup/templates/backup/index.html:27 backup/templates/backup/index.html:43
msgid "Back up Site"
msgstr "备份网站"
#: backup/templates/backup/index.html:55
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:562
msgid "Restore Back up"
msgstr "还原备份"
#: backup/templates/backup/index.html:57
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "还原"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "从远程服务器恢复网站 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "远程备份"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr "此功能可以从远程服务器导入网站"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "读取"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr "开始迁移"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:269
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "无法连接, 请刷新此页面."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr "成功读取记录."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr " 已成功创建."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "已成功添加."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "搜索用户..."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:331
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:626
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:628
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
msgid "Package"
msgstr "套餐"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:514
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:60
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "还原网站 - Cyberpanel"
#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "还原网站"
#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
"在此页面可以从备份中还原网站, 备份文件应当由CyberPanel备份工具创建 并且会自动"
"检测所有在<strong>/home/backup</strong>的备份"
#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Back up"
msgstr "选择备份"
#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:156
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:212
msgid "Error message:"
msgstr "错误信息: "
#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Back up already exists."
msgstr "网站相关备份已存在"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "主页 - Cyberpanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr "通过标签页来浏览控制面板"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:33
msgid "Usage"
msgstr "使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:34
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:221
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:55
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:232
msgid "Ram Usage"
msgstr "内存使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:74
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "硬盘使用量 '/'"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:98
msgid "HTTP Statistics"
msgstr "HTTP统计"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:107
msgid "Available/Max Connections"
msgstr "可用/最大连接数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:118
msgid "Available/Max SSL Connections"
msgstr "可用/最大SSL连接数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:127
msgid "Requests Processing"
msgstr "当前请求数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:136
msgid "Total Requests"
msgstr "总请求数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:173
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "用户功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:176
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:426
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:428
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:186
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "网站功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:189
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:360
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:445
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:446
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:199
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "创建/修改套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:202
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:366
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:461
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:223
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "数据库功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:226
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:478
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
#: packages/templates/packages/createPackage.html:67
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Databases"
msgstr "数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:235
msgid "Control DNS"
msgstr "控制DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:238
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:495
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:248
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "FTP功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:251
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:536
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:538
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:39
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:278
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:281
#: packages/templates/packages/createPackage.html:75
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:291
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:294
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "服务器设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:315
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:318
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:609
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:642
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "服务器状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:328
msgid "PHP Configurations"
msgstr "设置PHP参数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:340
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:343
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:113
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:363
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:366
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:662
msgid "Security"
msgstr "安全"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:212
msgid "CPU Status"
msgstr "CPU使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:72
msgid "Disk Usage"
msgstr "硬盘使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:275
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:278
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:282
msgid "CyberPanel"
msgstr "CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:280
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:284
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Web Hosting控制面板"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286
msgid "Close sidebar"
msgstr "关闭侧边栏"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:292
msgid "My Account"
msgstr "我的账号"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:309
msgid "Edit profile"
msgstr "编辑资料"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:310
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:433
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:28
msgid "View Profile"
msgstr "查看资料"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:317
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:398
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:328
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:336
msgid "CPU Load Average"
msgstr "CPU平均负载"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:340
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏模式"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:345
msgid "System Status"
msgstr "系统状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:350
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "仪表盘"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:384
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:591
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:593
msgid "Tuning"
msgstr "服务器设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:413
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:415
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:418
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:419
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
msgid "Version Management"
msgstr "版本管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:423
msgid "Main"
msgstr "主要功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:434
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
msgid "Create New User"
msgstr "创建新用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:120
msgid "Modify User"
msgstr "修改用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:76
msgid "Delete User"
msgstr "删除用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:451
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:102
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:26
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:28
msgid "Create Website"
msgstr "创建网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:38
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:14
msgid "List Websites"
msgstr "查看网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:95
msgid "Modify Website"
msgstr "修改网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "禁用/启用"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:455
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:84
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:86
msgid "Delete Website"
msgstr "删除网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:27
msgid "Create Package"
msgstr "创建套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:40
#: packages/templates/packages/index.html:37
#: packages/templates/packages/index.html:39
msgid "Delete Package"
msgstr "删除套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:470
#: packages/templates/packages/index.html:49
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:95
msgid "Modify Package"
msgstr "修改套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:484
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:68
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:26
msgid "Create Database"
msgstr "创建数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:53
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:38
msgid "Delete Database"
msgstr "删除数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:486
#: databases/templates/databases/index.html:53
#: databases/templates/databases/index.html:55
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
msgid "List Databases"
msgstr "查看数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:487
#: databases/templates/databases/index.html:65
#: databases/templates/databases/index.html:67
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr "PHPMYADMIN"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:502
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:76 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
msgid "Create Nameserver"
msgstr "创建名称服务器(NS)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:503
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "创建DNS区域"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:504
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
msgid "Delete Zone"
msgstr "删除DNS区域"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:521
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "创建Email用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:521
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:64
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:27
msgid "Create Email"
msgstr "创建Email"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "删除Email用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:56
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:37
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:39
msgid "Delete Email"
msgstr "删除Email"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:523
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:64
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:49
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
msgid "Change Password"
msgstr "修改Email"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:524
msgid "Access Webmail"
msgstr "进入Webmail"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:543
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:25
#: ftp/templates/ftp/index.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:683
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:685
msgid "Create FTP Account"
msgstr "创建FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:544
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 ftp/templates/ftp/index.html:37
#: ftp/templates/ftp/index.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:697
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "删除FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:545
#: ftp/templates/ftp/index.html:49 ftp/templates/ftp/index.html:51
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "查看FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "添加/删除远程目录"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:565
#, fuzzy
#| msgid "Remote Backups"
msgid "Remote Back ups"
msgstr "远程备份"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:574
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:580
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:28
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
msgid "Manage SSL"
msgstr "管理SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:40
msgid "Hostname SSL"
msgstr "面板SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:589
msgid "Server"
msgstr "服务器设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:594
msgid "NEW"
msgstr "新功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:599
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "LiteSpeed设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:600
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
msgid "PHP Tuning"
msgstr "PHP设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:615
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:27
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "LiteSpeed状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:15
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:39
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "Cybapenl主日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:633
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "安装PHP扩展"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:633
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "安装扩展"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:634
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:36
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:38
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "编辑PHP配置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:649
msgid "Access Log"
msgstr "访问日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Error Logs"
msgstr "错误日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:651
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:51
msgid "Email Logs"
msgstr "Email日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:651
msgid "Email Log"
msgstr "Email日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:652
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:63
msgid "FTP Logs"
msgstr "FTP日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:667
msgid "Firewall Home"
msgstr "防火墙"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:667
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:668
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "SSH加固"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "版本管理 - Cyberpanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr "此页面可以查看并更新至CyberPanel最新版本 "
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "当前版本"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "编译"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "最新版本"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "最新编译"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:66
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:140
msgid "Error message: "
msgstr "错误信息: "
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:70
msgid "Update started..."
msgstr "开始更新..."
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:74
msgid "Update finished..."
msgstr "更新完成..."
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:79
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:149
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:221
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:113
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "无法连接, 请刷新此页面"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "创建数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "在此页面创建数据库"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:42
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:88
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名字"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:50
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:43
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:88
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:43
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "无法创建数据库, 错误提示: "
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:83
msgid "Database created successfully."
msgstr "成功创建数据库"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "删除数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "在此页面删除已有数据库"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:40
msgid "Select Database"
msgstr "选择数据库"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:68
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "成功删除数据库"
#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "数据库功能 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除数据库"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases - CyberPanel"
msgstr "查看数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr "查看数据库或修改密码"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:28
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:28
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:28
msgid "Select Domain"
msgstr "选择域名"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:46
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:168
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:46
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr "成功读取记录"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:50
msgid "Password changed for: "
msgstr "已为修改密码 "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
msgid "Cannot change password for "
msgstr "无法为修改密码 "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:166
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:59
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:89
msgid "Database User"
msgstr "数据库用户"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:98
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:100
msgid "Change"
msgstr "修改"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr "添加/删除DNS记录 - Cyberpanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr "添加/修改DNS区域"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr "此页面可以为已创建DNS区域的域名添加/编辑DNS记录 "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr "添加记录"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:53
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:131
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:128
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:40
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:69
msgid "IPV6"
msgstr "IPv6"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:133
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:87
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:27
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:95
msgid "Policy"
msgstr "政策"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:103
msgid "Text"
msgstr "内容"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:109
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:130
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:132
msgid "Value"
msgstr "内容"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:160
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "无法获取记录, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:164
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "无法添加记录, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "成功删除记录"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "无法删除记录, 错误信息:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:180
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "成功添加记录"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "创建DNS区域 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr "在此页面创建DNS区域, 您可以在编辑页面修改DNS区域 "
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:51
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "无法创建DNS区域, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:55
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "域名DNS区域: "
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "创建名称服务器(NS) - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr "您可以在此页面创建名称服务器(NS)以解析您的域名 "
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:39
msgid "First Nameserver"
msgstr "第一名称服务器"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
msgid "Second Nameserver (Back up)"
msgstr "第二名称服务器(备用)"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:87
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr "名称服务器无法创建, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:91
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr "以下名称服务器已成功创建: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "删除DNS区域 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "删除DNS区域"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr "此页面可以删除DNS区域, 删除DNS区域时所有相关的DNS记录也将会被删除 "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
msgid "Select Zone"
msgstr "选择DNS区域"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:49
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:61
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:64
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定?"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr "无法删除DNS区域, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
msgid "Zone for domain:"
msgstr "DNS区域: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
msgid "is successfully erased."
msgstr "已成功删除"
#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr "DNS功能"
#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr "DNS功能"
#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr "在此页面添加, 修改, 删除DNS区域"
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "防火墙 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr "添加/删除防火墙规则"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr "此页面可以添加/删除防火墙规则 (除以下端口外, 所有端口默认关闭) "
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "添加/删除规则"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:45
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:51
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:58
msgid "Reload"
msgstr "重载"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:63
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "操作失败, 错误信息: "
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:85
msgid "Action successful."
msgstr "操作成功"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:129
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:130
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:162
msgid "Rule successfully added."
msgstr "成功添加规则"
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "安全 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "安全"
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr "在此页面管理服务器安全相关内容"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr "SSH加固 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "SSH设置已保存."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr "基础"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH端口"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "允许ROOT登陆"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr "禁用ROOT登陆前,请确保您在服务器上拥有一个sudo权限的用户 "
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:130
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:203
msgid "Save Changes"
msgstr "保存修改"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "SSH设置已保存"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "添加密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:527
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:587
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "SSH密钥已删除"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr "创建FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr "在列表中选择一个网站, 它的根目录将会设为FTP的根目录 "
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:52
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP密码"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:59
msgid "Path (Relative)"
msgstr "相对路径"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:61
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr "留空则设置为默认根目录"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:72
msgid "Create FTP"
msgstr "创建FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:80
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr "无法创建FTP用户, 错误信息: "
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "FTP用户: "
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
msgid "is successfully created."
msgstr "已成功添加"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr "删除FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr "选择域名并删除与之相关的FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:40
msgid "Select FTP Account"
msgstr "选择FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:71
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr "无法删除FTP账号, 错误信息: "
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
msgid " is successfully deleted."
msgstr " 已成功删除"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr "FTP功能 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr "在此页面添加, 编辑和删除FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr "查看FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr "查看FTP用户或修改密码"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:50
msgid "Password changed for"
msgstr "已为修改密码"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:54
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr "无法修改 <strong>{$ ftpUsername $}</strong> 的密码, 错误信息:"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:89
msgid "Directory"
msgstr "目录"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr "修改Email密码 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
msgid "Change Email Password"
msgstr "修改Email密码"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr "在列表中选择并修改密码"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:42
msgid "Select Email"
msgstr "选择Email"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:72
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr "无法删除Email用户, 错误信息: "
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:77
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr "已成功为修改密码 :"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:84
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:83
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr "目前此域名并没有Email"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "创建Email用户 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr "请从列表中选择一个网站来创建Email用户"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:72
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "无法创建Email用户, 错误信息: "
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
msgid "Email with id :"
msgstr "Email ID"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
msgid " is successfully created."
msgstr " 已成功创建"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "删除Email用户 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr "请从列表中选择一个网站来删除Email用户"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:76
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "Email: {$ deletedID $} 已成功删除"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "邮件功能 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "邮件功能"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr "在此页面管理Email用户"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "设置PHP参数 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "设置PHP参数"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr "在此页面设置PHP参数"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:35
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:48
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:174
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:68
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:283
msgid "Select PHP"
msgstr "选择PHP版本"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:66
msgid "display_errors"
msgstr "display_errors"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:73
msgid "file_uploads"
msgstr "file_uploads"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:81
msgid "allow_url_fopen"
msgstr "allow_url_fopen"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:89
msgid "allow_url_include"
msgstr "allow_url_include"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:97
msgid "memory_limit"
msgstr "memory_limit"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:104
msgid "max_execution_time"
msgstr "max_execution_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr "upload_max_filesize"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:118
msgid "max_input_time"
msgstr "max_input_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:144
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:216
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP参数已保存"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr "管理PHP - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr "管理PHP"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr "调整PHP参数以满足您的需求"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr "安装PHP扩展 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr "在此页面安装/卸载PHP扩展"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
msgid "Select PHP Version"
msgstr "选择PHP版本"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:48
msgid "Search Extensions.."
msgstr "搜索扩展..."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
msgid "Extension Name"
msgstr "扩展名称"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:77
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:67
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:78
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:93
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:104
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:114
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:144
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "无法获取详情, 错误信息: "
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:108
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "无法完成操作, 错误信息: "
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr "SSL功能 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "SSL功能"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Lets Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr "为网站以及主机申请签发Let's Encrypt证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "管理SSL - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Lets Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr "在此页面可以为已在服务器上创建的网站申请签发Let's Encrypt证书 "
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
msgid "Issue SSL"
msgstr "签发SSL证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr "无法签发SSL证书, 错误信息: "
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "已为签发证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr "为面板主机签发SSL证书 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "为面板主机签发SSL证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr "通过Let's Encrypt证书在已验证的HTTPS连接访问CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr "SSL证书已签发, 您可以在此登陆CyberPanel: "
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "创建套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr "套餐规定了您的网站可以使用的资源量, 在创建网站前请先创建一个套餐 "
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "套餐详情"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:26
msgid "Package Name"
msgstr "套餐名称"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:35
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:223
msgid "Domains"
msgstr "域名"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:39
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr "(0为无限制 )"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:43
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "硬盘空间"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:47
#: packages/templates/packages/createPackage.html:55
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr "MB (0为无限制)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:51
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "流量"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:60
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "FTP用户数量"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:95
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "无法创建套餐, 错误信息: "
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
msgid "Successfully Created"
msgstr "已成功创建"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "删除套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:27
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "选择套餐"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:59
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "无法删除套餐, 错误信息: "
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr "已成功删除"
#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "修改套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:104
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "无法获取套餐资料, 错误信息: "
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "套餐详情成功读取"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
msgid "Successfully Modified"
msgstr "已成功修改"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "访问日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
msgid "Access Logs"
msgstr "访问日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:18
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "Web服务器日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:26
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:23
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:24
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "最后50行"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:39
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:40
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:46
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:46
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:46
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:47
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "成功获取最后50行"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:51
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:51
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:51
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:52
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "错误日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "主服务器Email日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:15
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "主服务器错误日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "FTP日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:15
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "主服务器FTP日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "服务器日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "服务器日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
"此为主服务器日志,查看网站日志请前往 网站 -> 查看网站 -> 选择网站 -> 查看日志"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "Cyberpanel主日志 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:16
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr "此日志是CyberPanel为您的域名记录的错误, 您可以在/home/domain/logs查看 "
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "服务器状态 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "查看LiteSpeed状态与日志"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed状态 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "LiteSpeed状态:"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:17
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr "此页面可以查看LiteSpeed进程信息."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:32
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "LiteSpeed进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:39
msgid "Process ID"
msgstr "进程ID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:51
msgid "Main Process"
msgstr "主进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:54
msgid "lscgid Process"
msgstr "lscgid进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:57
msgid "Worker Process"
msgstr "工作进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
msgid ""
"Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
"occurred, please see CyberPanel Main log file."
msgstr "无法获取详情, LiteSpeed没有运行或者有错误发生 请检查CyberPnael日志."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:72
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "重启LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:77
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "停止LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:90
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr "发生错误, 请查看CyberPanel主日志."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:95
msgid "Could not connect to server."
msgstr "无法连接到服务器."
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr "服务器设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr "此页面您可以根据您的服务器硬件调整Web服务器参数 ."
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr "此页面您可以根据您的网站要求调整服务器参数."
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "设置详情"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
msgid "Max Connections"
msgstr "最大连接数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "最大SSL连接数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "连接超时"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr "Kepp Alive超时"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "内存缓存大小"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "开启GZIP压缩"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:70
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
msgid "Enable"
msgstr "开启"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:71
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
msgid "Disable"
msgstr "关闭"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:78
msgid "Currently:"
msgstr "当前:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "调整Web服务器"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:93
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
"无法读取当前参数, 但是您可以继续提交修改,服务器错误消息: reported from "
"server:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:97
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr "无法保存设置, 错误信息: "
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:102
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr "Web服务器设置成功保存."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr "在此调整每个PHP版本."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "初始化请求超时 (秒)"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "内存软限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "内存硬限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "进程软限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "进程硬限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
msgid "Persistent Connection"
msgstr "数据库持久连接"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:105
msgid "Tune PHP"
msgstr "设置PHP"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:118
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "无法保存设置, 错误信息:"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:123
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "详情读取成功."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
msgid "PHP version "
msgstr "PHP版本 "
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
msgid "Successfully tuned."
msgstr "已成功保存."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "创建新用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr "在此页面创建管理员, 分销商以及普通用户."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "用户详情"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:25
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:32
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "名 中只能包含字母."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:33
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "姓 中只能包含字母."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:64
msgid "Invalid Email"
msgstr "无效的Email"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:69
msgid "Account Type"
msgstr "用户类型"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:67
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
msgid "Reseller"
msgstr "分销商"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:74
msgid "Normal User"
msgstr "普通用户"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:92
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:89
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:67
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:74
msgid "User Accounts Limit"
msgstr "用户数量限制"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:96
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
msgid "Only Numbers"
msgstr "仅允许数字"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:103
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:82
msgid "Websites Limit"
msgstr "网站数量限制"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:42
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:117
msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
msgstr "用户名应当为小写字母."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:127
msgid "Must contain one number and one special character."
msgstr "必须一个数字和一个字母."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:143
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:42
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
msgid "Account with username:"
msgstr "用户名为:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:158
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr "无法创建用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:166
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr "姓名总和的长度应该小于或等于20"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr "删除用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr "此用户拥有的网站将自动移动到根目录."
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
msgid "Select User"
msgstr "选择用户"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr "无法删除用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "用户 "
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr "用户功能 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除用户."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "编辑用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr "在此页面编辑已存在用户."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:26
msgid "Select Account"
msgstr "选择用户"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:72
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
msgid " is successfully modified."
msgstr "已成功修改."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:135
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr "无法编辑用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:148
msgid "Details fetched."
msgstr "详情已更新."
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "用户详情 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "用户详情"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr "查看当前用户详情."
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:58
msgid "Account Level"
msgstr "用户等级"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:69
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:84
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr "(0为无限制 )"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "创建新网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:15
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr "在此页面可以创建,查看,修改和删除您服务器上的网站."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "网站详情"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "选择拥有者"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:278
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr "无效域名(注意: 不需要添加http或https)"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:84
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Additional Features"
msgstr "额外功能"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:306
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
"为确定SSL证书的正确签发,域名必须指向此服务器,否则将会签发自签名证书 您可以在"
"之后添加自有证书或重新申请签发Let's Encrypt证书."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:113
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:328
msgid "Cannot create website. Error message:"
msgstr "无法创建网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:332
msgid "Website with domain"
msgstr "网站域名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:332
msgid " is Successfully Created"
msgstr " 已成功创建"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "删除网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr "在此页面可以删除网站,此操作不可逆."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "成功删除."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr "网站功能 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:72
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "禁用/启用网站"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr "当前已创建的网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:51
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "无法查看网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "修改网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "当前套餐:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "当前拥有者:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:104
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "无法更新网站详情, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:108
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "无法修改网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:112
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "网站详情已成功更新"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "禁用/启用网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "此页面可以禁用/启用网站."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "禁用"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "启用"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "无法禁用网站, 错误信息: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr "无法启用网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "网站 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "成功 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:15
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "所有与网站相关的功能."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:23
msgid "Resource Usage"
msgstr "资源使用量"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:32
msgid "Resource"
msgstr "资源"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:34
msgid "Allowed"
msgstr "可用"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:83
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "流量使用量"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:119
msgid "Load Access Logs"
msgstr "读取访问日志"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:131
msgid "Load Error Logs"
msgstr "读取错误日志"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:147
msgid "Logs Fetched"
msgstr "日志读取成功"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:152
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:173
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:174
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:232
msgid "Add Domains"
msgstr "添加域名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:242
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
msgid "List Domains"
msgstr "查看域名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:274
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:733
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:276
msgid "This path is relative to: "
msgstr "此目录相对与:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:276
msgid "Leave empty to set default."
msgstr "留空则设置为默认根目录."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
msgid "Create Domain"
msgstr "创建域名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:360
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "版本管理:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:364
msgid "Deleted:"
msgstr "删除:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:368
msgid "SSL Issued:"
msgstr "已为签发证书:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:391
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:423
msgid "Issue"
msgstr "签发SSL证书"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:451
msgid "Configurations"
msgstr "配置"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:457
msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
msgstr "编辑vHost主配置"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:459
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "编辑vHost主配置"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:469
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:471
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "添加Rewrite Rules (.htaccess)"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:481
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "添加SSL证书"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:483
msgid "Add SSL"
msgstr "添加SSL证书"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:498
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL证书已保存"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:503
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "无法保存SSL证书, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:553
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "当前配置读取成功."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr "无法读取当前配置, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:567
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:622
msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
msgstr "配置已保存, 重启LiteSpeed以生效."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:608
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "当前Rewrite rules读取成功."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:613
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr "无法读取当前Rewrite rules, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:626
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "无法保存Rewrite rules, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:642
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "保存Rewrite rules"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:672
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:674
msgid "File Manager"
msgstr "文件管理"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:713
msgid "Application Installer"
msgstr "应用安装器"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:719
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "安装Wordpress和LS Cache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress和LS Cache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:755
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "安装失败, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:759
msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
msgstr "安装成功, 请访问网站以完成设置:"
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "乌尔都语"