cyberpanel/locale/br/LC_MESSAGES/django.po

2796 lines
94 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:211
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:301
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:356
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:368
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:374
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 20:47+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 22:23+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: CyberCP/settings.py:167
msgid "English"
msgstr ""
#: CyberCP/settings.py:168
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: CyberCP/settings.py:169
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: CyberCP/settings.py:170
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: CyberCP/settings.py:171
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: CyberCP/settings.py:172
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backup.html:3 backup/templates/backup/backup.html:13
#: backup/templates/backup/backup.html:20
msgid "Back up Website"
msgstr "Архивирай Страница"
#: backup/templates/backup/backup.html:14
msgid "This page can be used to Back up your websites"
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
#: backup/templates/backup/backup.html:29
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:28
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:28
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:28
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "Избери Страница"
#: backup/templates/backup/backup.html:40
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Дестинация"
#: backup/templates/backup/backup.html:43
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: backup/templates/backup/backup.html:59
#: backup/templates/backup/restore.html:62
msgid "File Name"
msgstr "Първо Име"
#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:390
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:36
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: backup/templates/backup/backup.html:65
msgid "Running"
msgstr "Активен"
#: backup/templates/backup/backup.html:80
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
msgid "Create Back up"
msgstr "Създай Архив"
#: backup/templates/backup/backup.html:87
msgid "Cancel Backup"
msgstr "Откажи Архив"
#: backup/templates/backup/backup.html:101
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:90
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:89
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:87
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:127
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:87
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: backup/templates/backup/backup.html:102
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:90
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:93
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:92
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:134
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:131
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: backup/templates/backup/backup.html:130
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Страницата не може да бъде премахната. Съобщение за грешка:"
#: backup/templates/backup/backup.html:134
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "Успешно изтрита"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Back up Destinations"
msgstr "Постави дестинация за Архив"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
msgstr "От тази страница може да настройте дестинацията за архивите (SFTP)"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:60
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:48
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адрес"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:58
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:91
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:52
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:107
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:48
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
msgid "Add Destination"
msgstr "Добави дестинация"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
msgid "Connection to"
msgstr "Връзка към"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
msgid "failed. Please delete and re-add."
msgstr "неуспешно. Моля премахнете и добавете отново."
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
msgid "successful."
msgstr "успешно"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:70
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "Дестинацията не е добавена, защото:"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:74
msgid "Destination Added."
msgstr "Дестинацията е добавена"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:78
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:77
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:88
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:73
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:185
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:60
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:100
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:67
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:80
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:79
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:162
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:139
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:157
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:508
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:765
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:91
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:100
msgid "Check Connection"
msgstr "Провери връзката"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:564
msgid "Schedule Back up"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
msgid ""
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:29
msgid "Select Destination"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:40
msgid "Select Frequency"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:43
msgid "Daily"
msgstr "Дневно"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Weekly"
msgstr "Седмично"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:69
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:73
msgid "Schedule Added"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:91
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"
#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Back up Home - CyberPanel"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:29
#: backup/templates/backup/index.html:45
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:266
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:269
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:554
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:556
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
msgid "Back up"
msgstr "Архив"
#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Back up and restore sites."
msgstr ""
#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:164
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:20
msgid "Available Functions"
msgstr "Налични Функции"
#: backup/templates/backup/index.html:27 backup/templates/backup/index.html:43
msgid "Back up Site"
msgstr "Архивирай Страница"
#: backup/templates/backup/index.html:55
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:562
msgid "Restore Back up"
msgstr "Възстанови Архив"
#: backup/templates/backup/index.html:57
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "Създай Nameserver - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Restore Back up"
msgid "Remote Backups"
msgstr "Възстанови Архив"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
#, fuzzy
#| msgid "FTP Accounts"
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "FTP Акаунти"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr ""
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:269
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Backup"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи Архив"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "Не можем да се свържем, моля презаредете страницата."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr ""
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
#, fuzzy
#| msgid " is successfully created."
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr "е успешно създаден."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
#, fuzzy
#| msgid "Rule successfully added."
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "Правилата са успешно добавени."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Select Account"
msgid "Search Accounts.."
msgstr "Избери Акаунт"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "Страница"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:331
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:625
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
msgid "Package"
msgstr "Пакети"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:514
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:60
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "Възстанови Страница - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "Възстанови Страница"
#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Back up"
msgstr "Избери Архив"
#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:156
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:212
msgid "Error message:"
msgstr "Съобщение за Грешка"
#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Back up already exists."
msgstr ""
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "Начало - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr ""
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:33
msgid "Usage"
msgstr "Използване"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:34
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:221
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Използване"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:55
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:232
msgid "Ram Usage"
msgstr "Използване на RAM"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:74
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "Зает Диск"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:98
msgid "HTTP Statistics"
msgstr "HTTP Статистика"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:107
msgid "Available/Max Connections"
msgstr "Налични/Максимални Връзки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:118
msgid "Available/Max SSL Connections"
msgstr "Налични/Максимални SSL Връзки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:127
msgid "Requests Processing"
msgstr "Обработвани заявки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:136
msgid "Total Requests"
msgstr "Всички Заявки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:173
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "Функции на Потребителите"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:176
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:426
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:428
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:186
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "Функции на Страниците"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:189
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:360
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:445
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:446
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "Страница"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:199
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "Добави/Промени Пакет"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:202
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:366
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:461
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:223
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "Функции на Бази от Данни"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:226
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:478
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
#: packages/templates/packages/createPackage.html:67
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Databases"
msgstr "База от Данни"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:235
msgid "Control DNS"
msgstr "Контрол на DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:238
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:495
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:248
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "FTP Функции"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:251
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:536
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:538
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:39
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:278
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:281
#: packages/templates/packages/createPackage.html:75
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:291
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:294
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "Оптимизация на Сървър"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:315
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:318
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:606
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:608
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "Сървър Статус"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:328
msgid "PHP Configurations"
msgstr "PHP Конфигурация"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:340
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:343
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:113
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:363
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:366
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:661
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:212
msgid "CPU Status"
msgstr "CPU Статус"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:72
msgid "Disk Usage"
msgstr "Използван диск"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:275
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:278
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:282
msgid "CyberPanel"
msgstr "CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:280
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:284
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Уеб Хостинг Панел"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286
msgid "Close sidebar"
msgstr "Затвори страничен бар"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:292
msgid "My Account"
msgstr "Моят Акаунт"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:309
msgid "Edit profile"
msgstr "Промени профил"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:310
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:433
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:28
msgid "View Profile"
msgstr "Преглед на профил"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:317
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:398
msgid "Logout"
msgstr "Излез"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:328
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:336
msgid "CPU Load Average"
msgstr "Средно CPU Натоварване"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:340
msgid "Fullscreen"
msgstr "Пълен Екран"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:345
msgid "System Status"
msgstr "Статус"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:350
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "Бързо Меню"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:384
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
msgid "Tuning"
msgstr "Настройка"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:413
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:415
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
msgid "Dashboard"
msgstr "Начало"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:418
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:419
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
msgid "Version Management"
msgstr "Мениджър на Версия"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:423
msgid "Main"
msgstr "Главно"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:434
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
msgid "Create New User"
msgstr "Нов Потребител"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:120
msgid "Modify User"
msgstr "Промени Потребител"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:76
msgid "Delete User"
msgstr "Изтрий Потребител"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:451
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:102
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:26
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:28
msgid "Create Website"
msgstr "Нова Страница"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:38
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:14
msgid "List Websites"
msgstr "Преглед на Страници"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:95
msgid "Modify Website"
msgstr "Промени Страница"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "Пусни/Спри"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:455
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:84
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:86
msgid "Delete Website"
msgstr "Изтрий Страница"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:27
msgid "Create Package"
msgstr "Създай Пакет"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:40
#: packages/templates/packages/index.html:37
#: packages/templates/packages/index.html:39
msgid "Delete Package"
msgstr "Изтрий Пакет"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:470
#: packages/templates/packages/index.html:49
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:95
msgid "Modify Package"
msgstr "Промени Пакет"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:484
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:68
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:26
msgid "Create Database"
msgstr "Нова База от Данни"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:53
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:38
msgid "Delete Database"
msgstr "Изтрий База от Данни"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:486
#: databases/templates/databases/index.html:53
#: databases/templates/databases/index.html:55
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
msgid "List Databases"
msgstr "Преглед на Бази от Данни"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:487
#: databases/templates/databases/index.html:65
#: databases/templates/databases/index.html:67
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr "PhpMyAdmin"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:502
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:76 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
msgid "Create Nameserver"
msgstr "Създай Nameserver"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:503
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "Създай DNS Зона"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:504
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
msgid "Delete Zone"
msgstr "Изтрий Зона"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "Добави/Премахни Записи"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:521
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "Създай Email Акаунт"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:521
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:64
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:27
msgid "Create Email"
msgstr "Създай Email"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Изтрий Email Акаунт"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:56
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:37
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:39
msgid "Delete Email"
msgstr "Изтрий Email"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:523
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:64
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:49
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
msgid "Change Password"
msgstr "Промени Парола"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:524
msgid "Access Webmail"
msgstr "Webmail"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:543
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:25
#: ftp/templates/ftp/index.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:683
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:685
msgid "Create FTP Account"
msgstr "Създай FTP Акаунт"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:544
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 ftp/templates/ftp/index.html:37
#: ftp/templates/ftp/index.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:697
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "Изтрий FTP Акаунт"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:545
#: ftp/templates/ftp/index.html:49 ftp/templates/ftp/index.html:51
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "Преглед FTP Акаунти"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:573
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:574
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:579
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:28
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
msgid "Manage SSL"
msgstr "Нов SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:580
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:40
msgid "Hostname SSL"
msgstr "Hostname SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:588
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:593
msgid "NEW"
msgstr "НОВ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "LiteSpeed Настройки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:599
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
msgid "PHP Tuning"
msgstr "PHP Настройки"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:614
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:27
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "LiteSpeed Статус"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:615
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:15
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:39
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "Главен CyberPanel Лог"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:632
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "Инсталирай PHP Модул"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:632
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "Инсталирай Модул"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:633
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:36
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:38
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "Промени PHP Config"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:648
msgid "Access Log"
msgstr "Access Лог"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:649
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Error Logs"
msgstr "Error Логове"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:51
msgid "Email Logs"
msgstr "Email Логове"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Email Log"
msgstr "Email Лог"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:651
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:63
msgid "FTP Logs"
msgstr "FTP Логове"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
msgid "Firewall Home"
msgstr "Защитна Стена"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна Стена"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:667
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "Сигурен SSH"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "Мениджър на Версия - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr ""
"От тази страница може да променяте версията на панела, както и да извършвате "
"upgrade до последната версия на CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "Сегашна Версия"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "Билд"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "Последна Версия"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "Последен Билд"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:66
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:140
msgid "Error message: "
msgstr "Error Съобщение"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:70
msgid "Update started..."
msgstr "Начало на актуализация"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:74
msgid "Update finished..."
msgstr "Актуализацията приключи"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:79
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:149
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:221
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:113
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "Не можем да се свържем, моля презаредете страницата."
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "Създай нова База от Данни - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "Създай нова база от данни от тази страница."
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:42
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:88
msgid "Database Name"
msgstr "Име на База от Данни"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:50
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:43
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:88
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:43
msgid "User Name"
msgstr "Потребителско Име"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "Базата от Данни не е създадена, защото:"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:83
msgid "Database created successfully."
msgstr "Базата от Данни е създадена успешно."
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "Премахни База от Данни - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "Премахни налична база от данни."
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:40
msgid "Select Database"
msgstr "Избери База от Данни"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:68
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "Базата от Данни е успешно премахната."
#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "Бази от Данни - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "Създай, редактирай базите от данни."
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases - CyberPanel"
msgstr "Бази от Данни - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:28
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:28
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:28
msgid "Select Domain"
msgstr "Избери Домейн"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:46
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:168
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:46
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:50
msgid "Password changed for: "
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
msgid "Cannot change password for "
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:166
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:59
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:89
msgid "Database User"
msgstr ""
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:98
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:100
msgid "Change"
msgstr "Промени"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:53
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:131
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:128
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:40
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:69
msgid "IPV6"
msgstr "IPv6"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:133
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:87
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:27
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
msgid "Domain Name"
msgstr "Домейн Име"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:95
msgid "Policy"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:103
msgid "Text"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:109
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:130
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:132
msgid "Value"
msgstr "Валута"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:160
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "Записите не са извлечени, защото:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:164
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "Записа не е добавен, защото:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "Записа е успешно премахнат"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "Записа не е премахнат, защото:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:180
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "Записа е успешно добавен."
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "Създай DNS Зона - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr ""
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:51
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "DNS зоната не е създадена, защото:"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:55
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "DNS Зона за домейн:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "Създай Nameserver - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr ""
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:39
msgid "First Nameserver"
msgstr "Първи Nameserver"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
msgid "Second Nameserver (Back up)"
msgstr "Втори Nameserver"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:87
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:91
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "Премахни DNS Зона - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "Премахни DNS Зона"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr ""
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
msgid "Select Zone"
msgstr "Избери Зона"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:49
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:61
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:64
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сирен ли си?"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr ""
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
msgid "Zone for domain:"
msgstr "Зона за домейн:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
msgid "is successfully erased."
msgstr "е успешно заличено."
#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr ""
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr ""
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "Защитна Стена - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "Добави/Премахни Правила"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:45
msgid "Start"
msgstr "Стартирай"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:51
msgid "Stop"
msgstr "Спри"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:58
msgid "Reload"
msgstr "Презареди"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:63
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "Действието не е изпълнено, защото:"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:85
msgid "Action successful."
msgstr "Действието е успешно изпълнено."
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:129
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:130
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:162
msgid "Rule successfully added."
msgstr "Правилата са успешно добавени."
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "Защита - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "Функции на Защитата"
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
#, fuzzy
#| msgid "SSH Configurations Saved."
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "SSH Конфигурацията е запаметена."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr "Базови"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH Ключ"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH Порт"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "Позволи Root Достъп"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr ""
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:130
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:203
msgid "Save Changes"
msgstr "Запази промените"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "SSH Конфигурацията е запаметена."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "Добави Ключ"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:527
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:587
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "SSH Ключа е премахнат"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:52
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Парола"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:59
msgid "Path (Relative)"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:61
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:72
msgid "Create FTP"
msgstr "Създай FTP"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:80
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "FTP Акаунт с Име:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
msgid "is successfully created."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:40
msgid "Select FTP Account"
msgstr "Избери FTP Акаунт"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:71
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
msgid " is successfully deleted."
msgstr "е успешно изтрит"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:50
msgid "Password changed for"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:54
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr ""
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:89
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
msgid "Change Email Password"
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:42
msgid "Select Email"
msgstr "Избери Email"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:72
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:77
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:84
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:83
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "Създай Email акаунт - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr "Избери за коя страница искате да създадете email акаунт."
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:72
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "Email акаунта не е създаден, защото:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
msgid "Email with id :"
msgstr "Email с id:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
msgid " is successfully created."
msgstr "е успешно създаден."
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "Премахни Email Акаунт - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr ""
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:76
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "Email с id : {$ deletedID $} е успешно премахнато."
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "Mail Функции - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "Mail Функции"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "Редактирай PHP Конфигурация - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "Редактирай PHP Конфигурация"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:35
msgid "Advanced"
msgstr "За Напреднали"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:48
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:174
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:68
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:283
msgid "Select PHP"
msgstr "Избери PHP"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:66
msgid "display_errors"
msgstr "display_errors"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:73
msgid "file_uploads"
msgstr "file_uploads"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:81
msgid "allow_url_fopen"
msgstr "allow_url_fopen"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:89
msgid "allow_url_include"
msgstr "allow_url_include"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:97
msgid "memory_limit"
msgstr "memory_limit"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:104
msgid "max_execution_time"
msgstr "max_execution_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr "upload_max_filesize"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:118
msgid "max_input_time"
msgstr "max_input_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:144
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:216
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP Configs са запазени."
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
msgid "Select PHP Version"
msgstr "Избери PHP Версия"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:48
msgid "Search Extensions.."
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
msgid "Extension Name"
msgstr ""
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:77
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:67
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:78
msgid "Uninstall"
msgstr "Де-Инсталирай"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:93
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:104
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:114
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:144
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "Детайлите не са извлечени, защото:"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:108
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "Операцията не е изпълнена, защото:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "SSL Функции"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Lets Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "SSL - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Lets Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
msgid "Issue SSL"
msgstr "Издаване на SSL"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "SSL издаден за"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "Издай SSL за Hostname"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr ""
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr ""
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "Създай Пакет - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr ""
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "Детайли за Пакет"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:26
msgid "Package Name"
msgstr "Име на Пакет"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:35
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:223
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Domains"
msgstr "Домейн Име"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:39
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
#, fuzzy
#| msgid "( 0 = Unlimited )"
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr "( 0 = Без Лимит )"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:43
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "Дисково Място"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:47
#: packages/templates/packages/createPackage.html:55
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr "MB (0 = Без лимит)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:51
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "Трафик"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:60
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "FTP Акаунти"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:95
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "Пакета не е създаден, защото:"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
msgid "Successfully Created"
msgstr "Успешно е създаден"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "Изтрий пакет - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:27
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "Избери Пакет"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:59
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "Пакета не може да бъде премахнат, защото:"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr "Успешно е премахнато"
#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "Пакети - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "Промени Пакет - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:104
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "Детайлите за пакета не са извлечени, защото:"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "Детайлите за пакета са успешно извлечени"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
msgid "Successfully Modified"
msgstr "Успешно Променено"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "Access Логове - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
msgid "Access Logs"
msgstr "Access Логове"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:18
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "Access логове за главния web сървър"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:26
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:23
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:24
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "Последните 50 реда"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:39
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:40
msgid "Refresh"
msgstr "Презареди"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:46
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:46
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:46
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:47
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "Последните 50 реда са извлечени"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:51
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:51
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:51
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:52
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr ""
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "Error логове - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "Email логове за главния web сървър"
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:15
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "Error логове за главния web сървър"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "FTP Логове - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:15
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "FTP логове за главния web сървър"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "Сървърни Логове - Cyberpanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "Сървърни Логове"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "Главен Лог на CyberPanel - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:16
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr ""
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "Сървър Статус - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "Виж LiteSpeed статус и логове."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed Статус - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "LiteSpeed Статус"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:17
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr ""
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:32
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "LiteSpeed Processes"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:39
msgid "Process ID"
msgstr "Process ID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:51
msgid "Main Process"
msgstr "Main Процес"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:54
msgid "lscgid Process"
msgstr "lscgid Процес"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:57
msgid "Worker Process"
msgstr "Worker Process"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
msgid ""
"Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
"occurred, please see CyberPanel Main log file."
msgstr ""
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:72
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "Рестартирай LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:77
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "Спри LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:90
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr "Възникна проблем. Прегледайте главния лог на CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:95
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed Настройки - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "Детайли за Настройки"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
msgid "Max Connections"
msgstr "Max Connections"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "Max SSL Connections"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Connection Timeout"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr "Keep Alive Timeout"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "Cache Size in memory"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "Включи GZIP Компресия"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:70
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
msgid "Enable"
msgstr "Позволи"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:71
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
msgid "Disable"
msgstr "Забрани"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:78
msgid "Currently:"
msgstr "В момента"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "Настрой Web Сървър"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:93
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:97
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:102
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP Настройки - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "Initial Request Timeout (secs)"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "Memory Soft Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "Memory Hard Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "Process Soft Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "Process Hard Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
msgid "Persistent Connection"
msgstr ""
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:105
msgid "Tune PHP"
msgstr "Настрой PHP"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:118
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "Настройките не са въведени, защото:"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:123
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "Детайлите са успешно извлечени."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
msgid "PHP version "
msgstr "PHP Версия"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
msgid "Successfully tuned."
msgstr "Успешно настроен"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "Създай Потребител - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr "Създай root, reseller или нормален потребител от тази страница."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "Детайли"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:25
msgid "First Name"
msgstr "Име"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:32
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Името е необходимо да съдържа само букви"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:33
msgid "Last Name"
msgstr "Фанилия"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Фамилията е необходимо да съдържа само букви"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:64
msgid "Invalid Email"
msgstr "Невалиден Email"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:69
msgid "Account Type"
msgstr "Вид на акаунт"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:67
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
msgid "Reseller"
msgstr "Resseler"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:74
msgid "Normal User"
msgstr "Нормален Потребител"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:92
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:89
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:67
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:74
msgid "User Accounts Limit"
msgstr "Лимити за Потребителски акаунти"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:96
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
msgid "Only Numbers"
msgstr "Само Числа"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:103
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:82
msgid "Websites Limit"
msgstr "Лимити за страници"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:42
msgid "Username"
msgstr "Потребителско Име"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:117
msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:127
msgid "Must contain one number and one special character."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:143
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:42
msgid "Create User"
msgstr "Създай Потребител"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
msgid "Account with username:"
msgstr "Акаунт с Потребителско име:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:158
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:166
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
msgid "Select User"
msgstr "Избери Потребител"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "Потребител"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "Промени Потребител - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:26
msgid "Select Account"
msgstr "Избери Акаунт"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:72
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
msgid " is successfully modified."
msgstr "е успешно променен."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:135
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:148
msgid "Details fetched."
msgstr "Детайлите са изтеглени."
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "Детайли за Акаунт - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "Детайли за Акаунт"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr ""
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:58
msgid "Account Level"
msgstr "Акаунт Левел"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:69
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:84
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr "( 0 = Без Лимит )"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "Добави нова страница - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:15
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "Детайли за Страницата"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "Избери Собственик"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:278
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr ""
"Невалиден домейн (Забележка: Не е необходимо да поставяте 'http' или 'https')"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:84
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Additional Features"
msgstr "Допълнителни функции"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:306
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:113
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:328
msgid "Cannot create website. Error message:"
msgstr "Страницата не е създадена, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:332
msgid "Website with domain"
msgstr "Страница с домейн"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:332
msgid " is Successfully Created"
msgstr "е Успешно Създаден"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "Премахни страница - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "Успешно е Изтрита."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:72
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "Пусни/Спри Страница"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:51
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "Редактирай Страница - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "Текущ Пакет"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "Текущ собственик:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:104
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "Информацията за страницата не са обновени, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:108
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "Страницата не може да бъде променена, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:112
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "Детайлите за страницата са изтеглени"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "Спри/Пусни Страница - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "От тази страница може да пускате или спирате страници."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "Спри"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "Пусни"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "Страницата не е спряна, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr "Страницата не е пусната, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "Страница"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "Успешно"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:15
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "Всички функции, които са свързани с определена страница."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:23
msgid "Resource Usage"
msgstr "Използвани ресурси"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:32
msgid "Resource"
msgstr "Ресурси"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:34
msgid "Allowed"
msgstr "Позволено"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:83
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "Използван Трафик"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:119
msgid "Load Access Logs"
msgstr "Зареди Access Логове"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:131
msgid "Load Error Logs"
msgstr "Зареди Error Логове"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:147
msgid "Logs Fetched"
msgstr "Логовете са изтеглени"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:152
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:173
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:174
msgid "Previous"
msgstr "Минала"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:232
#, fuzzy
#| msgid "Add Destination"
msgid "Add Domains"
msgstr "Добави дестинация"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:242
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
#, fuzzy
#| msgid "Select Domain"
msgid "List Domains"
msgstr "Избери Домейн"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:274
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:733
msgid "Path"
msgstr "Път"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:276
msgid "This path is relative to: "
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:276
msgid "Leave empty to set default."
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
#, fuzzy
#| msgid "Create Email"
msgid "Create Domain"
msgstr "Създай Email"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Version Management"
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "Мениджър на Версия"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:364
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Deleted:"
msgstr "Изтрий"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:368
#, fuzzy
#| msgid "SSL Issued for"
msgid "SSL Issued:"
msgstr "SSL издаден за"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:391
msgid "Close"
msgstr ""
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:423
#, fuzzy
#| msgid "Issue SSL"
msgid "Issue"
msgstr "Издаване на SSL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:451
msgid "Configurations"
msgstr "Конфигурация"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:457
msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
msgstr "Редактирай Virtual Host Main Configurations"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:459
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "Редактирай vHost Main Configurations"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:469
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:471
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Добави Rewrite Rules (.htaccess)"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:481
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "Добави свой SSL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:483
msgid "Add SSL"
msgstr "Добави SSL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:498
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL Запазен"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:503
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "SSL не е запазен, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:553
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "Текущата конфигурация във файла е изтеглена"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr "Текущата конфигурация не е изтеглена, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:567
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:622
msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
msgstr ""
"Конфигурацията е запазена. Рестартирайте LiteSpeed, за да влезнат в сила "
"промените."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:608
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "Наличните rewrite rules са изтеглени."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:613
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr "Наличните rewrite rules не са изтеглени, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:626
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "Новите rewrite rules не са запаметени, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:642
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "Запази Rewrite Rules"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:672
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:674
msgid "File Manager"
msgstr "Файл Мениджър"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:713
msgid "Application Installer"
msgstr "Инсталатор на Приложения"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:719
#, fuzzy
#| msgid "Wordpress with LSCache"
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress с LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress с LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:755
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "Инсталацията Не завърши, защото:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:759
msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
msgstr "Инсталацията завърши успешно. "