2462 lines
81 KiB
Plaintext
2462 lines
81 KiB
Plaintext
# CyberPanel Translation File.
|
||
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
|
||
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
|
||
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 17:34+0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-22 23:56+0200\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <info@reuhost.net>\n"
|
||
"Language: bs_BA\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:167
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Engleski"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:168
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Kineski"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:3 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||
msgid "Back up Website"
|
||
msgstr "Nazad na sajt"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:30
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:28
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:28
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:28
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
|
||
msgid "Select Website"
|
||
msgstr "Odabir sajta"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:41
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Odredište"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Početna"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:60
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:62
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Ime datoteke"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:61
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:100
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:63
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:390
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:36
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:66
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Pokrenuto"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:81
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||
msgid "Create Back up"
|
||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:96
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:90
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:89
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:86
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:127
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:87
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:97
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Datoteka"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:98
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:99
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:90
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Veličina"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:101
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:93
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:92
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:134
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:131
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Briši"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:125
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "Nije moguće izbisati web sajti, greška: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:129
|
||
msgid "Successfully Deleted"
|
||
msgstr "Uspješno izbrisan"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||
msgstr "Destinacija Backupa"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:48
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:65
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP adresa"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:58
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:89
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:91
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:52
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:51
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:123
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:107
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Šifra"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:48
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
|
||
msgid "Add Destination"
|
||
msgstr "Dodaj destinaciju"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
|
||
msgid "Connection to"
|
||
msgstr "Povezivanje na "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:62
|
||
msgid "failed. Please delete and re-add."
|
||
msgstr "nije uspjelo. Molimo da radnju izbrišete i ponovno dodate."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:66
|
||
msgid "successful."
|
||
msgstr "uspješno."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:70
|
||
msgid "Cannot add destination. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće dodati destinaciju. Greška je:"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:74
|
||
msgid "Destination Added."
|
||
msgstr "Destinacija je dodana."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:78
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:77
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:95
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:88
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:73
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:185
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:60
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:100
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:67
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:80
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:79
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:162
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:139
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:157
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:284
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:339
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
|
||
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
|
||
msgstr "Ne mogu se spojiti na udaljeni računar. Molimo da refreshujete "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:91
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:92
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:100
|
||
msgid "Check Connection"
|
||
msgstr "Provjerite vašu Internet konekciju."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||
msgstr "Zakazivanje Backupa - CyberPanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:564
|
||
msgid "Schedule Back up"
|
||
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||
"have added one)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovdje možete zakazati backupe na localhost ili remote server (ako ste dodali "
|
||
"neki)"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:29
|
||
msgid "Select Destination"
|
||
msgstr "Odabir destinacije"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:40
|
||
msgid "Select Frequency"
|
||
msgstr "Koliko često"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:43
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Dnevno"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Sedmično"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:69
|
||
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće dodati zakazivanje backupa. Greška je:"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:73
|
||
msgid "Schedule Added"
|
||
msgstr "Uspješno ste zakazali backup"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:91
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Učestalost"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "Backup naslovna "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:29
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:45
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:270
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:556
|
||
msgid "Back up"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||
msgid "Back up and restore sites."
|
||
msgstr "Backup i vrati sajtove"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:19
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:20
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:20
|
||
msgid "Available Functions"
|
||
msgstr "Dostupne funkcije"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:57
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:45
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Povrat"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:3
|
||
msgid "Restore Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "Povrat sajta"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:21
|
||
msgid "Restore Website"
|
||
msgstr "Povrat sajta"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovdje možete izvršiti povrat sajta nakon backupa, backupovanje je generisano "
|
||
"preko alata i vaši backupi se mogu naći pod folderom <strong>/home/backup</"
|
||
"strong>"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||
msgid "Select Back up"
|
||
msgstr "Odabir backupa"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:86
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:156
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:212
|
||
msgid "Error message:"
|
||
msgstr "Greška: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||
msgstr "Sajt povezan sa backupom već psotoji"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||
msgid "Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "Početna - CyberPanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:14
|
||
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
|
||
msgstr "Koristi tabove da te vode do kontrolnog panela"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:24
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:33
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Upotreba"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:35
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:221
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:56
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:232
|
||
msgid "Ram Usage"
|
||
msgstr "RAM"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
|
||
msgid "Disk Usage '/'"
|
||
msgstr "Diska '/'"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:99
|
||
msgid "HTTP Statistics"
|
||
msgstr "HTTP Statistika"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
|
||
msgid "Available/Max Connections"
|
||
msgstr "Dostupno/Max konekcija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
|
||
msgid "Available/Max SSL Connections"
|
||
msgstr "Dostupno/Max SSL konekcija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:128
|
||
msgid "Requests Processing"
|
||
msgstr "Obrada zahteva"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:137
|
||
msgid "Total Requests"
|
||
msgstr "Ukupno zahtijeva"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:177
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:428
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Korisnici"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:190
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:360
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:446
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr "Sajtovi"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:203
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:366
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:13
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Pakti"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:227
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:59
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:63
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "Baze podataka"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:252
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:538
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:39
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:282
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:67
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:70
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emailovi"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:295
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
|
||
msgid "Server Tuning"
|
||
msgstr "Server tuning"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:319
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:608
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "Status servera"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:332
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
|
||
msgid "PHP"
|
||
msgstr "PHP"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:344
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:113
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Logovi"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:367
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:661
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Sigurnost"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:212
|
||
msgid "CPU Status"
|
||
msgstr "Status CPU-a"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:241
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:72
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "Upotreba diska "
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:280
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:284
|
||
msgid "Web Hosting Control Panel"
|
||
msgstr "Web hosting Kontrolni panel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:309
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Uredi profil"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:310
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:433
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:28
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Pogledaj Profil"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:317
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odjavi se"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:384
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||
msgid "Tuning"
|
||
msgstr "Tuning"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Pregled"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:415
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrolna ploča"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:419
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
|
||
msgid "Version Management"
|
||
msgstr "Upravljanje verzijama"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:423
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Glavna"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:434
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
|
||
msgid "Create New User"
|
||
msgstr "Novi korisnik"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:54
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:120
|
||
msgid "Modify User"
|
||
msgstr "Promjena korisnika"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:436
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:76
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Brisanje korisnika"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:451
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:102
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:28
|
||
msgid "Create Website"
|
||
msgstr "Kreiranje sajta"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:14
|
||
msgid "List Websites"
|
||
msgstr "Lista sajtova"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:52
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:95
|
||
msgid "Modify Website"
|
||
msgstr "Promjena sajta"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend"
|
||
msgstr "Suspend/Unsuspend"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:455
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:86
|
||
msgid "Delete Website"
|
||
msgstr "Izbriši sajt"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:76
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:27
|
||
msgid "Create Package"
|
||
msgstr "Kreiraj paket"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:40
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:39
|
||
msgid "Delete Package"
|
||
msgstr "Izbriši paket"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:470
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:51
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:85
|
||
msgid "Modify Package"
|
||
msgstr "Promijeni paket"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:484
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:68
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:27
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Kreiranje baze"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:53
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:39
|
||
msgid "Delete Database"
|
||
msgstr "Brisanje baze"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:486
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:55
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
|
||
msgid "List Databases"
|
||
msgstr "Lista baza"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:487
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:67
|
||
msgid "PHPMYAdmin"
|
||
msgstr "PHPMYAdmin"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:502
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:76 dns/templates/dns/index.html:74
|
||
msgid "Create Nameserver"
|
||
msgstr "Kreiranje name servera"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:503
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:31
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:86
|
||
msgid "Create DNS Zone"
|
||
msgstr "Kreiranje DNS zone"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:504
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:43
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:98
|
||
msgid "Delete Zone"
|
||
msgstr "Briši zonu"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
|
||
msgid "Add/Delete Records"
|
||
msgstr "Dodaj / izbriši unose"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:47
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:50
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:60
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:521
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:64
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:27
|
||
msgid "Create Email"
|
||
msgstr "Kreiraj email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:56
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:39
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr "Izbriši email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:523
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:72
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:64
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Promijeni šifru"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:524
|
||
msgid "Access Webmail"
|
||
msgstr "Pristup webmailu"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:543
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:461
|
||
msgid "Create FTP Account"
|
||
msgstr "Kreiranje FTP računa"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:544
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 ftp/templates/ftp/index.html:39
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:473
|
||
msgid "Delete FTP Account"
|
||
msgstr "Briši FTP račun"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:545
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:51 ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
|
||
msgid "List FTP Accounts"
|
||
msgstr "Lista FTP računa"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:562
|
||
msgid "Restore Back up"
|
||
msgstr "Vrati backup"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||
msgid "Add/Delete Destination"
|
||
msgstr "Dodaj / izbriši destinaciju"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:574
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:579
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:28
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
|
||
msgid "Manage SSL"
|
||
msgstr "Upravljanje SSL-om"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:580
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:40
|
||
msgid "Hostname SSL"
|
||
msgstr "Hostname ssl"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:588
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:593
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "NOVO"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:26
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning"
|
||
msgstr "LiteSpeed tuning"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:599
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:38
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
|
||
msgid "PHP Tuning"
|
||
msgstr "PHP tuning"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:614
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:27
|
||
msgid "LiteSpeed Status"
|
||
msgstr "LiteSpeed status"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:615
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:15
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:39
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File"
|
||
msgstr "Glavni log fajl"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:632
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
|
||
msgid "Install Extensions"
|
||
msgstr "Instalacija extenzija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:633
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:38
|
||
msgid "Edit PHP Configs"
|
||
msgstr "Promjena php konfiguracije"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:648
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "Pristupni log"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:649
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:39
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
|
||
msgid "Error Logs"
|
||
msgstr "Log grešaka"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
|
||
msgid "Email Log"
|
||
msgstr "Email log"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:651
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:63
|
||
msgid "FTP Logs"
|
||
msgstr "FTP logovi"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "Firewall "
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:667
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
|
||
msgid "Secure SSH"
|
||
msgstr "Siguran SSH"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
|
||
msgid "Version Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "Upravljanje verzijama"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
|
||
"CyberPanel"
|
||
msgstr ""
|
||
"Na ovoj strani možete manipulisati verzijama ili izvršiti nadogradnju na "
|
||
"zadnju verziju panela"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Sadašnja verzija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Verzija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Najnovija verzija"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
|
||
msgid "Latest Build"
|
||
msgstr "Zadnja izmjena"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:66
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:140
|
||
msgid "Error message: "
|
||
msgstr "Greška: "
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:70
|
||
msgid "Update started..."
|
||
msgstr "Ažuriranje je pokrenuto ..."
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:74
|
||
msgid "Update finished..."
|
||
msgstr "Ažuriranje je završeno ..."
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:79
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:149
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:221
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:113
|
||
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
|
||
msgstr "Ne mogu se spojiti na udaljeni računar. Molimo da refreshujete"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
|
||
msgid "Create New Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiranje nove baze podataka"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
|
||
msgid "Create a new database on this page."
|
||
msgstr "Kreiraj novu bazu podataka na ovoj stranici"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:42
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:87
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr "Naziv baze"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:50
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:43
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:88
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:43
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Korisničko ime"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
|
||
msgid "Cannot create database. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće kreirati bazu podataka. Greška:"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:83
|
||
msgid "Database created successfully."
|
||
msgstr "Baza podataka je uspješno kreirana."
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
|
||
msgid "Delete Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "Brisanje baze podataka"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
|
||
msgid "Delete an existing database on this page."
|
||
msgstr "Obrišite postojeću bazu podataka na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:40
|
||
msgid "Select Database"
|
||
msgstr "Odabir baze"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:68
|
||
msgid "Database deleted successfully."
|
||
msgstr "Baza podataka uspješno izbrisana."
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:3
|
||
msgid "Database Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "Funkcije baze podataka - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:12
|
||
msgid "Database Functions"
|
||
msgstr "Funkcije za bazu podataka"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
|
||
msgstr "Kreirajte, uređujte i izbrišite baze podataka na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
|
||
msgid "List Databases - CyberPanel"
|
||
msgstr "Lista baza podataka - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
|
||
msgid "List Databases or change their passwords."
|
||
msgstr "Izlistajte baze podataka ili promijenite njihove šifre."
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:28
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:28
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:28
|
||
msgid "Select Domain"
|
||
msgstr "Odaberite domene"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:46
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:168
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:46
|
||
msgid "Records successfully fetched for"
|
||
msgstr "Zapisnici su uspješno dohvaćeni za"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
|
||
msgid "Cannot change password for "
|
||
msgstr "Ne može se promijeniti šifra za "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:58
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:166
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:59
|
||
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
|
||
msgstr "Ne mogu se spojiti na server. Molimo da refreshujete "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:88
|
||
msgid "Database User"
|
||
msgstr "Korisničko ime baze podataka"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:97
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:100
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Promjena"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
|
||
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
|
||
msgstr "Dodaj / izmijeni DNS zapise - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
|
||
msgid "Add/Modify DNS Zone"
|
||
msgstr "Dodaj / izmijeni DNS zonu"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
|
||
"already created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na ovoj stranici možete dodati / modifikovati DNS zapise za domene čije je "
|
||
"DNS zona već kreirana."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
|
||
msgid "Add Records"
|
||
msgstr "Dodajte zapise"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:109
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodati"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:130
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:131
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:128
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:40
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:132
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vrijednost"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:133
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritet"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:160
|
||
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu preuzeti podatke. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:164
|
||
msgid "Cannot add record. Error message: "
|
||
msgstr "Ne mogu dodati zapis. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
|
||
msgid "Record Successfully Deleted"
|
||
msgstr "Uspješno izbrisan"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
|
||
msgid "Cannot delete record. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće izbrisati zapis. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:180
|
||
msgid "Record Successfully Added."
|
||
msgstr "Zapis uspješno dodan."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
|
||
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreirajte DNS zonu - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
|
||
"DNS Zone Page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova stranica se koristi za kreiranje DNS zone, da biste uredili DNS zonu "
|
||
"koju možete posjetiti na stranici Promjena DNS Zone."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalji"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:27
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:52
|
||
msgid "Domain Name"
|
||
msgstr "Naziv domene"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:51
|
||
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti DNS zonu. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:55
|
||
msgid "DNS Zone for domain:"
|
||
msgstr "DNS zona za domenu:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
|
||
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiraj Nameserver - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
|
||
"internet can resolve websites hosted on this server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovu stranicu možete koristiti za podešavanje nameservera pomoću kojih ljudi "
|
||
"na internetu mogu rješavati web stranice hostirane na ovom serveru."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:39
|
||
msgid "First Nameserver"
|
||
msgstr "Prvi nameserver"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
|
||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||
msgstr "Drugi Nameserver (Back up)"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:87
|
||
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
|
||
msgstr "Namserver nije moguće kreirati. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:91
|
||
msgid "The following nameservers were successfully created:"
|
||
msgstr "Sljedeći namserveri su uspješno stvoreni:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
|
||
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "Obrišite DNS zonu - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
|
||
msgid "Delete DNS Zone"
|
||
msgstr "Obrišite DNS zonu"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
|
||
"all its related records as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova stranica se može koristiti za brisanje DNS zone. Brisanje DNS zone će "
|
||
"ukloniti sve povezane zapise."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
|
||
msgid "Select Zone"
|
||
msgstr "Izaberi zonu"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:49
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:61
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:64
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:49
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
|
||
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
|
||
msgstr "Nije moguće izbisati zonu, greška: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
|
||
msgid "Zone for domain:"
|
||
msgstr "DNS zona za domenu:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
|
||
msgid "is successfully erased."
|
||
msgstr " je uspješno uklonjena."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:3
|
||
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "DNS funkcije"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:12
|
||
msgid "DNS Functions"
|
||
msgstr "Funkcije dns-a"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
|
||
msgstr "Kreiranje, uređivanje i brisanje DNS zona na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
|
||
msgid "Add Delete/Records"
|
||
msgstr "Dodaj / izbriši unose"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
|
||
msgid "Firewall - CyberPanel"
|
||
msgstr "Firewall"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
|
||
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
|
||
msgstr "Dodavanje / brisanje pravila (firewall) zaštitnog zida"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
|
||
"blocked, except mentioned below)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Na ovoj stranici možete dodati / izbrisati pravila firewalla. (Podrazumijevano "
|
||
"su svi portovi blokirani, osim što je navedeno ispod)"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
|
||
msgid "Add/Delete Rules"
|
||
msgstr "Dodavanje / brisanje pravila"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:45
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Početak"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:51
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:58
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Učitaj ponovo"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:63
|
||
msgid "Action failed. Error message:"
|
||
msgstr "Nije uspjelo. Greška:"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:67
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:85
|
||
msgid "Action successful."
|
||
msgstr "Uspješno je radnja obavljena."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:129
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokol"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:130
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:162
|
||
msgid "Rule successfully added."
|
||
msgstr "Pravilo je uspješno dodano."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
|
||
msgid "Security - CyberPanel"
|
||
msgstr "Bezbijednost - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
|
||
msgid "Security Functions"
|
||
msgstr "Bezbjednosne funkcije"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
|
||
msgid "Manage the security of the server on this page."
|
||
msgstr "Upravljajte bezbijednošću servera na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
|
||
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
|
||
msgstr "Siguran SSH"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
|
||
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
|
||
msgstr "Izmijenite PHP konfiguracije na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Osnovno"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "SSH ključevi"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
|
||
msgid "SSH Port"
|
||
msgstr "SSH port"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
|
||
msgid "Permit Root Login"
|
||
msgstr "Dozvola za ROOT login"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
|
||
msgid ""
|
||
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
|
||
"priviliges on server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pre nego što onemogućite prijavljivanje root-a, uvjerite se da imate drugi "
|
||
"nalog sa sudo privilegijama na serveru."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:130
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:203
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Sačuvaj promjene"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
|
||
msgid "SSH Configurations Saved."
|
||
msgstr "SSH konfiguracije su sačuvane."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ključ"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
|
||
msgid "Add Key"
|
||
msgstr "Dodaj ključ"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:303
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:363
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sačuvaj"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
|
||
msgid "SSH Key Deleted"
|
||
msgstr "SSH ključ je izbrisan"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiranje ftp računa"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
|
||
"to ftp account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izaberite sajt sa liste, a njen početni direktorijum će biti postavljen kao "
|
||
"put do ftp naloga."
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:52
|
||
msgid "FTP Password"
|
||
msgstr "FTP šifra"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:59
|
||
msgid "Path (Relative)"
|
||
msgstr "Putanja (Relativno)"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:72
|
||
msgid "Create FTP"
|
||
msgstr "Kreiraj FTP"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:80
|
||
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti FTP nalog. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
|
||
msgid "FTP Account with username:"
|
||
msgstr "FTP nalog sa korisničkim imenom:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
|
||
msgid "is successfully created."
|
||
msgstr " je spješno kreiran. "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "Briši FTP račun"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
|
||
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
|
||
msgstr "Izaberite domen i obrišite njegove povezane FTP naloge."
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:40
|
||
msgid "Select FTP Account"
|
||
msgstr "Izaberite FTP nalog"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:71
|
||
msgid "Cannot delete account. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu da izbrišem nalog. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
|
||
msgid " is successfully deleted."
|
||
msgstr " uspješno izbrisan. "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:79
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
|
||
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne mogu se spojiti na udaljeni računar. Molimo da refreshujete stranicu. "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
|
||
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP funkcije"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
|
||
msgid "FTP Functions"
|
||
msgstr "FTP funkcije"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
|
||
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
|
||
msgstr "Obrišite i kreirajte FTP naloge na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
|
||
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
|
||
msgstr "Lista FTP naloga - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
|
||
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
|
||
msgstr "Navedite FTP naloge ili promijenite njihove šifre."
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:50
|
||
msgid "Password changed for"
|
||
msgstr "Šifra je promenjena za "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:54
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne možete promijeniti šifru za <strong>{$ ftpUsername $}</strong> . Poruka o "
|
||
"grešci:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:89
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Direktorij"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
|
||
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
|
||
msgstr "Promijeni Email šifru - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
|
||
msgid "Change Email Password"
|
||
msgstr "Promijeni Email šifru"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to change its password."
|
||
msgstr "Izaberite web stranicu sa liste, da biste promijenili njegovu lozinku."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:42
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:42
|
||
msgid "Select Email"
|
||
msgstr "Izaberite Email"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:72
|
||
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće izbrisati e-mail nalog. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:77
|
||
msgid "Password successfully changed for :"
|
||
msgstr "Šifra je uspješno promijenjena za:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:84
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:83
|
||
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
|
||
msgstr "Trenutno za ovaj domen ne postoje email računi."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiranje email računa"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Create Email Account"
|
||
msgstr "Kreiraj email račun"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
|
||
msgstr "Izaberite web stranicu sa liste da biste kreirali nalog e-pošte."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:72
|
||
msgid "Cannot create email account. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti nalog e-mail. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
|
||
msgid "Email with id :"
|
||
msgstr "E-mail sa id:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
|
||
msgid " is successfully created."
|
||
msgstr " uspješno je kreiran."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "Izbriši e-poštu - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Delete Email Account"
|
||
msgstr "Izbriši email račun"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
|
||
msgstr "Izaberite web stranicu sa liste da biste izbrisali nalog e-pošte."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:76
|
||
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
|
||
msgstr "E-pošta sa id: {$ deletedID $} je uspješno obrisana."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
|
||
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "Mail funkcije"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
|
||
msgid "Mail Functions"
|
||
msgstr "Funkcije maila"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
|
||
msgid "Manage email accounts on this page."
|
||
msgstr "Upravljajte naloge e-pošte na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
|
||
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
|
||
msgstr "Izmijena PHP konfiguracije - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
|
||
msgid "Edit PHP Configurations"
|
||
msgstr "Izmijeni PHP konfiguracije"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:35
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Napredno"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:48
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:174
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:28
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:68
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
|
||
msgid "Select PHP"
|
||
msgstr "Izaberi PHP"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:66
|
||
msgid "display_errors"
|
||
msgstr "display_errors"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:73
|
||
msgid "file_uploads"
|
||
msgstr "file_uploads "
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:81
|
||
msgid "allow_url_fopen"
|
||
msgstr "allow_url_fopen"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:89
|
||
msgid "allow_url_include"
|
||
msgstr "allow_url_include"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:97
|
||
msgid "memory_limit"
|
||
msgstr "memory_limit "
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:104
|
||
msgid "max_execution_time"
|
||
msgstr "max_execution_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
|
||
msgid "upload_max_filesize"
|
||
msgstr "upload_max_filesize"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:118
|
||
msgid "max_input_time"
|
||
msgstr "max_input_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:144
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:216
|
||
msgid "PHP Configs Saved."
|
||
msgstr "PHP konfiguracija je sačuvana."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
|
||
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
|
||
msgstr "Upravljanje PHP instalacijama - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
|
||
msgid "Manage PHP Installations"
|
||
msgstr "Upravljajte PHP instalacijama"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
|
||
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izmijenite svoje PHP konfiguracije kako biste odgovarali vašim potrebama."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
|
||
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
|
||
msgstr "Instalacija extenzija za php"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
|
||
msgid "Install PHP Extensions"
|
||
msgstr "Instalacija extenzija za php"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
|
||
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
|
||
msgstr "Instalacija/deintalacija php extenzija na ovo strani."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
|
||
msgid "Select PHP Version"
|
||
msgstr "PHP verzija"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
|
||
msgid "Extension Name"
|
||
msgstr "Ime proširenja (extenzije)"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:77
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Instaliraj"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:67
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:78
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Ukloni"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:93
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Idi nazad"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:104
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:114
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:144
|
||
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu da prikupim detalje. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:108
|
||
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
|
||
msgstr "Ne može izvršiti operaciju. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
|
||
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSL funkcije"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
|
||
msgid "SSL Functions"
|
||
msgstr "Funkcije ssl-a"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
|
||
msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname."
|
||
msgstr "Issue Let's Encrypt SSLs za web stranice i ime hosta."
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
|
||
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
|
||
msgstr "Upravljajte SSL-om - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova stranica može se koristiti za izdavanje Let's Encrypt SSL za postojeće "
|
||
"web stranice na serveru."
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
|
||
msgid "Issue SSL"
|
||
msgstr "Izdavanje SSL"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
|
||
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu da izdam SSL. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
|
||
msgid "SSL Issued for"
|
||
msgstr "SSL izdat za "
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
|
||
msgstr "Izdati SSL za hostname - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname"
|
||
msgstr "Izdajte SSL za hostname"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
|
||
msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Let’s Encrypt SSL za hostname da pristupimo CyberPanel-u na potvrđenom SSL-u."
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
|
||
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
|
||
msgstr "Dobiven SSL. Sada možete pristupiti CyberPanel-u na:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
|
||
msgid "Create Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiraj paket - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
|
||
"creating a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Paketi definišu resurse za vaše web stranice, potrebno je dodati paket "
|
||
"prije kreiranja web stranice."
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
|
||
msgid "Package Details"
|
||
msgstr "Detalji paketa"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:26
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "Naziv paketa"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:35
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:39
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "Prostor na disku"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:39
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:47
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:43
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:51
|
||
msgid "MB (0 = Unlimited)"
|
||
msgstr "MB (0=neograničeno)"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:43
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:47
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Mjesečni protok"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:52
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:56
|
||
msgid "FTP Accounts"
|
||
msgstr "FTP računa"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:87
|
||
msgid "Cannot create package. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti paket. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:91
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:102
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:91
|
||
msgid "Successfully Created"
|
||
msgstr "Uspješno kreiran"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
|
||
msgid "Delete Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "Brisanje paketa"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:27
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
|
||
msgid "Select Package"
|
||
msgstr "Odabir paketa"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:59
|
||
msgid "Cannot delete package. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu da obrišem paket. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid " Successfully Deleted"
|
||
msgstr " Uspješno izbrisan"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:3
|
||
msgid "Packages - CyberPanel"
|
||
msgstr "Paketi"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
|
||
msgid "Modify Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "Izmijeni paket - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:94
|
||
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu preuzeti podatke o paketu. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:98
|
||
msgid "Package Details Successfully Fetched"
|
||
msgstr "Detalji paketa su uspješno izvedeni"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:102
|
||
msgid "Successfully Modified"
|
||
msgstr "Uspješno je izmijenjen"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
|
||
msgid "Access Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "Pristupni logovi - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
|
||
msgid "Access Logs"
|
||
msgstr "Pristupni logovi"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:18
|
||
msgid "Access Logs for main web server."
|
||
msgstr "Access logovi za glavni web server."
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:26
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:23
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:23
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:24
|
||
msgid "Last 50 Lines"
|
||
msgstr "Zadnjih 50 linija"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:42
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:39
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:39
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:40
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Osvježi"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:46
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:46
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:46
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:47
|
||
msgid "Last 50 Lines Fetched"
|
||
msgstr "Zadnjih 50 linija dohvaćeno"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:54
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:51
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:51
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:51
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:52
|
||
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nije moguće izvaditi logove. Koristite komandnu liniju da biste pogledali "
|
||
"datoteku loga."
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
|
||
msgid "Error Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "Logovi grešaka - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:51
|
||
msgid "Email Logs"
|
||
msgstr "Email logovi"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
|
||
msgid "Email Logs for main web server."
|
||
msgstr "Evidencija email logova za glavni web server."
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:15
|
||
msgid "Error Logs for main web server."
|
||
msgstr "Evidencije grešaka za glavni web server."
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
|
||
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP logovi - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:15
|
||
msgid "FTP Logs for main web server."
|
||
msgstr "FTP logovi za glavni web server."
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
|
||
msgid "Server Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "Server logovi"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
|
||
msgid "Server Logs"
|
||
msgstr "Server logovi"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
|
||
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo su logovi glavnog servera, da biste ih vidjeli idite na: Sajtove -> "
|
||
"Lista sajtova -> Odabir sajta -> Pregled logova."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
|
||
msgstr "Glavni log fajl"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
|
||
"errors log you can look into /home/domain/logs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj log fajl odgovara greškama generisanim od strane sistema za vašu domenu "
|
||
"i mogu se pogledati na /home/domain/logs."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
|
||
msgid "Server Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "Status servera"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
|
||
msgid "View LiteSpeed status and log files."
|
||
msgstr "Pregled LiteSpeed statusa i log fajlova."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed status"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
|
||
msgid "LiteSpeed Status:"
|
||
msgstr "LiteSpeed status:"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
|
||
msgstr "Na ovoj stranici možete vidjeti informacije vaših LiteSpeed procesa."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:32
|
||
msgid "LiteSpeed Processes"
|
||
msgstr "LiteSpeed procesi"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:39
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "ID procesa"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:51
|
||
msgid "Main Process"
|
||
msgstr "Glavni proces"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:54
|
||
msgid "lscgid Process"
|
||
msgstr "lscgid proces"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:57
|
||
msgid "Worker Process"
|
||
msgstr "Radni procesi"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
|
||
msgid ""
|
||
"Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
|
||
"occurred, please see CyberPanel Main log file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nije bilo moguće dohvatiti detalje, ili LiteSpeed nije pokrenut ili se "
|
||
"pojavila neka greška. Molimo da pogledate glavni log fajl sa greškama."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:72
|
||
msgid "Reboot LiteSpeed"
|
||
msgstr "Ponovo pokreni LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:77
|
||
msgid "Stop LiteSpeed"
|
||
msgstr "Zaustavi LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:90
|
||
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
|
||
msgstr "Dogodila se greška. Pogledajte glavni log fajl."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:95
|
||
msgid "Could not connect to server."
|
||
msgstr "Ne mogu se spojiti na udaljeni računar."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
|
||
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "Server tuning"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
|
||
"your hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed tuning"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to tweak your server according to your website "
|
||
"requirments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
|
||
msgid "Tuning Details"
|
||
msgstr "Tuning detalji"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
|
||
msgid "Max Connections"
|
||
msgstr "Mrežne konekcije"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
|
||
msgid "Max SSL Connections"
|
||
msgstr "Max ssl konekcija"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
|
||
msgid "Connection Timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
|
||
msgid "Keep Alive Timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
|
||
msgid "Cache Size in memory"
|
||
msgstr "Veličina Chachea u memoriji"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
|
||
msgid "Enable GZIP Compression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:70
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Uključi"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:71
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Isključi"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:78
|
||
msgid "Currently:"
|
||
msgstr "Trenutno:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
|
||
msgid "Tune Web Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
|
||
"reported from server:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:97
|
||
msgid "Cannot save details, Error Message: "
|
||
msgstr "Ne mogu da prikupim detalje. Poruka o grešci: "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:102
|
||
msgid "Web Server Successfully tuned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
|
||
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "PHP modifikacije"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
|
||
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
|
||
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
|
||
msgid "Memory Soft Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
|
||
msgid "Memory Hard Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
|
||
msgid "Process Soft Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
|
||
msgid "Process Hard Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
|
||
msgid "Persistent Connection"
|
||
msgstr "Mrežne konekcije"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:105
|
||
msgid "Tune PHP"
|
||
msgstr "PHP"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:118
|
||
msgid "Cannot tune. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu izvršiti operaciju. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:123
|
||
msgid "Details Successfully fetched."
|
||
msgstr "Detalji su uspješno izvedeni."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
|
||
msgid "PHP version "
|
||
msgstr "PHP verzija "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:127
|
||
msgid "Successfully tuned."
|
||
msgstr "Uspješno izmijenjeno."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
|
||
msgid "Create New User - CyberPanel"
|
||
msgstr "Novi korisnik"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
|
||
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
|
||
msgstr "Kreirajte, uređujte i izbrišite korisnike na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Detalji"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:28
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:25
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:32
|
||
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "Ime mora sadržavati samo karaktere slova."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:37
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:33
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Prezime"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
|
||
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "Prezime mora sadržavati samo karaktere slova."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:64
|
||
msgid "Invalid Email"
|
||
msgstr "Neispravan email"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:64
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:69
|
||
msgid "Account Type"
|
||
msgstr "Tip računa"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:67
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
|
||
msgid "Reseller"
|
||
msgstr "Reseller"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:79
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:74
|
||
msgid "Normal User"
|
||
msgstr "Obični korisnik"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:92
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:89
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:67
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:74
|
||
msgid "User Accounts Limit"
|
||
msgstr "Limit po računu"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:96
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
|
||
msgid "Only Numbers"
|
||
msgstr "Samo brojevi"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:103
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:99
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:82
|
||
msgid "Websites Limit"
|
||
msgstr "Limit sajtova"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:113
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:42
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Korisničko ime"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:117
|
||
msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:127
|
||
msgid "Must contain one number and one special character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:143
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:42
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "Novi korisnik"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
|
||
msgid "Account with username:"
|
||
msgstr "Nalog sa korisničkim imenom:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:158
|
||
msgid "Cannot create user. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti korisnika. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:166
|
||
msgid ""
|
||
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
|
||
"characters"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dužina imena i prezimena kombinovano ne smije da prekorači dužinu od 20 "
|
||
"karaktera"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
|
||
msgid "Delete User - CyberPanel"
|
||
msgstr "Brisanje korisnika"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
|
||
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
|
||
msgid "Select User"
|
||
msgstr "Odaberite korisnika"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
|
||
msgid "Cannot delete user. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće izbisati web korisnika, greška:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid "User "
|
||
msgstr "Korisnik "
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
|
||
msgid "User Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "Korisničke funkcije"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
|
||
msgid "User Functions"
|
||
msgstr "Korisničke funkcije"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
|
||
msgid "Create, edit and delete users on this page."
|
||
msgstr "Kreirajte, uređujte i izbrišite korisnike na ovoj stranici."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
|
||
msgid "Modify User - CyberPanel"
|
||
msgstr "Promjena korisnika"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
|
||
msgid "Modify existing user settings on this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:26
|
||
msgid "Select Account"
|
||
msgstr "Odaberite račun"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:72
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:131
|
||
msgid " is successfully modified."
|
||
msgstr " uspješno je izmijenjen."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:135
|
||
msgid "Cannot modify user. Error message:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:148
|
||
msgid "Details fetched."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
|
||
msgid "Account Details - CyberPanel"
|
||
msgstr "Detalji računa"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Detalji računa"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
|
||
msgid "List the account details for the currently logged in user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:58
|
||
msgid "Account Level"
|
||
msgstr "Odaberite level računa"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:69
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:76
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:84
|
||
msgid "( 0 = Unlimited )"
|
||
msgstr "(0=Neograničeno)"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
|
||
msgid "Create New Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "Kreiranje novog sajta"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
|
||
msgid "Website Details"
|
||
msgstr "Detalji sajta"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
|
||
msgid "Select Owner"
|
||
msgstr "Vlasnik"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:56
|
||
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:84
|
||
msgid "Additional Features"
|
||
msgstr "Dodatne informacije"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:91
|
||
msgid ""
|
||
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
|
||
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:113
|
||
msgid "Cannot create website. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu napraviti sajt. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
|
||
msgid "Website with domain"
|
||
msgstr "Sajt sa domenom"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
|
||
msgid " is Successfully Created"
|
||
msgstr " je spješno kreiran"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
|
||
msgid "Delete Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "Izbriši sajt"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
|
||
"recovered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "Nije moguće izbisati web sajti, greška: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Sajt"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Successfully Deleted."
|
||
msgstr "Uspješno izbrisan."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
|
||
msgid "Website Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "Funkcije za sajtove"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
|
||
msgid "Website Functions"
|
||
msgstr "Funkcije za sajtove"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:72
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
|
||
msgstr "Suspend/Unsuspend sajt"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
|
||
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
|
||
msgstr "Sajtovi"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:51
|
||
msgid "Cannot list websites. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće izlistati sajtove. Greška je:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
|
||
msgid "Modify Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "Promjena sajta"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
|
||
msgid "Current Package:"
|
||
msgstr "Sadašnji paket:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
|
||
msgid "Current Owner:"
|
||
msgstr "Sadašnji vlasnik:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:104
|
||
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
|
||
msgstr "Ne mogu da prikupim detalje. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:108
|
||
msgid "Cannot modify website. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće izmijeniti sajt. Poruka greške:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:112
|
||
msgid "Website Details Successfully fetched"
|
||
msgstr "Detalji sajta su uspješno izvedeni"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "Suspend/Unsuspend sajt"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
|
||
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
|
||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da suspendujete ili desuspendujete sajt"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Suspenzija"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
|
||
msgid "Un-Suspend"
|
||
msgstr "De-suspenzija"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
|
||
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
|
||
msgstr "Nije moguće suspendovati web sajt, greška: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
|
||
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
|
||
msgstr "Nije moguće unsuspendirati web sajt, greška: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Website "
|
||
msgstr "Sajt "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Successfully "
|
||
msgstr "Uspješno "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:15
|
||
msgid "All functions related to a particular site."
|
||
msgstr "Sve funkcije su povezane sa specifičnim sajtom."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:23
|
||
msgid "Resource Usage"
|
||
msgstr "Upotreba resursa"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:32
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Resurs"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:34
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Dopušteno"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:56
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:83
|
||
msgid "Bandwidth Usage"
|
||
msgstr "Upotreba jesečnog protoka"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:147
|
||
msgid "Logs Fetched"
|
||
msgstr "Logovi"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:152
|
||
msgid ""
|
||
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nije moguće izvaditi logove. Koristite komandnu liniju da biste pogledali "
|
||
"datoteku loga."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:173
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sljedeće"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:174
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Prethodno"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:227
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "Upravljajte postavkama"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
|
||
msgid "Edit vHost Main Configurations"
|
||
msgstr "Promjena vHost glavnih podešavanja"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:247
|
||
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
msgstr "Dodaj rewrite pravila (.htaccess)"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:259
|
||
msgid "Add SSL"
|
||
msgstr "Dodaj SSL"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:274
|
||
msgid "SSL Saved"
|
||
msgstr "SLL spremljen"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:279
|
||
msgid "Could not save SSL. Error message:"
|
||
msgstr "Nisam mogao sačuvati SSL. Poruka o grešci:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:329
|
||
msgid "Current configuration in the file fetched."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:334
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:347
|
||
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
|
||
msgstr "Nisam mogao dohvatiti trenutnu konfiguraciju. Greška poruke:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:343
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:398
|
||
msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
|
||
msgstr "Postavke su sačuavane. Morate da restartujete LiteSpeed."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:384
|
||
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
|
||
msgstr "Trenutno rewrite pravilo je dohvaćeno."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:389
|
||
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "Nisam mogao dohvatiti trenutno rewrite pravilo. Poruka s greškom:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:402
|
||
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "Nisam mogao promijeniti vrijednost rewrite pravila. Poruka s greškom:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:418
|
||
msgid "Save Rewrite Rules"
|
||
msgstr "Sačuvaj promjene"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:441
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Datoteke"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:450
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "Upravljač datotekama"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:490
|
||
msgid "Application Installer"
|
||
msgstr "Instalacija aplikacija"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:498
|
||
msgid "Wordpress with LSCache"
|
||
msgstr "Wordpress sa LSCache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:510
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Putanja"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:532
|
||
msgid "Installation failed. Error message:"
|
||
msgstr "Nije uspjela instalacija. Greška:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:536
|
||
msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
|
||
msgstr "Instalacija je uspjela. Do završetka je ostalo samo da posjetite:"
|