3209 lines
103 KiB
Plaintext
3209 lines
103 KiB
Plaintext
# CyberPanel Translation File.
|
||
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
|
||
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
|
||
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
|
||
#
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:211
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:301
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:356
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:368
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:374
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:36+0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 19:32+0100\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:167
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "英语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:168
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "中文"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:169
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "保加利亚语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:170
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "葡萄牙语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:171
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:172
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "波斯尼亚语"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||
msgid "Back up Website"
|
||
msgstr "备份网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||
msgstr "这里是网站备份界面"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:30
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:28
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:28
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:28
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
|
||
msgid "Select Website"
|
||
msgstr "选择网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:41
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "远程目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:133
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:60
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:62
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:157
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:61
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:106
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:63
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:390
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:212
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:36
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:66
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "进行中"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:81
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:565
|
||
msgid "Create Back up"
|
||
msgstr "创建备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||
msgid "Cancel Backup"
|
||
msgstr "取消备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:102
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:89
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:87
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:135
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:87
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:103
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:104
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:105
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:210
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:90
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:107
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:100
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:92
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:134
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:72
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:140
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:450
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:131
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:135
|
||
msgid "Successfully Deleted"
|
||
msgstr "删除成功"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||
msgstr "设置远程目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||
msgstr "这里是远程备份页面(SFTP)"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:60
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:48
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:65
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:138
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:58
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:91
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:52
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:51
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:123
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:106
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:139
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
|
||
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:567
|
||
msgid "Add Destination"
|
||
msgstr "添加远程目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:69
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:73
|
||
msgid "Connection to"
|
||
msgstr "连接到"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:69
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "failed. Please delete and re-add."
|
||
msgid "failed. Please delete and re-add. "
|
||
msgstr "失败, 请删除后重新添加"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:73
|
||
msgid "successful."
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:77
|
||
msgid "Cannot add destination. Error message:"
|
||
msgstr "无法添加远程目录, 错误信息: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:81
|
||
msgid "Destination Added."
|
||
msgstr "远程目录已添加"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:85
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:77
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:95
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:88
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:73
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:185
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:60
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:100
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:67
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:80
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:79
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:162
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:138
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:362
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:404
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:534
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:589
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:644
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:802
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:881
|
||
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:107
|
||
msgid "Check Connection"
|
||
msgstr "测试连接"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||
msgstr "备份计划 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:568
|
||
msgid "Schedule Back up"
|
||
msgstr "备份计划"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||
"have added one)."
|
||
msgstr ""
|
||
"在此页面您可以设置计划任务备份到本地或远程目录 (如果您已经添加了一个远程目"
|
||
"录)."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:29
|
||
msgid "Select Destination"
|
||
msgstr "选择远程目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:40
|
||
msgid "Select Frequency"
|
||
msgstr "备份频率"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:43
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "每日"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "每周"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:69
|
||
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
|
||
msgstr "无法添加计划任务, 错误信息: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:73
|
||
msgid "Schedule Added"
|
||
msgstr "计划任务已添加"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:91
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "频率"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "备份 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:29
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:45
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:268
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:271
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:463
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:466
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:558
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:560
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:577
|
||
msgid "Back up"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||
msgid "Back up and restore sites."
|
||
msgstr "备份与还原网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:164
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:19
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:20
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:22
|
||
msgid "Available Functions"
|
||
msgstr "可用功能"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:27 backup/templates/backup/index.html:43
|
||
msgid "Back up Site"
|
||
msgstr "备份网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:55
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:566
|
||
msgid "Restore Back up"
|
||
msgstr "还原备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:57
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:45
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
|
||
msgstr "从远程服务器恢复网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
|
||
msgid "Remote Backups"
|
||
msgstr "远程备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
|
||
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
|
||
msgstr "此功能可以从远程服务器导入网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
|
||
msgid "Fetch Accounts"
|
||
msgstr "读取"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
|
||
msgid "Start Transfer"
|
||
msgstr "开始迁移"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:236
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
|
||
msgid "Could not connect, please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接, 请刷新此页面."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
|
||
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
|
||
msgstr "成功读取记录."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
|
||
msgid "Backup Process successfully started."
|
||
msgstr " 已成功创建."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
|
||
msgid "Backup successfully cancelled."
|
||
msgstr "已成功添加."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
|
||
msgid "Search Accounts.."
|
||
msgstr "搜索用户..."
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:333
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:631
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:633
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
|
||
msgid "PHP"
|
||
msgstr "PHP"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "套餐"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:518
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:520
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:47
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:50
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:60
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:3
|
||
msgid "Restore Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "还原网站 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:21
|
||
msgid "Restore Website"
|
||
msgstr "还原网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"在此页面可以从备份中还原网站, 备份文件应当由CyberPanel备份工具创建 并且会自动"
|
||
"检测所有在<strong>/home/backup</strong>的备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||
msgid "Select Back up"
|
||
msgstr "选择备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Configurations"
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:86
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:166
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:212
|
||
msgid "Error message:"
|
||
msgstr "错误信息: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||
msgstr "网站相关备份已存在"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||
msgid "Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "主页 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
|
||
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
|
||
msgstr "通过标签页来浏览控制面板"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:32
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:34
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:221
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "CPU使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:55
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:232
|
||
msgid "Ram Usage"
|
||
msgstr "内存使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:74
|
||
msgid "Disk Usage '/'"
|
||
msgstr "硬盘使用量 '/'"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:98
|
||
msgid "HTTP Statistics"
|
||
msgstr "HTTP统计"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:107
|
||
msgid "Available/Max Connections"
|
||
msgstr "可用/最大连接数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:118
|
||
msgid "Available/Max SSL Connections"
|
||
msgstr "可用/最大SSL连接数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:127
|
||
msgid "Requests Processing"
|
||
msgstr "当前请求数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:136
|
||
msgid "Total Requests"
|
||
msgstr "总请求数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:175
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:389
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
|
||
msgid "User Functions"
|
||
msgstr "用户功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:178
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:392
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:430
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:431
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:432
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:402
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
|
||
msgid "Website Functions"
|
||
msgstr "网站功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:191
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:405
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:360
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:448
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:449
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:450
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:201
|
||
msgid "Add/Modify Packages"
|
||
msgstr "创建/修改套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:204
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:366
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:465
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:467
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:13
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:225
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:415
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:12
|
||
msgid "Database Functions"
|
||
msgstr "数据库功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:228
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:418
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:481
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:482
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:483
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:67
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:237
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:438
|
||
msgid "Control DNS"
|
||
msgstr "控制DNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:240
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:441
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:499
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:501
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:250
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:451
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
|
||
msgid "FTP Functions"
|
||
msgstr "FTP功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:253
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:454
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:540
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:542
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:38
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:280
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:283
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:483
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:486
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:75
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:293
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:296
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
|
||
msgid "Server Tuning"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:317
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:320
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:611
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:613
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:647
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "服务器状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:330
|
||
msgid "PHP Configurations"
|
||
msgstr "设置PHP参数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:342
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:345
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:649
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:365
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:368
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:665
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:667
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:212
|
||
msgid "CPU Status"
|
||
msgstr "CPU使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:241
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:50
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:71
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "硬盘使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:275
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:278
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:282
|
||
msgid "CyberPanel"
|
||
msgstr "CyberPanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:280
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:284
|
||
msgid "Web Hosting Control Panel"
|
||
msgstr "Web Hosting控制面板"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286
|
||
msgid "Close sidebar"
|
||
msgstr "关闭侧边栏"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:292
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "我的账号"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:309
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "编辑资料"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:310
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:437
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:26
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:28
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "查看资料"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:317
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:398
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:328
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:336
|
||
msgid "CPU Load Average"
|
||
msgstr "CPU平均负载"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:340
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "全屏模式"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:345
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "系统状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:350
|
||
msgid "Dashboard Quick Menu"
|
||
msgstr "仪表盘"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:384
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:595
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:597
|
||
msgid "Tuning"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概览"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:413
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "IP Address"
|
||
msgid "Server IP Address"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:419
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表盘"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:421
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:422
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:423
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
|
||
msgid "Version Management"
|
||
msgstr "版本管理"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "主要功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
|
||
msgid "Create New User"
|
||
msgstr "创建新用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:439
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:54
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:119
|
||
msgid "Modify User"
|
||
msgstr "修改用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:440
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:74
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:76
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "删除用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:455
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:102
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:73
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:75
|
||
msgid "Create Website"
|
||
msgstr "创建网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:456
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:34
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:36
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:85
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:87
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:14
|
||
msgid "List Websites"
|
||
msgstr "查看网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:457
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:46
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:48
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:97
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:99
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:95
|
||
msgid "Modify Website"
|
||
msgstr "修改网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:458
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend"
|
||
msgstr "禁用/启用"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:459
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:59
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:126
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:128
|
||
msgid "Delete Website"
|
||
msgstr "删除网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:472
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:25
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:27
|
||
msgid "Create Package"
|
||
msgstr "创建套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:473
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:40
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:37
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:39
|
||
msgid "Delete Package"
|
||
msgstr "删除套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:474
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:49
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:51
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:95
|
||
msgid "Modify Package"
|
||
msgstr "修改套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:68
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:25
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:27
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:26
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "创建数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:489
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:53
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:37
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:39
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:38
|
||
msgid "Delete Database"
|
||
msgstr "删除数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:490
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:53
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:55
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
|
||
msgid "List Databases"
|
||
msgstr "查看数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:65
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:67
|
||
msgid "PHPMYAdmin"
|
||
msgstr "PHPMYADMIN"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:506
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:76 dns/templates/dns/index.html:72
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:74
|
||
msgid "Create Nameserver"
|
||
msgstr "创建名称服务器(NS)"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:29
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:86
|
||
msgid "Create DNS Zone"
|
||
msgstr "创建DNS区域"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:508
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:40 dns/templates/dns/index.html:41
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:98
|
||
msgid "Delete Zone"
|
||
msgstr "删除DNS区域"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:509
|
||
msgid "Add/Delete Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Create Email Account"
|
||
msgstr "创建Email用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:64
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:27
|
||
msgid "Create Email"
|
||
msgstr "创建Email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:526
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Delete Email Account"
|
||
msgstr "删除Email用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:526
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:56
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:37
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:39
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr "删除Email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:527
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:73
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:64
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:49
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "修改Email"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
|
||
msgid "Access Webmail"
|
||
msgstr "进入Webmail"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:25
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:709
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:711
|
||
msgid "Create FTP Account"
|
||
msgstr "创建FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:548
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52 ftp/templates/ftp/index.html:37
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:39
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:723
|
||
msgid "Delete FTP Account"
|
||
msgstr "删除FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:549
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:49 ftp/templates/ftp/index.html:51
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
|
||
msgid "List FTP Accounts"
|
||
msgstr "查看FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:567
|
||
msgid "Add/Delete Destination"
|
||
msgstr "添加/删除远程目录"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Remote Backups"
|
||
msgid "Remote Back ups"
|
||
msgstr "远程备份"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:579
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:584
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:28
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
|
||
msgid "Manage SSL"
|
||
msgstr "管理SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:585
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:40
|
||
msgid "Hostname SSL"
|
||
msgstr "面板SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:593
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "新功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:603
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning"
|
||
msgstr "LiteSpeed设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
|
||
msgid "PHP Tuning"
|
||
msgstr "PHP设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:619
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:27
|
||
msgid "LiteSpeed Status"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:620
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:15
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:37
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:39
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File"
|
||
msgstr "Cybapenl主日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:621
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Server Status"
|
||
msgid "Services Status"
|
||
msgstr "服务器状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:638
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
|
||
msgid "Install PHP Extensions"
|
||
msgstr "安装PHP扩展"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:638
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
|
||
msgid "Install Extensions"
|
||
msgstr "安装扩展"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:639
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:36
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:38
|
||
msgid "Edit PHP Configs"
|
||
msgstr "编辑PHP配置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:654
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "访问日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:655
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:39
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:132
|
||
msgid "Error Logs"
|
||
msgstr "错误日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:656
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:51
|
||
msgid "Email Logs"
|
||
msgstr "Email日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:656
|
||
msgid "Email Log"
|
||
msgstr "Email日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:63
|
||
msgid "FTP Logs"
|
||
msgstr "FTP日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:672
|
||
msgid "Firewall Home"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:672
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:673
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
|
||
msgid "Secure SSH"
|
||
msgstr "SSH加固"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
|
||
msgid "Version Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "版本管理 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
|
||
"CyberPanel"
|
||
msgstr "此页面可以查看并更新至CyberPanel最新版本 "
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "当前版本"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "编译"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "最新版本"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
|
||
msgid "Latest Build"
|
||
msgstr "最新编译"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:66
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:140
|
||
msgid "Error message: "
|
||
msgstr "错误信息: "
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:70
|
||
msgid "Update started..."
|
||
msgstr "开始更新..."
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:74
|
||
msgid "Update finished..."
|
||
msgstr "更新完成..."
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:79
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:149
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:221
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:113
|
||
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接, 请刷新此页面"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
|
||
msgid "Create New Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
|
||
msgid "Create a new database on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:42
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:88
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr "数据库名字"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:50
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:43
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:88
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:43
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
|
||
msgid "Cannot create database. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建数据库, 错误提示: "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:83
|
||
msgid "Database created successfully."
|
||
msgstr "成功创建数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
|
||
msgid "Delete Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
|
||
msgid "Delete an existing database on this page."
|
||
msgstr "在此页面删除已有数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:40
|
||
msgid "Select Database"
|
||
msgstr "选择数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:68
|
||
msgid "Database deleted successfully."
|
||
msgstr "成功删除数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:3
|
||
msgid "Database Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "数据库功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
|
||
msgid "List Databases - CyberPanel"
|
||
msgstr "查看数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
|
||
msgid "List Databases or change their passwords."
|
||
msgstr "查看数据库或修改密码"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:28
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:28
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:28
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:28
|
||
msgid "Select Domain"
|
||
msgstr "选择域名"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:46
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:168
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:46
|
||
msgid "Records successfully fetched for"
|
||
msgstr "成功读取记录"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:50
|
||
msgid "Password changed for: "
|
||
msgstr "已为修改密码 "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
|
||
msgid "Cannot change password for "
|
||
msgstr "无法为修改密码 "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:176
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:59
|
||
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:89
|
||
msgid "Database User"
|
||
msgstr "数据库用户"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:98
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:100
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "修改"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
|
||
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
|
||
msgstr "添加/删除DNS记录 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
|
||
msgid "Add/Modify DNS Zone"
|
||
msgstr "添加/修改DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
|
||
"already created."
|
||
msgstr "此页面可以为已创建DNS区域的域名添加/编辑DNS记录 "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
|
||
msgid "Add Records"
|
||
msgstr "添加记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:53
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:131
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:209
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:136
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:40
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:69
|
||
msgid "IPV6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:133
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "优先级"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:87
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:27
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:52
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:289
|
||
msgid "Domain Name"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:95
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "政策"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:103
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:117
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:130
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:132
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:160
|
||
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取记录, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:164
|
||
msgid "Cannot add record. Error message: "
|
||
msgstr "无法添加记录, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
|
||
msgid "Record Successfully Deleted"
|
||
msgstr "成功删除记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
|
||
msgid "Cannot delete record. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除记录, 错误信息:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:180
|
||
msgid "Record Successfully Added."
|
||
msgstr "成功添加记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
|
||
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建DNS区域 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
|
||
"DNS Zone Page."
|
||
msgstr "在此页面创建DNS区域, 您可以在编辑页面修改DNS区域 "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "详情"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:51
|
||
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建DNS区域, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:55
|
||
msgid "DNS Zone for domain:"
|
||
msgstr "域名DNS区域: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
|
||
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建名称服务器(NS) - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
|
||
"internet can resolve websites hosted on this server."
|
||
msgstr "您可以在此页面创建名称服务器(NS)以解析您的域名 "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:39
|
||
msgid "First Nameserver"
|
||
msgstr "第一名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
|
||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||
msgstr "第二名称服务器(备用)"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:87
|
||
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
|
||
msgstr "名称服务器无法创建, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:91
|
||
msgid "The following nameservers were successfully created:"
|
||
msgstr "以下名称服务器已成功创建: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
|
||
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除DNS区域 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
|
||
msgid "Delete DNS Zone"
|
||
msgstr "删除DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
|
||
"all its related records as well."
|
||
msgstr "此页面可以删除DNS区域, 删除DNS区域时所有相关的DNS记录也将会被删除 "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
|
||
msgid "Select Zone"
|
||
msgstr "选择DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:49
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:61
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:64
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:49
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "您确定?"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
|
||
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
|
||
msgstr "无法删除DNS区域, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
|
||
msgid "Zone for domain:"
|
||
msgstr "DNS区域: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:63
|
||
msgid "is successfully erased."
|
||
msgstr "已成功删除"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:3
|
||
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "DNS功能"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:12
|
||
msgid "DNS Functions"
|
||
msgstr "DNS功能"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
|
||
msgstr "在此页面添加, 修改, 删除DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
|
||
msgid "Add Delete Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
|
||
msgid "Add Delete/Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Manage SSL - CyberPanel"
|
||
msgid "File Manager - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理SSL - CyberPanel"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:43
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File Manager"
|
||
msgid " File Manager"
|
||
msgstr "文件管理"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:63
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:202
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Reload"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "重载"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:66
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File"
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:69
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:75
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:563
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:78
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:528
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:81
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:593
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Username"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:84
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:87
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:438
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:465
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:90
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:493
|
||
msgid "Extract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:108
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Current Package:"
|
||
msgid "Current Path"
|
||
msgstr "当前套餐:"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:136
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Back up"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:140
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:42
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:39
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:39
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:40
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:144
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select Email"
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "选择Email"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:148
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select Email"
|
||
msgid "UnSelect All"
|
||
msgstr "选择Email"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Size"
|
||
msgid "Size (KB)"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "PHP version "
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "PHP版本 "
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:180
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
|
||
msgid "Upload queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
|
||
msgid "Queue length:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:195
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:196
|
||
msgid "Drop Files here to upload them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:211
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:213
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "FTP Functions"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "FTP功能"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:239
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:249
|
||
msgid "Queue progress:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:258
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Cannot tune. Error message:"
|
||
msgid "can not be uploaded, Error message:"
|
||
msgstr "无法保存设置, 错误信息:"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
|
||
msgid "Upload all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:265
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Cancel"
|
||
msgid "Cancel all"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:268
|
||
msgid "Remove all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:304
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Rule successfully added."
|
||
msgid "File Successfully saved."
|
||
msgstr "成功添加规则"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:311
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:130
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:203
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "保存修改"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:328
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create New User"
|
||
msgid "Create new folder!"
|
||
msgstr "创建新用户"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:336
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File Name"
|
||
msgid "New Folder Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:338
|
||
msgid "Folder will be created in your current directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:340
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create User"
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "创建用户"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:353
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "is successfully created."
|
||
msgid "Folder Successfully created."
|
||
msgstr "已成功添加"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:372
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create New User"
|
||
msgid "Create new file!"
|
||
msgstr "创建新用户"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:380
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File Name"
|
||
msgid "New File Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:382
|
||
msgid ""
|
||
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
|
||
"not overwirte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:384
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Create Email"
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "创建Email"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:397
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "is successfully created."
|
||
msgid "File Successfully created."
|
||
msgstr "已成功添加"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:413
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Configurations"
|
||
msgid "Confirm Deletion!"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:422
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:423
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:466
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:529
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:564
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:594
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:417
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
|
||
msgid "List of files/folder!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File Name"
|
||
msgid "Compressed File Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:452
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Extension Name"
|
||
msgid "Enter without extension name!"
|
||
msgstr "扩展名称"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:456
|
||
msgid "Compression Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:481
|
||
msgid "Extracting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:489
|
||
msgid "Extract in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:491
|
||
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:509
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Files"
|
||
msgid "Move Files"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
|
||
msgid "List of files/folders!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:521
|
||
msgid "Move to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
|
||
msgid "Enter a path to move your files!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:544
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Files"
|
||
msgid "Copy Files"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:556
|
||
msgid "Copy to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
|
||
msgid "Enter a path to copy your files to!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:578
|
||
msgid "Renaming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:586
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "File Name"
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
|
||
msgid "Enter new name of file!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
|
||
msgid "Firewall - CyberPanel"
|
||
msgstr "防火墙 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
|
||
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
|
||
msgstr "添加/删除防火墙规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
|
||
"blocked, except mentioned below)"
|
||
msgstr "此页面可以添加/删除防火墙规则 (除以下端口外, 所有端口默认关闭) "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
|
||
msgid "Add/Delete Rules"
|
||
msgstr "添加/删除规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:45
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "开始"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:51
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:58
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "重载"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:63
|
||
msgid "Action failed. Error message:"
|
||
msgstr "操作失败, 错误信息: "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:67
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:85
|
||
msgid "Action successful."
|
||
msgstr "操作成功"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:137
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "协议"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:172
|
||
msgid "Rule successfully added."
|
||
msgstr "成功添加规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
|
||
msgid "Security - CyberPanel"
|
||
msgstr "安全 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
|
||
msgid "Security Functions"
|
||
msgstr "安全"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
|
||
msgid "Manage the security of the server on this page."
|
||
msgstr "在此页面管理服务器安全相关内容"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
|
||
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSH加固 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
|
||
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
|
||
msgstr "SSH设置已保存."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "基础"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "SSH密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
|
||
msgid "SSH Port"
|
||
msgstr "SSH端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
|
||
msgid "Permit Root Login"
|
||
msgstr "允许ROOT登陆"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
|
||
msgid ""
|
||
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
|
||
"priviliges on server."
|
||
msgstr "禁用ROOT登陆前,请确保您在服务器上拥有一个sudo权限的用户 "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
|
||
msgid "SSH Configurations Saved."
|
||
msgstr "SSH设置已保存"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
|
||
msgid "Add Key"
|
||
msgstr "添加密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:553
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:613
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
|
||
msgid "SSH Key Deleted"
|
||
msgstr "SSH密钥已删除"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
|
||
"to ftp account."
|
||
msgstr "在列表中选择一个网站, 它的根目录将会设为FTP的根目录 "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:52
|
||
msgid "FTP Password"
|
||
msgstr "FTP密码"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:59
|
||
msgid "Path (Relative)"
|
||
msgstr "相对路径"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:61
|
||
msgid "Leave empty to select default home directory."
|
||
msgstr "留空则设置为默认根目录"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:72
|
||
msgid "Create FTP"
|
||
msgstr "创建FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:80
|
||
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建FTP用户, 错误信息: "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
|
||
msgid "FTP Account with username:"
|
||
msgstr "FTP用户: "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:87
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
|
||
msgid "is successfully created."
|
||
msgstr "已成功添加"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
|
||
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
|
||
msgstr "选择域名并删除与之相关的FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:40
|
||
msgid "Select FTP Account"
|
||
msgstr "选择FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:71
|
||
msgid "Cannot delete account. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除FTP账号, 错误信息: "
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:75
|
||
msgid " is successfully deleted."
|
||
msgstr " 已成功删除"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:79
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
|
||
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
|
||
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
|
||
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
|
||
msgstr "在此页面添加, 编辑和删除FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
|
||
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
|
||
msgstr "查看FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
|
||
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
|
||
msgstr "查看FTP用户或修改密码"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:50
|
||
msgid "Password changed for"
|
||
msgstr "已为修改密码"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:54
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
|
||
msgstr "无法修改 <strong>{$ ftpUsername $}</strong> 的密码, 错误信息:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:89
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
|
||
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改Email密码 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
|
||
msgid "Change Email Password"
|
||
msgstr "修改Email密码"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to change its password."
|
||
msgstr "在列表中选择并修改密码"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:42
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:42
|
||
msgid "Select Email"
|
||
msgstr "选择Email"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:72
|
||
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除Email用户, 错误信息: "
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:77
|
||
msgid "Password successfully changed for :"
|
||
msgstr "已成功为修改密码 :"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:84
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:83
|
||
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
|
||
msgstr "目前此域名并没有Email"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建Email用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
|
||
msgstr "请从列表中选择一个网站来创建Email用户"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:72
|
||
msgid "Cannot create email account. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建Email用户, 错误信息: "
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
|
||
msgid "Email with id :"
|
||
msgstr "Email ID"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:76
|
||
msgid " is successfully created."
|
||
msgstr " 已成功创建"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除Email用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
|
||
msgstr "请从列表中选择一个网站来删除Email用户"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:76
|
||
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
|
||
msgstr "Email: {$ deletedID $} 已成功删除"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
|
||
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "邮件功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
|
||
msgid "Mail Functions"
|
||
msgstr "邮件功能"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
|
||
msgid "Manage email accounts on this page."
|
||
msgstr "在此页面管理Email用户"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
|
||
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
|
||
msgstr "设置PHP参数 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
|
||
msgid "Edit PHP Configurations"
|
||
msgstr "设置PHP参数"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
|
||
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
|
||
msgstr "在此页面设置PHP参数"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:35
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:48
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:174
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:68
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:309
|
||
msgid "Select PHP"
|
||
msgstr "选择PHP版本"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:66
|
||
msgid "display_errors"
|
||
msgstr "display_errors"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:73
|
||
msgid "file_uploads"
|
||
msgstr "file_uploads"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:81
|
||
msgid "allow_url_fopen"
|
||
msgstr "allow_url_fopen"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:89
|
||
msgid "allow_url_include"
|
||
msgstr "allow_url_include"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:97
|
||
msgid "memory_limit"
|
||
msgstr "memory_limit"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:104
|
||
msgid "max_execution_time"
|
||
msgstr "max_execution_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
|
||
msgid "upload_max_filesize"
|
||
msgstr "upload_max_filesize"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:118
|
||
msgid "max_input_time"
|
||
msgstr "max_input_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:144
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:216
|
||
msgid "PHP Configs Saved."
|
||
msgstr "PHP参数已保存"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
|
||
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理PHP - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
|
||
msgid "Manage PHP Installations"
|
||
msgstr "管理PHP"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
|
||
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
|
||
msgstr "调整PHP参数以满足您的需求"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
|
||
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装PHP扩展 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
|
||
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
|
||
msgstr "在此页面安装/卸载PHP扩展"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
|
||
msgid "Select PHP Version"
|
||
msgstr "选择PHP版本"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:48
|
||
msgid "Search Extensions.."
|
||
msgstr "搜索扩展..."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
|
||
msgid "Extension Name"
|
||
msgstr "扩展名称"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:77
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "安装"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:67
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:78
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:93
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:104
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:111
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:143
|
||
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取详情, 错误信息: "
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:108
|
||
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
|
||
msgstr "无法完成操作, 错误信息: "
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
|
||
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSL功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
|
||
msgid "SSL Functions"
|
||
msgstr "SSL功能"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
|
||
msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname."
|
||
msgstr "为网站以及主机申请签发Let's Encrypt证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
|
||
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理SSL - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on "
|
||
"server."
|
||
msgstr "在此页面可以为已在服务器上创建的网站申请签发Let's Encrypt证书 "
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
|
||
msgid "Issue SSL"
|
||
msgstr "签发SSL证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
|
||
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
|
||
msgstr "无法签发SSL证书, 错误信息: "
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
|
||
msgid "SSL Issued for"
|
||
msgstr "已为签发证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
|
||
msgstr "为面板主机签发SSL证书 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname"
|
||
msgstr "为面板主机签发SSL证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
|
||
msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
|
||
msgstr "通过Let's Encrypt证书在已验证的HTTPS连接访问CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
|
||
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
|
||
msgstr "SSL证书已签发, 您可以在此登陆CyberPanel: "
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
|
||
msgid "Create Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
|
||
"creating a website."
|
||
msgstr "套餐规定了您的网站可以使用的资源量, 在创建网站前请先创建一个套餐 "
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
|
||
msgid "Package Details"
|
||
msgstr "套餐详情"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:26
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "套餐名称"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:35
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:249
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:39
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
|
||
msgid "(0 = Unlimited)"
|
||
msgstr "(0为无限制 )"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:43
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "硬盘空间"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:47
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:55
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
|
||
msgid "MB (0 = Unlimited)"
|
||
msgstr "MB (0为无限制)"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:51
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "流量"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:60
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
|
||
msgid "FTP Accounts"
|
||
msgstr "FTP用户数量"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:95
|
||
msgid "Cannot create package. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建套餐, 错误信息: "
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:99
|
||
msgid "Successfully Created"
|
||
msgstr "已成功创建"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
|
||
msgid "Delete Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:27
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
|
||
msgid "Select Package"
|
||
msgstr "选择套餐"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:59
|
||
msgid "Cannot delete package. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除套餐, 错误信息: "
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:63
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid " Successfully Deleted"
|
||
msgstr "已成功删除"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:3
|
||
msgid "Packages - CyberPanel"
|
||
msgstr "套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
|
||
msgid "Modify Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:104
|
||
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取套餐资料, 错误信息: "
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
|
||
msgid "Package Details Successfully Fetched"
|
||
msgstr "套餐详情成功读取"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:112
|
||
msgid "Successfully Modified"
|
||
msgstr "已成功修改"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
|
||
msgid "Access Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "访问日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:120
|
||
msgid "Access Logs"
|
||
msgstr "访问日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:18
|
||
msgid "Access Logs for main web server."
|
||
msgstr "Web服务器日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:26
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:23
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:23
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:24
|
||
msgid "Last 50 Lines"
|
||
msgstr "最后50行"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:46
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:46
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:46
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:47
|
||
msgid "Last 50 Lines Fetched"
|
||
msgstr "成功获取最后50行"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:54
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:51
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:51
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:51
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:52
|
||
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
|
||
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
|
||
msgid "Error Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "错误日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
|
||
msgid "Email Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器Email日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:15
|
||
msgid "Error Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器错误日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
|
||
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:15
|
||
msgid "FTP Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器FTP日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
|
||
msgid "Server Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
|
||
msgid "Server Logs"
|
||
msgstr "服务器日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
|
||
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
|
||
msgstr ""
|
||
"此为主服务器日志,查看网站日志请前往 网站 -> 查看网站 -> 选择网站 -> 查看日志"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
|
||
msgstr "Cyberpanel主日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
|
||
"errors log you can look into /home/domain/logs."
|
||
msgstr "此日志是CyberPanel为您的域名记录的错误, 您可以在/home/domain/logs查看 "
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
|
||
msgid "Server Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器状态 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
|
||
msgid "View LiteSpeed status and log files."
|
||
msgstr "查看LiteSpeed状态与日志"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
|
||
msgid "LiteSpeed Status:"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态:"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
|
||
msgstr "此页面可以查看LiteSpeed进程信息."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:32
|
||
msgid "LiteSpeed Processes"
|
||
msgstr "LiteSpeed进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:39
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "进程ID"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:51
|
||
msgid "Main Process"
|
||
msgstr "主进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:54
|
||
msgid "lscgid Process"
|
||
msgstr "lscgid进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:57
|
||
msgid "Worker Process"
|
||
msgstr "工作进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
|
||
msgid ""
|
||
"Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
|
||
"occurred, please see CyberPanel Main log file."
|
||
msgstr "无法获取详情, LiteSpeed没有运行或者有错误发生 请检查CyberPnael日志."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:72
|
||
msgid "Reboot Litespeed"
|
||
msgstr "重启LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:77
|
||
msgid "Stop LiteSpeed"
|
||
msgstr "停止LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:90
|
||
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
|
||
msgstr "发生错误, 请查看CyberPanel主日志."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:95
|
||
msgid "Could not connect to server."
|
||
msgstr "无法连接到服务器."
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Server Logs - CyberPanel"
|
||
msgid "Services - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
|
||
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
|
||
"your hardware."
|
||
msgstr "此页面您可以根据您的服务器硬件调整Web服务器参数 ."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to tweak your server according to your website "
|
||
"requirments."
|
||
msgstr "此页面您可以根据您的网站要求调整服务器参数."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
|
||
msgid "Tuning Details"
|
||
msgstr "设置详情"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:49
|
||
msgid "Max Connections"
|
||
msgstr "最大连接数"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
|
||
msgid "Max SSL Connections"
|
||
msgstr "最大SSL连接数"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
|
||
msgid "Connection Timeout"
|
||
msgstr "连接超时"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
|
||
msgid "Keep Alive Timeout"
|
||
msgstr "Kepp Alive超时"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
|
||
msgid "Cache Size in memory"
|
||
msgstr "内存缓存大小"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
|
||
msgid "Enable GZIP Compression"
|
||
msgstr "开启GZIP压缩"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:70
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "开启"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:71
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:91
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:77
|
||
msgid "Currently:"
|
||
msgstr "当前:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
|
||
msgid "Tune Web Server"
|
||
msgstr "调整Web服务器"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
|
||
"reported from server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"无法读取当前参数, 但是您可以继续提交修改,服务器错误消息: reported from "
|
||
"server:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:97
|
||
msgid "Cannot save details, Error Message: "
|
||
msgstr "无法保存设置, 错误信息: "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:102
|
||
msgid "Web Server Successfully tuned."
|
||
msgstr "Web服务器设置成功保存."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
|
||
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "PHP设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
|
||
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
|
||
msgstr "在此调整每个PHP版本."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:42
|
||
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
|
||
msgstr "初始化请求超时 (秒)"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:57
|
||
msgid "Memory Soft Limit"
|
||
msgstr "内存软限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:64
|
||
msgid "Memory Hard Limit"
|
||
msgstr "内存硬限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:72
|
||
msgid "Process Soft Limit"
|
||
msgstr "进程软限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:79
|
||
msgid "Process Hard Limit"
|
||
msgstr "进程硬限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:87
|
||
msgid "Persistent Connection"
|
||
msgstr "数据库持久连接"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:102
|
||
msgid "Tune PHP"
|
||
msgstr "设置PHP"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
|
||
msgid "Cannot tune. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存设置, 错误信息:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:120
|
||
msgid "Details Successfully fetched."
|
||
msgstr "详情读取成功."
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "PHP version "
|
||
msgid "PHP for "
|
||
msgstr "PHP版本 "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
|
||
msgid "Successfully tuned."
|
||
msgstr "已成功保存."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
|
||
msgid "Create New User - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建新用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
|
||
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建管理员, 分销商以及普通用户."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "用户详情"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:28
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:25
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:32
|
||
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "名 中只能包含字母."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:37
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:33
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
|
||
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "姓 中只能包含字母."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:64
|
||
msgid "Invalid Email"
|
||
msgstr "无效的Email"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:64
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:69
|
||
msgid "Account Type"
|
||
msgstr "用户类型"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:67
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:72
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:79
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
|
||
msgid "Normal User"
|
||
msgstr "普通用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:92
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:88
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:67
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:74
|
||
msgid "User Accounts Limit"
|
||
msgstr "用户数量限制"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:96
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
|
||
msgid "Only Numbers"
|
||
msgstr "仅允许数字"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:103
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:98
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:82
|
||
msgid "Websites Limit"
|
||
msgstr "网站数量限制"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:113
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:42
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:117
|
||
msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
|
||
msgstr "用户名应当为小写字母."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:127
|
||
msgid "Must contain one number and one special character."
|
||
msgstr "必须一个数字和一个字母."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:143
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:40
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:42
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "创建用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:154
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
|
||
msgid "Account with username:"
|
||
msgstr "用户名为:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:158
|
||
msgid "Cannot create user. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:166
|
||
msgid ""
|
||
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
|
||
"characters"
|
||
msgstr "姓名总和的长度应该小于或等于20"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
|
||
msgid "Delete User - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
|
||
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
|
||
msgstr "此用户拥有的网站将自动移动到根目录."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
|
||
msgid "Select User"
|
||
msgstr "选择用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
|
||
msgid "Cannot delete user. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid "User "
|
||
msgstr "用户 "
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
|
||
msgid "User Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "用户功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
|
||
msgid "Create, edit and delete users on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除用户."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
|
||
msgid "Modify User - CyberPanel"
|
||
msgstr "编辑用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
|
||
msgid "Modify existing user settings on this page."
|
||
msgstr "在此页面编辑已存在用户."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:26
|
||
msgid "Select Account"
|
||
msgstr "选择用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
|
||
msgid " is successfully modified."
|
||
msgstr "已成功修改."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:134
|
||
msgid "Cannot modify user. Error message:"
|
||
msgstr "无法编辑用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:147
|
||
msgid "Details fetched."
|
||
msgstr "详情已更新."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
|
||
msgid "Account Details - CyberPanel"
|
||
msgstr "用户详情 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "用户详情"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
|
||
msgid "List the account details for the currently logged in user."
|
||
msgstr "查看当前用户详情."
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:58
|
||
msgid "Account Level"
|
||
msgstr "用户等级"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:69
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:76
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:84
|
||
msgid "( 0 = Unlimited )"
|
||
msgstr "(0为无限制 )"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
|
||
msgid "Create New Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建新网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
|
||
"server."
|
||
msgstr "在此页面可以创建,查看,修改和删除您服务器上的网站."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
|
||
msgid "Website Details"
|
||
msgstr "网站详情"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
|
||
msgid "Select Owner"
|
||
msgstr "选择拥有者"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
|
||
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:56
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
|
||
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
|
||
msgstr "无效域名(注意: 不需要添加http或https)"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:84
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:325
|
||
msgid "Additional Features"
|
||
msgstr "额外功能"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:91
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:332
|
||
msgid ""
|
||
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
|
||
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
|
||
msgstr ""
|
||
"为确定SSL证书的正确签发,域名必须指向此服务器,否则将会签发自签名证书 您可以在"
|
||
"之后添加自有证书或重新申请签发Let's Encrypt证书."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:113
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:354
|
||
msgid "Cannot create website. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:358
|
||
msgid "Website with domain"
|
||
msgstr "网站域名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:117
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:358
|
||
msgid " is Successfully Created"
|
||
msgstr " 已成功创建"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
|
||
msgid "Delete Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
|
||
"recovered."
|
||
msgstr "在此页面可以删除网站,此操作不可逆."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Successfully Deleted."
|
||
msgstr "成功删除."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
|
||
msgid "Website Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "网站功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:113
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:115
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
|
||
msgstr "禁用/启用网站"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
|
||
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
|
||
msgstr "当前已创建的网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:51
|
||
msgid "Cannot list websites. Error message:"
|
||
msgstr "无法查看网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
|
||
msgid "Modify Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
|
||
msgid "Current Package:"
|
||
msgstr "当前套餐:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
|
||
msgid "Current Owner:"
|
||
msgstr "当前拥有者:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:104
|
||
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
|
||
msgstr "无法更新网站详情, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:108
|
||
msgid "Cannot modify website. Error message:"
|
||
msgstr "无法修改网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:112
|
||
msgid "Website Details Successfully fetched"
|
||
msgstr "网站详情已成功更新"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "禁用/启用网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
|
||
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
|
||
msgstr "此页面可以禁用/启用网站."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
|
||
msgid "Un-Suspend"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
|
||
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
|
||
msgstr "无法禁用网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
|
||
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
|
||
msgstr "无法启用网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Website "
|
||
msgstr "网站 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Successfully "
|
||
msgstr "成功 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:13
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Previous"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "上一个"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:14
|
||
msgid "All functions related to a particular site."
|
||
msgstr "所有与网站相关的功能."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:22
|
||
msgid "Resource Usage"
|
||
msgstr "资源使用量"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:31
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:33
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:82
|
||
msgid "Bandwidth Usage"
|
||
msgstr "流量使用量"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:118
|
||
msgid "Load Access Logs"
|
||
msgstr "读取访问日志"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:130
|
||
msgid "Load Error Logs"
|
||
msgstr "读取错误日志"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:146
|
||
msgid "Logs Fetched"
|
||
msgstr "日志读取成功"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:151
|
||
msgid ""
|
||
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:172
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:211
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一个"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:173
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:212
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一个"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:258
|
||
msgid "Add Domains"
|
||
msgstr "添加域名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:270
|
||
msgid "List Domains"
|
||
msgstr "查看域名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:300
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:770
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:302
|
||
msgid "This path is relative to: "
|
||
msgstr "此目录相对与:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:302
|
||
msgid "Leave empty to set default."
|
||
msgstr "留空则设置为默认根目录."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:343
|
||
msgid "Create Domain"
|
||
msgstr "创建域名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:386
|
||
msgid "PHP Version Changed to:"
|
||
msgstr "版本管理:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:390
|
||
msgid "Deleted:"
|
||
msgstr "删除:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
|
||
msgid "SSL Issued:"
|
||
msgstr "已为签发证书:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:449
|
||
msgid "Issue"
|
||
msgstr "签发SSL证书"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:477
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:483
|
||
msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
|
||
msgstr "编辑vHost主配置"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:485
|
||
msgid "Edit vHost Main Configurations"
|
||
msgstr "编辑vHost主配置"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:495
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
|
||
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
msgstr "添加Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:507
|
||
msgid "Add Your Own SSL"
|
||
msgstr "添加SSL证书"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:509
|
||
msgid "Add SSL"
|
||
msgstr "添加SSL证书"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:524
|
||
msgid "SSL Saved"
|
||
msgstr "SSL证书已保存"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:529
|
||
msgid "Could not save SSL. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存SSL证书, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:579
|
||
msgid "Current configuration in the file fetched."
|
||
msgstr "当前配置读取成功."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:584
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:597
|
||
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
|
||
msgstr "无法读取当前配置, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:593
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:648
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "SSH Configurations Saved."
|
||
msgid "Configurations saved."
|
||
msgstr "SSH设置已保存"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:634
|
||
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
|
||
msgstr "当前Rewrite rules读取成功."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:639
|
||
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "无法读取当前Rewrite rules, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:652
|
||
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存Rewrite rules, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:668
|
||
msgid "Save Rewrite Rules"
|
||
msgstr "保存Rewrite rules"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:691
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:698
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:700
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "文件管理"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:739
|
||
msgid "Application Installer"
|
||
msgstr "应用安装器"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:745
|
||
msgid "Install wordpress with LSCache"
|
||
msgstr "安装Wordpress和LS Cache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
|
||
msgid "Wordpress with LSCache"
|
||
msgstr "Wordpress和LS Cache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:756
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Install wordpress with LSCache"
|
||
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
|
||
msgstr "安装Wordpress和LS Cache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
|
||
msgid "Joomla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:792
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:871
|
||
msgid "Installation failed. Error message:"
|
||
msgstr "安装失败, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:796
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:875
|
||
msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
|
||
msgstr "安装成功, 请访问网站以完成设置:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:828
|
||
msgid "Site name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:835
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Username"
|
||
msgid "Admin Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:842
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Password"
|
||
msgid "Admin Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:849
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Database Name"
|
||
msgid "Database prefix"
|
||
msgstr "数据库名字"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
|
||
#~ msgstr "配置已保存, 重启LiteSpeed以生效."
|
||
|
||
#~ msgid "Reseller"
|
||
#~ msgstr "分销商"
|
||
|
||
#~ msgid "Urdu"
|
||
#~ msgstr "乌尔都语"
|