advanced-custom-fields-pro/lang/acf-uk.po

8190 lines
246 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-11T18:22:21+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
msgid "Edit image"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:138
msgid "Selected image. Press tab to access image options."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:161
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Edit file"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:140
msgid "Selected file. Press tab to access file options."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:306
msgid "Show Color Wheel"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:296
msgid ""
"Use a custom color palette by entering comma separated hex or rgba values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:295
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:275
msgid "Use colors from theme.json"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:274
msgid "Specify custom colors"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:268
msgid "Custom Palette Source"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:250
msgid "Show Custom Palette"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:272
msgid ""
"Title shown on the edit screen for the field group meta box to use instead "
"of the field group title"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271
msgid "Display Title"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid ""
"Import JSON containing field groups, post types, or taxonomies (trusted "
"sources only)"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:64
msgid "Select JSON File"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56
msgid ""
"Choose an ACF JSON file to import. Use only files from trusted sources, then "
"click Import."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:231
msgid "Use the current date as the default value for this field."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:230
msgid "Default to the current date"
msgstr ""
#: includes/assets.php:372
msgid "Toggle panel"
msgstr ""
#. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation
#: includes/admin/admin.php:311
msgid ""
"%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the "
"Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be "
"removed in a future version of ACF. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:480
msgid ""
"Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:479
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:457
msgid ""
"Allow content editors to create new options by typing in the Select input. "
"Multiple options can be created from a comma separated string."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:456
msgid "Create Options"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:189
#: includes/admin/views/global/navigation.php:193
msgid "Edit ACF Field Groups"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:110
msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:531
msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:526
msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:521
msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:490
msgid "All Location Rules"
msgstr ""
#: includes/validation.php:154
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: includes/validation.php:143
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed "
"verification."
msgstr ""
#: includes/validation.php:141
msgid ""
"ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the "
"server."
msgstr ""
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:357
msgid "are developed and maintained by"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:298
msgid "Update Source"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:859
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819
msgid "By default only admin users can edit this setting."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:857
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:817
msgid "By default only super admin users can edit this setting."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:332
msgid "Close and Add Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:813
msgid ""
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
"taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
"screen. For security, this callback will be executed in a special context "
"without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:299
msgid "wordpress.org"
msgstr "wordpress.org"
#: includes/fields/class-acf-field.php:373
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field.php:355
msgid "Learn more."
msgstr "Дізнатись більше."
#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting
#. further.
#: includes/fields/class-acf-field.php:354
msgid ""
"Allow content editors to access and display the field value in the editor UI "
"using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
msgstr ""
#: src/Blocks/Bindings.php:70
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or "
"the ACF shortcode."
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:1094 src/Blocks/Bindings.php:78
msgid ""
"The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:1086
msgid ""
"The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF "
"Shortcode."
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:1063
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:1020
msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492
msgid "Businessman Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484
msgid "Forums Icon"
msgstr "Іконка Форуми"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:763
msgid "YouTube Icon"
msgstr "Іконка YouTube"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:762
msgid "Yes (alt) Icon"
msgstr "Іконка Так (alt)"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:760
msgid "Xing Icon"
msgstr "Іконка Xing"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:759
msgid "WordPress (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:757
msgid "WhatsApp Icon"
msgstr "Іконка WhatsApp"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:756
msgid "Write Blog Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:755
msgid "Widgets Menus Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:754
msgid "View Site Icon"
msgstr "Переглянути іконку сайту"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:753
msgid "Learn More Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:751
msgid "Add Page Icon"
msgstr "Додати іконку сторінки"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748
msgid "Video (alt3) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747
msgid "Video (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746
msgid "Video (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743
msgid "Update (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740
msgid "Universal Access (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737
msgid "Twitter (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735
msgid "Twitch Icon"
msgstr "Іконка Twitch"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732
msgid "Tide Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731
msgid "Tickets (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727
msgid "Text Page Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721
msgid "Table Row Delete Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720
msgid "Table Row Before Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719
msgid "Table Row After Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718
msgid "Table Col Delete Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717
msgid "Table Col Before Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716
msgid "Table Col After Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715
msgid "Superhero (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714
msgid "Superhero Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708
msgid "Spotify Icon"
msgstr "Іконка Spotify"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702
msgid "Shortcode Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701
msgid "Shield (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699
msgid "Share (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698
msgid "Share (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693
msgid "Saved Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692
msgid "RSS Icon"
msgstr "Іконка RSS"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691
msgid "REST API Icon"
msgstr "REST API Іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690
msgid "Remove Icon"
msgstr "Видалити іконку"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688
msgid "Reddit Icon"
msgstr "Іконка Reddit"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685
msgid "Privacy Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684
msgid "Printer Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680
msgid "Podio Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679
msgid "Plus (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678
msgid "Plus (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676
msgid "Plugins Checked Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
msgid "Pinterest Icon"
msgstr "Іконка Pinterest"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671
msgid "Pets Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669
msgid "PDF Icon"
msgstr "PDF - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667
msgid "Palm Tree Icon"
msgstr "Пальма - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
msgid "Open Folder Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
msgid "No (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660
msgid "Money (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
msgid "Menu (alt3) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
msgid "Menu (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
msgid "Menu (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
msgid "Spreadsheet Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
msgid "Interactive Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646
msgid "Document Icon"
msgstr "Іконка документа"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645
msgid "Default Icon"
msgstr "Початкова іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639
msgid "Location (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636
msgid "LinkedIn Icon"
msgstr "Іконка LinkedIn"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Іконка Instagram"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630
msgid "Insert Before Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
msgid "Insert After Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
msgid "Insert Icon"
msgstr "Вставити іконку"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627
msgid "Info Outline Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
msgid "Images (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
msgid "Images (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622
msgid "Rotate Right Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621
msgid "Rotate Left Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620
msgid "Rotate Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619
msgid "Flip Vertical Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618
msgid "Flip Horizontal Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
msgid "Crop Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615
msgid "ID (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613
msgid "HTML Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612
msgid "Hourglass Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609
msgid "Heading Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
msgid "Google Icon"
msgstr "Google - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604
msgid "Games Icon"
msgstr "Ігри - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603
msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
msgid "Fullscreen (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
msgid "Status Icon"
msgstr "Статус - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
msgid "Image Icon"
msgstr "Іконка зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596
msgid "Gallery Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595
msgid "Chat Icon"
msgstr "Чат- іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
msgid "Audio Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593
msgid "Aside Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
msgid "Food Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585
msgid "Exit Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584
msgid "Excerpt View Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583
msgid "Embed Video Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
msgid "Embed Post Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
msgid "Embed Photo Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
msgid "Embed Generic Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
msgid "Embed Audio Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
msgid "Email (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575
msgid "Ellipsis Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571
msgid "Unordered List Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566
msgid "RTL Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
msgid "Ordered List RTL Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
msgid "Ordered List Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557
msgid "LTR Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549
msgid "Custom Character Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
msgid "Edit Page Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540
msgid "Edit Large Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
msgid "Drumstick Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
msgid "Database View Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
msgid "Database Remove Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532
msgid "Database Import Icon"
msgstr "Іконка імпорту бази даних"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531
msgid "Database Export Icon"
msgstr "Іконка експорту бази даних"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
msgid "Database Add Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529
msgid "Database Icon"
msgstr "Іконка бази даних"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
msgid "Cover Image Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
msgid "Volume On Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525
msgid "Volume Off Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524
msgid "Skip Forward Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523
msgid "Skip Back Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522
msgid "Repeat Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521
msgid "Play Icon"
msgstr "Іконка програти"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520
msgid "Pause Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
msgid "Forward Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518
msgid "Back Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517
msgid "Columns Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516
msgid "Color Picker Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515
msgid "Coffee Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514
msgid "Code Standards Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513
msgid "Cloud Upload Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512
msgid "Cloud Saved Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
msgid "Car Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
msgid "Camera (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
msgid "Calculator Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
msgid "Button Icon"
msgstr "Іконка кнопки"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
msgid "Businessperson Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
msgid "Tracking Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
msgid "Topics Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
msgid "Replies Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487
msgid "PM Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
msgid "Friends Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483
msgid "Community Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
msgid "BuddyPress Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481
msgid "bbPress Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480
msgid "Activity Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479
msgid "Book (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
msgid "Block Default Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476
msgid "Bell Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475
msgid "Beer Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474
msgid "Bank Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470
msgid "Arrow Up (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
msgid "Arrow Up (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467
msgid "Arrow Right (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466
msgid "Arrow Right (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
msgid "Arrow Left (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
msgid "Arrow Left (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461
msgid "Arrow Down (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460
msgid "Arrow Down (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
msgid "Amazon Icon"
msgstr "Ікона Amazon"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455
msgid "Align Wide Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
msgid "Align Pull Right Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452
msgid "Align Pull Left Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
msgid "Align Full Width Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446
msgid "Airplane Icon"
msgstr "Іконка літака"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443
msgid "Site (alt3) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
msgid "Site (alt2) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
msgid "Site (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:36
msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks"
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33
msgid "Invalid request args."
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:46
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:42
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33
#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:47
msgid "Sorry, you do not have permission to do that."
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:729
msgid "Blocks Using Post Meta"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:37
#: includes/admin/views/global/header.php:37
msgid "ACF PRO logo"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:47
msgid "ACF PRO Logo"
msgstr ""
#. translators: %s - field/param name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:829
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
msgstr ""
#. translators: %s - field name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813
msgid "%s is a required property of acf."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:789
msgid "The value of icon to save."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:783
msgid "The type of icon to save."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:761
msgid "Yes Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:758
msgid "WordPress Icon"
msgstr "Іконка WordPress"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:750
msgid "Warning Icon"
msgstr "Іконка попередження"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:749
msgid "Visibility Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745
msgid "Vault Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744
msgid "Upload Icon"
msgstr "Завантажити Іконки"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742
msgid "Update Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741
msgid "Unlock Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739
msgid "Universal Access Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738
msgid "Undo Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Іконка X"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734
msgid "Trash Icon"
msgstr "Іконка кошика"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733
msgid "Translation Icon"
msgstr "Іконка перекладу"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730
msgid "Tickets Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729
msgid "Thumbs Up Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728
msgid "Thumbs Down Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726
msgid "Text Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725
msgid "Testimonial Icon"
msgstr "Іконка відгуку"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724
msgid "Tagcloud Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723
msgid "Tag Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722
msgid "Tablet Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713
msgid "Store Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712
msgid "Sticky Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711
msgid "Star Half Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710
msgid "Star Filled Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709
msgid "Star Empty Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707
msgid "Sos Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706
msgid "Sort Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705
msgid "Smiley Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704
msgid "Smartphone Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703
msgid "Slides Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700
msgid "Shield Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697
msgid "Share Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696
msgid "Search Icon"
msgstr "Іконка пошуку"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695
msgid "Screen Options Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694
msgid "Schedule Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689
msgid "Redo Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687
msgid "Randomize Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686
msgid "Products Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683
msgid "Pressthis Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682
msgid "Post Status Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681
msgid "Portfolio Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677
msgid "Plus Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675
msgid "Playlist Video Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
msgid "Playlist Audio Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
msgid "Phone Icon"
msgstr "Іконка телефону"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670
msgid "Performance Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
msgid "Paperclip Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664
msgid "No Icon"
msgstr "Без іконки"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
msgid "Networking Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662
msgid "Nametag Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
msgid "Move Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
msgid "Money Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658
msgid "Minus Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657
msgid "Migrate Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656
msgid "Microphone Icon"
msgstr "Іконка мікрофона"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651
msgid "Megaphone Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
msgid "Marker Icon"
msgstr "Іконка маркера"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640
msgid "Lock Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638
msgid "Location Icon"
msgstr "Іконка розміщення"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637
msgid "List View Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
msgid "Lightbulb Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634
msgid "Left Right Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
msgid "Layout Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
msgid "Laptop Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
msgid "Info Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
msgid "Index Card Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614
msgid "ID Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611
msgid "Hidden Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610
msgid "Heart Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
msgid "Hammer Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607
msgid "Groups Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606
msgid "Grid View Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
msgid "Forms Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
msgid "Flag Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
msgid "Filter Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
msgid "Feedback Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588
msgid "Facebook (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Іконка Facebook"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586
msgid "External Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
msgid "Email (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576
msgid "Email Icon"
msgstr "Іконка email"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
msgid "Video Icon"
msgstr "Іконка відео"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573
msgid "Unlink Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572
msgid "Underline Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570
msgid "Text Color Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569
msgid "Table Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
msgid "Strikethrough Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
msgid "Spellcheck Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
msgid "Remove Formatting Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
msgid "Quote Icon"
msgstr "Іконка цитати"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
msgid "Paste Word Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562
msgid "Paste Text Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
msgid "Paragraph Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
msgid "Outdent Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
msgid "Kitchen Sink Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
msgid "Justify Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
msgid "Italic Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
msgid "Insert More Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
msgid "Indent Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
msgid "Help Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550
msgid "Expand Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548
msgid "Contract Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644
msgid "Code Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
msgid "Break Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
msgid "Bold Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
msgid "Download Icon"
msgstr "Іконка завантаження"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Іконка Відхилити"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
msgid "Desktop Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
msgid "Dashboard Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511
msgid "Cloud Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510
msgid "Clock Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509
msgid "Clipboard Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508
msgid "Chart Pie Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507
msgid "Chart Line Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506
msgid "Chart Bar Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505
msgid "Chart Area Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504
msgid "Category Icon"
msgstr "Іконка категорії"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503
msgid "Cart Icon"
msgstr "Іконка кошика"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
msgid "Carrot Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
msgid "Camera Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
msgid "Calendar (alt) Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
msgid "Calendar Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
msgid "Businesswoman Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491
msgid "Building Icon"
msgstr "Будівля - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478
msgid "Book Icon"
msgstr "Книга - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473
msgid "Backup Icon"
msgstr "Резервне копіювання - іконка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472
msgid "Awards Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471
msgid "Art Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468
msgid "Arrow Up Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465
msgid "Arrow Right Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
msgid "Arrow Left Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
msgid "Arrow Down Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
msgid "Archive Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457
msgid "Analytics Icon"
msgstr "Іконка аналітики"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
msgid "Align Right Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451
msgid "Align None Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
msgid "Align Left Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
msgid "Align Center Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447
msgid "Album Icon"
msgstr "Іконка альбому"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
msgid "Users Icon"
msgstr "Іконка користувачів"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444
msgid "Tools Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440
msgid "Site Icon"
msgstr "Іконка сайту"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
msgid "Settings Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
msgid "Post Icon"
msgstr "Іконка запису"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437
msgid "Plugins Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
msgid "Page Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
msgid "Network Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434
msgid "Multisite Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433
msgid "Media Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432
msgid "Links Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
msgid "Home Icon"
msgstr "Іконка Домашня сторінка"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
msgid "Customizer Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752
msgid "Comments Icon"
msgstr "Іконка коментарів"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
msgid "Collapse Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
msgid "Appearance Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
msgid "Generic Icon"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:362
msgid "Icon picker requires a value."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:357
msgid "Icon picker requires an icon type."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321
msgid ""
"The available icons matching your search query have been updated in the icon "
"picker below."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:320
msgid "No results found for that search term"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:302
msgid "Array"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:301
msgid "String"
msgstr ""
#. translators: %s - link to documentation
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:289
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:274
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:246
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:229
msgid "Browse Media Library"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:220
msgid "The currently selected image preview"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:99
msgid "Search icons..."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:57
msgid "Media Library"
msgstr "Бібліотека медіа"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
msgid "Dashicons"
msgstr "Dashicons"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:30
msgid ""
"An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media "
"library, or a standalone URL input."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:27
msgid "Icon Picker"
msgstr "Вибір іконки"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:790
msgid "JSON Load Paths"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:784
msgid "JSON Save Paths"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:775
msgid "Registered ACF Forms"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:769
msgid "Shortcode Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:761
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:753
msgid "Field Type Modal Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:745
msgid "Admin UI Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:736
msgid "Block Preloading Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:724
msgid "Blocks Per ACF Block Version"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:719
msgid "Blocks Per API Version"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:692
msgid "Registered ACF Blocks"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:686
msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:685
msgid "REST API Format"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:677
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:663
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:658
msgid "Registered Options Pages (UI)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:628
msgid "Options Pages UI Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:620
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:608
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:596
msgid "Registered Post Types (JSON)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:584
msgid "Registered Post Types (UI)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:571
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:564
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:559
msgid "Number of Fields by Field Type"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:452
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:439
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:427
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:415
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:403
msgid "Registered Field Groups (UI)"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:391
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активні плагіни"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:365
msgid "Parent Theme"
msgstr "Батьківська тема"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:354
msgid "Active Theme"
msgstr "Активна тема"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:345
msgid "Is Multisite"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:340
msgid "MySQL Version"
msgstr "Версія MySQL"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:335
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версія WordPress"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:328
msgid "Subscription Expiry Date"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:320
msgid "License Status"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:315
msgid "License Type"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:310
msgid "Licensed URL"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:304
msgid "License Activated"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:292
msgid "Plugin Type"
msgstr ""
#: src/Site_Health/Site_Health.php:287
msgid "Plugin Version"
msgstr "Версія плагіна"
#: src/Site_Health/Site_Health.php:258
msgid ""
"This section contains debug information about your ACF configuration which "
"can be useful to provide to support."
msgstr ""
#: includes/assets.php:382
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
msgstr ""
#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing
#. HTML tag.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:72
msgid ""
"This data is logged as we detect values that have been changed during "
"output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your "
"code. The notice will reappear if we detect changed values again."
msgstr ""
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:34
msgid "Dismiss permanently"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:230
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143
msgid "Has no term selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
msgid "Has any term selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
msgid "Terms do not contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
msgid "Terms contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
msgid "Term is not equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
msgid "Term is equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
msgid "Has no user selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
msgid "Has any user selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
msgid "Users do not contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
msgid "Users contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
msgid "User is not equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
msgid "User is equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
msgid "Has no page selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
msgid "Has any page selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
msgid "Pages do not contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
msgid "Pages contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
msgid "Page is not equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
msgid "Page is equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
msgid "Has no relationship selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
msgid "Has any relationship selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
msgid "Has no post selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
msgid "Has any post selected"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
msgid "Posts do not contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
msgid "Posts contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
msgid "Post is not equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
msgid "Post is equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
msgid "Relationships do not contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
msgid "Relationships contain"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
msgid "Relationship is not equal to"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
msgid "Relationship is equal to"
msgstr ""
#: src/Blocks/Bindings.php:41
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
msgid "ACF Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:24
msgid "ACF PRO Feature"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:20
msgid "Renew PRO to Unlock"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:18
msgid "Renew PRO License"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:51
msgid "PRO fields cannot be edited without an active license."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232
msgid ""
"Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF "
"Block."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231
msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page."
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:394 includes/api/api-template.php:448
msgid ""
"Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also "
"true. The field values have not been returned for security."
msgstr ""
#: includes/api/api-template.php:55 includes/api/api-template.php:260
#: includes/api/api-template.php:956
msgid ""
"Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also "
"true. The field value has not been returned for security."
msgstr ""
#. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:41
msgid ""
"%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by "
"<code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of "
"some of your fields has been modified by this change, but this may not be a "
"breaking change. %2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:36
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
msgstr ""
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:14
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:73
msgid "Hide&nbsp;details"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:72 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:33
msgid "Show&nbsp;details"
msgstr ""
#. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent
#. function name
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:58
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:239
msgid "Renew ACF PRO License"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Renew License"
msgstr "Оновити ліцензію"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:24
msgid "Manage License"
msgstr "Керування ліцензією"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:113
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
msgstr ""
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:40
msgid "Upgrade to ACF PRO"
msgstr ""
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:17
msgid ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/header.php:45
msgid "Add Options Page"
msgstr "Сторінка додавання параметрів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:717
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr "У редакторі використовується як замінник заголовка."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:716
msgid "Title Placeholder"
msgstr "Назва заповнювача поля"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:107
msgid "4 Months Free"
msgstr "4 місяці безкоштовно"
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:69
msgid "(Duplicated from %s)"
msgstr "(Дубльовано з %s)"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
msgid "Select Options Pages"
msgstr "Виберіть параметри сторінок"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr "Продублювати таксономію"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:107
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Create taxonomy"
msgstr "Створити таксономію"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
msgid "Duplicate post type"
msgstr "Дублікати тип допису"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:109
msgid "Create post type"
msgstr "Створити тип допису"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Link field groups"
msgstr "Посилання на групу полів"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Add fields"
msgstr "Добавити поле"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147
msgid "This Field"
msgstr "Це поле"
#: includes/admin/admin.php:394
msgid "ACF PRO"
msgstr "ACF PRO"
#: includes/admin/admin.php:392
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв’язок"
#: includes/admin/admin.php:390
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:365
msgid "is developed and maintained by"
msgstr "розробляється та підтримується"
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr "Додайте цей %s до правил розташування вибраних груп полів."
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:276
msgid ""
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a>."
msgstr ""
"Увімкнення двонаправленого налаштування дозволяє оновлювати значення в "
"цільових полях для кожного значення, вибраного для цього поля, додаючи або "
"видаляючи Post ID, Taxonomy ID або User ID елемента, який оновлюється. Для "
"отримання додаткової інформації, будь ласка, прочитайте <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">документацію</a>."
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:252
msgid ""
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""
"Оберіть поля для зберігання посилання на елемент, що оновлюється. Ви можете "
"обрати це поле. Цільові поля мають бути сумісні з тим, де це поле "
"відображається. Наприклад, якщо це поле відображається в таксономії, ваше "
"цільове поле має мати тип таксономії"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:251
msgid "Target Field"
msgstr "Цільове поле"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:225
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr "Оновлення поля для вибраних значень, посилаючись на цей ідентифікатор"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:224
msgid "Bidirectional"
msgstr "Двонаправлений"
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:197
msgid "%s Field"
msgstr "Поле %s"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:120
msgid "Select Multiple"
msgstr "Виберіть кілька"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:251
msgid "WP Engine logo"
msgstr "Логотип WP Engine"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr "Лише малі літери, підкреслення та тире, максимум 32 символи."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1165
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr "Назва можливості для призначення термінів цієї таксономії."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1164
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr "Можливість призначення термінів"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1148
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr "Назва можливості для видалення термінів цієї таксономії."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1147
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1130
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1113
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:938
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:88
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr ""
#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:83
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:39
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатись більше"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:38
msgid ""
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:12
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr ""
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:29
msgid "%s fields"
msgstr "Поля %s"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:272
msgid "No terms"
msgstr "Немає умови"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:245
msgid "No post types"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:269
msgid "No posts"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:243
msgid "No taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:188
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:187
msgid "No field groups"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:260
msgid "No fields"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:133
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:151
msgid "No description"
msgstr "Немає опису"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Any post status"
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:297
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:293
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:265
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:260
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:108
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "Таксономій у кошику не знайдено"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:107
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Таксономій не знайдено"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:106
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Пошук таксономій"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:105
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Переглянути таксономію"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:104
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Нова таксономія"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:103
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Редагувати таксономію"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:102
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Додати нову таксономію"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:109
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:108
msgid "No Post Types found"
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:107
msgid "Search Post Types"
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:106
msgid "View Post Type"
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:105
msgid "New Post Type"
msgstr "Новий тип запису"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:104
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Редагувати тип запису"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:103
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Додати новий тип запису"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:375
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:370
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
"be used."
msgstr ""
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:348
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:271
msgid ""
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
"term</a>."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:342
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:337
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:31
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "Редактор WYSIWYG"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:26
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:29
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:28
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:33
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:32
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:32
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:31
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:34
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:28
msgid ""
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:32
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:33
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:26
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:32
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
msgid "Filter by Post Status"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:33
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:32
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:32
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:34
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:33
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:32
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:32
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:33
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:32
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"Інтерактивний інтерфейс для вибору дати та часу. Формат повернення дати "
"можна налаштувати за допомогою налаштувань поля."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:33
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:46
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:34
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:35
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""
#: includes/fields.php:459
msgid ""
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""
#: includes/fields.php:449
msgid ""
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""
#: includes/fields.php:439
msgid ""
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""
#: includes/fields.php:429
msgid ""
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: includes/fields.php:426
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Клон"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:96 includes/fields.php:341
#: src/Site_Health/Site_Health.php:293
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: includes/fields.php:339 includes/fields.php:396
msgid "Advanced"
msgstr "Розширене"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:99
msgid "JSON (newer)"
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:95
msgid "Original"
msgstr "Оригінальний"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:69
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Невірний ID запису."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:202
msgid "More"
msgstr "Більше"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:106
msgid "Tutorial"
msgstr "Навчальний посібник"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:83
msgid "Select Field"
msgstr ""
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:70
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:67
msgid "Popular fields"
msgstr ""
#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:119
msgid "No search results for '%s'"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:33
msgid "Search fields..."
msgstr "Пошук полів..."
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:31
msgid "Select Field Type"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
msgid "Popular"
msgstr "Популярні"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:18
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Додати таксономію"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:17
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:131
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:116
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:100
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr ""
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:69
msgid "genre"
msgstr ""
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:51
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:34
msgid "Genres"
msgstr "Жанри"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1240
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1184
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Customize the query variable name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1057
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1010
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:970
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:953
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:950
msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:942
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1059
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:66
msgid "Taxonomy Key"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:925
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Show Admin Column"
msgstr "Показати колонку адміна"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Quick Edit"
msgstr "Швидке редагування"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:897
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Хмаринка позначок"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:851
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:830
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:761
msgid "No Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:760
msgid "Custom Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:777
msgid ""
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:776
msgid "Meta Box"
msgstr "Meta Box"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:755
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:782
msgid "Categories Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:781
msgid "Tags Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:713
msgid "A link to a tag"
msgstr "Посилання на позначку"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:712
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:707
msgid "A link to a %s"
msgstr "Посилання на %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:692
msgid "Tag Link"
msgstr "Посилання позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:691
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:672
msgid "← Go to tags"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:671
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:670
msgid "Back To Items"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:666
msgid "← Go to %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:651
msgid "Tags list"
msgstr "Список позначок"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:650
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:631
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Навігація по списку позначок"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:630
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:606
msgid "Filter by category"
msgstr "Сортувати за категоріями"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:605
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:604
msgid "Filter By Item"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:600
msgid "Filter by %s"
msgstr "Фільтрувати за %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:584
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:585
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:583
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:582
msgid "Description Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:563
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:564
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""
"Призначте батьківський елемент для створення ієрархії. \"Джаз\" наприклад "
"може бути батьком для \"бібоп\" і \"біг-бенд\""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:562
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:561
msgid "Parent Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:547
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:546
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:545
msgid "Slug Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:531
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:530
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:529
msgid "Name Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
msgid "No tags"
msgstr "Немає позначок"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:515
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:514
msgid "No Terms"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:510
msgid "No %s"
msgstr "Немає %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:495
msgid "No tags found"
msgstr "Теги не знайдено"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:494
msgid ""
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:493
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:472
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:471
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:473
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:474
msgid "Most Used"
msgstr "Популярні"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:453
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Виберіть з-поміж найбільш використовуваних позначок"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:452
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:451
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "Виберіть з найбільш використовуваних"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:447
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Обрати з найбільш використовуваних %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:427
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Додати чи видалити позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:426
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:425
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "Додати або видалити елементи"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:421
msgid "Add or remove %s"
msgstr "Додати або видалити %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:401
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Розділяйте позначки комами"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:400
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:399
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:395
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Розділити %s комами"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:375
msgid "Popular Tags"
msgstr "Популярні позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:374
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:373
msgid "Popular Items"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:370
msgid "Popular %s"
msgstr "Популярний %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:356
msgid "Search Tags"
msgstr "Шукати позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:355
msgid "Assigns search items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:332
msgid "Parent Category:"
msgstr "Батьківська категорія:"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:331
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:330
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:307
msgid "Parent Category"
msgstr "Батьківська категорія"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:306
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:305
msgid "Parent Item"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:302
msgid "Parent %s"
msgstr "Батьківський %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:287
msgid "New Tag Name"
msgstr "Назва нової позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:286
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:285
msgid "New Item Name"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:282
msgid "New %s Name"
msgstr "Нове %s Ім'я"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:267
msgid "Add New Tag"
msgstr "Додати нову позначку"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:266
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:247
msgid "Update Tag"
msgstr "Оновити позначку"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:246
msgid "Assigns the update item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:245
msgid "Update Item"
msgstr "Оновити елемент"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:242
msgid "Update %s"
msgstr "Оновити %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:227
msgid "View Tag"
msgstr "Переглянути позначку"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:226
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:207
msgid "Edit Tag"
msgstr "Редагувати позначку"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:206
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr "У верхній частині екрана редактора під час редагування елемента."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:187
msgid "All Tags"
msgstr "Всі позначки"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:186
msgid "Assigns the all items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:167
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:166
msgid "Menu Label"
msgstr "Мітка меню"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Активні таксономії увімкнені та зареєстровані в WordPress."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:124
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:104
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:103
msgid "Term Description"
msgstr "Опис терміну"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:85
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:84
msgid "Term Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:65
msgid "The name of the default term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:64
msgid "Term Name"
msgstr "Назва терміну"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:50
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:49
msgid "Default Term"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
msgid "Sort Terms"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:18
msgid "Add Post Type"
msgstr "Додати тип запису"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:17
msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:146
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:144
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:145
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:143
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Розширена конфігурація"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:133
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:132
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1009
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:130
msgid "Hierarchical"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:117
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:116
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:115
msgid "Public"
msgstr "Загальнодоступне"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:69
msgid "movie"
msgstr "фільм"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr ""
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:51
msgid "Movie"
msgstr "Фільм"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:49
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:49
msgid "Singular Label"
msgstr "Мітка у однині"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:34
msgid "Movies"
msgstr "Фільми"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:32
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:32
msgid "Plural Label"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1322
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1321
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1239
msgid "Controller Class"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1303
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1220
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1302
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1219
msgid "Namespace Route"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1284
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1201
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1283
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1200
msgid "Base URL"
msgstr "Базовий URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1268
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1183
msgid "Show In REST API"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1247
msgid "Customize the query variable name."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1246
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1083
msgid "Query Variable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1224
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1061
msgid "No Query Variable Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1060
msgid "Custom Query Variable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1220
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1219
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1056
msgid "Query Variable Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1193
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Publicly Queryable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
msgid "Archive Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1158
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1157
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1137
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1136
msgid "Pagination"
msgstr "Пагинація"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1118
msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:990
msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:989
msgid "Front URL Prefix"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1080
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1079
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:969
msgid "URL Slug"
msgstr "Частина посилання URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1063
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1062
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:952
msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943
msgid "Custom Permalink"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1052
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66
msgid "Post Type Key"
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1050
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1060
msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:939
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1034
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1033
msgid "Delete With User"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1019
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018
msgid "Can Export"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:987
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:986
msgid "Plural Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:968
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
msgid "Singular Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:953
msgid ""
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:952
msgid "Rename Capabilities"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:937
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Виключити з пошуку"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:924
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:883
msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:923
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:905
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:904
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:870
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
msgid "Menu Icon"
msgstr "Іконка меню"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:787
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:786
msgid "Menu Position"
msgstr "Розташування меню"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:768
msgid ""
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:767
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:748
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:743
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:747
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:728
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:727
msgid "Show In UI"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
msgid "A link to a post."
msgstr "Посилання на запис."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:701
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:711
msgid "Item Link Description"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:697
msgid "A link to a %s."
msgstr "Посилання на %s."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:682
msgid "Post Link"
msgstr "Посилання запису"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:681
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:680
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:690
msgid "Item Link"
msgstr "Посилання на елемент"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:677
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:687
msgid "%s Link"
msgstr "%s Посилання"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
msgid "Post updated."
msgstr "Запис оновлено."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:661
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:660
msgid "Item Updated"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:657
msgid "%s updated."
msgstr "%s оновлено."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
msgid "Post scheduled."
msgstr "Запис запланований."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:641
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:640
msgid "Item Scheduled"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:637
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s заплановано."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Запис повернуто в чернетку."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:621
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:620
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:617
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s повернуто в чернетку."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
msgid "Post published privately."
msgstr "Запис опубліковано приватно."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:601
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:600
msgid "Item Published Privately"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:597
msgid "%s published privately."
msgstr "%s публікуються приватно."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
msgid "Post published."
msgstr "Запис опубліковано."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:581
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:580
msgid "Item Published"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:577
msgid "%s published."
msgstr "%s опубліковано."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
msgid "Posts list"
msgstr "Список записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:561
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:560
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:649
msgid "Items List"
msgstr "Перелік елементів"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:557
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:646
msgid "%s list"
msgstr "%s перелік"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навігація по списку записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:541
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:540
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:629
msgid "Items List Navigation"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:537
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:626
msgid "%s list navigation"
msgstr "Навігація списком %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:521
msgid "Filter posts by date"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:520
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
msgid "Filter Items By Date"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:515
msgid "Filter %s by date"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:500
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фільтрувати список записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:499
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:498
msgid "Filter Items List"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:494
msgid "Filter %s list"
msgstr "Відфільтрувати список %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:478
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:477
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:473
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Завантажено до цього %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:458
msgid "Insert into post"
msgstr "Вставити у запис"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:457
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:456
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:452
msgid "Insert into %s"
msgstr "Вставити у %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:437
msgid "Use as featured image"
msgstr "Використовувати як головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:436
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:435
msgid "Use Featured Image"
msgstr "Використати головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
msgid "Remove featured image"
msgstr "Видалити головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:420
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "Видалити головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
msgid "Set featured image"
msgstr "Встановити головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:405
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Встановити вибране зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
msgid "Featured image"
msgstr "Головне зображення"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:390
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr "Мета-бокс для зображень"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
msgid "Post Attributes"
msgstr "Властивості запису"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:375
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372
msgid "%s Attributes"
msgstr "Атрибути %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357
msgid "Post Archives"
msgstr "Архіви записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:356
msgid ""
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:355
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:352
msgid "%s Archives"
msgstr "Архіви %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "Не знайдено записів в кошику"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:336
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:335
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:331
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Не знайдено %s в кошику"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:316
msgid "No posts found"
msgstr "Не знайдено записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:315
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:314
msgid "No Items Found"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:310
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:489
msgid "No %s found"
msgstr "Жодного %s не знайдено"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:295
msgid "Search Posts"
msgstr "Шукати записи"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:294
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:293
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:354
msgid "Search Items"
msgstr "Пошук елементів"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:290
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:351
msgid "Search %s"
msgstr "Пошук %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
msgid "Parent Page:"
msgstr "Батьківська сторінка:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:274
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:273
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:270
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:327
msgid "Parent %s:"
msgstr "Батьківський %s:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
msgid "New Post"
msgstr "Новий запис"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:253
msgid "New Item"
msgstr "Новий елемент"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:250
msgid "New %s"
msgstr "Нов(а)ий %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
msgid "Add New Post"
msgstr "Додати новий запис"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:214
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:213
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:265
msgid "Add New Item"
msgstr "Додати новий елемент"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:262
msgid "Add New %s"
msgstr "Додати новий %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:195
msgid "View Posts"
msgstr "Перегляд записів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:194
msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:193
msgid "View Items"
msgstr "Перегляд елементів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:175
msgid "View Post"
msgstr "Переглянути запис"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:174
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:173
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:225
msgid "View Item"
msgstr "Перегляд елемента"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:222
msgid "View %s"
msgstr "Переглянути %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:155
msgid "Edit Post"
msgstr "Редагувати запис"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:154
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "У верхній частині екрана редактора під час редагування елемента."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:153
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:205
msgid "Edit Item"
msgstr "Редагувати елемент"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:202
msgid "Edit %s"
msgstr "Редагувати %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:135
msgid "All Posts"
msgstr "Всі записи"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:134
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:234
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:254
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:133
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:185
msgid "All Items"
msgstr "Всі елементи"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:182
msgid "All %s"
msgstr "Всі %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:113
msgid "Menu Name"
msgstr "Назва меню"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:99
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:151
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:97
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:149
msgid "Regenerate"
msgstr "Регенерувати"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:72
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57
msgid "Add Custom"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "Увімкніть різні функції в редакторі вмісту."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:40
msgid "Post Formats"
msgstr "Формати запису"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33
msgid "Trackbacks"
msgstr "Зворотнє посилання"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:97
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:168
msgid "Browse Fields"
msgstr "Перегляд полів"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:298
msgid "Nothing to import"
msgstr "Нічого імпортувати"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:293
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ""
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:268
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:250
msgid "Failed to import post types."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:215
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:130
msgid ""
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:135
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's "
"functions.php file or include it within an external file, then deactivate or "
"delete the items from the ACF admin."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:273
msgid "Select Taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:248
msgid "Select Post Types"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:164
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
msgid "Tag"
msgstr "Теґ"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:83
msgid "%s taxonomy created"
msgstr ""
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:77
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:57
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy saved."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:50
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "Таксономію видалено."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "Таксономію оновлено."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:356
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154
msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:331
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:324
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:317
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:118
msgid "Terms"
msgstr "Умови"
#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:332
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:325
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:318
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:311
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:93
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:116
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "Post Types"
msgstr "Типи записів"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:159
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:161
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
msgid "Basic Settings"
msgstr "Базові налаштування"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:152
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:350
msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr ""
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:81
msgid "%s post type created"
msgstr ""
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:79
msgid "Add fields to %s"
msgstr ""
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:77
msgid "%s post type updated"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:57
msgid "Post type draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type scheduled for."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type submitted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type saved."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:51
msgid "Post type updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146
msgid "Type to search..."
msgstr "Введіть пошуковий запит..."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
msgid "PRO Only"
msgstr "Тільки Pro"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr ""
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:204
msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:394
#: src/Site_Health/Site_Health.php:257
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "taxonomy"
msgstr "таксономія"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "post type"
msgstr "тип запису"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324
msgid "Field Group(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:351
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:357
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Реєстрація не вдалася"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276
msgid ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."
msgstr ""
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:513
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:542
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:512
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:541
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:568
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:540
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:566
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:567
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
#: acf.php
msgid ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
msgstr ""
"https://wpengine.com/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
#: includes/api/api-template.php:1036
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572
msgid "Close Modal"
msgstr "Закрити модаль"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
msgid "Field moved to other group"
msgstr ""
#: includes/assets.php:360
msgid "Close modal"
msgstr "Закрити модаль"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:131
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:130
msgid "New Tab Group"
msgstr "Нова група вкладок"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:430
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Зберегти інший вибір"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Allow Other Choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:448
msgid "Add Toggle All"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:407
msgid "Save Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
msgid "Allow Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:162
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:266
msgid "Updates"
msgstr "Оновлення"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:190
#: includes/admin/views/global/navigation.php:194
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/form-top.php:102
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Field Group Title"
msgstr "Назва групи полів"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:718
#: includes/admin/views/global/form-top.php:13
msgid "Add title"
msgstr "Додати заголовок"
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:34
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:24
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:23
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:28
msgid "Add Field Group"
msgstr "Додати групу полів"
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:22
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:16
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:37
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:68
#: includes/admin/views/global/navigation.php:96
#: includes/admin/views/global/navigation.php:268
msgid "Options Pages"
msgstr "Сторінки налаштувань"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:64
msgid "ACF Blocks"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:72
msgid "Gallery Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:52
msgid "Flexible Content Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:56
msgid "Repeater Field"
msgstr "Повторюване поле"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Розблокуйте додаткові можливості з ACF PRO"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:291
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Видалити групу полів"
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:285
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr ""
#: includes/acf-field-group-functions.php:506
msgid "Group Settings"
msgstr "Налаштування групи"
#: includes/acf-field-group-functions.php:504
msgid "Location Rules"
msgstr "Правила розміщення"
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:83
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:75
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:74
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Додайте своє перше поле"
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
msgid "#"
msgstr "№"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:77
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:111
#: includes/admin/views/global/form-top.php:98
msgid "Add Field"
msgstr "Додати поле"
#: includes/acf-field-group-functions.php:505 includes/fields.php:394
msgid "Presentation"
msgstr "Презентація"
#: includes/fields.php:393
msgid "Validation"
msgstr "Перевірка"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 includes/fields.php:392
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:78
msgid "Import JSON"
msgstr "Імпортувати JSON"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:347
msgid "Export As JSON"
msgstr "Експортувати як JSON"
#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:365
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:358
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Деактивувати цей елемент"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466
msgid "Activate this item"
msgstr "Активувати цей елемент"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
msgid "Move field group to trash?"
msgstr ""
#: acf.php:571 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"
#. Author of the plugin
#: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:250
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"
#: acf.php:629
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
#: acf.php:627
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:587
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:578
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:417
msgid "Invalid request."
msgstr "Невірний запит."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:698
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s не належить до %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:460
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:244
msgid "Show in REST API"
msgstr "Показати в REST API"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:213
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Увімкнути прозорість"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:232
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA Масив"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:104
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA рядок"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:231
msgid "Hex String"
msgstr "HEX рядок"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:22
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Оновлення до Pro"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Діюча"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "'%s' неправильна адреса електронної пошти"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:82
msgid "Color value"
msgstr "Значення кольору"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:80
msgid "Select default color"
msgstr "Вибрати колір за замовчуванням"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:78
msgid "Clear color"
msgstr "Очистити колір"
#: includes/acf-wp-functions.php:99
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
#: includes/acf-wp-functions.php:95
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: includes/acf-wp-functions.php:91
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Menu items"
msgstr "Пункти Меню"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Widgets"
msgstr "Віджети"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
#: includes/acf-wp-functions.php:66
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:100
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономії"
#: includes/acf-wp-functions.php:53
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Останнє оновлення: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:84
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:56
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Недійсний параметр(и) групи полів."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429
msgid "Awaiting save"
msgstr "Чекає збереження"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426
msgid "Saved"
msgstr "Збережено"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418
msgid "Review changes"
msgstr "Перегляньте зміни"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394
msgid "Located in: %s"
msgstr "Розташовано в: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Розташовано в плагіні: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Розташовано в Темі: %s"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:240
msgid "Various"
msgstr "Різні"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503
msgid "Sync changes"
msgstr "Синхронізувати зміни"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229
msgid "Loading diff"
msgstr "Завантаження різного"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Перегляньте локальні зміни JSON"
#: includes/admin/admin.php:179
msgid "Visit website"
msgstr "Відвідати Сайт"
#: includes/admin/admin.php:178
msgid "View details"
msgstr "Переглянути деталі"
#: includes/admin/admin.php:177
msgid "Version %s"
msgstr "Версія %s"
#: includes/admin/admin.php:176
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: includes/admin/admin.php:167
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Служба Підтримки</a>. Фахівці Служби "
"підтримки в нашому довідковому бюро допоможуть вирішити ваші більш детальні "
"технічні завдання."
#: includes/admin/admin.php:163
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:159
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Документація</a>. Наша розширена "
"документація містить посилання та інструкції щодо більшості ситуацій, з "
"якими ви можете зіткнутися."
#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Ми відповідально ставимося до підтримки і хочемо, щоб ви отримали найкращі "
"результати від свого веб-сайту за допомогою ACF. Якщо у вас виникнуть "
"труднощі, ви можете знайти допомогу в кількох місцях:"
#: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:155
msgid "Help & Support"
msgstr "Довідка та Підтримка"
#: includes/admin/admin.php:144
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Будь ласка, скористайтесь вкладкою Довідка та Підтримка, щоб зв’язатись, "
"якщо вам потрібна допомога."
#: includes/admin/admin.php:141
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Перш ніж створювати свою першу групу полів, ми рекомендуємо спочатку "
"прочитати наш посібник <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Початок роботи </"
"a>, щоб ознайомитись із філософією та найкращими практиками плагіна."
#: includes/admin/admin.php:139
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Плагін Advanced Custom Fields пропонує візуальний конструктор форм для "
"налаштування екранів редагування WordPress з додатковими полями та "
"інтуїтивний API для відображення значень користувацьких полів у будь-якому "
"файлі шаблону теми."
#: includes/admin/admin.php:136 includes/admin/admin.php:138
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#. translators: %s the name of the location type
#: includes/locations.php:47
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Тип розташування \"%s\" вже зареєстровано."
#. translators: %s class name for a location that could not be found
#: includes/locations.php:35
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Клас \"%s\" не існує."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:52
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:166
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Невірний ідентифікатор."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409
msgid "Error loading field."
msgstr "Помилка при завантаженні поля."
#: includes/forms/form-user.php:337
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Помилка</strong>: %s"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:31
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:33
msgid "User Role"
msgstr "Роль користувача"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:31
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:31
msgid "Post Format"
msgstr "Формат запису"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:31
msgid "Menu Item"
msgstr "Пункт меню"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:31
msgid "Post Status"
msgstr "Статус запису"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:98
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menu Locations"
msgstr "Області для меню"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:31
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:31
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Таксономія запису"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:123
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Дочірня сторінка (має батьківську)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:122
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Батьківська сторінка (має нащадків)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:121
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Сторінка верхнього рівня (без батьків)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:120
msgid "Posts Page"
msgstr "Сторінка записів"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:119
msgid "Front Page"
msgstr "Головна сторінка"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:31
msgid "Page Type"
msgstr "Тип сторінки"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:82
msgid "Viewing back end"
msgstr "Переглянути бекенд"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:81
msgid "Viewing front end"
msgstr "Переглянути фронтенд"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:80
msgid "Logged in"
msgstr "Увійшов"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:31
msgid "Current User"
msgstr "Поточний користувач"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:31
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон сторінки"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:83
msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:82
msgid "Add / Edit"
msgstr "Додати / Редагувати"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:31
msgid "User Form"
msgstr "Форма користувача"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:31
msgid "Page Parent"
msgstr "Батьківська сторінка"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:86
msgid "Super Admin"
msgstr "Супер адмін"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:31
msgid "Current User Role"
msgstr "Поточна роль користувача"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:94
msgid "Default Template"
msgstr "Початковий шаблон"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:31
msgid "Post Template"
msgstr "Шаблон запису"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:31
msgid "Post Category"
msgstr "Категорія запису"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:93
msgid "All %s formats"
msgstr "Всі %s формати"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:31
msgid "Attachment"
msgstr "Вкладений файл"
#: includes/validation.php:333
msgid "%s value is required"
msgstr "%s значення обов'язкове"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
msgid "Show this field if"
msgstr "Показувати поле, якщо"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:34
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:132 includes/fields.php:395
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Умовна логіка"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:178
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "і"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:122
msgid "Local JSON"
msgstr "Локальний JSON"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:60
msgid "Clone Field"
msgstr "Клонувати поле"
#. translators: %s a list of plugin
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:41
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Також перевірте, чи всі додаткові доповнення (%s) оновлені до останньої "
"версії."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:38
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Ця версія містить вдосконалення вашої бази даних і вимагає оновлення."
#. translators: %1 plugin name, %2 version number
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:37
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Дякуємо за оновлення до %1$s v%2$s!"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:35
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Необхідно оновити базу даних"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Сторінка опцій"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:23 includes/fields.php:446
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:20 includes/fields.php:436
msgid "Flexible Content"
msgstr "Гнучкий вміст"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 includes/fields.php:456
msgid "Repeater"
msgstr "Повторювальне поле"
#: includes/admin/views/tools/tools.php:20
msgid "Back to all tools"
msgstr "Повернутися до всіх інструментів"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Якщо декілька груп полів відображаються на екрані редагування, то "
"використовуватимуться параметри першої групи. (з найменшим порядковим "
"номером)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Оберіть</b> що <b>ховати</b> з екрану редагування/створення."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:207
msgid "Hide on screen"
msgstr "Ховати на екрані"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:199
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Надіслати трекбеки"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:198
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:168
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:197
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
msgid "Page Attributes"
msgstr "Властивості сторінки"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Slug"
msgstr "Частина посилання"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:191
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:36
msgid "Revisions"
msgstr "Редакції"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:190
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:32
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:189
msgid "Discussion"
msgstr "Обговорення"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:35
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186
msgid "Content Editor"
msgstr "Редактор матеріалу"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185
msgid "Permalink"
msgstr "Постійне посилання"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Відображається на сторінці груп полів"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Групи полів з нижчим порядком з’являться спочатку"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167
msgid "Order No."
msgstr "Порядок розташування"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158
msgid "Below fields"
msgstr "Під полями"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
msgid "Below labels"
msgstr "Під ярликами"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:150
msgid "Instruction Placement"
msgstr "Розміщення інструкцій"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:133
msgid "Label Placement"
msgstr "Розміщення тегів"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121
msgid "Side"
msgstr "Збоку"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Стандартно (після тектового редактора)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:119
msgid "High (after title)"
msgstr "Вгорі (під заголовком)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:112
msgid "Position"
msgstr "Розташування"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Спрощений (без метабоксу)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Стандартний (WP метабокс)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:58
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:331
msgid "Close Field"
msgstr "Закрити поле"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:262
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:246
msgid "class"
msgstr "клас"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:288
msgid "width"
msgstr "ширина"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:282
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Атрибути обгортки"
#: includes/fields/class-acf-field.php:326
msgid "Required"
msgstr "Обов'язково"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229
msgid "Instructions"
msgstr "Інструкція"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:193
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Одне слово, без пробілів. Можете використовувати нижнє підкреслення."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Field Name"
msgstr "Назва поля"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:180
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Ця назва відображується на сторінці редагування"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:179
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:79
msgid "Field Label"
msgstr "Мітка поля"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104
msgid "Delete field"
msgstr "Видалити поле"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102
msgid "Move field to another group"
msgstr "Перемістити поле до іншої групи"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate field"
msgstr "Дублювати поле"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:96
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
msgid "Edit field"
msgstr "Редагувати поле"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
msgid "Show this field group if"
msgstr "Показувати групу полів, якщо"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:43
msgid "No updates available."
msgstr "Немає оновлень."
#. translators: %s the url to the field group page.
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Оновлення бази даних завершено. <a href=\"%s\">Подивіться, що нового</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:28
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Читання завдань для оновлення…"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:174
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Помилка оновлення."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:171
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Оновлення завершено."
#. translators: %s the version being upgraded to.
#. translators: %s the new ACF version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:157
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Оновлення даних до версії %s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:129
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:55
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Дуже-дуже рекомендуємо зробити бекап бази перш ніж оновлюватися. Продовжуємо "
"оновлюватися зараз?"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:125
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Виберіть принаймні один сайт для оновлення."
#. translators: %s admin dashboard url page
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:105
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Оновлення бази даних завершено. <a href=\"%s\">Повернутися до Майстерні</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:88
msgid "Site is up to date"
msgstr "Сайт оновлено"
#. translators: %1$s current db version, %2$s available db version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:81
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Для сайту потрібно оновити базу даних з %1$s до %2$s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:35
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:46
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:103
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Оновити сайти"
#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Для наступних сайтів потрібне оновлення БД. Позначте ті, які потрібно "
"оновити, а потім натисніть %s."
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:193
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:45
msgid "Add rule group"
msgstr "Додати групу умов"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:18
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Створіть набір умов, щоб визначити де використовувати ці додаткові поля"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:17
msgid "Rules"
msgstr "Умови"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:434
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340
msgid ""
"Select the items you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:224
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Оберіть групи полів"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:130
msgid "No field groups selected"
msgstr "Не обрано груп полів"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:47
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:348
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:372
msgid "Generate PHP"
msgstr "Генерувати PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:43
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Експортувати групи полів"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:183
msgid "Import file empty"
msgstr "Файл імпорту порожній"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:174
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Невірний тип файлу"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:169
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Помилка завантаження файлу. Спробуйте знову"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:35
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Імпортувати групи полів"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізація"
#. translators: %s: field group title
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960
msgid "Select %s"
msgstr "Вибрати %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Дублювати цей елемент"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50
msgid "Supports"
msgstr "Підтримка"
#: includes/admin/admin.php:388
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:112
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:258
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:71
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:123
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:37
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:48
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832
msgid "Sync available"
msgstr "Доступна синхронізація"
#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:379
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:372
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Групу полів продубльовано."
msgstr[1] "%s групи полів продубльовано."
msgstr[2] "%s груп полів продубльовано."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:260
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Перегляд сайтів & оновлення"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:68 includes/admin/admin-upgrade.php:99
#: includes/admin/admin-upgrade.php:100 includes/admin/admin-upgrade.php:236
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:22
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:24
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Оновити базу даних"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:188
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:39
msgid "Custom Fields"
msgstr "Додаткові поля"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
msgid "Move Field"
msgstr "Перемістити поле"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Будь ласка, оберіть групу, в яку перемістити"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565
msgid "Move Complete."
msgstr "Переміщення завершене."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:62
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:230
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:87
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:139
msgid "Active"
msgstr "Діючий"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276
msgid "Field Keys"
msgstr "Ключі поля"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97
msgid "Location"
msgstr "Розміщення"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
msgid "Null"
msgstr "Нуль"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:737
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:355
msgid "copy"
msgstr "копіювати"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
msgid "(this field)"
msgstr "(це поле)"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
msgid "Checked"
msgstr "Перевірено"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Перемістити поле"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Немає доступних полів, що перемикаюься"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88
msgid "Field group title is required"
msgstr "Заголовок обов’язковий"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Чернетку групи полів оновлено."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Групу полів збережено."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group submitted."
msgstr "Групу полів надіслано."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group saved."
msgstr "Групу полів збережено."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
msgid "Field group published."
msgstr "Групу полів опубліковано."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
msgid "Field group deleted."
msgstr "Групу полів видалено."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group updated."
msgstr "Групу полів оновлено."
#: includes/admin/admin-tools.php:121
#: includes/admin/views/global/navigation.php:264
#: includes/admin/views/tools/tools.php:18
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:114
msgid "is not equal to"
msgstr "не дорівнює"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:113
msgid "is equal to"
msgstr "дорівнює"
#: includes/locations.php:113
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 includes/locations.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:31
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:110
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:31
msgid "Post"
msgstr "Запис"
#: includes/fields.php:338
msgid "Relational"
msgstr "Реляційний"
#: includes/fields.php:337
msgid "Choice"
msgstr "Вибір"
#: includes/fields.php:335
msgid "Basic"
msgstr "Загальне"
#: includes/fields.php:286
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
#: includes/fields.php:286
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Тип поля не існує"
#: includes/forms/form-front.php:228
msgid "Spam Detected"
msgstr "Виявлено спам"
#: includes/forms/form-front.php:111
msgid "Post updated"
msgstr "Запис оновлено"
#: includes/forms/form-front.php:110
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: includes/forms/form-front.php:71
msgid "Validate Email"
msgstr "Підтвердити Email"
#: includes/fields.php:336 includes/forms/form-front.php:63
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
#: includes/forms/form-front.php:54
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: includes/assets.php:385 includes/forms/form-comment.php:140
msgid "Edit field group"
msgstr "Редагувати групу полів"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
msgid "Selection is less than"
msgstr "Обране значення менш ніж"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Обране значення більш ніж"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
msgid "Value is less than"
msgstr "Значення меньше ніж"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
msgid "Value is greater than"
msgstr "Значення більше ніж"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
msgid "Value contains"
msgstr "Значення містить"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Значення відповідає шаблону"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Значення не дорівноє"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
msgid "Value is equal to"
msgstr "Значення дорівнює"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
msgid "Has no value"
msgstr "Немає значення"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
msgid "Has any value"
msgstr "Має будь-яке значення"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:82 includes/assets.php:359
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: includes/assets.php:355
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#. translators: %d is the number of fields that require attention
#: includes/assets.php:379
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d поле потребує уваги"
#: includes/assets.php:377
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 поле потребує уваги"
#: includes/assets.php:376 includes/validation.php:267
#: includes/validation.php:275
msgid "Validation failed"
msgstr "Помилка валідації"
#: includes/assets.php:375
msgid "Validation successful"
msgstr "Валідація успішна"
#: includes/media.php:63
msgid "Restricted"
msgstr "Обмежено"
#: includes/media.php:62
msgid "Collapse Details"
msgstr "Згорнути деталі"
#: includes/media.php:61
msgid "Expand Details"
msgstr "Показати деталі"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:479
#: includes/media.php:60
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Завантажено до цього запису."
#: includes/media.php:59
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
#: includes/media.php:58
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: includes/assets.php:369
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Зміни, які ви внесли, буде втрачено, якщо ви перейдете з цієї сторінки"
#: includes/api/api-helpers.php:3020
msgid "File type must be %s."
msgstr "Тип файлу має бути %s."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:191
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:43
#: includes/api/api-helpers.php:3017
msgid "or"
msgstr "або"
#: includes/api/api-helpers.php:2993
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Розмір файлу не повинен перевищувати %s."
#: includes/api/api-helpers.php:2989
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Розмір файлу має бути принаймні %s."
#: includes/api/api-helpers.php:2976
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Висота зображення не повинна перевищувати %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:2972
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Висота зображення має бути принаймні %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:2960
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Ширина зображення не повинна перевищувати %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:2956
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Ширина зображення має бути принаймні %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:1445 includes/api/api-term.php:149
msgid "(no title)"
msgstr "(без назви)"
#: includes/api/api-helpers.php:790
msgid "Full Size"
msgstr "Повний розмір"
#: includes/api/api-helpers.php:755
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: includes/api/api-helpers.php:754
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
#: includes/api/api-helpers.php:753
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
#: includes/acf-field-functions.php:868
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
msgid "(no label)"
msgstr "(без мітки)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Встановлює висоту текстової області"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:143
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:31
msgid "Text Area"
msgstr "Текстова область"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:449
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Додайте додатковий прапорець, щоб перемикати всі варіанти"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Зберегти 'користувацькі' значення для вибору поля"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:400
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:57
msgid "Add new choice"
msgstr "Додати новий вибір"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:185
msgid "Toggle All"
msgstr "Перемкнути всі"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:496
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Дозволити URL архівів"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:205
msgid "Archives"
msgstr "Архіви"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:31
msgid "Page Link"
msgstr "Посилання сторінки"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:902
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:81
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:857
msgid "%s added"
msgstr "%s доданий"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821
msgid "%s already exists"
msgstr "%s вже існує"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "У користувача немає можливості додати новий %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696
msgid "Term ID"
msgstr "ID терміну"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695
msgid "Term Object"
msgstr "Об'єкт терміна"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:680
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Завантажити значення з термінів записів"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:679
msgid "Load Terms"
msgstr "Завантажити терміни"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgid "Save Terms"
msgstr "Зберегти терміни"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:657
msgid "Create Terms"
msgstr "Створити терміни"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:716
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Кнопки Перемикачі"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Single Value"
msgstr "Окреме значення"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
msgid "Multi Select"
msgstr "Вибір декількох"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:44
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:712
msgid "Checkbox"
msgstr "Галочка"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711
msgid "Multiple Values"
msgstr "Декілька значень"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:602
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Ні %s"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:249
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:232
msgid "Value must be a number"
msgstr "Значення має бути числом"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:31
msgid "Number"
msgstr "Кількість"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Зберегти 'користувацькі' значення для вибору поля"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:258
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Додати вибір 'Інше', для користувацьких значень"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:212
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:31
msgid "Radio Button"
msgstr "Радіо Кнопки"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
msgid "Multi-Expand"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Відображати цей акордеон як відкритий при завантаженні сторінки."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "ID файлу"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "URL файлу"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Масив файлу"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "Add File"
msgstr "Додати файл"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:189
msgid "No file selected"
msgstr "Файл не вибрано"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:149
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:66
msgid "Update File"
msgstr "Оновити файл"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:65
msgid "Edit File"
msgstr "Редагувати файл"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Виберіть файл"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:31
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:31
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:372
msgid "Specify the value returned"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Використати AJAX для завантаження значень?"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Введіть значення. Одне значення в одному рядку"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:226 includes/media.php:57
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:104
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Помилка завантаження"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:103
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Пошук&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:102
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Завантаження результатів&hellip;"
#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Ви можете вибрати тільки 1 позицію"
#. translators: %d - number of characters that should be removed from select
#. field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:98
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Будь-ласка видаліть %s символів"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Будь ласка видаліть 1 символ"
#. translators: %d - number of characters to enter into select field input
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:95
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Введіть %d або більше символів"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Будь ласка введіть 1 або більше символів"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:92
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Співпадінь не знайдено"
#. translators: %d - number of results available in select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:91
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Доступні результати %d, використовуйте клавіші зі стрілками вгору та вниз "
"для навігації."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr ""
"Лише один результат доступний, натисніть клавішу ENTER, щоб вибрати його."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:111
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:110
msgid "User Object"
msgstr "Об'єкт користувача"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:109
msgid "User Array"
msgstr "Користувацький масив"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
msgid "All user roles"
msgstr "Всі ролі користувачів"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:89
msgid "Filter by Role"
msgstr "Фільтр за роллю"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:24 includes/locations.php:112
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:31
msgid "Separator"
msgstr "Роздільник"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:81
msgid "Select Color"
msgstr "Вібрати колір"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:79
msgid "Default"
msgstr "Початковий"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:98
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:31
msgid "Color Picker"
msgstr "Вибір кольору"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:92
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:91
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Виберіть"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовий пояс"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Мікросекунда"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Мілісекунда"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Година"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Виберіть час"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:31
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Вибір дати і часу"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Кінцева точка"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "Left aligned"
msgstr "Зліва"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:120
msgid "Top aligned"
msgstr "Зверху"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116
msgid "Placement"
msgstr "Розміщення"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:32
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:147
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Значення має бути адресою URl"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:162
msgid "Link URL"
msgstr "URL посилання"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:161
msgid "Link Array"
msgstr "Масив посилання"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Відкрити в новому вікні"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:128
msgid "Select Link"
msgstr "Оберіть посилання"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:31
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:31
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:215
msgid "Step Size"
msgstr "Розмір кроку"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:193
msgid "Maximum Value"
msgstr "Максимальне значення"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:182
msgid "Minimum Value"
msgstr "Мінімальне значення"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:31
msgid "Range"
msgstr "Діапазон (Range)"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:379
msgid "Both (Array)"
msgstr "Галочка"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:224
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
msgid "Value"
msgstr "Значення"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:439
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:440
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "red : Red"
msgstr "red : Червоний"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Для більшого контролю, Ви можете вказати маркувати значення:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:350
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "У кожному рядку по варіанту"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:349
msgid "Choices"
msgstr "Варіанти вибору"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:32
msgid "Button Group"
msgstr "Група кнопок"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:528
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:141
msgid "Allow Null"
msgstr "Дозволити нуль"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:890
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:376
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE не буде ініціалізовано, доки не буде натиснуто поле"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375
msgid "Delay Initialization"
msgstr "Затримка ініціалізації"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:364
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "Показувати кнопки завантаження файлів"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:348
msgid "Toolbar"
msgstr "Верхня панель"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:340
msgid "Text Only"
msgstr "Лише текст"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339
msgid "Visual Only"
msgstr "Візуальний лише"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:338
msgid "Visual & Text"
msgstr "Візуальний і Текстовий"
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:333
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:277
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Натисніть, щоб ініціалізувати TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:271
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:270
msgid "Visual"
msgstr "Візуальний"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:226
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Значення не має перевищувати %d символів"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Щоб зняти обмеження — нічого не вказуйте тут"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:122
msgid "Character Limit"
msgstr "Ліміт символів"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:165
msgid "Appears after the input"
msgstr "Розміщується в кінці поля"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:164
msgid "Append"
msgstr "Після поля"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:143
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears before the input"
msgstr "Розміщується на початку поля"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Prepend"
msgstr "Перед полем"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:114
msgid "Appears within the input"
msgstr "Показується, якщо поле порожнє"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Текст заповнювач"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "З'являється при створенні нового матеріалу"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:31
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:762
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s вимагає принаймні %2$s вибір"
msgstr[1] "%1$s вимагає принаймні %2$s виділення"
msgstr[2] "%1$s вимагає принаймні %2$s виділень"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:625
msgid "Post ID"
msgstr "ID запису"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:24
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:410
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:624
msgid "Post Object"
msgstr "Об’єкт запису"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
msgid "Maximum Posts"
msgstr "Максимум записів"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:647
msgid "Minimum Posts"
msgstr "Мінімум записів"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:196
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:682
msgid "Featured Image"
msgstr "Головне зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:678
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Вибрані елементи будуть відображені в кожному результаті"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:646
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:31
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:31
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101
msgid "Post Type"
msgstr "Тип запису"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:489
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "All taxonomies"
msgstr "Всі таксономії"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:481
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Фільтр за типом таксономією"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:459
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:567
msgid "All post types"
msgstr "Всі типи матеріалів"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Фільтр за типом матеріалу"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:459
msgid "Search..."
msgstr "Пошук…"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:389
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Оберіть таксономію"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381
msgid "Select post type"
msgstr "Вибір типу матеріалу"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:87
msgid "No matches found"
msgstr "Не знайдено"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:86
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:85
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Досягнуто максимальних значень ( {max} values )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:26
msgid "Relationship"
msgstr "Зв'язок"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Перелік, розділений комами. Залиште порожнім для всіх типів"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:289
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:315
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Дозволені типи файлів"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:279
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Обмежте, які зображення можна завантажувати"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:243
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Завантажено до матеріалу"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:208
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:70
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:83
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:80
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:74
msgid "All"
msgstr "Всі"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Обмежте вибір медіатеки"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:335
msgid "Preview Size"
msgstr "Розмір попереднього перегляду"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image ID"
msgstr "ID зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image URL"
msgstr "URL зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image Array"
msgstr "Масив зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:370
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690
msgid "Return Value"
msgstr "Повернення значення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "Add Image"
msgstr "Додати зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:164
msgid "No image selected"
msgstr "Зображення не вибрано"
#: includes/assets.php:358 includes/fields/class-acf-field-file.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:72 includes/media.php:64
msgid "All images"
msgstr "Усі зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:71
msgid "Update Image"
msgstr "Оновити зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70
msgid "Edit Image"
msgstr "Редагувати зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:31
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:121
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "No Formatting"
msgstr "Без форматування"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Автоматичне перенесення рядків (додається теґ &lt;br&gt;)"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Автоматично додавати абзаци"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Вкажіть спосіб обробки нових рядків"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:106
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:164
msgid "New Lines"
msgstr "Перенесення рядків"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:219
msgid "Week Starts On"
msgstr "Тиждень починається з"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Зберегти формат"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:71
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Нд"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:70
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:69
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:68
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:31
msgid "Date Picker"
msgstr "Вибір дати"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:249
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:246
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:258
msgid "Embed Size"
msgstr "Розмір вставки"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:206
msgid "Enter URL"
msgstr "Введіть URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:30
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed (вставка)"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Текст відображається, коли неактивний"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Текст вимкнено"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "Текст відображається, коли активний"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "На тексті"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr "Стилізований інтерфейс користувача"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:93
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:300
msgid "Default Value"
msgstr "Початкове значення"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Відображати текст поруч із прапорцем"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:32
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: includes/assets.php:357 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:88
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: src/Site_Health/Site_Health.php:284 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: includes/assets.php:356 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: src/Site_Health/Site_Health.php:283 src/Site_Health/Site_Health.php:346
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:31
msgid "True / False"
msgstr "Так / Ні"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:423
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:422
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:421
msgid "Block"
msgstr "Блок"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:416
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Укажіть стиль для візуалізації вибраних полів"
#: includes/fields.php:340 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Layout"
msgstr "Компонування"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:399
msgid "Sub Fields"
msgstr "Підполя"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:30
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
msgid "Customize the map height"
msgstr "Налаштування висоти карти"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:230
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:258
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:294
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:261
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Встановіть початковий рівень масштабування"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:218
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Center the initial map"
msgstr "Відцентруйте початкову карту"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
msgid "Search for address..."
msgstr "Шукати адресу..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:161
msgid "Find current location"
msgstr "Знайдіть поточне місце розташування"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Clear location"
msgstr "Очистити розміщення"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:609
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:65
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Вибачте, цей браузер не підтримує автоматичне визначення локації"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:30
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Формат повертається через функції шаблону"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:296
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:186
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Return Format"
msgstr "Формат повернення"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:138
msgid "Custom:"
msgstr "Користувацький:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
msgid "Display Format"
msgstr "Формат показу"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:31
msgid "Time Picker"
msgstr "Вибір часу"
#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:577
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неактивний <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неактивні <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неактивних <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: acf.php:538
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Не знайдено полів у кошику"
#: acf.php:537
msgid "No Fields found"
msgstr "Не знайдено полів"
#: acf.php:536
msgid "Search Fields"
msgstr "Поля пошуку"
#: acf.php:535
msgid "View Field"
msgstr "Переглянути\t поле"
#: acf.php:534 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:123
msgid "New Field"
msgstr "Нове поле"
#: acf.php:533
msgid "Edit Field"
msgstr "Редагувати поле"
#: acf.php:532
msgid "Add New Field"
msgstr "Додати нове поле"
#: acf.php:530
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: acf.php:529 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: acf.php:504
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "У кошику немає груп полів"
#: acf.php:503
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Не знайдено груп полів"
#: acf.php:502
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Шукати групи полів"
#: acf.php:501
msgid "View Field Group"
msgstr "Переглянути групу полів"
#: acf.php:500
msgid "New Field Group"
msgstr "Нова група полів"
#: acf.php:499
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Редагувати групу полів"
#: acf.php:498
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Додати нову групу полів"
#: acf.php:497 acf.php:531
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:233
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:102
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:101
msgid "Add New"
msgstr "Додати новий"
#: acf.php:496
msgid "Field Group"
msgstr "Група полів"
#: acf.php:495 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Групи полів"
#. Description of the plugin
#: acf.php
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"Налаштуйте WordPress за допомогою потужних, професійних та інтуїтивно "
"зрозумілих полів."
#. Plugin URI of the plugin
#: acf.php
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php acf.php:341
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Додаткові поля Pro"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr ""
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr ""
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr ""
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr ""
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr ""
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "%s settings"
msgstr "Налаштування"
#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Опції оновлено"
#: pro/updates.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Щоб розблокувати оновлення, будь ласка, введіть код ліцензії. Якщо не маєте "
"ліцензії, перегляньте"
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr ""
#: pro/updates.php:187
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr "<b>Помилка</b>. Неможливо під’єднатися до сервера оновлення"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Перевірити знову"
#: pro/updates.php:593
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr "<b>Помилка</b>. Неможливо під’єднатися до сервера оновлення"
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Немає полів для цієї сторінки опцій. <a href=\"%s\">Створити групу "
"додаткових полів</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Помилка</b>. Неможливо під’єднатися до сервера оновлення"
#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
msgid "Display"
msgstr "Таблиця"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
#, fuzzy
#| msgid "Please select the field group you wish this field to move to"
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Будь ласка, оберіть групу полів куди Ви хочете перемістити це поле"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
#, fuzzy
#| msgid "Field Label"
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Назва поля"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Field Name"
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Ярлик"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "Unknown field"
msgstr "Невідоме поле"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
#, fuzzy
msgid "Unknown field group"
msgstr "Редагувати групу полів"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
msgid "All fields from %s field group"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Додати рядок"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
#, fuzzy
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "Шаблон структури"
msgstr[1] "Шаблон структури"
msgstr[2] "Шаблон структури"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
#, fuzzy
msgid "layouts"
msgstr "Шаблон структури"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Додати шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Layout"
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Дублювати шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Видалити шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Видалити шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Дублювати шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Додати новий шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Додати шаблон"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Мін."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Макс."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Мінімум шаблонів"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Максимум шаблонів"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Текст для кнопки"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Додати зображення до галереї"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
#, fuzzy
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Досягнуто максимального вибору"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
msgid "Length"
msgstr "Довжина"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Alt Text"
msgstr "Альтернативний текст"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Add to gallery"
msgstr "Додати до галереї"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Bulk actions"
msgstr "Масові дії"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Сортувати за датою завантаження"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Сортувати за датою зміни"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
msgstr "Сортувати за назвою"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
msgstr "Зворотній поточний порядок"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Мінімальна вибірка"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Максимальна вибірка"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Allowed file types"
msgstr "Дозволені типи файлів"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
msgstr "Розміщується в кінці"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Сторінка з публікаціями"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Мінімум рядків"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Максимум рядків"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Collapse Details"
msgid "Collapsed"
msgstr "Сховати деталі"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Додати рядок"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate"
msgid "Duplicate row"
msgstr "Дублювати"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Видалити рядок"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
#, fuzzy
#| msgid "Current User"
msgid "Current Page"
msgstr "Поточний користувач"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
msgstr "Головна сторінка"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
msgstr "Сторінка з публікаціями"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
msgstr "Головна сторінка"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
msgstr "Сторінка з публікаціями"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr ""
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Деактивувати ліцензію"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Активувати ліцензію"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Інформація про ліцензію"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Щоб розблокувати оновлення, будь ласка, введіть код ліцензії. Якщо не маєте "
"ліцензії, перегляньте"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Код ліцензії"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Better Validation"
msgid "Retry Activation"
msgstr "Поліпшена перевірка"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Інформація про оновлення"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Поточна версія"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Остання версія"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Доступні оновлення"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
#, fuzzy
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Оновити базу даних"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr "Будь ласка, введіть код ліцензії, щоб розблокувати оновлення"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Оновити плаґін"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr "Будь ласка, введіть код ліцензії, щоб розблокувати оновлення"