advanced-custom-fields-pro/lang/acf-it_IT.po

3559 lines
103 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Loco-Target-Locale: it_IT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: acf.php:67
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Campi Personalizzati Avanzati"
#: acf.php:370 includes/admin/admin.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Field Group"
#: acf.php:371
msgid "Field Group"
msgstr "Field Group"
#: acf.php:372 acf.php:404 includes/admin/admin.php:118
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"
#: acf.php:373
msgid "Add New Field Group"
msgstr ""
"Aggiungi Nuovo \n"
"Field Group"
#: acf.php:374
msgid "Edit Field Group"
msgstr ""
"Modifica \n"
"Field Group"
#: acf.php:375
msgid "New Field Group"
msgstr ""
"Nuovo \n"
"Field Group"
#: acf.php:376
msgid "View Field Group"
msgstr ""
"Visualizza \n"
"Field Group"
#: acf.php:377
msgid "Search Field Groups"
msgstr ""
"Cerca \n"
"Field Group"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" Trovato"
#: acf.php:379
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" trovato nel cestino"
#: acf.php:402 includes/admin/admin-field-group.php:182
#: includes/admin/admin-field-group.php:275
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:807
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#: acf.php:403
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: acf.php:405
msgid "Add New Field"
msgstr "Aggiungi Nuovo Campo"
#: acf.php:406
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifica Campo"
#: acf.php:407 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid "New Field"
msgstr "Nuovo Campo"
#: acf.php:408
msgid "View Field"
msgstr "Visualizza Campo"
#: acf.php:409
msgid "Search Fields"
msgstr "Ricerca Campi"
#: acf.php:410
msgid "No Fields found"
msgstr "Nessun Campo trovato"
#: acf.php:411
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Nessun Campo trovato nel cestino"
#: acf.php:450 includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
#: acf.php:455
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inattivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inattivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr ""
"Field Group\n"
" aggiornato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr ""
"Field Group\n"
" cancellato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr ""
"Field Group\n"
" pubblicato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr ""
"Field Group\n"
" salvato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr ""
"Field Group\n"
" inviato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr ""
"Field Group\n"
" previsto."
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr ""
"Bozza \n"
"Field Group\n"
" aggiornata."
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: includes/admin/admin-field-group.php:269
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Sposta nel cestino. Sei sicuro?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:270
msgid "checked"
msgstr "selezionato"
#: includes/admin/admin-field-group.php:271
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Nessun Campo Toggle disponibile"
#: includes/admin/admin-field-group.php:272
msgid "Field group title is required"
msgstr "Il titolo del Field Group è richiesto"
#: includes/admin/admin-field-group.php:273
#: includes/api/api-field-group.php:751
msgid "copy"
msgstr "copia"
#: includes/admin/admin-field-group.php:274
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3965
msgid "or"
msgstr "o"
#: includes/admin/admin-field-group.php:276
msgid "Parent fields"
msgstr "Campi genitore"
#: includes/admin/admin-field-group.php:277
msgid "Sibling fields"
msgstr "Campi di pari livello"
#: includes/admin/admin-field-group.php:278
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Sposta Campo Personalizzato"
#: includes/admin/admin-field-group.php:279
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Questo Campo non può essere spostato fino a quando non saranno state salvate "
"le modifiche"
#: includes/admin/admin-field-group.php:280
msgid "Null"
msgstr "Nullo"
#: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Le modifiche effettuate verranno cancellate se si esce da questa pagina"
#: includes/admin/admin-field-group.php:282
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr ""
"La stringa \"field_\" non può essere usata come inizio nel nome di un Campo"
#: includes/admin/admin-field-group.php:360
msgid "Field Keys"
msgstr "Field Key"
#: includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: includes/admin/admin-field-group.php:801
msgid "Move Complete."
msgstr "Spostamento Completato."
#: includes/admin/admin-field-group.php:802
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr ""
"Il Campo %s può essere trovato nel \n"
"Field Group\n"
" %s"
#: includes/admin/admin-field-group.php:803
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi Finestra"
#: includes/admin/admin-field-group.php:844
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Per favore seleziona la destinazione per questo Campo"
#: includes/admin/admin-field-group.php:851
msgid "Move Field"
msgstr "Sposta Campo"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Attivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Attivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr ""
"Field Group\n"
" duplicato. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s Field Group duplicato."
msgstr[1] "%s Field Group duplicati."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr ""
"Field Group\n"
" sincronizzato. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s Field Group sincronizzato."
msgstr[1] "%s Field Group sincronizzati."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
msgid "Sync available"
msgstr "Sync disponibile"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/install-network.php:21
#: includes/admin/views/install-network.php:29
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Personalizza WordPress con campi potenti, professionali e intuitivi."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "Novità"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo nella <a href=\"%s\">versione %s</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
msgid "Pro"
msgstr "PRO"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "Grazie per aver creato con <a href=\"%s\">ACF</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplica questo elemento"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
#: includes/admin/admin-field-groups.php:684
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:701
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:760
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleziona %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
msgid "Synchronise field group"
msgstr ""
"Sincronizza \n"
"Field Group"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:780
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di massa"
#: includes/admin/admin-tools.php:116 includes/admin/settings-tools.php:50
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:19
#: includes/admin/views/settings-tools.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: includes/admin/admin.php:113
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi Personalizzati"
#: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70
#: includes/admin/install.php:121
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aggiorna Database"
#: includes/admin/install-network.php:140
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Rivedi siti e aggiornamenti"
#: includes/admin/install.php:187
msgid "Error validating request"
msgstr "Errore di convalida richiesta"
#: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105
msgid "No updates available."
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
#: includes/admin/settings-addons.php:51
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#: includes/admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Errore</b>. Impossibile caricare l'elenco Add-ons"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
#: includes/admin/settings-tools.php:147 includes/admin/settings-tools.php:380
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr ""
"Nessun \n"
"Field Group\n"
" selezionato"
#: includes/admin/settings-tools.php:184
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "No file selected"
msgstr "Nessun file selezionato"
#: includes/admin/settings-tools.php:197
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:113
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Errore caricamento file. Per favore riprova"
#: includes/admin/settings-tools.php:206
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Tipo file non corretto"
#: includes/admin/settings-tools.php:223
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:139
msgid "Import file empty"
msgstr "File importato vuoto"
#: includes/admin/settings-tools.php:331
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:247
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Importato 1 field group"
msgstr[1] "Importati %s field groups"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
#: includes/admin/views/settings-tools.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr ""
"Esporta \n"
"Field Group"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Genera PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
#, php-format
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Esportato 1 gruppo di campi."
msgstr[1] "Esportati %s gruppi di campi."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
#: includes/admin/views/settings-tools.php:5
msgid "Select Field Groups"
msgstr ""
"Cerca \n"
"Field Group"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
#: includes/admin/views/settings-tools.php:38
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Selezionare i \n"
"Field Group\n"
" che si desidera esportare e quindi selezionare il metodo di esportazione. "
"Utilizzare il pulsante di download per esportare in un file .json che sarà "
"poi possibile importare in un'altra installazione ACF. Utilizzare il "
"pulsante generare per esportare il codice PHP che è possibile inserire nel "
"vostro tema."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Esporta file"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:27
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Il codice seguente può essere utilizzato per registrare una versione locale "
"del Field Group selezionato(i). Un Field Group locale può fornire numerosi "
"vantaggi come ad esempio i tempi di caricamento più veloci, controllo di "
"versione e campi / impostazioni dinamiche. Semplicemente copia e incolla il "
"seguente codice nel file functions.php del vostro tema."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
#: includes/admin/views/settings-tools.php:64
msgid "Import Field Groups"
msgstr ""
"Importa \n"
"Field Group"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:61
#: includes/admin/views/settings-tools.php:67
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Selezionare il file JSON di Advanced Custom Fields che si desidera "
"importare. Quando si fa clic sul pulsante di importazione di seguito, ACF "
"importerà i \n"
"Field Group\n"
"."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
#: includes/admin/views/settings-tools.php:77
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:35
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona File"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:76
msgid "Import File"
msgstr "Importa file"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Condizione Logica"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
msgid "Show this field if"
msgstr "Mostra questo Campo se"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103
#: includes/locations.php:247
msgid "is equal to"
msgstr "è uguale a"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
#: includes/locations.php:248
msgid "is not equal to"
msgstr "non è uguale a"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:80
msgid "and"
msgstr "e"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Aggiungi gruppo di regole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:403
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Trascinare per riordinare"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Edit field"
msgstr "Modifica Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplica Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move field to another group"
msgstr "Sposta"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Delete field"
msgstr "Cancella Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:67
msgid "Field Label"
msgstr "Etichetta Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Questo è il nome che apparirà sulla pagina Modifica"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:77
msgid "Field Name"
msgstr "Nome Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Singola parola, nessun spazio. Sottolineatura e trattini consentiti"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:87
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo di Campo"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:88
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:99
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr ""
"Istruzioni per gli autori. Mostrato al momento della presentazione dei dati"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:108
msgid "Required?"
msgstr "Richiesto?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:131
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attributi Contenitore"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:137
msgid "width"
msgstr "larghezza"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:152
msgid "class"
msgstr "classe"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:165
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:177
msgid "Close Field"
msgstr "Chiudi Campo"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:582
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:964
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:595
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Nessun Campo. Clicca il bottone <strong>+ Aggiungi Campo</strong> per creare "
"il primo campo."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Aggiungi Campo"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Creare un insieme di regole per determinare quale schermate in modifica "
"dovranno utilizzare i campi personalizzati avanzati"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (metabox WP)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Senza giunte (senza metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Alto (dopo il titolo)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normale (dopo contenuto)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "A lato"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Posizionamento etichette"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Top aligned"
msgstr "Allineamento in alto"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
msgid "Left Aligned"
msgstr "Allineamento a sinistra"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Posizionamento Istruzione"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Sotto etichette"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Sotto campi"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "N. Ordinamento"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr ""
"Field groups come inizialmente viene visualizzato in un ordine inferiore"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Mostrato in lista field group"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Hide on screen"
msgstr "Nascondi nello schermo"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<b>Seleziona</b> gli elementi per <b>nasconderli</b> dalla pagina Modifica."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Se più gruppi di campi appaiono su una schermata di modifica, verranno usate "
"le opzioni del primo Field Group usato (quello con il numero d'ordine più "
"basso)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor Contenuto"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "Estratto"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atrributi Pagina"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine di presentazione"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Invia Trackbacks"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr ""
"Mostra questo \n"
"Field Group\n"
" se"
#: includes/admin/views/install-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Aggiornamento siti"
#: includes/admin/views/install-network.php:9
#: includes/admin/views/install.php:3
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr ""
"Aggiornamento Database \n"
"Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/install-network.php:11
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"I seguenti siti hanno necessità di un aggiornamento del DB. Controlla quelli "
"che vuoi aggiornare e clicca %s."
#: includes/admin/views/install-network.php:20
#: includes/admin/views/install-network.php:28
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: includes/admin/views/install-network.php:48
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Il sito necessita di un aggiornamento Database da %s a %s"
#: includes/admin/views/install-network.php:50
msgid "Site is up to date"
msgstr "Il sito è aggiornato"
#: includes/admin/views/install-network.php:63
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Aggiornamento Database completato. <a href=\"%s\">Ritorna alla Network "
"Dashboard</a>"
#: includes/admin/views/install-network.php:102
#: includes/admin/views/install-notice.php:42
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Si raccomanda vivamente di eseguire il backup del database prima di "
"procedere. Sei sicuro che si desidera eseguire il programma di aggiornamento "
"adesso?"
#: includes/admin/views/install-network.php:158
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
#: includes/admin/views/install-network.php:162
#: includes/admin/views/install.php:9
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Aggiornamento dati alla versione %s"
#: includes/admin/views/install-notice.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Ripetitore"
#: includes/admin/views/install-notice.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenuto Flessibile"
#: includes/admin/views/install-notice.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: includes/admin/views/install-notice.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Pagina Opzioni"
#: includes/admin/views/install-notice.php:26
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Aggiornamento Database richiesto"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Grazie per aver aggiornato a %s v%s!"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"Prima di iniziare ad utilizzare queste nuove fantastiche funzionalità, "
"aggiorna il tuo Database alla versione più attuale."
#: includes/admin/views/install-notice.php:31
#, php-format
msgid ""
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
"latest version."
msgstr ""
"Si prega di assicurarsi che anche i componenti premium (%s) siano prima "
"stati aggiornati all'ultima versione."
#: includes/admin/views/install.php:7
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lettura attività di aggiornamento ..."
#: includes/admin/views/install.php:11
#, php-format
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Aggiornamento del database completato. <a href=\"%s\">Guarda le novità</a>"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "Scarica & Installa"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Benvenuto in Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Grazie per l'aggiornamento! ACF %s è più grande e migliore che mai. Speriamo "
"che vi piaccia."
#: includes/admin/views/settings-info.php:17
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "Campi Personalizzati come non li avete mai visti"
#: includes/admin/views/settings-info.php:22
msgid "Improved Usability"
msgstr "Migliorata Usabilità"
#: includes/admin/views/settings-info.php:23
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Inclusa la famosa biblioteca Select2, che ha migliorato sia l'usabilità, che "
"la velocità di Campi come Post, Link, Tassonomie e Select."
#: includes/admin/views/settings-info.php:27
msgid "Improved Design"
msgstr "Miglioramento del Design"
#: includes/admin/views/settings-info.php:28
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"Molti Campi hanno subito un aggiornamento visivo per rendere ACF un aspetto "
"migliore che mai! Notevoli cambiamenti li trovate nei Campi Gallery, "
"Relazioni e oEmbed (nuovo)!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:32
msgid "Improved Data"
msgstr "Miglioramento dei dati"
#: includes/admin/views/settings-info.php:33
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Ridisegnare l'architettura dei dati ha permesso ai Sotto-Campi di vivere in "
"modo indipendente dai loro Genitori. Ciò consente di trascinare e rilasciare "
"i Campi dentro e fuori i Campi Genitore!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:39
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Ciao, ciao Add-ons. Benvenuto PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:44
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Introduzione ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:45
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr "Stiamo cambiando in modo eccitante le funzionalità Premium!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:46
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Parallelamente ACF5 è la versione tutta nuova di <a href=\"%s\">ACF5 PRO</"
"a>! Questa versione PRO include tutti e 4 i componenti aggiuntivi premium "
"(Repeater, Gallery, Flexible Content e Pagina Opzioni) e con le licenze "
"personali e di sviluppo disponibili, funzionalità premium è più conveniente "
"che mai!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:50
msgid "Powerful Features"
msgstr "Potenti funzionalità"
#: includes/admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO contiene caratteristiche impressionanti come i Campi Repeater, "
"Flexible Layout, Gallery e la possibilità di creare Options Page (pagine "
"opzioni di amministrazione) personalizzabili!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "Scopri di più sulle <a href=\"%s\">funzionalità di ACF PRO</a>."
#: includes/admin/views/settings-info.php:56
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Aggiornamento facile"
#: includes/admin/views/settings-info.php:57
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"Per rendere più semplice gli aggiornamenti, \n"
"<a href=\"%s\">accedi al tuo account</a> e richiedi una copia gratuita di "
"ACF PRO!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"Abbiamo inoltre scritto una <a href=\"%s\">guida all'aggiornamento</a> per "
"rispondere alle vostre richieste, ma se ne avete di nuove, contattate il "
"nostro <a href=\"%s\">help desk</a>"
#: includes/admin/views/settings-info.php:66
msgid "Under the Hood"
msgstr "Sotto il cofano"
#: includes/admin/views/settings-info.php:71
msgid "Smarter field settings"
msgstr "Impostazioni dei Campi più intelligenti"
#: includes/admin/views/settings-info.php:72
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr "ACF ora salva le impostazioni dei Campi come oggetti Post individuali"
#: includes/admin/views/settings-info.php:76
msgid "More AJAX"
msgstr "Più AJAX"
#: includes/admin/views/settings-info.php:77
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr ""
"Altri campi utilizzano la ricerca di AJAX per velocizzare il caricamento "
"della pagina"
#: includes/admin/views/settings-info.php:81
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON locale"
#: includes/admin/views/settings-info.php:82
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr ""
"Nuovo esportazione automatica di funzionalità JSON migliora la velocità"
#: includes/admin/views/settings-info.php:88
msgid "Better version control"
msgstr "Migliore versione di controllo"
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr ""
"Nuova esportazione automatica di funzione JSON consente impostazioni dei "
"campi da versione controllati"
#: includes/admin/views/settings-info.php:93
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "XML scambiato per JSON"
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr "Importa / Esporta ora utilizza JSON a favore di XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:98
msgid "New Forms"
msgstr "Nuovi Forme"
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr ""
"I campi possono essere mappati con i commenti, widget e tutte le forme degli "
"utenti!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:106
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "È stato aggiunto un nuovo campo per incorporare contenuti"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid "New Gallery"
msgstr "Nuova Galleria"
#: includes/admin/views/settings-info.php:111
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr "Il campo galleria ha subito un lifting tanto necessario"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid "New Settings"
msgstr "Nuove Impostazioni"
#: includes/admin/views/settings-info.php:116
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr ""
"Sono state aggiunte impostazioni di gruppo sul Campo per l'inserimento "
"dell'etichetta e il posizionamento di istruzioni"
#: includes/admin/views/settings-info.php:122
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Forme Anteriori migliori"
#: includes/admin/views/settings-info.php:123
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr "acf_form() può ora creare un nuovo post di presentazione"
#: includes/admin/views/settings-info.php:127
msgid "Better Validation"
msgstr "Validazione Migliore"
#: includes/admin/views/settings-info.php:128
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr ""
"Validazione del form ora avviene tramite PHP + AJAX in favore del solo JS"
#: includes/admin/views/settings-info.php:132
msgid "Relationship Field"
msgstr "Campo Relazione"
#: includes/admin/views/settings-info.php:133
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr ""
"Nuove Impostazione Campo Relazione per i 'Filtri' (Ricerca, Tipo di Post, "
"Tassonomia)"
#: includes/admin/views/settings-info.php:139
msgid "Moving Fields"
msgstr "Spostamento Campi"
#: includes/admin/views/settings-info.php:140
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr ""
"La nuova funzionalità di Field Group consente di spostare un campo tra i "
"gruppi e genitori"
#: includes/admin/views/settings-info.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Link Pagina"
#: includes/admin/views/settings-info.php:145
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr "Nuovo gruppo archivi in materia di selezione page_link"
#: includes/admin/views/settings-info.php:149
msgid "Better Options Pages"
msgstr "Migliori Pagine Opzioni"
#: includes/admin/views/settings-info.php:150
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr ""
"Nuove funzioni per la Pagina Opzioni consentono la creazione di pagine menu "
"genitore e figlio"
#: includes/admin/views/settings-info.php:159
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "Pensiamo che amerete i cambiamenti in %s."
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:23
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr ""
"Esporta \n"
"Field Group\n"
" di PHP"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:50
msgid "Download export file"
msgstr "Scarica file di esportazione"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:51
msgid "Generate export code"
msgstr "Generare codice di esportazione"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:86
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: includes/api/api-helpers.php:857
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: includes/api/api-helpers.php:858
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: includes/api/api-helpers.php:859
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: includes/api/api-helpers.php:908
msgid "Full Size"
msgstr "Dimensione piena"
#: includes/api/api-helpers.php:1249 includes/api/api-helpers.php:1832
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "(no title)"
msgstr "(nessun titolo)"
#: includes/api/api-helpers.php:1869
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:986
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: includes/api/api-helpers.php:3886
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "La larghezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3891
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "La larghezza dell'immagine non deve superare i %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3907
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "L'altezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3912
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "L'altezza dell'immagine non deve superare i %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3930
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "La dimensione massima deve essere di almeno %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3935
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "La dimensione massima non deve superare i %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3969
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "La tipologia del File deve essere %s."
#: includes/fields.php:144
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: includes/fields.php:146
msgid "Choice"
msgstr "Scegli"
#: includes/fields.php:147
msgid "Relational"
msgstr "Relazionale"
#: includes/fields.php:148
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:149 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:601
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/fields.php:326
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Il tipo di Campo non esiste"
#: includes/fields.php:326
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Fisarmonica"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Gruppo Bottoni"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "Scelte"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Immettere ogni scelta su una nuova linea."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Per un maggiore controllo, è possibile specificare sia un valore ed "
"etichetta in questo modo:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "rosso : Rosso"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:793
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
msgid "Allow Null?"
msgstr "Consenti Nullo?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:410
msgid "Default Value"
msgstr "Valore di default"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:411
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Appare quando si crea un nuovo post"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:833
msgid "Return Value"
msgstr "Valore di ritorno"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Specificare il valore restituito sul front-end"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
msgid "Both (Array)"
msgstr "Entrambi (Array)"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Seleziona tutti"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Aggiungi nuova scelta"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Consenti Personalizzato"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Consenti valori 'personalizzati' da aggiungere"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Salva Personalizzato"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Salvare i valori 'personalizzati' per le scelte del campo"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Immettere ogni valore di default su una nuova linea"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Inserisci un Checkbox extra per poter selezionare tutte le opzioni"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Selettore colore"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "Chiaro"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona colore"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Colore Corrente"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Selettore data"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sett"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Il formato visualizzato durante la modifica di un post"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizzato:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
msgid "Save Format"
msgstr "Salva Formato"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Il formato utilizzato durante il salvataggio di un valore"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
msgid "Return Format"
msgstr "Formato di ritorno"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Il formato restituito tramite funzioni template"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana inizia il"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Selettore data/ora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Scegli tempo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Ore"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisecondo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsecondo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Ora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Testo segnaposto"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "Appare nella finestra di input"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponi"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
msgid "Appears before the input"
msgstr "Appare prima dell'input"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
msgid "Append"
msgstr "Accodare"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Appears after the input"
msgstr "Accodare dopo l'input"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "File"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:36
msgid "Edit File"
msgstr "Modifica File"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:37
msgid "Update File"
msgstr "Aggiorna File"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Caricato in questo Post"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:130
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
msgid "File size"
msgstr "Dimensione File"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:143
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
msgid "File Array"
msgstr "File Array"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:211
msgid "File URL"
msgstr "File URL"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:214
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limitare la scelta alla libreria multimediale"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Caricato al post"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:227
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Limita i tipi di File che possono essere caricati"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipologie File permesse"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista separata da virgole. Lascia bianco per tutti i tipi"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40
msgid "Locating"
msgstr "Localizzazione"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Spiacente, questo browser non supporta la geolocalizzazione"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:113
msgid "Clear location"
msgstr "Pulisci posizione"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:114
msgid "Find current location"
msgstr "Trova posizione corrente"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:117
msgid "Search for address..."
msgstr "Cerca per indirizzo..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrare la mappa iniziale"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:171
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Imposta il livello di zoom iniziale"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:281
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
msgid "Customise the map height"
msgstr "Personalizza l'altezza della mappa iniziale"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:389
msgid "Sub Fields"
msgstr "Campi Sub"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Specificare lo stile utilizzato per il rendering dei campi selezionati"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:612
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:846
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:611
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:847
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
msgid "Row"
msgstr "Riga"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:42
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43
msgid "Update Image"
msgstr "Aggiorna Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:44
msgid "All images"
msgstr "Tutte le immagini"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "No image selected"
msgstr "Nessun immagine selezionata"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image Array"
msgstr "Array Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image URL"
msgstr "URL Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:196
msgid "Image ID"
msgstr "ID Immagine"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Preview Size"
msgstr "Dimensione Anteprima"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Mostrato durante l'immissione dei dati"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Limita i tipi di immagine che possono essere caricati"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:260
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:270
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Seleziona Link"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Apri in una nuova scheda/finestra"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Link Array"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "Nuove Linee"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Controlla come le nuove linee sono renderizzate"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Aggiungi automaticamente &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "Nessuna formattazione"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Visualizza HTML come testo"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:157
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valore Minimo"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:167
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valore Massimo"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:177
msgid "Step Size"
msgstr "Step Dimensione"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "Il valore deve essere un numero"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Il valore deve essere uguale o superiore a %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Il valore deve essere uguale o inferiore a %d"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
msgid "Error."
msgstr "Errore."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "Nessun embed trovato per l'URL specificato."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:278
msgid "Embed Size"
msgstr "Dimensione Embed"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtra per tipo di Post"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
msgid "All post types"
msgstr "Tutti i tipi di post"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Fitra per tassonomia"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
msgid "All taxonomies"
msgstr "Tutte le Tassonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Consentire URL degli Archivi"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Selezionare più valori?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702
msgid "Post Object"
msgstr "Oggetto Post"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
msgid "Post ID"
msgstr "ID Post"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Bottone Radio"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Aggiungi scelta 'altro' per consentire valori personalizzati"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Salva Altro"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Salvare i valori 'altri' alle scelte di campo"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relazioni"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr "Valori minimi raggiunti ( valori {min} )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valori massimi raggiunti ( valori {max} )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40
msgid "No matches found"
msgstr "Nessun risultato"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423
msgid "Select post type"
msgstr "Seleziona Post Type"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Seleziona Tassonomia"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539
msgid "Search..."
msgstr "Ricerca ..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo Post"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Gli elementi selezionati verranno visualizzati in ogni risultato"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Minimum posts"
msgstr "Post minimi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686
msgid "Maximum posts"
msgstr "Post massimi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s richiede la selezione di almeno %s"
msgstr[1] "%s richiede le selezioni di almeno %s"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:785
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:38
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un risultato disponibile, premi invio per selezionarlo."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:39
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d risultati disponibili, usa i tasti freccia su e giù per scorrere."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:40
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nessun riscontro trovato"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:41
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Per favore inserire 1 o più caratteri"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:42
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Inserisci %d o più caratteri"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:43
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Per favore cancella 1 carattere"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:44
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Cancellare %d caratteri"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:45
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Puoi selezionare solo 1 elemento"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:46
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "È possibile selezionare solo %d elementi"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:47
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Caricamento altri risultati&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:48
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Cercando&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:49
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Caricamento fallito"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "UI stilizzata"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Usa AJAX per le scelte di carico lazy?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Specificare il valore restituito"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Scheda"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:82
msgid ""
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
"field or flexible content field layout"
msgstr ""
"Il campo scheda visualizzerà correttamente quando aggiunto a un campo "
"ripetitore stile di tabella o disposizione flessibile in campo dei contenuti"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:83
msgid ""
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
"together."
msgstr ""
"Usa \"Campi Scheda\" per organizzare al meglio la vostra schermata di "
"modifica raggruppando i campi insieme."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:84
msgid ""
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
"heading."
msgstr ""
"Tutti i campi che seguono questo \"campo scheda\" (o finché un altro \"campo "
"tab \" viene definito) verranno raggruppati utilizzando l'etichetta di "
"questo campo come intestazione scheda."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:98
msgid "Placement"
msgstr "Posizione"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "End-point"
msgstr "Punto finale"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
msgstr ""
"Utilizzare questo campo come un punto finale e iniziare un nuovo gruppo di "
"schede"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nessun %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Seleziona la Tassonomia da mostrare"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Seleziona l'aspetto per questo Campo"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valori Multipli"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781
msgid "Multi Select"
msgstr "Selezione Multipla"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:783
msgid "Single Value"
msgstr "Valore Singolo"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Bottoni Radio"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803
msgid "Create Terms"
msgstr "Crea Termini"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Abilita la creazione di nuovi Termini"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:813
msgid "Save Terms"
msgstr "Salva Termini"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:814
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Collega i Termini selezionati al Post"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:823
msgid "Load Terms"
msgstr "Carica Termini"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:824
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Carica valori dai Termini del Post"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:838
msgid "Term Object"
msgstr "Oggetto Termine"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839
msgid "Term ID"
msgstr "ID Termine"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Utente non abilitato ad aggiungere %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:911
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s esiste già"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:952
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s aggiunto"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:997
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite Carattere"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Lasciare vuoto per nessun limite"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Area di Testo"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Imposta le righe dell'area di testo"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Selettore di tempo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Vero / Falso"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "No"
msgstr "No"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Visualizza il testo a fianco alla casella di controllo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Testo Attivo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Testo visualizzato quando è attivo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Off Text"
msgstr "Testo Disattivo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Testo mostrato quando inattivo"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Il valore deve essere una URL valida"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtra per ruolo"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
msgid "All user roles"
msgstr "Tutti i ruoli utente"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Editor Wysiwyg"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Clicca per inizializzare TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:424
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuale e Testuale"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:425
msgid "Visual Only"
msgstr "Solo Visuale"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:426
msgid "Text Only"
msgstr "Solo Testuale"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:433
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:443
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Mostra Bottoni caricamento Media?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:453
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Ritardo inizializzazione?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr ""
"TinyMCE non sarà inizializzato fino a quando il campo non viene cliccato"
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
msgid "Edit field group"
msgstr "Modifica Field Group"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "Valida Email"
#: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
#: pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Post updated"
msgstr "Post aggiornato"
#: includes/forms/form-front.php:229
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam Rilevato"
#: includes/input.php:259
msgid "Expand Details"
msgstr "Espandi Dettagli"
#: includes/input.php:260
msgid "Collapse Details"
msgstr "Chiudi Dettagli"
#: includes/input.php:261
msgid "Validation successful"
msgstr "Validazione avvenuta con successo"
#: includes/input.php:262 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Validazione fallita"
#: includes/input.php:263
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 Campo necessita di attenzioni"
#: includes/input.php:264
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d Campi necessitano di attenzioni"
#: includes/input.php:265
msgid "Restricted"
msgstr "Limitato"
#: includes/input.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: includes/input.php:270
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: includes/locations.php:96
msgid "Forms"
msgstr "Moduli"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr "Tutti i formati %s"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
msgid "Current User Role"
msgstr "Ruolo Utente corrente"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
msgid "Current User"
msgstr "Utente corrente"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
msgid "Logged in"
msgstr "Autenticato"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
msgid "Viewing front end"
msgstr "Visualizzando Frond-end"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
msgid "Viewing back end"
msgstr "Visualizzando Back-end"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu Elemento"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
msgid "Menu Locations"
msgstr "Posizione Menu"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
msgid "Page Parent"
msgstr "Genitore Pagina"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
msgid "Page Template"
msgstr "Template Pagina"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
msgid "Default Template"
msgstr "Template Default"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo di Pagina"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145
msgid "Front Page"
msgstr "Pagina Principale"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
msgid "Posts Page"
msgstr "Pagina Post"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Pagina di primo livello (no Genitori)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Pagina Genitore (ha Figli)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Pagina Figlio (ha Genitore)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "Categoria Post"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
msgid "Post Format"
msgstr "Formato Post"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
msgid "Post Status"
msgstr "Stato Post"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Tassonomia Post"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
msgid "Post Template"
msgstr "Template Post"
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termine Tassonomia"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
msgid "User Form"
msgstr "Form Utente"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
msgid "Add / Edit"
msgstr "Aggiungi / Modifica"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo Utente"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "Il valore %s è richiesto"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Nessun Field Group personalizzato trovato in questa Pagina Opzioni. <a href="
"\"%s\">Crea un Field Group personalizzato</a>"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Errore</b>.Impossibile connettersi al server di aggiornamento"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "Disattivare Licenza"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "Attiva Licenza"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr "Informazioni Licenza"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Per sbloccare gli aggiornamenti, si prega di inserire la chiave di licenza "
"qui sotto. Se non hai una chiave di licenza, si prega di vedere <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">Dettagli e prezzi</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Chiave di licenza"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Informazioni di aggiornamento"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Versione corrente"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Ultima versione"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Aggiornamento Disponibile"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aggiorna Plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Inserisci il tuo codice di licenza per sbloccare gli aggiornamenti"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "Ricontrollare"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Avviso di Aggiornamento"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:808
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Selezionare uno o più campi che si desidera clonare"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:825
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:826
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Specificare lo stile utilizzato per il rendering del campo clona"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:831
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Gruppo (Visualizza campi selezionati in un gruppo all'interno di questo "
"campo)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:832
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Senza interruzione (sostituisce questo campo con i campi selezionati)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:853
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etichette verranno visualizzate come %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefisso Etichetta Campo"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:867
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "I valori verranno salvati come %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:870
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefisso Nomi Campo"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:988
msgid "Unknown field"
msgstr "Campo sconosciuto"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1027
msgid "Unknown field group"
msgstr "Field Group sconosciuto"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Tutti i campi dal %s field group"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:470
msgid "Add Row"
msgstr "Aggiungi Riga"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34
msgid "layout"
msgstr "layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
msgid "layouts"
msgstr "layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36
msgid "remove {layout}?"
msgstr "rimuovi {layout}?"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "Questo campoQuesto campo richiede almeno {min} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "Questo campo ha un limite di {max} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Questo campo richiede almeno {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "Massimo {label} limite raggiunto ({max} {identifier})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} disponibile (max {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} richiesto (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexible Content richiede almeno 1 layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Clicca il bottone \"%s\" qui sotto per iniziare a creare il layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:406
msgid "Add layout"
msgstr "Aggiungi Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:407
msgid "Remove layout"
msgstr "Rimuovi Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:298
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clicca per alternare"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Riordina Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Reorder"
msgstr "Riordina"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
msgid "Delete Layout"
msgstr "Cancella Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplica Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Add New Layout"
msgstr "Aggiungi Nuovo Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:641
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:668
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466
msgid "Button Label"
msgstr "Etichetta Bottone"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:677
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Layout Minimi"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:686
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Layout Massimi"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Aggiungi Immagine alla Galleria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Selezione massima raggiunta"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373
msgid "Alt Text"
msgstr "Testo Alt"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aggiungi a Galleria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548
msgid "Bulk actions"
msgstr "Azioni in blocco"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ordina per aggiornamento data"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ordina per data modifica"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551
msgid "Sort by title"
msgstr "Ordina per titolo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552
msgid "Reverse current order"
msgstr "Ordine corrente inversa"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Seleziona Minima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Seleziona Massima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Specificare dove vengono aggiunti nuovi allegati"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
msgid "Append to the end"
msgstr "Aggiungere alla fine"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Anteporre all'inizio"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Righe minime raggiunte ({min} righe)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Righe massime raggiunte ({max} righe)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:343
msgid "Add row"
msgstr "Aggiungi riga"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:344
msgid "Remove row"
msgstr "Rimuovi riga"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419
msgid "Collapsed"
msgstr "Collassata"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:420
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Selezionare un campo secondario da visualizzare quando la riga è collassata"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:430
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Righe Minime"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:440
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Righe Massime"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "Nessuna Pagina Opzioni esistente"
#: pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Opzioni Aggiornate"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Per attivare gli aggiornamenti, per favore inserisci la tua chiave di "
"licenza nella pagina <a href=\"%s\">Aggiornamenti</a>. Se non hai una chiave "
"di licenza, per favore vedi <a href=\"%s\">dettagli e prezzi</a>."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Guida introduttiva"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Tipi di Field"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Funzioni"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Azioni"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Caratteristiche"
#~ msgid "How to"
#~ msgstr "Come fare"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Tutorial"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"
#~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)"
#~ msgstr ""
#~ "Non è possibile l'aggiornamento del meta termine (la tabella termmeta non "
#~ "esiste)"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"
#~ msgid "1 field requires attention."
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
#~ msgstr[0] "1 campo richiede attenzione."
#~ msgstr[1] "%d campi richiedono attenzione."
#~ msgid ""
#~ "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-"
#~ "activate your license"
#~ msgstr ""
#~ "Errore durante la convalida dell'URL della licenza di ACF PRO (sito web "
#~ "non corrisponde). Si prega di riattivare la licenza"
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disabilitato"
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Disabilitato <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Disabilitato <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Guide del 'come si fa'"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Creato da"
#~ msgid "Text shown when not active"
#~ msgstr "Testo visualizzato quando non è attivo"
#~ msgid ""
#~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate "
#~ "your license"
#~ msgstr ""
#~ "Errore nella convalida licenza URL (sito Web non corrisponde). Si prega "
#~ "di ri-attivare la licenza"
#~ msgid "Error loading update"
#~ msgstr "Errore durante il caricamento."
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "es. Mostra contenuti extra"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seleziona"
#~ msgctxt "Field label"
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clona"
#~ msgctxt "Field instruction"
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clona"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>Errore di connessione</b>. Spiacenti, per favore riprova"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Successo</b>. Lo strumento di importazione ha aggiunto %s Field Group: "
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Attenzione</b>. Lo strumento di importazione ha trovato %s \n"
#~ "Field Group\n"
#~ " già esistenti e sono stati ignorati: %s"
#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Aggiorna ACF"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aggiornamento"
#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr ""
#~ "I seguenti siti necessitano di un aggiornamento Database. Seleziona "
#~ "quelli da aggiornare e clicca \"Aggiorna Database\""
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Mostra un altro mese"
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "versione"
#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Aggiornare i dati a"
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Formato ritorno"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "caricare a questo post"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Nome file"
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Dimensione file"
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Nessun file selezionato"
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Salva Opzioni"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licenza"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Per sbloccare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza di "
#~ "seguito. Se non si dispone di una chiave di licenza, si prega di "
#~ "consultare"
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "dettagli & prezzi"
#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Per attivare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza sulla "
#~ "pagina <a href=\"%s\">Aggiornamenti</a>. Se non si dispone di una chiave "
#~ "di licenza, si prega di consultare <a href=\"%s\">dettagli & prezzi</a>"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgid "elliot condon"
#~ msgstr "elliot condon"
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Trascina per riordinare"
#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Aggiungi %s "
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr ""
#~ "Si prega di notare che tutto il testo viene prima passato attraverso la "
#~ "funzione wp"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attenzione"
#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importa / Esporta"
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr "I Field Group sono creati in ordine dal più basso al più alto"