advanced-custom-fields-pro/lang/acf-el.po

3088 lines
108 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-13T15:07:38+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/api/api-template.php:867
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:672
msgid "Close Modal"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:162
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1304
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1468
msgid "Field moved to other group"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:161 assets/build/js/acf.js:1397
#: assets/build/js/acf.js:1463
msgid "Close modal"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "Ξεκινήστε μια νέα ομάδα από καρτέλες σε αυτή την καρτέλα."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "New Tab Group"
msgstr "Νέα Ομάδα Καρτελών"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Παρουσιάστε τα checkbox στυλιζαρισμένα χρησιμοποιώντας το select2"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:257
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Αποθήκευση Άλλης Επιλογής"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Να Επιτρέπονται Άλλες Επιλογές"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:446
msgid "Add Toggle All"
msgstr "Προσθήκη Εναλλαγής Όλων"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Αποθήκευση Προσαρμοσμένων Τιμών"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Να Επιτρέπονται Προσαρμοσμένες Τιμές"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
"Οι προσαρμοσμένες τιμές των checkbox δεν επιτρέπεται να είναι κενές. "
"Αποεπιλέξετε τις κενές τιμές."
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:111
msgid "Updates"
msgstr "Ανανεώσεις"
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:79
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "Λογότυπος Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:22
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:16
msgid "Field Group Title"
msgstr "Τίτλος Ομάδας Πεδίων"
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr "Προσθήκη τίτλου"
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:20
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
"Είστε καινούριοι στο ACF; Κάνετε μια περιήγηση στον <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">οδηγό εκκίνησης για νέους</a>."
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr "Προσθήκη Ομάδας Πεδίων"
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:10
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
"To ACF χρησιμοποιεί <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ομάδες πεδίων</a> για "
"να ομαδοποιήσει προσαρμοσμένα πεδία και να τα παρουσιάσει στις οθόνες "
"επεξεργασίας."
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Προσθέστε την Πρώτη σας Ομάδα Πεδίων"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:16
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση Τώρα"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:11
msgid "Options Pages"
msgstr "Σελίδες Ρυθμίσεων"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:10
msgid "ACF Blocks"
msgstr "ACF Blocks"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:8
msgid "Gallery Field"
msgstr "Πεδίο Gallery"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:7
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Πεδίο Flexible Content"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:6
msgid "Repeater Field"
msgstr "Πεδίο Repeater"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:97
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Ξεκλειδώστε Επιπλέον Δυνατότητες με το ACF PRO"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:242
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Διαγραφή Ομάδας Πεδίων"
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/field-group-options.php:236
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Δημιουργήθηκε την %1$s στις %2$s"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:179
msgid "Group Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ομάδας"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:28
msgid "Location Rules"
msgstr "Κανόνες Τοποθεσίας"
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:61
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"Επιλέξτε από περισσότερους από 30 τύπους πεδίων. <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Μάθετε περισσότερα</a>."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:54
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
"Ξεκινήστε να δημιουργείτε νέα προσαρμοσμένα πεδία για τα άρθρα, τις σελίδες, "
"τα custom post types και γενικότερα το περιεχόμενο του WordPress."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:53
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Προσθέστε το Πρώτο σας Πεδίο"
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:32
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:22
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:56
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:92
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:21
msgid "Add Field"
msgstr "Προσθήκη Πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:191
#: includes/admin/views/field-group-options.php:40
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:159
msgid "Validation"
msgstr "Επικύρωση"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:93
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr "Εισαγωγή JSON"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:361
msgid "Export Field Groups - Generate PHP"
msgstr "Εξαγωγή Ομάδων Πεδίων - Παραγωγή PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid "Export As JSON"
msgstr "Εξαγωγή ως JSON"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:638
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "Η ομάδα πεδίων έχει απενεργοποιηθεί."
msgstr[1] "%s ομάδες πεδίων έχουν απενεργοποιηθεί."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:585
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "Η ομάδα πεδίων ενεργοποιήθηκε."
msgstr[1] "%s ομάδες πεδίων ενεργοποιήθηκαν."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:537
#: includes/admin/admin-field-groups.php:558
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:537
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το αντικείμενο"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
msgid "Activate this item"
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτό το αντικείμενο"
#: includes/admin/admin-field-group.php:158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2366
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2635
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Να μεταφερθεί αυτή η ομάδα πεδίων στον κάδο;"
#: acf.php:448 includes/admin/admin-field-group.php:353
#: includes/admin/admin-field-groups.php:232
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"
#: acf.php:506
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"Το Advanced Custom Fields και το Advanced Custom Fields PRO δεν πρέπει να "
"είναι ταυτόχρονα ενεργά. Το Advanced Custom Fields PRO έχει απενεργοποιηθεί "
"αυτόματα."
#: acf.php:504
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"Το Advanced Custom Fields και το Advanced Custom Fields PRO δεν πρέπει να "
"είναι ταυτόχρονα ενεργά. Το Advanced Custom Fields έχει απενεργοποιηθεί "
"αυτόματα."
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Learn how to fix this</a>."
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> - Ανιχνεύθηκαν μία ή περισσότερες κλήσεις για ανάκτηση "
"τιμών πεδίων ACF προτού το ACF αρχικοποιηθεί. Αυτό δεν υποστηρίζεται και "
"μπορεί να καταλήξει σε παραποιημένα ή κενά. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Μάθετε πώς να το διορθώσετε</a>."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:537
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "Το %1$s πρέπει να έχει έναν χρήστη με ρόλο %2$s."
msgstr[1] ""
"Το %1$s πρέπει να έχει έναν χρήστη με έναν από τους παρακάτω ρόλους: %2$s."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:528
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "Το %1$s πρέπει να έχει ένα έγκυρο ID χρήστη."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:366
msgid "Invalid request."
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:683
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα από τα %2$s."
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "To %1$s πρέπει να έχει τον όρο %2$s."
msgstr[1] "To %1$s πρέπει να έχει έναν από τους παρακάτω όρους: %2$s."
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "Το %1$s πρέπει να έχει post type %2$s."
msgstr[1] "Το %1$s πρέπει να έχει ένα από τα παρακάτω post type: %2$s."
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "Το %1$s πρέπει να έχει ένα έγκυρο post ID."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:472
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "Το %s απαιτεί ένα έγκυρο attachment ID."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:205
msgid "Show in REST API"
msgstr "Να εμφανίζεται στο REST API"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Ενεργοποίηση Διαφάνειας"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA Array"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA String"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
msgid "Hex String"
msgstr "Hex String"
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
#: assets/build/js/acf-field-group.js:837
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
msgid "Gallery (Pro only)"
msgstr "Gallery (Μόνο στην Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:923
msgid "Clone (Pro only)"
msgstr "Clone (Μόνο στην Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:920
msgid "Flexible Content (Pro only)"
msgstr "Flexible Content (Μόνο στην Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:917
msgid "Repeater (Pro only)"
msgstr "Repeater (Μόνο στην Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:353
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:178
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email."
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Color value"
msgstr "Τιμή χρώματος"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Select default color"
msgstr "Επιλέξτε το προεπιλεγμένο χρώμα"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Clear color"
msgstr "Εκκαθάριση χρώματος"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Στοιχεία μενού"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Μικροεφαρμογές"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Ταξινομίες"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Άρθρα"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "JSON field group (νεότερο)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
msgid "Original field group"
msgstr "Αρχικό field group"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
"Λυπούμαστε, αυτή η ομάδα πεδίων δεν είναι διαθέσιμη για σύγκριση διαφορών."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "Μη έγκυρο field group ID."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι field group."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:506
msgid "Awaiting save"
msgstr "Αναμονή αποθήκευσης"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:503
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:499
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:495
msgid "Review changes"
msgstr "Ανασκόπηση αλλαγών"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:471
msgid "Located in: %s"
msgstr "Βρίσκεται στο: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:467
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Βρίσκεται στο πρόσθετο: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:463
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Βρίσκεται στο θέμα: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
msgid "Various"
msgstr "Διάφορα"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:200
#: includes/admin/admin-field-groups.php:565
msgid "Sync changes"
msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:199
msgid "Loading diff"
msgstr "Φόρτωση διαφορών"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:198
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Ανασκόπηση τοπικών αλλαγών στο JSON"
#: includes/admin/admin.php:172
msgid "Visit website"
msgstr "Επισκεφθείτε τον ιστότοπο"
#: includes/admin/admin.php:171
msgid "View details"
msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Version %s"
msgstr "Έκδοση %s"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορία"
#: includes/admin/admin.php:160
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Υποστήριξη</a>. Οι επαγγελματίες στην "
"Υποστήριξή μας θα σας βοηθήσουν με τις πιο προχωρημένες τεχνικές δυσκολίες "
"σας."
#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the how-tos of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Συζητήσεις</a>. Διαθέτουμε μια ενεργή και "
"φιλική κοινότητα στα Community Forums μας, που πιθανόν να μπορέσει να σας "
"βοηθήσει στα \"πώς και τι\" του κόσμου του ACF."
#: includes/admin/admin.php:152
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Τεκμηρίωση</a>. Η εκτεταμένη μας τεκμηρίωσή "
"περιέχει αναφορές και οδηγούς για τις περισσότερες από τις περιπτώσεις που "
"τυχόν συναντήσετε. "
#: includes/admin/admin.php:149
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Είμαστε παθιασμένοι σχετικά με την υποστήριξη και θέλουμε να καταφέρετε το "
"καλύτερο μέσα από τον ιστότοπό σας με το ACF. Αν συναντήσετε δυσκολίες, "
"υπάρχουν πολλά σημεία στα οποία μπορείτε να αναζητήσετε βοήθεια:"
#: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/admin.php:148
msgid "Help & Support"
msgstr "Βοήθεια & Υποστήριξη"
#: includes/admin/admin.php:137
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την καρτέλα Βοήθεια & Υποστήριξη για να επικοινωνήστε μαζί "
"μας στην περίπτωση που χρειαστείτε βοήθεια. "
#: includes/admin/admin.php:134
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Προτού δημιουργήσετε το πρώτο σας Field Group, σας συστήνουμε να διαβάσετε "
"τον οδηγό μας <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> για να "
"εξοικειωθείτε με τη φιλοσοφία του προσθέτου και τις βέλτιστες πρακτικές του. "
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Το πρόσθετο Advanced Custom Fields παρέχει έναν οπτικό κατασκευαστή φορμών "
"που σας επιτρέπει να προσαρμόζετε τις οθόνες επεξεργασίας του WordPress με "
"νέα πεδία, καθώς και ένα διαισθητικό API για να παρουσιάζετε τις τιμές των "
"custom field σε οποιοδήποτε template file ενός θέματος. "
#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:131
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Ο τύπος τοποθεσίας \"%s\" είναι ήδη καταχωρημένος."
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Η κλάση \"%s\" δεν υπάρχει."
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Μη έγκυρο nonce."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:361
msgid "Error loading field."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του πεδίου."
#: assets/build/js/acf-input.js:2742 assets/build/js/acf-input.js:2811
#: assets/build/js/acf-input.js:2913 assets/build/js/acf-input.js:2987
msgid "Location not found: %s"
msgstr "Δεν βρέθηκε η τοποθεσία: %s"
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Σφάλμα</strong>: %s"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Μικροεφαρμογή"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Ρόλος Χρήστη"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Μορφή Άρθρου"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Στοιχείο Μενού"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Κατάσταση Άρθρου"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Τοποθεσίες Μενού"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Ταξινομία Άρθρου"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Υποσελίδα (έχει γονέα)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Γονική Σελίδα (έχει απογόνους)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Σελίδα Ανωτάτου Επιπέδου (χωρίς γονέα)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Σελίδα Άρθρων"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Τύπος Άρθρου"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Προβολή του back end"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Προβολή του front end"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Συνδεδεμένος"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Τρέχων Χρήστης"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Πρότυπο Σελίδας"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Προσθήκη / Επεξεργασία"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Φόρμα Χρήστη"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Γονέας Σελίδας"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Υπερδιαχειριστής"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Ρόλος Τρέχοντος Χρήστη"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Προεπιλεγμένο Πρότυπο"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Πρότυπο Άρθρου"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Κατηγορία Άρθρου"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Όλες οι %s μορφές"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"
#: includes/validation.php:365
msgid "%s value is required"
msgstr "Η τιμή του %s είναι υποχρεωτική"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Εμφάνιση αυτού του πεδίου αν"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/field-group-field.php:279
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Λογική Υπό Συνθήκες"
#: includes/admin/admin.php:207
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "και"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:290
msgid "Local JSON"
msgstr "Τοπικό JSON"
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:9
msgid "Clone Field"
msgstr "Πεδίο Κλώνου"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:30
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Επιβεβαιώστε επίσης ότι όλα τα επί πληρωμή πρόσθετα (%s) είναι ενημερωμένα "
"στην τελευταία τους έκδοση."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Αυτή η έκδοση περιέχει βελτιώσεις στη βάση δεδομένων σας κι απαιτεί μια "
"αναβάθμιση."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Ευχαριστούμε που αναβαθμίσατε στο %1$s v%2$s!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Απαιτείται Αναβάθμιση Βάσης Δεδομένων"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Σελίδα Επιλογών"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
msgid "Gallery"
msgstr "Συλλογή"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
msgid "Flexible Content"
msgstr "Ευέλικτο Περιεχόμενο"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
msgid "Repeater"
msgstr "Επαναλήπτης"
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Πίσω σε όλα τα εργαλεία"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:160
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Αν περισσότερα από ένα field group εμφανίζονται στην οθόνη επεξεργασίας, "
"τότε θα χρησιμοποιηθούν οι ρυθμίσεις του πρώτου (αυτού με το χαμηλότερον "
"αριθμό σειράς)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:160
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<b>Επιλέξτε</b> στοιχεία για να τα <b>αποκρύψετε</b> από την οθόνη "
"τροποποίησης."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:159
msgid "Hide on screen"
msgstr "Απόκρυψη σε οθόνη"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:151
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Αποστολή Παραπομπών"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:150
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:149
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:147
msgid "Page Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά Σελίδας"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:146
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:145
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
msgid "Slug"
msgstr "Σύντομο όνομα"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:141
msgid "Discussion"
msgstr "Συζήτηση"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:139
msgid "Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:138
msgid "Content Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Περιεχομένου"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:137
msgid "Permalink"
msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:222
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Εμφανίζεται στη λίστα ομάδας πεδίων"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Ομάδες πεδίων με χαμηλότερη σειρά θα εμφανιστούν πρώτες"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Order No."
msgstr "Αρ. Παραγγελίας"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Below fields"
msgstr "Παρακάτω πεδία"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Below labels"
msgstr "Παρακάτω ετικέτες"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:104
msgid "Instruction placement"
msgstr "Τοποθέτηση οδηγιών"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
msgid "Label placement"
msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Side"
msgstr "Πλάι"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:76
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Κανονικό (μετά το περιεχόμενο)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:75
msgid "High (after title)"
msgstr "Ψηλά (μετά τον τίτλο)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:68
msgid "Position"
msgstr "Τοποθεσία"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:59
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Ενοποιημένη (χωρίς metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:58
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Κλασική (με WP metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:285
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:43
msgid "Key"
msgstr "Κλειδί"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:37
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:294
msgid "Close Field"
msgstr "Κλείσιμο Πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:235
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:219
msgid "class"
msgstr "κλάση"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:256
msgid "width"
msgstr "πλάτος"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:250
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Ιδιότητες Πλαισίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:171
msgid "Required"
msgstr "Απαιτείται"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:203
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Οδηγίες προς τους συγγραφείς. Ορατό όταν υποβάλλοντα τα δεδομένα"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:202
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Field Type"
msgstr "Τύπος Πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:134
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Μια λέξη, χωρίς κενά. Επιτρέπονται κάτω παύλες και παύλες"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:133
msgid "Field Name"
msgstr "Όνομα Πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Αυτό είναι το όνομα που θα εμφανιστεί στην σελίδα ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ."
#: includes/admin/views/field-group-field.php:120
msgid "Field Label"
msgstr "Επιγραφή Πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete field"
msgstr "Διαγραφή πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move field to another group"
msgstr "Μετακίνηση του πεδίου σε άλλο group"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate field"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου του πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:62
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Edit field"
msgstr "Τροποποίηση πεδίου"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Σύρετε για αναδιάταξη"
#: includes/admin/admin-field-group.php:168
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1935
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2166
msgid "Show this field group if"
msgstr "Εμφάνιση αυτής της ομάδας πεδίου αν"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Η αναβάθμιση της βάσης δεδομένων ολοκληρώθηκε. <a href=\"%s\">Δείτε τι νέο "
"υπάρχει</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Πραγματοποιείται ανάγνωση εργασιών αναβάθμισης..."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Η αναβάθμιση απέτυχε."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Πραγματοποιείται αναβάθμιση δεδομένων στην έκδοση %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:44
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Συνιστάται ιδιαίτερα να πάρετε αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας "
"προτού να συνεχίσετε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε την ενημέρωση "
"τώρα;"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον έναν ιστότοπο για αναβάθμιση."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Η Αναβάθμιση της Βάσης Δεδομένων ολοκληρώθηκε. <a href=\"%s\">Επιστροφή στον "
"πίνακα ελέγχου του δικτύου</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "Ο ιστότοπος είναι ενημερωμένος"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Ο ιστότοπος απαιτεί αναβάθμιση της βάσης δεδομένων από %1$s σε%2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Ιστότοπος"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Αναβάθμιση Ιστοτόπων"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Οι παρακάτω ιστότοποι απαιτούν αναβάθμιση της Βάσης Δεδομένων. Επιλέξτε "
"αυτούς που θέλετε να ενημερώσετε και πατήστε το %s."
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας κανόνων"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Δημιουργήστε μια ομάδα κανόνων που θα καθορίζουν ποιες επεξεργασίας θα "
"χρησιμοποιούν αυτά τα πεδία"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Κανόνες"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:478
msgid "Copied"
msgstr "Αντιγράφηκε"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Ο παρακάτω κώδικας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να δηλώσετε μια τοπική "
"έκδοση των επιλεγμένων field group. Ένα τοπικό local field group μπορεί να "
"δώσει πολλά οφέλη, όπως ταχύτεροι χρόνοι φόρτωσης, version control & "
"δυναμικά πεδία/ρυθμίσεις. Απλώς αντιγράψτε και επικολλήστε τον παρακάτω "
"κώδικά στο αρχείο functions.php του θέματός σας ή κάντε το include σε ένα "
"εξωτερικό αρχείο."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"Επιλέξτε τα field group που θα θέλατε να εξαγάγετε και έπειτα επιλέξτε τη "
"μέθοδο εξαγωγής που προτιμάτε. Χρησιμοποιήστε το κουμπί μεταφόρτωσης για να "
"εξαγάγετε ένα αρχείο .json το οποίο θα μπορείτε στη συνέχεια να εισαγάγετε "
"σε μια άλλη εγκατάσταση ACF. Χρησιμοποιήστε το κουμπί παραγωγής για να "
"εξαγάγετε PHP κώδικα τον οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε έπειτα στο θέμα σας."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Επιλογή ομάδων πεδίων"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Έγινε εξαγωγή 1 ομάδας πεδίων."
msgstr[1] "Έγινε εξαγωγή %s ομάδων πεδίων."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία ομάδα πεδίων"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:337
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Δημιουργία PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Εξαγωγή Ομάδων Πεδίων"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:146
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Έγινε εισαγωγή 1 ομάδας πεδίων"
msgstr[1] "Έγινε εισαγωγή %s ομάδας πεδίων"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:115
msgid "Import file empty"
msgstr "Εισαγωγή κενού αρχείου"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:106
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Εσφαλμένος τύπος αρχείου"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης αρχείου. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:51
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups"
msgstr ""
"Επιλέξτε το Advanced Custom Fields JSON αρχείο που θέλετε να εισαγάγετε. "
"Όταν πατήσετε το κουμπί εισαγωγής από κάτω το ACF θα εισαγάγει τις ομάδες "
"πεδίων."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Εισαγωγή Ομάδων Πεδίων"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:494
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρονισμός"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:942
msgid "Select %s"
msgstr "Επιλογή %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
#: includes/admin/admin-field-groups.php:556
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου αυτού του στοιχείου"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:284
#: includes/admin/views/field-group-options.php:221
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:491
#: includes/admin/admin-field-groups.php:829
msgid "Sync available"
msgstr "Διαθέσιμος συγχρονισμός"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:754
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Η ομάδα πεδίων συγχρονίστηκε."
msgstr[1] "%s ομάδες πεδίων συγχρονίστηκαν."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:696
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Δημιουργήθηκε αντίγραφο της ομάδας πεδίων."
msgstr[1] "Δημιουργήθηκαν αντίγραφα %s ομάδων πεδίων."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:118
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ενεργό <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ενεργά <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:237
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Ανασκόπηση ιστοτόπων & αναβάθμιση"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:213
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Αναβάθμιση Βάσης Δεδομένων"
#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/views/field-group-options.php:140
msgid "Custom Fields"
msgstr "Custom Fields"
#: includes/admin/admin-field-group.php:718
msgid "Move Field"
msgstr "Μετακίνηση Πεδίου"
#: includes/admin/admin-field-group.php:707
#: includes/admin/admin-field-group.php:711
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τον προορισμό γι' αυτό το πεδίο"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/admin-field-group.php:668
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "Το πεδίο %1$s μπορεί πλέον να βρεθεί στην ομάδα πεδίων %2$s"
#: includes/admin/admin-field-group.php:665
msgid "Move Complete."
msgstr "Η Μετακίνηση Ολοκληρώθηκε."
#: includes/admin/views/field-group-field.php:273
#: includes/admin/views/field-group-options.php:189
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: includes/admin/admin-field-group.php:325
msgid "Field Keys"
msgstr "Field Keys"
#: includes/admin/admin-field-group.php:224
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:286
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:286
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: includes/admin/admin-field-group.php:169 assets/build/js/acf-input.js:983
#: assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: includes/acf-field-group-functions.php:846
#: includes/admin/admin-field-group.php:166
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1310
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
#: includes/admin/admin-field-group.php:165
#: assets/build/js/acf-field-group.js:344
#: assets/build/js/acf-field-group.js:389
msgid "(this field)"
msgstr "(αυτό το πεδίο)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:163 assets/build/js/acf-input.js:918
#: assets/build/js/acf-input.js:943 assets/build/js/acf-input.js:1002
#: assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: includes/admin/admin-field-group.php:160
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1249
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1408
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Μετακίνηση Προσαρμοσμένου Πεδίου"
#: includes/admin/admin-field-group.php:159
#: assets/build/js/acf-field-group.js:370
#: assets/build/js/acf-field-group.js:415
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πεδία εναλλαγής"
#: includes/admin/admin-field-group.php:157
msgid "Field group title is required"
msgstr "Ο τίτλος του field group είναι απαραίτητος"
#: includes/admin/admin-field-group.php:156
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1238
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1394
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Αυτό το πεδίο δεν μπορεί να μετακινηθεί μέχρι να αποθηκευτούν οι αλλαγές του"
#: includes/admin/admin-field-group.php:155
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1049
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1192
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr ""
"Το αλφαριθμητικό \"field_\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην αρχή ενός "
"ονόματος πεδίου"
#: includes/admin/admin-field-group.php:82
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Το πρόχειρο field group ενημερώθηκε"
#: includes/admin/admin-field-group.php:81
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Το field group προγραμματίστηκε."
#: includes/admin/admin-field-group.php:80
msgid "Field group submitted."
msgstr "Το field group καταχωρήθηκε."
#: includes/admin/admin-field-group.php:79
msgid "Field group saved."
msgstr "Το field group αποθηκεύτηκε. "
#: includes/admin/admin-field-group.php:78
msgid "Field group published."
msgstr "Το field group δημοσιεύθηκε."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group deleted."
msgstr "Το field group διαγράφηκε."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group updated."
msgstr "Το field group ενημερώθηκε."
#: includes/admin/admin-tools.php:119
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:109
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "δεν είναι ίσο με"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "είναι ίσο με"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
#: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22
msgid "Post"
msgstr "Άρθρο"
#: includes/fields.php:358
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:357
msgid "Relational"
msgstr "Υπό Συνθήκες"
#: includes/fields.php:356
msgid "Choice"
msgstr "Επιλογή"
#: includes/fields.php:354
msgid "Basic"
msgstr "Βασικό"
#: includes/fields.php:313
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: includes/fields.php:313
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Ο τύπος πεδίου δεν υπάρχει"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Άνιχνεύθηκε Spam"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Το άρθρο ενημερώθηκε"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Επιβεβαίωση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου"
#: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7310 assets/build/js/acf-input.js:7876
msgid "Edit field group"
msgstr "Επεξεργασία field group"
#: includes/admin/admin-field-group.php:181 assets/build/js/acf-input.js:1125
#: assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "Η επιλογή να είναι μικρότερη από"
#: includes/admin/admin-field-group.php:180 assets/build/js/acf-input.js:1106
#: assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Η επιλογή να είναι μεγαλύτερη από"
#: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/build/js/acf-input.js:1075
#: assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "Η τιμή να είναι μικρότερη από"
#: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/build/js/acf-input.js:1045
#: assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "Η τιμή να είναι μεγαλύτερη από"
#: includes/admin/admin-field-group.php:177 assets/build/js/acf-input.js:888
#: assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "Η τιμη να περιέχει"
#: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/build/js/acf-input.js:862
#: assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Η τιμή να ικανοποιεί το μοτίβο"
#: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/build/js/acf-input.js:840
#: assets/build/js/acf-input.js:1023 assets/build/js/acf-input.js:903
#: assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Η τιμή να μην είναι ίση με"
#: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/build/js/acf-input.js:810
#: assets/build/js/acf-input.js:964 assets/build/js/acf-input.js:864
#: assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "Η τιμή να είναι ίση με"
#: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/build/js/acf-input.js:788
#: assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "Να μην έχει καμία τιμή"
#: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/build/js/acf-input.js:758
#: assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "Να έχει οποιαδήποτε τιμή"
#: includes/assets.php:352 assets/build/js/acf.js:1524
#: assets/build/js/acf.js:1604
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: includes/assets.php:348 assets/build/js/acf.js:1698
#: assets/build/js/acf.js:1801
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είστε σίγουροι;"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9343
#: assets/build/js/acf-input.js:10172
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d πεδία χρήζουν προσοχής"
#: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:9341
#: assets/build/js/acf-input.js:10168
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 πεδίο χρήζει προσοχής"
#: includes/assets.php:366 includes/validation.php:287
#: includes/validation.php:297 assets/build/js/acf-input.js:9336
#: assets/build/js/acf-input.js:10163
msgid "Validation failed"
msgstr "Ο έλεγχος απέτυχε"
#: includes/assets.php:365 assets/build/js/acf-input.js:9499
#: assets/build/js/acf-input.js:10346
msgid "Validation successful"
msgstr "Ο έλεγχος πέτυχε"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7138
#: assets/build/js/acf-input.js:7680
msgid "Restricted"
msgstr "Περιορισμένος"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6953
#: assets/build/js/acf-input.js:7444
msgid "Collapse Details"
msgstr "Σύμπτυξη Λεπτομερειών"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6953
#: assets/build/js/acf-input.js:7441
msgid "Expand Details"
msgstr "Ανάπτυξη Λεπτομερειών"
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6820
#: assets/build/js/acf-input.js:7289
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Να έχουν μεταφορτωθεί σε αυτή την ανάρτηση"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6859
#: assets/build/js/acf-input.js:7328
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: includes/assets.php:362 assets/build/js/acf-input.js:9113
#: assets/build/js/acf-input.js:9934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Οι αλλαγές που έχετε κάνει θα χαθούν αν φύγετε από αυτή τη σελίδα."
#: includes/api/api-helpers.php:3395
msgid "File type must be %s."
msgstr "Ο τύπος του πεδίου πρέπει να είναι %s."
#: includes/admin/admin-field-group.php:167
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3391 assets/build/js/acf-field-group.js:492
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1973
#: assets/build/js/acf-field-group.js:544
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2210
msgid "or"
msgstr "ή"
#: includes/api/api-helpers.php:3364
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Το μέγεθος του αρχείου πρέπει να το πολύ %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3359
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Το μέγεθος το αρχείου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3344
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Το ύψος της εικόνας πρέπει να είναι το πολύ %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3339
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Το ύψος της εικόνας πρέπει να είναι τουλάχιστον %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3325
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Το πλάτος της εικόνας πρέπει να είναι το πολύ %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3320
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Το πλάτος της εικόνας πρέπει να είναι τουλάχιστον %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:1566 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"
#: includes/api/api-helpers.php:861
msgid "Full Size"
msgstr "Πλήρες μέγεθος"
#: includes/api/api-helpers.php:820
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#: includes/api/api-helpers.php:819
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
#: includes/api/api-helpers.php:818
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"
#: includes/acf-field-functions.php:846
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
#: assets/build/js/acf-field-group.js:789
#: assets/build/js/acf-field-group.js:859
msgid "(no label)"
msgstr "(χωρίς ετικέτα)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:142
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Θέτει το ύψος του πεδίου κειμένου"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:141
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Πεδίο κειμένου πολλών γραμμών"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:447
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Εμφάνιση επιπλέον πεδίου checkbox που εναλλάσσει όλες τις επιλογές"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Αποθήκευση των 'custom' τιμών στις επιλογές του πεδίου"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Να επιτρέπεται η προσθήκη 'custom' τιμών"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:233
msgid "Add new choice"
msgstr "Προσθήκη νέας τιμής"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:170
msgid "Toggle All"
msgstr "Εναλλαγή Όλων"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:477
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Να Επιτρέπονται τα URL των Archive"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Σύνδεσμος Σελίδας"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:945
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:42
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:894
msgid "%s added"
msgstr "%s προστέθηκε"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:858
msgid "%s already exists"
msgstr "%s υπάρχει ήδη"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:846
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Ο Χρήστης δεν ήταν δυνατό να προσθέσει νέο %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:756
msgid "Term ID"
msgstr "ID όρου"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
msgid "Term Object"
msgstr "Object όρου"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:740
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Φόρτωση τιμής από τους όρους της ανάρτησης"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:739
msgid "Load Terms"
msgstr "Φόρτωση Όρων"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:729
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Σύνδεση επιλεγμένων όρων στο άρθρο"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:728
msgid "Save Terms"
msgstr "Αποθήκευση Όρων"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:718
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Να επιτρέπεται η δημιουργία νέων όρων κατά την επεξεργασία"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgid "Create Terms"
msgstr "Δημιουργία Όρων"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Button"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
msgid "Single Value"
msgstr "Μοναδική Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Multi Select"
msgstr "Πολλαπλή Επιλογή"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
msgid "Multiple Values"
msgstr "Πολλαπλές Τιμές"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Επιλέξτε την εμφάνιση αυτού του πεδίου"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Επιλέξτε την ταξινομία οπυ θέλετε να εμφανιστεί"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Κανένα %s"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:263
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Η τιμή πρέπι να είναι ίση ή μικρότερη από %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:256
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:241
msgid "Value must be a number"
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι αριθμός"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:261
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Αποθήκευση των \"άλλων\" τιμών στις επιλογές του πεδίου"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Προσθήκη επιλογής \"άλλο\" ώστε να επιτρέπονται προσαρμοσμένες τιμές"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio Button"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Προσδιορίστε ένα σημείο άκρου στο οποίο το προηγούμενο accordion κλείνει. "
"Αυτό δε θα είναι κάτι ορατό."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Επιτρέψτε σε αυτό το accordion να ανοίγει χωρίς να κλείνουν τα άλλα."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92
msgid "Multi-expand"
msgstr "Πολλαπλό Άνοιγμα"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:82
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Αυτό το accordion να είναι ανοιχτό κατά τη φόρτωση της σελίδας."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:81
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Ακορντεόν"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:276
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Περιορίστε τα είδη των αρχείων που επιτρέπονται για μεταφόρτωση"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:217
msgid "File ID"
msgstr "ID Αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
msgid "File URL"
msgstr "URL Αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
msgid "File Array"
msgstr "Array Αρχείων"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "Add File"
msgstr "Προσθήκη Αρχείου"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "No file selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2466 assets/build/js/acf-input.js:2612
msgid "Update File"
msgstr "Ενημέρωση Αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:2465 assets/build/js/acf-input.js:2611
msgid "Edit File"
msgstr "Επεξεργασία Αρχείου"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:59
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
#: assets/build/js/acf-input.js:2439 assets/build/js/acf-input.js:2584
msgid "Select File"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Προσδιορίστε την επιστρεφόμενη τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:460
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Χρήση AJAX για τη φόρτωση των τιμών με καθυστέρηση;"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Εισαγάγετε την κάθε προεπιλεγμένη τιμή σε μια νέα γραμμή"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6718 assets/build/js/acf-input.js:7174
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Η φόρτωση απέτυχε"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Αναζήτηση&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο %d αντικείμενα"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο 1 αντικείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Παρακαλούμε διαγράψτε %d χαρακτήρες"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Παρακαλούμε διαγράψτε 1 χαρακτήρα"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Παρακαλούμε εισαγάγετε %d ή περισσότερους χαρακτήρες"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Παρακαλούμε εισαγάγετε 1 ή περισσότερους χαρακτήρες"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Υπάρχουν %d αποτελέσματα διαθέσιμα, χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα πάνω και κάτω "
"για να μεταβείτε σε αυτά."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Ένα αποτέλεσμα είναι διαθέσιμο, πατήστε enter για να το επιλέξετε."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:74
msgid "User ID"
msgstr "ID Χρήστη"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User Object"
msgstr "Object Χρήστη"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Array"
msgstr "Array Χρήστη"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:60
msgid "All user roles"
msgstr "Όλοι οι ρόλοι χρηστών"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:52
msgid "Filter by role"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά ρόλο"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Select Color"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας Χρωμάτων"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "ΜΜ"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "ΜΜ"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "ΠΜ"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "ΠΜ"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Τώρα"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Ζώνη Ώρας"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Μικροδευτερόλεπτο"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Χιλιοστό του δευτερολέπτου"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Δευτερόλεπτο"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Λεπτό"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Ώρα"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Επιλέξτε Ώρα"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Επιλογέας Ημερομηνίας και Ώρας"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112
msgid "Left aligned"
msgstr "Αριστερή στοίχιση"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Top aligned"
msgstr "Στοίχιση στην κορυφή"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Placement"
msgstr "Τοποθέτηση"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Καρτέλα"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:159
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι ένα έγκυρο URL "
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:174
msgid "Link URL"
msgstr "Σύνδεσμος URL"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link Array"
msgstr "Link Array"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Ανοίγει σε νέο παράθυρο/καρτέλα"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
msgid "Select Link"
msgstr "Επιλογή Συνδέσμου"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:214
msgid "Step Size"
msgstr "Μέγεθος Βήματος"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:192
msgid "Maximum Value"
msgstr "Μέγιστη Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:181
msgid "Minimum Value"
msgstr "Ελάχιστη Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Εύρος"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Both (Array)"
msgstr "Και τα δύο (Array)"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:289
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "κόκκινο : Κόκκινο"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Για μεγαλύτερο έλεγχο μπορείτε να δηλώσετε μια τιμή και μια ετικέτα ως εξής:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Προσθέστε κάθε επιλογή σε μια νέα γραμμή."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:347
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "Επιλογές"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Ομάδα Κουμπιών"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:488
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:83
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών;"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:509
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Allow Null?"
msgstr "Να επιτρέπονται Null;"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:932
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "Ο TinyMCE δε θα αρχικοποιηθεί έως ότου ο χρήστης κλικάρει το πεδίο"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:393
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Καθυστέρηση αρχικοποίησης;"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Εμφάνιση Κουμπιών Μεταφόρτωσης Πολυμέσων;"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:358
msgid "Text Only"
msgstr "Μόνο Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:357
msgid "Visual Only"
msgstr "Μόνο Οπτικός"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:356
msgid "Visual & Text"
msgstr "Οπτικός & Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Κάνετε κλικ για να αρχικοποιηθεί ο TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282
msgid "Visual"
msgstr "Οπτικός"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Wysiwyg"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:233
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Η τιμή πρέπει να μην ξεπερνά τους %d χαρακτήρες"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Αφήστε κενό για να μην υπάρχει όριο"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Όριο Χαρακτήρων"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:206
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears after the input"
msgstr "Εμφανίζεται μετά το πεδίο εισαγωγής"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Append"
msgstr "Προσάρτηση στο τέλος"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:92
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
msgid "Appears before the input"
msgstr "Εμφανίζεται πριν το πεδίο εισαγωγής"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:91
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
msgid "Prepend"
msgstr "Προσάρτηση στην αρχή"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:176
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:82
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:119
msgid "Appears within the input"
msgstr "Εμφανίζεται εντός του πεδίου εισαγωγής"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:118
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Υποκατάστατο Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Εμφανίζεται κατά τη δημιουργία νέου post"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:760
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "Το %1$s απαιτεί τουλάχιστον %2$s επιλογή"
msgstr[1] "Το %1$s απαιτεί τουλάχιστον %2$s επιλογές"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:622
msgid "Post ID"
msgstr "Post ID"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:621
msgid "Post Object"
msgstr "Post Object"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:654
msgid "Maximum posts"
msgstr "Μέγιστο πλήθος post"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Minimum posts"
msgstr "Ελάχιστο πλήθος post"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:679
msgid "Featured Image"
msgstr "Επιλεγμένη Εικόνα"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:675
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Τα επιλεγμένα αντικείμενα θα εμφανίζονται σε κάθε αποτέλεσμα"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674
msgid "Elements"
msgstr "Αντικείμενα"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινομία"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
msgid "Post Type"
msgstr "Τύπος Άρθρου"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:470
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
msgid "All taxonomies"
msgstr "Όλες οι Ταξινομίες"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:462
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά Ταξινομία"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:455
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:579
msgid "All post types"
msgstr "Όλοι οι τύποι άρθρων"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:447
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:571
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά Τύπο Άρθρου"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Επιλογή ταξινομίας"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
msgid "Select post type"
msgstr "Επιλογή τύπου άρθρου"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3917 assets/build/js/acf-input.js:4195
msgid "No matches found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3900 assets/build/js/acf-input.js:4174
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:3809 assets/build/js/acf-input.js:4070
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Αγγίξατε το μέγιστο πλήθος τιμών ( {max} τιμές )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Σχέση"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:288
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:314
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Λίστα διαχωρισμένη με κόμμα. Αφήστε κενό για όλους τους τύπους"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313
msgid "Allowed file types"
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:275
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:304
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:242
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:278
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Περιορίστε ποιες εικόνες μπορούν να μεταφορτωθούν"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:241
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:207
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο άρθρο"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Περιορισμός της επιλογής βιβλιοθήκης πολυμέσων"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:333
msgid "Preview Size"
msgstr "Μέγεθος Προεπισκόπησης"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image ID"
msgstr "Image ID"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:191
msgid "Image URL"
msgstr "URL Εικόνας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:190
msgid "Image Array"
msgstr "Image Array"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Προσδιορίστε την επιστρεφόμενη τιμή παρουσίασης"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:750
msgid "Return Value"
msgstr "Επιστρεφόμενη Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη Εικόνας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "No image selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε εικόνα"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 assets/build/js/acf.js:1523
#: assets/build/js/acf.js:1603
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6765 assets/build/js/acf-input.js:7228
msgid "All images"
msgstr "Όλες οι εικόνες"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
#: assets/build/js/acf-input.js:3173 assets/build/js/acf-input.js:3386
msgid "Update Image"
msgstr "Ενημέρωση Εικόνας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3172 assets/build/js/acf-input.js:3385
msgid "Edit Image"
msgstr "Επεξεργασία Εικόνας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3148 assets/build/js/acf-input.js:3360
msgid "Select Image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:123
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται η HTML markup να παρουσιαστεί ως ορατό κείμενο αντί να "
"αποδοθεί"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "No Formatting"
msgstr "Χωρίς Μορφοποίηση"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:168
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Αυτόματη προσθήκη &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:167
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Αυτόματη προσθήκη παραγράφων"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:108
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Ελέγχει πώς αποδίδονται οι αλλαγές γραμμής"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162
msgid "New Lines"
msgstr "Αλλαγές Γραμμής"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
msgid "Week Starts On"
msgstr "Η Εβδομάδα Αρχίζει Την"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Η μορφή που χρησιμοποιείται στην αποθήκευση μιας τιμής"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Μορφή Αποθήκευσης"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "ΣΚ"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Ολοκλήρωση"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Επιλογέας Ημερομηνίας"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:274
msgid "Embed Size"
msgstr "Διαστάσεις Embed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "Εισάγετε URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Κείμενο που εμφανίζεται όταν είναι ανενεργό"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Ανενεργό Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "Κείμενο που εμφανίζεται όταν είναι ενεργό"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "Ενεργό Κείμενο"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:449
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr "Στυλιζαρισμένο"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:357
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315
msgid "Default Value"
msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Εμφανίζει κείμενο δίπλα στο πεδίο επιλογής"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: assets/build/js/acf.js:1700 assets/build/js/acf.js:1803
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: assets/build/js/acf.js:1699 assets/build/js/acf.js:1802
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "True / False"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:471
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:464
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr ""
"Επιλογή του στυλ που θα χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση των επιλεγμένων "
"πεδίων"
#: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:447
msgid "Sub Fields"
msgstr "Υποπεδία"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
msgid "Customize the map height"
msgstr "Τροποποίηση ύψους χάρτη"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Ορισμός αρχικού επιπέδου μεγέθυνσης"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
msgid "Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
msgid "Center the initial map"
msgstr "Κεντράρισμα αρχικού χάρτη"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Center"
msgstr "Κεντράρισμα"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Search for address..."
msgstr "Αναζήτηση διεύθυνσης..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
msgid "Find current location"
msgstr "Εύρεση τρέχουσας τοποθεσίας"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
msgid "Clear location"
msgstr "Καθαρισμός τοποθεσίας"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:606
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2832 assets/build/js/acf-input.js:3013
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr ""
"Λυπούμαστε, αυτός ο περιηγητής δεν υποστηρίζει λειτουργία γεωεντοπισμού"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Χάρτης Google"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Ο τύπος που επιστρέφεται μέσω των template functions"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:67
msgid "Return Format"
msgstr "Επιστρεφόμενος Τύπος"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:136
msgid "Custom:"
msgstr "Προσαρμοσμένο:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Ο τύπος που εμφανίζεται κατά την επεξεργασία ενός post"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:112
msgid "Display Format"
msgstr "Μορφή Εμφάνισης"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Επιλογέας Ώρας"
#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:454
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ανενεργό <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ανενεργά <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: acf.php:413
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Πεδία στα Διεγραμμένα"
#: acf.php:412
msgid "No Fields found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Πεδία"
#: acf.php:411
msgid "Search Fields"
msgstr "Αναζήτηση Πεδίων"
#: acf.php:410
msgid "View Field"
msgstr "Προβολή Πεδίων"
#: acf.php:409 includes/admin/views/field-group-fields.php:104
msgid "New Field"
msgstr "Νέο Πεδίο"
#: acf.php:408
msgid "Edit Field"
msgstr "Επεξεργασία Πεδίου"
#: acf.php:407
msgid "Add New Field"
msgstr "Προσθήκη Νέου Πεδίου"
#: acf.php:405
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
#: acf.php:404 includes/admin/admin-field-group.php:220
#: includes/admin/admin-field-groups.php:287
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:21
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#: acf.php:379
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Ομάδες Πεδίων στα Διεγραμμένα"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Ομάδες Πεδίων"
#: acf.php:377
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Αναζήτηση Ομάδων Πεδίων "
#: acf.php:376
msgid "View Field Group"
msgstr "Προβολή Ομάδας Πεδίων"
#: acf.php:375
msgid "New Field Group"
msgstr "Νέα Ομάδα Πεδίων"
#: acf.php:374
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Επεξεργασίας Ομάδας Πεδίων"
#: acf.php:373
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Προσθήκη Νέας Ομάδας Πεδίων"
#: acf.php:372 acf.php:406 includes/admin/admin.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου"
#: acf.php:371
msgid "Field Group"
msgstr "Ομάδα Πεδίου"
#: acf.php:370 includes/admin/admin.php:50
msgid "Field Groups"
msgstr "Ομάδες Πεδίων"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Προσαρμόστε το WordPress με ισχυρά, επαγγελματικά και εύχρηστα πεδία."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:91
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"