advanced-custom-fields-pro/lang/acf-cs_CZ.po

4674 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-13T15:07:38+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/api/api-template.php:867
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:672
msgid "Close Modal"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:162
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1304
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1468
msgid "Field moved to other group"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:161 assets/build/js/acf.js:1397
#: assets/build/js/acf.js:1463
msgid "Close modal"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "New Tab Group"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:257
msgid "Save Other Choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
msgid "Allow Other Choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:446
msgid "Add Toggle All"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
msgid "Save Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
msgid "Allow Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:79
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:22
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:16
msgid "Field Group Title"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr ""
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:20
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr ""
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:10
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:16
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:11
msgid "Options Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:10
msgid "ACF Blocks"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:97
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:242
msgid "Delete Field Group"
msgstr ""
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/field-group-options.php:236
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:179
msgid "Group Settings"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:28
msgid "Location Rules"
msgstr ""
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:61
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:54
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:53
msgid "Add Your First Field"
msgstr ""
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:32
msgid "#"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:22
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:56
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:92
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:21
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:191
#: includes/admin/views/field-group-options.php:40
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:159
msgid "Validation"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:93
msgid "General"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:361
msgid "Export Field Groups - Generate PHP"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid "Export As JSON"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:638
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:585
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:537
msgid "Deactivate this item"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
msgid "Activate this item"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2366
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2635
msgid "Move field group to trash?"
msgstr ""
#: acf.php:448 includes/admin/admin-field-group.php:353
#: includes/admin/admin-field-groups.php:232
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr ""
#: acf.php:506
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být aktivní "
"současně. Automaticky jsme deaktivovali Advanced Custom Fields PRO."
#: acf.php:504
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být aktivní "
"současně. Automaticky jsme deaktivovali Advanced Custom Fields."
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Learn how to fix this</a>."
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> Zjistili jsme jedno nebo více volání k načtení "
"hodnot polí ACF před inicializací ACF. Toto není podporováno a může mít za "
"následek chybná nebo chybějící data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Přečtěte si, jak to opravit</a>."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:537
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s musí mít uživatele s rolí %2$s."
msgstr[1] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"
msgstr[2] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:528
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s musí mít platné ID uživatele."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:366
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:683
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s není jedním z %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:472
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:205
msgid "Show in REST API"
msgstr "Zobrazit v REST API"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
msgid "Enable Transparency"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "RGBA Array"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
msgid "RGBA String"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
msgid "Hex String"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
#: assets/build/js/acf-field-group.js:837
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
msgid "Gallery (Pro only)"
msgstr "Galerie (pouze Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:923
msgid "Clone (Pro only)"
msgstr "Klonovat (pouze Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:920
msgid "Flexible Content (Pro only)"
msgstr "Flexibilní obsah (pouze Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
#: assets/build/js/acf-field-group.js:833
#: assets/build/js/acf-field-group.js:917
msgid "Repeater (Pro only)"
msgstr "Opakovač (pouze Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:353
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:178
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Color value"
msgstr "Hodnota barvy"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Select default color"
msgstr "Vyberte výchozí barvu"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Clear color"
msgstr "Zrušit barvu"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Konfigurace"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Položky menu"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
msgid "Original field group"
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
msgid "Last updated: %s"
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
msgid "Invalid field group ID."
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:506
msgid "Awaiting save"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:503
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:499
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:495
msgid "Review changes"
msgstr "Zkontrolovat změny"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:471
msgid "Located in: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:467
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Nachází se v pluginu: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:463
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Nachází se v šabloně: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
msgid "Various"
msgstr "Různé"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:200
#: includes/admin/admin-field-groups.php:565
msgid "Sync changes"
msgstr "Synchronizovat změny"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:199
msgid "Loading diff"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:198
msgid "Review local JSON changes"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:172
msgid "Visit website"
msgstr "Navštívit stránky"
#: includes/admin/admin.php:171
msgid "View details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Version %s"
msgstr "Verze %s"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: includes/admin/admin.php:160
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the how-tos of the ACF world."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:152
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:149
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/admin.php:148
msgid "Help & Support"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:137
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:134
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:131
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr ""
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Neplatná hodnota."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:361
msgid "Error loading field."
msgstr ""
#: assets/build/js/acf-input.js:2742 assets/build/js/acf-input.js:2811
#: assets/build/js/acf-input.js:2913 assets/build/js/acf-input.js:2987
msgid "Location not found: %s"
msgstr ""
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Uživatelská úroveň"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Formát příspěvku"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Položka nabídky"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Stav příspěvku"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Umístění nabídky"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomie příspěvku"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Stránka příspěvku"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Hlavní stránka"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Typ stránky"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Prohlížíte backend"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Prohlížíte frontend"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Přihlášen"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Aktuální uživatel"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Šablona stránky"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Přidat / Editovat"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Uživatelský formulář"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Rodičovská stránka"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Aktuální uživatelská role"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Výchozí šablona"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Šablona příspěvku"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Rubrika příspěvku"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Všechny formáty %s"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#: includes/validation.php:365
msgid "%s value is required"
msgstr "%s hodnota je vyžadována"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Zobrazit toto pole, pokud"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/field-group-field.php:279
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Podmíněná logika"
#: includes/admin/admin.php:207
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "a"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:290
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokální JSON"
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
msgid "Clone Field"
msgstr "Klonovat pole"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:30
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Vyžadován upgrade databáze"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Stránka konfigurace"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibilní obsah"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:160
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení "
"dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:160
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Zvolte</b> položky, které budou na obrazovce úprav <b>skryté</b>."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:159
msgid "Hide on screen"
msgstr "Skrýt na obrazovce"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:151
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:150
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:149
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:147
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributy stránky"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:146
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:145
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
msgid "Slug"
msgstr "Adresa"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:142
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:141
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuze"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:139
msgid "Excerpt"
msgstr "Stručný výpis"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:138
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor obsahu"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:137
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:222
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Order No."
msgstr "Pořadové č."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Below fields"
msgstr "Pod poli"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Below labels"
msgstr "Pod štítky"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:104
msgid "Instruction placement"
msgstr "Umístění instrukcí"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
msgid "Label placement"
msgstr "Umístění štítků"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Side"
msgstr "Na straně"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:76
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normální (po obsahu)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:75
msgid "High (after title)"
msgstr "Vysoko (po nadpisu)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:68
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:59
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:58
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standardní (WP metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:285
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:43
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:37
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:294
msgid "Close Field"
msgstr "Zavřít pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:235
msgid "id"
msgstr "ID"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:219
msgid "class"
msgstr "třída"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:256
msgid "width"
msgstr "šířka"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:250
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Atributy obalového pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:171
msgid "Required"
msgstr "Požadováno?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:203
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instrukce pro autory. Jsou zobrazeny při zadávání dat"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:202
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:134
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:133
msgid "Field Name"
msgstr "Jméno pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:120
msgid "Field Label"
msgstr "Štítek pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete field"
msgstr "Smazat pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move field to another group"
msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplikovat pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:62
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Edit field"
msgstr "Upravit pole"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Přetažením změníte pořadí"
#: includes/admin/admin-field-group.php:168
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1935
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2166
msgid "Show this field group if"
msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Upgrade databáze byl dokončen. <a href=\"%s\">Podívejte se, co je nového</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Čtení úkolů aktualizace..."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Upgrade se nezdařil."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Aktualizace dokončena."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Aktualizace dat na verzi %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:44
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete "
"aktualizaci spustit?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Aktualizace databáze je dokončena. <a href=\"%s\">Návrat na nástěnku sítě</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "Stránky jsou aktuální"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Stránky"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Upgradovat stránky"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete "
"aktualizovat, a poté klikněte na %s."
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Přidat skupinu pravidel"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Vytváří sadu pravidel pro určení, na kterých stránkách úprav budou použita "
"tato vlastní pole"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:478
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat od schránky"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Následující kód lze použít k registraci lokální verze vybrané skupiny polí. "
"Místní skupina polí může poskytnout mnoho výhod, jako jsou rychlejší doby "
"načítání, řízení verzí a dynamická pole / nastavení. Jednoduše zkopírujte a "
"vložte následující kód do souboru functions.php svého motivu nebo jej vložte "
"do externího souboru."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. "
"Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak "
"můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete "
"exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Zvolit skupiny polí"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Exportovaná 1 skupina polí."
msgstr[1] "Exportované %s skupiny polí."
msgstr[2] "Exportovaných %s skupin polí."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:337
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Vytvořit PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportovat skupiny polí"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:146
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Importovaná 1 skupina polí"
msgstr[1] "Importované %s skupiny polí"
msgstr[2] "Importovaných %s skupin polí"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:115
msgid "Import file empty"
msgstr "Importovaný soubor je prázdný"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:106
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Nesprávný typ souboru"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:51
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups"
msgstr ""
"Vyberte Advanced Custom Fields JSON soubor, který chcete importovat. Po "
"klepnutí na tlačítko importu níže bude ACF importovat skupiny polí."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importovat skupiny polí"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:494
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizace"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:942
msgid "Select %s"
msgstr "Zvolit %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
#: includes/admin/admin-field-groups.php:556
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplikovat tuto položku"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:284
#: includes/admin/views/field-group-options.php:221
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:491
#: includes/admin/admin-field-groups.php:829
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronizace je k dispozici"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:754
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:696
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/admin-field-groups.php:118
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:237
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:213
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aktualizovat databázi"
#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/views/field-group-options.php:140
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastní pole"
#: includes/admin/admin-field-group.php:718
msgid "Move Field"
msgstr "Přesunout pole"
#: includes/admin/admin-field-group.php:707
#: includes/admin/admin-field-group.php:711
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/admin-field-group.php:668
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:665
msgid "Move Complete."
msgstr "Přesun hotov."
#: includes/admin/views/field-group-field.php:273
#: includes/admin/views/field-group-options.php:189
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: includes/admin/admin-field-group.php:325
msgid "Field Keys"
msgstr "Klíče polí"
#: includes/admin/admin-field-group.php:224
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:286
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:286
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#: includes/admin/admin-field-group.php:169 assets/build/js/acf-input.js:983
#: assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Nula"
#: includes/acf-field-group-functions.php:846
#: includes/admin/admin-field-group.php:166
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1310
msgid "copy"
msgstr "kopírovat"
#: includes/admin/admin-field-group.php:165
#: assets/build/js/acf-field-group.js:344
#: assets/build/js/acf-field-group.js:389
msgid "(this field)"
msgstr "(toto pole)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:163 assets/build/js/acf-input.js:918
#: assets/build/js/acf-input.js:943 assets/build/js/acf-input.js:1002
#: assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Zaškrtnuto"
#: includes/admin/admin-field-group.php:160
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1249
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1408
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Přesunout vlastní pole"
#: includes/admin/admin-field-group.php:159
#: assets/build/js/acf-field-group.js:370
#: assets/build/js/acf-field-group.js:415
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici"
#: includes/admin/admin-field-group.php:157
msgid "Field group title is required"
msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí"
#: includes/admin/admin-field-group.php:156
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1238
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1394
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny"
#: includes/admin/admin-field-group.php:155
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1049
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1192
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole"
#: includes/admin/admin-field-group.php:82
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován."
#: includes/admin/admin-field-group.php:81
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Skupina polí naplánována."
#: includes/admin/admin-field-group.php:80
msgid "Field group submitted."
msgstr "Skupina polí odeslána."
#: includes/admin/admin-field-group.php:79
msgid "Field group saved."
msgstr "Skupina polí uložena."
#: includes/admin/admin-field-group.php:78
msgid "Field group published."
msgstr "Skupina polí publikována."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group deleted."
msgstr "Skupina polí smazána."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group updated."
msgstr "Skupina polí aktualizována."
#: includes/admin/admin-tools.php:119
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:109
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "není rovno"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
#: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
#: includes/fields.php:358
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:357
msgid "Relational"
msgstr "Relační"
#: includes/fields.php:356
msgid "Choice"
msgstr "Volba"
#: includes/fields.php:354
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: includes/fields.php:313
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: includes/fields.php:313
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Typ pole neexistuje"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Zjištěn spam"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Příspěvek aktualizován"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Ověřit e-mail"
#: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7310 assets/build/js/acf-input.js:7876
msgid "Edit field group"
msgstr "Editovat skupinu polí"
#: includes/admin/admin-field-group.php:181 assets/build/js/acf-input.js:1125
#: assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "Výběr je menší než"
#: includes/admin/admin-field-group.php:180 assets/build/js/acf-input.js:1106
#: assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Výběr je větší než"
#: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/build/js/acf-input.js:1075
#: assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "Hodnota je menší než"
#: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/build/js/acf-input.js:1045
#: assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "Hodnota je větší než"
#: includes/admin/admin-field-group.php:177 assets/build/js/acf-input.js:888
#: assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "Hodnota obsahuje"
#: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/build/js/acf-input.js:862
#: assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Hodnota odpovídá masce"
#: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/build/js/acf-input.js:840
#: assets/build/js/acf-input.js:1023 assets/build/js/acf-input.js:903
#: assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Hodnota není rovna"
#: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/build/js/acf-input.js:810
#: assets/build/js/acf-input.js:964 assets/build/js/acf-input.js:864
#: assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "Hodnota je rovna"
#: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/build/js/acf-input.js:788
#: assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "Nemá hodnotu"
#: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/build/js/acf-input.js:758
#: assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "Má libovolnou hodnotu"
#: includes/assets.php:352 assets/build/js/acf.js:1524
#: assets/build/js/acf.js:1604
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: includes/assets.php:348 assets/build/js/acf.js:1698
#: assets/build/js/acf.js:1801
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistí?"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9343
#: assets/build/js/acf-input.js:10172
msgid "%d fields require attention"
msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)"
#: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:9341
#: assets/build/js/acf-input.js:10168
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 pole vyžaduje pozornost"
#: includes/assets.php:366 includes/validation.php:287
#: includes/validation.php:297 assets/build/js/acf-input.js:9336
#: assets/build/js/acf-input.js:10163
msgid "Validation failed"
msgstr "Ověření selhalo"
#: includes/assets.php:365 assets/build/js/acf-input.js:9499
#: assets/build/js/acf-input.js:10346
msgid "Validation successful"
msgstr "Ověření úspěšné"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7138
#: assets/build/js/acf-input.js:7680
msgid "Restricted"
msgstr "Omezeno"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6953
#: assets/build/js/acf-input.js:7444
msgid "Collapse Details"
msgstr "Sbalit podrobnosti"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6953
#: assets/build/js/acf-input.js:7441
msgid "Expand Details"
msgstr "Rozbalit podrobnosti"
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6820
#: assets/build/js/acf-input.js:7289
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6859
#: assets/build/js/acf-input.js:7328
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: includes/assets.php:362 assets/build/js/acf-input.js:9113
#: assets/build/js/acf-input.js:9934
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny"
#: includes/api/api-helpers.php:3395
msgid "File type must be %s."
msgstr "Typ souboru musí být %s."
#: includes/admin/admin-field-group.php:167
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3391 assets/build/js/acf-field-group.js:492
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1973
#: assets/build/js/acf-field-group.js:544
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2210
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: includes/api/api-helpers.php:3364
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3359
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3344
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3339
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3325
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3320
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:1566 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"
#: includes/api/api-helpers.php:861
msgid "Full Size"
msgstr "Plná velikost"
#: includes/api/api-helpers.php:820
msgid "Large"
msgstr "Velký"
#: includes/api/api-helpers.php:819
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: includes/api/api-helpers.php:818
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: includes/acf-field-functions.php:846
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
#: assets/build/js/acf-field-group.js:789
#: assets/build/js/acf-field-group.js:859
msgid "(no label)"
msgstr "(bez štítku)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:142
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Nastavuje výšku textového pole"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:141
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Textové pole"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:447
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:233
msgid "Add new choice"
msgstr "Přidat novou volbu"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:170
msgid "Toggle All"
msgstr "Přepnout vše"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:477
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Umožnit URL adresy archivu"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Odkaz stránky"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:945
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:42
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:894
msgid "%s added"
msgstr "%s přidán"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:858
msgid "%s already exists"
msgstr "%s již existuje"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:846
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:756
msgid "Term ID"
msgstr "ID pojmu"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
msgid "Term Object"
msgstr "Objekt pojmu"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:740
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:739
msgid "Load Terms"
msgstr "Nahrát pojmy"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:729
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:728
msgid "Save Terms"
msgstr "Uložit pojmy"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:718
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgid "Create Terms"
msgstr "Vytvořit pojmy"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio přepínače"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
msgid "Single Value"
msgstr "Jednotlivá hodnota"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Multi Select"
msgstr "Vícenásobný výběr"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávátko"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
msgid "Multiple Values"
msgstr "Více hodnot"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nic pro %s"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:263
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:256
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:241
msgid "Value must be a number"
msgstr "Hodnota musí být číslo"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:261
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Přepínač"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude "
"viditelný."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92
msgid "Multi-expand"
msgstr "Vícenásobné rozbalení"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:82
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:81
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:276
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:217
msgid "File ID"
msgstr "ID souboru"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
msgid "File URL"
msgstr "Adresa souboru"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
msgid "File Array"
msgstr "Pole souboru"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "Add File"
msgstr "Přidat soubor"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "No file selected"
msgstr "Dokument nevybrán"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2466 assets/build/js/acf-input.js:2612
msgid "Update File"
msgstr "Aktualizovat soubor"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:2465 assets/build/js/acf-input.js:2611
msgid "Edit File"
msgstr "Upravit soubor"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:59
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
#: assets/build/js/acf-input.js:2439 assets/build/js/acf-input.js:2584
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:460
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6718 assets/build/js/acf-input.js:7174
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Načítání selhalo"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Vyhledávání&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Načítání dalších výsledků&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Prosím odstraňte %d znaků"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Prosím odstraňte 1 znak"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr ""
"Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:74
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User Object"
msgstr "Objekt uživatele"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Array"
msgstr "Pole uživatelů"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:60
msgid "All user roles"
msgstr "Všechny uživatelské role"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:52
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrovat podle role"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Select Color"
msgstr "Výběr barvy"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Default"
msgstr "Výchozí nastavení"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Výběr barvy"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "do"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "odp"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "od"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "dop"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisekunda"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Vteřina"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zvolit čas"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Výběr data a času"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
msgid "Endpoint"
msgstr "Koncový bod"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112
msgid "Left aligned"
msgstr "Zarovnat zleva"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Top aligned"
msgstr "Zarovnat shora"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:159
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Adresa URL"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:174
msgid "Link URL"
msgstr "URL adresa odkazu"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link Array"
msgstr "Pole odkazů"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Otevřít v novém okně/záložce"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
msgid "Select Link"
msgstr "Vybrat odkaz"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:214
msgid "Step Size"
msgstr "Velikost kroku"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:192
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximální hodnota"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:181
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimální hodnota"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Rozmezí"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Both (Array)"
msgstr "Obě (pole)"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:289
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "cervena : Červená"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:347
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "Možnosti"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Skupina tlačítek"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:488
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:83
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Vybrat více hodnot?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:509
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Allow Null?"
msgstr "Povolit prázdné?"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:932
msgid "Parent"
msgstr "Rodič"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:393
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Zpoždění inicializace?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Zobrazit tlačítka nahrávání médií?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Toolbar"
msgstr "Lišta nástrojů"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:358
msgid "Text Only"
msgstr "Pouze text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:357
msgid "Visual Only"
msgstr "Pouze grafika"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:356
msgid "Visual & Text"
msgstr "Grafika a text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282
msgid "Visual"
msgstr "Grafika"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Wysiwyg Editor"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:233
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Limit znaků"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:206
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears after the input"
msgstr "Zobrazí se za inputem"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Append"
msgstr "Zobrazit po"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:92
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
msgid "Appears before the input"
msgstr "Zobrazí se před inputem"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:91
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
msgid "Prepend"
msgstr "Zobrazit před"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:176
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:82
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:119
msgid "Appears within the input"
msgstr "Zobrazí se v inputu"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:118
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Zástupný text"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:760
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:622
msgid "Post ID"
msgstr "ID příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:621
msgid "Post Object"
msgstr "Objekt příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:654
msgid "Maximum posts"
msgstr "Maximum příspěvků"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minimum příspěvků"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:679
msgid "Featured Image"
msgstr "Uživatelský obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:675
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
msgid "Post Type"
msgstr "Typ příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:470
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
msgid "All taxonomies"
msgstr "Všechny taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:462
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrovat dle taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:455
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:579
msgid "All post types"
msgstr "Všechny typy příspěvků"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:447
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:571
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Zvolit taxonomii"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
msgid "Select post type"
msgstr "Zvolit typ příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3917 assets/build/js/acf-input.js:4195
msgid "No matches found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3900 assets/build/js/acf-input.js:4174
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:3809 assets/build/js/acf-input.js:4070
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Vztah"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:288
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:314
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313
msgid "Allowed file types"
msgstr "Povolené typy souborů"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:275
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:304
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:242
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:278
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:241
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:207
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Nahráno k příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Omezit výběr knihovny médií"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:333
msgid "Preview Size"
msgstr "Velikost náhledu"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image ID"
msgstr "ID obrázku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:191
msgid "Image URL"
msgstr "Adresa obrázku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:190
msgid "Image Array"
msgstr "Pole obrázku"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:750
msgid "Return Value"
msgstr "Vrátit hodnotu"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "Add Image"
msgstr "Přidat obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "No image selected"
msgstr "Není vybrán žádný obrázek"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 assets/build/js/acf.js:1523
#: assets/build/js/acf.js:1603
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6765 assets/build/js/acf-input.js:7228
msgid "All images"
msgstr "Všechny obrázky"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
#: assets/build/js/acf-input.js:3173 assets/build/js/acf-input.js:3386
msgid "Update Image"
msgstr "Aktualizovat obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3172 assets/build/js/acf-input.js:3385
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3148 assets/build/js/acf-input.js:3360
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrat obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:123
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escapovat HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "No Formatting"
msgstr "Žádné formátování"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:168
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automaticky přidávat &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:167
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky přidávat odstavce"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:108
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162
msgid "New Lines"
msgstr "Nové řádky"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
msgid "Week Starts On"
msgstr "Týden začíná"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Uložit formát"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Týden"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Výběr data"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:274
msgid "Embed Size"
msgstr "Velikost pro Embed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "Vložte URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Text (neaktivní)"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "Text zobrazený při aktivním poli"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "Text (aktivní)"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:449
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:357
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315
msgid "Default Value"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: assets/build/js/acf.js:1700 assets/build/js/acf.js:1803
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: assets/build/js/acf.js:1699 assets/build/js/acf.js:1802
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Pravda / Nepravda"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:471
msgid "Row"
msgstr "Řádek"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:464
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí"
#: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
msgid "Layout"
msgstr "Typ zobrazení"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:447
msgid "Sub Fields"
msgstr "Podřazená pole"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
msgid "Customize the map height"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
msgid "Center the initial map"
msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Center"
msgstr "Vycentrovat"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Search for address..."
msgstr "Vyhledat adresu..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
msgid "Find current location"
msgstr "Najít aktuální umístění"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
msgid "Clear location"
msgstr "Vymazat polohu"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:606
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2832 assets/build/js/acf-input.js:3013
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa Google"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:67
msgid "Return Format"
msgstr "Formát návratové hodnoty"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:136
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastní:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:112
msgid "Display Format"
msgstr "Formát zobrazení"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Výběr času"
#: acf.php:470
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: acf.php:413
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "V koši nenalezeno žádné pole"
#: acf.php:412
msgid "No Fields found"
msgstr "Nenalezeno žádné pole"
#: acf.php:411
msgid "Search Fields"
msgstr "Vyhledat pole"
#: acf.php:410
msgid "View Field"
msgstr "Zobrazit pole"
#: acf.php:409 includes/admin/views/field-group-fields.php:104
msgid "New Field"
msgstr "Nové pole"
#: acf.php:408
msgid "Edit Field"
msgstr "Upravit pole"
#: acf.php:407
msgid "Add New Field"
msgstr "Přidat nové pole"
#: acf.php:405
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: acf.php:404 includes/admin/admin-field-group.php:220
#: includes/admin/admin-field-groups.php:287
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:21
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
#: acf.php:379
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
#: acf.php:377
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Hledat skupiny polí"
#: acf.php:376
msgid "View Field Group"
msgstr "Prohlížet skupinu polí"
#: acf.php:375
msgid "New Field Group"
msgstr "Nová skupina polí"
#: acf.php:374
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Upravit skupinu polí"
#: acf.php:373
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Přidat novou skupinu polí"
#: acf.php:372 acf.php:406 includes/admin/admin.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nové"
#: acf.php:371
msgid "Field Group"
msgstr "Skupina polí"
#: acf.php:370 includes/admin/admin.php:50
msgid "Field Groups"
msgstr "Skupiny polí"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:91
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: acf.php:465 includes/admin/admin-field-group.php:384
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: includes/admin/admin-field-group.php:156
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Přesunout do koše. Jste si jistí?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:747
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Pole %s lze nyní najít ve skupině polí %s"
#: includes/admin/admin-field-group.php:748
msgid "Close Window"
msgstr "Zavřít okno"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr "Skupina polí duplikována. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s skupina polí duplikována."
msgstr[1] "%s skupiny polí duplikovány."
msgstr[2] "%s skupin polí duplikováno."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr "Skupina polí synchronizována. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s skupina polí synchronizována."
msgstr[1] "%s skupiny polí synchronizovány."
msgstr[2] "%s skupin polí synchronizováno."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"Upravte si WordPress pomocí výkonných, profesionálních a intuitivně "
"použitelných polí."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "Seznam změn"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Podívejte se, co je nového ve <a href=\"%s\">verzi %s</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "Děkujeme, že používáte <a href=\"%s\">ACF</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:767
msgid "Synchronise field group"
msgstr "Synchronizujte skupinu polí"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:779
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:797
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hromadné akce"
#: includes/admin/settings-addons.php:51
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
#: includes/admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze načíst seznam doplňků"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Informace"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Co je nového"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. "
"Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak "
"můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete "
"exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Exportovat soubor"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:61
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Vyberte Advanced Custom Fields JSON soubor, který chcete importovat. Po "
"klepnutí na tlačítko importu níže bude ACF importovat skupiny polí."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:76
msgid "Import File"
msgstr "Importovat soubor"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Required?"
msgstr "Požadováno?"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Žádná pole. Klikněte na tlačítko<strong>+ Přidat pole</strong> pro vytvoření "
"prvního pole."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Přidat pole"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Stránky vyžadují aktualizaci databáze z %s na %s"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Děkujeme vám za aktualizaci na %s v%s!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
#, php-format
msgid ""
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
"latest version."
msgstr ""
"Zkontrolujte také, zda jsou všechny prémiové doplňky ( %s) nejprve "
"aktualizovány na nejnovější verzi."
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "Stáhnout a instalovat"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "Instalováno"
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Vítejte v Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Děkujeme za aktualizaci! ACF %s je větší a lepší než kdykoli předtím. "
"Doufáme, že se vám bude líbit."
#: includes/admin/views/settings-info.php:15
msgid "A Smoother Experience"
msgstr "Plynulejší zážitek"
#: includes/admin/views/settings-info.php:19
msgid "Improved Usability"
msgstr "Vylepšená použitelnost"
#: includes/admin/views/settings-info.php:20
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Zahrnutí oblíbené knihovny Select2 zlepšilo jak použitelnost, tak i rychlost "
"v různých typech polí, včetně objektu příspěvku, odkazu na stránku, "
"taxonomie a možnosti výběru."
#: includes/admin/views/settings-info.php:24
msgid "Improved Design"
msgstr "Zlepšený design"
#: includes/admin/views/settings-info.php:25
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"Mnoho polí podstoupilo osvěžení grafiky, aby ACF vypadalo lépe než kdy "
"jindy! Znatelné změny jsou vidět na polích galerie, vztahů a oEmbed "
"(novinka)!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:29
msgid "Improved Data"
msgstr "Vylepšené údaje"
#: includes/admin/views/settings-info.php:30
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Přepracování datové architektury umožnilo, aby podřazená pole žila nezávisle "
"na rodičích. To umožňuje jejich přetahování mezi rodičovskými poli!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:38
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Sbohem doplňkům. Pozdrav verzi PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:41
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Představujeme ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:42
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr "Měníme způsob poskytování prémiových funkcí vzrušujícím způsobem!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:43
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Všechny 4 prémiové doplňky byly spojeny do nové verze <a href=\"%s\">Pro pro "
"ACF</a>. Se svými osobními i vývojovými licencemi je prémiová funkčnost "
"cenově dostupná a přístupnější než kdykoli předtím!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:47
msgid "Powerful Features"
msgstr "Výkonné funkce"
#: includes/admin/views/settings-info.php:48
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO obsahuje výkonné funkce, jako jsou opakovatelná data, flexibilní "
"rozložení obsahu, krásné pole galerie a možnost vytvářet další stránky "
"administrátorských voleb!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:49
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "Přečtěte si další informace o funkcích <a href=\"%s\">ACF PRO</a>."
#: includes/admin/views/settings-info.php:53
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Snadná aktualizace"
#: includes/admin/views/settings-info.php:54
msgid ""
"Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download "
"the plugin!"
msgstr ""
"Upgrade na ACF PRO je snadný. Stačí online zakoupit licenci a stáhnout "
"plugin!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:55
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>."
msgstr ""
"Také jsme napsali <a href=\"%s\">průvodce aktualizací</a> na zodpovězení "
"jakýchkoliv dotazů, ale pokud i přes to nějaký máte, kontaktujte prosím náš "
"tým podpory prostřednictvím <a href=\"%s\">Help Desku</a>."
#: includes/admin/views/settings-info.php:64
msgid "New Features"
msgstr "Nové funkce"
#: includes/admin/views/settings-info.php:69
msgid "Link Field"
msgstr "Odkaz pole"
#: includes/admin/views/settings-info.php:70
msgid ""
"The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, "
"target)."
msgstr ""
"Pole odkazu poskytuje jednoduchý způsob, jak vybrat nebo definovat odkaz "
"(URL, název, cíl)."
#: includes/admin/views/settings-info.php:74
msgid "Group Field"
msgstr "Skupinové pole"
#: includes/admin/views/settings-info.php:75
msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
msgstr "Skupina polí poskytuje jednoduchý způsob vytvoření skupiny polí."
#: includes/admin/views/settings-info.php:79
msgid "oEmbed Field"
msgstr "oEmbed pole"
#: includes/admin/views/settings-info.php:80
msgid ""
"The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, "
"and other content."
msgstr ""
"oEmbed pole umožňuje snadno vkládat videa, obrázky, tweety, audio a další "
"obsah."
#: includes/admin/views/settings-info.php:85
msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
msgstr "Klonované pole umožňuje vybrat a zobrazit existující pole."
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid "More AJAX"
msgstr "Více AJAXu"
#: includes/admin/views/settings-info.php:90
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
msgstr "Více polí využívá vyhledávání pomocí AJAX pro rychlé načítání stránky."
#: includes/admin/views/settings-info.php:95
msgid ""
"New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation."
msgstr ""
"Nová funkce automatického exportu do JSONu zvyšuje rychlost a umožňuje "
"synchronizaci."
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Easy Import / Export"
msgstr "Snadný import/export"
#: includes/admin/views/settings-info.php:100
msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
msgstr "Import i export lze snadno provést pomocí nové stránky nástroje."
#: includes/admin/views/settings-info.php:104
msgid "New Form Locations"
msgstr "Umístění nového formuláře"
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid ""
"Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
"user forms!"
msgstr ""
"Pole lze nyní mapovat na nabídky, položky nabídky, komentáře, widgety a "
"všechny uživatelské formuláře!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:109
msgid "More Customization"
msgstr "Další úpravy"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid ""
"New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
"customization."
msgstr ""
"Byly přidány nové akce a filtry PHP (a JS), které umožňují další úpravy."
#: includes/admin/views/settings-info.php:114
msgid "Fresh UI"
msgstr "Svěží uživatelské rozhraní"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid ""
"The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
"settings and design!"
msgstr "Celý plugin je redesignován včetně nových typů polí a nastavení!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:119
msgid "New Settings"
msgstr "Nová nastavení"
#: includes/admin/views/settings-info.php:120
msgid ""
"Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
"Instructions Placement and Description."
msgstr ""
"Bylo přidáno nastavení skupiny polí bylo přidáno pro aktivní, umístění "
"štítků, umístění instrukcí a popis."
#: includes/admin/views/settings-info.php:124
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Lepší vizuální stránka formulářů"
#: includes/admin/views/settings-info.php:125
msgid ""
"acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings."
msgstr ""
"acf_form() může nyní vytvořit nový příspěvek po odeslání se spoustou nových "
"možností."
#: includes/admin/views/settings-info.php:129
msgid "Better Validation"
msgstr "Lepší validace"
#: includes/admin/views/settings-info.php:130
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
msgstr ""
"Validace formuláře nyní probíhá prostřednictvím PHP + AJAX a to ve prospěch "
"pouze JS."
#: includes/admin/views/settings-info.php:134
msgid "Moving Fields"
msgstr "Pohyblivá pole"
#: includes/admin/views/settings-info.php:135
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents."
msgstr ""
"Nová funkčnost skupiny polí umožňuje přesouvání pole mezi skupinami a rodiči."
#: includes/admin/views/settings-info.php:146
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "Myslíme si, že změny v %s si zamilujete."
#: includes/api/api-helpers.php:4043
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "Velikost souboru nesmí přesáhnout %s."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Povolit vlastní"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Uložit vlastní"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuální barva"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:233
msgid "Customise the map height"
msgstr "Upravit výšku mapy"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Zobrazit při zadávání dat"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Uložit Jiné"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:808
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:815
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s vyžaduje alespoň %s volbu"
msgstr[1] "%s vyžaduje alespoň %s volby"
msgstr[2] "%s vyžaduje alespoň %s voleb"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
"group of tabs."
msgstr ""
"Definujte koncový bod pro předchozí záložky. Tím se začne nová skupina "
"záložek."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nic pro %s"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE nebude inicializován, dokud nekliknete na pole"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvořit vlastní "
"skupinu polí</a>"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktivujte licenci"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivujte licenci"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr "Informace o licenci"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč. Pokud nemáte "
"licenční klíč, přečtěte si <a href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Aktualizovat informace"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Současná verze"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Nejnovější verze"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualizace je dostupná"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aktualizovat plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "Zkontrolujte znovu"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Upozornění na aktualizaci"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
msgid "Display"
msgstr "Zobrazovat"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefix štítku pole"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefix jména pole"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "Unknown field"
msgstr "Neznámé pole"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
msgid "Unknown field group"
msgstr "Skupina neznámých polí"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Add Row"
msgstr "Přidat řádek"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:938
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1020
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "typ zobrazení"
msgstr[1] "typ zobrazení"
msgstr[2] "typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
msgid "layouts"
msgstr "typy zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:937
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1019
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Toto pole má limit {max}{label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:302
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr ""
"Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:427
msgid "Add layout"
msgstr "Přidat typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:428
msgid "Remove layout"
msgstr "Odstranit typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:429
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Změnit pořadí typu zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
msgid "Reorder"
msgstr "Změnit pořadí"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570
msgid "Delete Layout"
msgstr "Smazat typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572
msgid "Add New Layout"
msgstr "Přidat nový typ zobrazení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:656
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:683
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
msgid "Button Label"
msgstr "Nápis tlačítka"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:692
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Minimální rozložení"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Maximální rozložení"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:71
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Přidat obrázek do galerie"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:72
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximální výběr dosažen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:379
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativní text"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:559
msgid "Add to gallery"
msgstr "Přidat do galerie"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hromadné akce"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Řadit dle data nahrání"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Řadit dle data změny"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:566
msgid "Sort by title"
msgstr "Řadit dle názvu"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:567
msgid "Reverse current order"
msgstr "Převrátit aktuální pořadí"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimální výběr"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximální výběr"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:657
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:658
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Append to the end"
msgstr "Přidat na konec"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:663
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Přidat na začátek"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:656
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:333
msgid "Add row"
msgstr "Přidat řádek"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
msgid "Remove row"
msgstr "Odebrat řádek"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:412
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbaleno"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:413
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minimum řádků"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:433
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Maximum řádků"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "Neexistuje stránka nastavení"
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč na stránce <a "
"href=\"%s\">Aktualizace</a>. Pokud nemáte licenční klíč, přečtěte si <a href="
"\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
#. Plugin URI of the plugin/theme
#| msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#. Author of the plugin/theme
#| msgid "elliot condon"
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "Gallery Field"
#~ msgstr "Pole galerie"
#~ msgid "Flexible Content Field"
#~ msgstr "Pole flexibilního obsahu"
#~ msgid "Repeater Field"
#~ msgstr "Opakovací pole"
#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Deaktivovat"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivovat"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Zakázáno"
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázán"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázány"
#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázáno"
#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "Rodičovské pole"
#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "Sesterské pole"
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Co je nového v"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "verze"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Začínáme"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Typy polí"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Funkce"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Akce"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Průvodce \"jak na to\""
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Tutoriál"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Vytvořil/a"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>Úspěch</b>. Nástroj pro import přidal %s skupin polí: %s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Upozornění</b>. Nástroj pro import rozpoznal %s již existujících "
#~ "skupin polí a ty byly ignorovány: %s"
#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Aktualizovat ACF"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizovat"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"
#~ msgid "Error."
#~ msgstr "Chyba."
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Chytněte a táhněte pro změnu pořadí"
#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "Taxonomie"
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr ""
#~ "Pro usnadnění aktualizace se <a href=\"%s\">přihlaste do svého obchodu</"
#~ "a> a požádejte o bezplatnou kopii ACF PRO!"
#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "Pod kapotou"
#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "Chytřejší nastavení pole"
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr "ACF nyní ukládá nastavení polí jako individuální objekty"
#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "Lepší verzování"
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr ""
#~ "Nový automatický export do formátu JSON umožňuje, aby nastavení polí bylo "
#~ "verzovatelné"
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "XML vyměněno za JSON"
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "Import / Export nyní používá JSON místo XML"
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "Bylo přidáno nové pole pro vkládání obsahu"
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Nová galerie"
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr "Pole pro galerii prošlo potřebovaným vylepšením vzhledu"
#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "Vztahová pole"
#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr ""
#~ "Nastavení nových polí pro \"Filtry\" (vyhledávání, typ příspěvku, "
#~ "taxonomie)"
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr "Nová skupina archivů v poli pro výběr page_link"
#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "Vylepšená stránka nastavení"
#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr ""
#~ "Nové funkce pro stránku nastavení umožňují vytvoření stránek obou "
#~ "rodičovských i podřízených menu"
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Exportujte skupiny polí do PHP"
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "Stáhnout soubor s exportem"
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Generovat kód pro exportu"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizace databáze Advanced Custom Fields"
#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Aktualizace dat na"
#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr ""
#~ "Než začnete používat nové úžasné funkce, aktualizujte databázi na "
#~ "nejnovější verzi."
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Podívejte se, co je nového"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Zobrazit jiný měsíc"
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Formát návratu"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "nahrán k tomuto příspěvku"
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Velikost souboru"
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor"
#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "Určování polohy"
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr ""
#~ "Berte prosím na vědomí, že veškerý text musí projít přes funkce "
#~ "wordpressu "
#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "Pro danou adresu URL nebyl nalezen žádný embed."
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "Dosaženo minimálního množství hodnot ( {min} hodnot )"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varování"
#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr ""
#~ "Pole záložky se zobrazí nesprávně, pokud je přidáno do opakovače v "
#~ "tabulkovém stylu nebo do flexibilního pole"
#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr ""
#~ "Chcete-li lépe uspořádat obrazovku úprav, použijte seskupování polí "
#~ "pomocí Záložek."
#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "Všechna pole následující po této záložce (až po další záložku nebo konec "
#~ "výpisu) budou seskupena a jako nadpis bude použit štítek záložky."
#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Přidat novou %s "
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Žádný"
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "např. Zobrazit dodatečný obsah"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>Chyba připojení</b>. Omlouváme se, zkuste to znovu"
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Uložit nastavení"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licence"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Pro odemčení aktualizací prosím zadejte níže svůj licenční klíč. Pokud "
#~ "nemáte licenční klíč, prosím navštivte"
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "detaily a ceny"
#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "odstranit {layout}?"
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {identifier}"
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "Maximální {label} limit dosažen ({max} {identifier})"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "Vlastní pole aktualizováno."
#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "Vlastní pole smazáno."
#~ msgid "Field group restored to revision from %s"
#~ msgstr "Skupina polí obnovena z revize %s"
#~ msgid "Error: Field Type does not exist!"
#~ msgstr "Chyba: Typ pole neexistuje!"
#~ msgid "Full"
#~ msgstr "Plný"
#~ msgid "No ACF groups selected"
#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné ACF skupiny"
#~ msgid "Add Fields to Edit Screens"
#~ msgstr "Přidat pole na obrazovky úprav"
#~ msgid "Customise the edit page"
#~ msgstr "Přizpůsobit stránku úprav"
#~ msgid "Parent Page"
#~ msgstr "Rodičovská stránka"
#~ msgid "Child Page"
#~ msgstr "Podstránka"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normální"
#~ msgid "Standard Metabox"
#~ msgstr "Standardní metabox"
#~ msgid "No Metabox"
#~ msgstr "Žádný metabox"
#~ msgid ""
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips &amp; tricks "
#~ "for your next web project."
#~ msgstr ""
#~ "Přečtěte si dokumentaci, naučte se funkce a objevte zajímavé tipy &amp; "
#~ "triky pro váš další webový projekt."
#~ msgid "Visit the ACF website"
#~ msgstr "Navštívit web ACF"
#~ msgid "Vote"
#~ msgstr "Hlasujte"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Následujte"
#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
#~ msgstr "Ověřování selhalo. Jedno nebo více polí níže je povinné."
#~ msgid "Add File to Field"
#~ msgstr "+ Přidat soubor do pole"
#~ msgid "Add Image to Field"
#~ msgstr "Přidat obrázek do pole"
#~ msgid "Attachment updated"
#~ msgstr "Příloha aktualizována."
#~ msgid "No Custom Field Group found for the options page"
#~ msgstr "Žádná vlastní skupina polí nebyla pro stránku konfigurace nalezena"
#~ msgid "Repeater field deactivated"
#~ msgstr "Opakovací pole deaktivováno"
#~ msgid "Options page deactivated"
#~ msgstr "Stránka konfigurace deaktivována"
#~ msgid "Flexible Content field deactivated"
#~ msgstr "Pole flexibilního pole deaktivováno"
#~ msgid "Gallery field deactivated"
#~ msgstr "Pole galerie deaktivováno"
#~ msgid "Repeater field activated"
#~ msgstr "Opakovací pole aktivováno"
#~ msgid "Options page activated"
#~ msgstr "Stránka konfigurace aktivována"
#~ msgid "Flexible Content field activated"
#~ msgstr "Pole flexibilního obsahu aktivováno"
#~ msgid "Gallery field activated"
#~ msgstr "Pole galerie aktivováno"
#~ msgid "License key unrecognised"
#~ msgstr "Licenční klíč nebyl rozpoznán"
#~ msgid "Activate Add-ons."
#~ msgstr "Aktivovat přídavky."
#~ msgid ""
#~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used "
#~ "on multiple sites."
#~ msgstr ""
#~ "Přídavky mohou být odemčeny zakoupením licenčního klíče. Každý klíč může "
#~ "být použit na více webech."
#~ msgid "Find Add-ons"
#~ msgstr "Hledat přídavky"
#~ msgid "Activation Code"
#~ msgstr "Aktivační kód"
#~ msgid "Export Field Groups to XML"
#~ msgstr "Exportovat skupiny polí do XML"
#~ msgid ""
#~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP "
#~ "import plugin."
#~ msgstr ""
#~ "ACF vytvoří soubor .xml exportu, který je kompatibilní s originálním "
#~ "importním pluginem WP."
#~ msgid ""
#~ "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field "
#~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites."
#~ msgstr ""
#~ "Importované skupiny polí <b>budou</b> zobrazeny v seznamu upravitelných "
#~ "skupin polí. Toto je užitečné pro přesouvání skupin polí mezi WP weby."
#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\""
#~ msgstr "Vyberte skupinu(y) polí ze seznamu a klikněte na \"Export XML\""
#~ msgid "Save the .xml file when prompted"
#~ msgstr "Uložte .xml soubor při požádání"
#~ msgid "Navigate to Tools &raquo; Import and select WordPress"
#~ msgstr "Otevřete Nástroje &raquo; Import a vyberte WordPress"
#~ msgid "Install WP import plugin if prompted"
#~ msgstr "Nainstalujte importní WP plugin, pokud jste o to požádáni"
#~ msgid "Upload and import your exported .xml file"
#~ msgstr "Nahrajte a importujte váš exportovaný .xml soubor"
#~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
#~ msgstr "Vyberte vašeho uživatele a ignorujte možnost Importovat přílohy"
#~ msgid "That's it! Happy WordPressing"
#~ msgstr "To je vše! Veselé WordPressování!"
#~ msgid "Export XML"
#~ msgstr "Exportovat XML"
#~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme."
#~ msgstr "ACF vytvoří PHP kód pro vložení do vaší šablony."
#~ msgid "Register Field Groups"
#~ msgstr "Registrovat skupiny polí"
#~ msgid ""
#~ "Registered field groups <b>will not</b> appear in the list of editable "
#~ "field groups. This is useful for including fields in themes."
#~ msgstr ""
#~ "Registrované skupiny polí <b>nebudou</b> zobrazeny v seznamu "
#~ "upravitelných skupin polí. Toto je užitečné při používání polí v "
#~ "šablonách."
#~ msgid ""
#~ "Please note that if you export and register field groups within the same "
#~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, "
#~ "please move the original field group to the trash or remove the code from "
#~ "your functions.php file."
#~ msgstr ""
#~ "Mějte prosím na paměti, že pokud exportujete a registrujete skupiny polí "
#~ "v rámci stejného WordPressu, uvidíte na obrazovkách úprav duplikovaná "
#~ "pole. Pro nápravu prosím přesuňte původní skupinu polí do koše nebo "
#~ "odstraňte kód ze souboru functions.php."
#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\""
#~ msgstr "Vyberte skupinu(y) polí ze seznamu a klikněte na \"Vytvořit PHP\""
#~ msgid "Copy the PHP code generated"
#~ msgstr "Zkopírujte vygenerovaný PHP kód"
#~ msgid "Paste into your functions.php file"
#~ msgstr "Vložte jej do vašeho souboru functions.php"
#~ msgid ""
#~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
#~ msgstr ""
#~ "K aktivací kteréhokoli přídavku upravte a použijte kód na prvních "
#~ "několika řádcích."
#~ msgid "Back to settings"
#~ msgstr "Zpět na nastavení"
#~ msgid ""
#~ "/**\n"
#~ " * Activate Add-ons\n"
#~ " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in "
#~ "your theme. \n"
#~ " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to "
#~ "include your key in premium themes. \n"
#~ " * Use the commented out code to update the database with your activation "
#~ "code. \n"
#~ " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme "
#~ "activation.\n"
#~ " */"
#~ msgstr ""
#~ "/**\n"
#~ " * Aktivovat přídavky\n"
#~ " * Zde můžete vložit váš aktivační kód pro odemčení přídavků k použití ve "
#~ "vaší šabloně. \n"
#~ " * Jelikož jsou všechny aktivační kódy licencovány pro použití na více "
#~ "webech, můžete je použít ve vaší premium šabloně. \n"
#~ " * Použijte zakomentovaný kód pro aktualizaci databáze s vaším aktivačním "
#~ "kódem. \n"
#~ " * Tento kód můžete vložit dovnitř IF konstrukce, která proběhne pouze po "
#~ "aktivaci šablony.\n"
#~ " */"
#~ msgid ""
#~ "/**\n"
#~ " * Register field groups\n"
#~ " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the "
#~ "relevant data to register a field group\n"
#~ " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in "
#~ "errors if the array is not compatible with ACF\n"
#~ " * This code must run every time the functions.php file is read\n"
#~ " */"
#~ msgstr ""
#~ "/**\n"
#~ " * Registrace skupiny polí\n"
#~ " * Funkce register_field_group akceptuje pole, které obsahuje relevatní "
#~ "data k registraci skupiny polí\n"
#~ " * Pole můžete upravit podle potřeb. Může to ovšem vyústit v pole "
#~ "nekompatibilní s ACF\n"
#~ " * Tento kód musí proběhnout při každém čtení souboru functions.php\n"
#~ " */"
#~ msgid "No field groups were selected"
#~ msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Settings"
#~ msgstr "Nastavení Pokročilých vlastních polí"
#~ msgid "requires a database upgrade"
#~ msgstr "vyžaduje aktualizaci databáze"
#~ msgid "why?"
#~ msgstr "proč?"
#~ msgid "Please"
#~ msgstr "Prosím"
#~ msgid "backup your database"
#~ msgstr "zálohujte svou databázi"
#~ msgid "then click"
#~ msgstr "a pak klikněte"
#~ msgid "Modifying field group options 'show on page'"
#~ msgstr "Úprava možnosti skupiny polí 'zobrazit na stránce'"
#~ msgid "Modifying field option 'taxonomy'"
#~ msgstr "Úprava možností pole 'taxonomie'"
#~ msgid "No choices to choose from"
#~ msgstr "Žádné možnosti, z nichž by bylo možné vybírat"
#~ msgid "Enter your choices one per line"
#~ msgstr "Vložte vaše možnosti po jedné na řádek"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Červená"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Modrá"
#~ msgid "blue : Blue"
#~ msgstr "modra: Modrá"
#~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about"
#~ msgstr "např. dd/mm/yy. přečtěte si více"
#~ msgid "File Updated."
#~ msgstr "Soubor aktualizován."
#~ msgid "No File Selected"
#~ msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor"
#~ msgid "Attachment ID"
#~ msgstr "ID přílohy"
#~ msgid "Media attachment updated."
#~ msgstr "Příloha aktualizována."
#~ msgid "No files selected"
#~ msgstr "Nebyly vybrány žádné soubory."
#~ msgid "Add Selected Files"
#~ msgstr "Přidat vybrané soubory"
#~ msgid "+ Add Row"
#~ msgstr "+ Přidat řádek"
#~ msgid "Field Order"
#~ msgstr "Pořadí pole"
#~ msgid ""
#~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
#~ "field."
#~ msgstr ""
#~ "Žádná pole. Klikněte na tlačítko \"+ Přidat podpole\" pro vytvoření "
#~ "prvního pole."
#~ msgid "Edit this Field"
#~ msgstr "Upravit toto pole"
#~ msgid "Read documentation for this field"
#~ msgstr "Přečtěte si dokumentaci pro toto pole"
#~ msgid "Docs"
#~ msgstr "Dokumenty"
#~ msgid "Duplicate this Field"
#~ msgstr "Duplikovat toto pole"
#~ msgid "Delete this Field"
#~ msgstr "Smazat toto pole"
#~ msgid "Save Field"
#~ msgstr "Uložit pole"
#~ msgid "Close Sub Field"
#~ msgstr "Zavřít podpole"
#~ msgid "+ Add Sub Field"
#~ msgstr "+ Přidat podpole"
#~ msgid "Thumbnail is advised"
#~ msgstr "Je doporučen náhled"
#~ msgid "Image Updated"
#~ msgstr "Obrázek aktualizován"
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Mřížka"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Seznam"
#~ msgid "No images selected"
#~ msgstr "Není vybrán žádný obrázek"
#~ msgid "1 image selected"
#~ msgstr "1 vybraný obrázek"
#~ msgid "{count} images selected"
#~ msgstr "{count} vybraných obrázků"
#~ msgid "Image already exists in gallery"
#~ msgstr "Obrázek v galerii už existuje"
#~ msgid "Image Added"
#~ msgstr "Obrázek přidán"
#~ msgid "Image Updated."
#~ msgstr "Obrázek aktualizován."
#~ msgid "Image Object"
#~ msgstr "Objekt obrázku"
#~ msgid "Add selected Images"
#~ msgstr "Přidat vybrané obrázky"
#~ msgid "Filter from Taxonomy"
#~ msgstr "Filtrovat z taxonomie"
#~ msgid "Repeater Fields"
#~ msgstr "Opakovací pole"
#~ msgid "Table (default)"
#~ msgstr "Tabulka (výchozí)"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "Formátování"
#~ msgid "Define how to render html tags"
#~ msgstr "Definujte způsob vypisování HTML tagů"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
#~ msgstr "Definujte způsob výpisu HTML tagů / nových řádků"
#~ msgid "auto &lt;br /&gt;"
#~ msgstr "auto &lt;br /&gt;"
#~ msgid "new_field"
#~ msgstr "nove_pole"
#~ msgid "Field Instructions"
#~ msgstr "Instrukce pole"
#~ msgid "Logged in User Type"
#~ msgstr "Typ přihlášeného uživatele"
#~ msgid "Page Specific"
#~ msgstr "Specifická stránka"
#~ msgid "Post Specific"
#~ msgstr "Specifický příspěvek"
#~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)"
#~ msgstr "Taxonomie (přidat / upravit)"
#~ msgid "User (Add / Edit)"
#~ msgstr "Uživatel (přidat / upravit)"
#~ msgid "Media (Edit)"
#~ msgstr "Media (upravit)"
#~ msgid "match"
#~ msgstr "souhlasí"
#~ msgid "all"
#~ msgstr "vše"
#~ msgid "any"
#~ msgstr "libovolné"
#~ msgid "of the above"
#~ msgstr "z uvedeného"
#~ msgid "Unlock options add-on with an activation code"
#~ msgstr "Odemkněte přídavek konfigurace s aktivačním kódem"
#~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest."
#~ msgstr ""
#~ "Skupiny polí jsou vytvořeny v pořadí <br /> od nejnižšího k nejvyššímu."
#~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen"
#~ msgstr "<b>Vybrat</b> položky pro <b>skrytí</b> z obrazovky úprav"
#~ msgid ""
#~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
#~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud se na obrazovce úprav objeví několik skupin polí, bude použito "
#~ "nastavení první skupiny. (s nejnižším pořadovým číslem)"
#~ msgid "Everything Fields deactivated"
#~ msgstr "Všechna pole deaktivována"
#~ msgid "Everything Fields activated"
#~ msgstr "Všechna pole aktivována"
#~ msgid "Navigate to the"
#~ msgstr "Běžte na"
#~ msgid "and select WordPress"
#~ msgstr "a vyberte WordPress"
#~ msgid ""
#~ "Filter posts by selecting a post type<br />\n"
#~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts"
#~ msgstr ""
#~ "Filtrovat příspěvky výběrem typu příspěvku<br />\n"
#~ "\t\t\t\tTip: zrušte výběr všech typů příspěvku pro zobrazení příspěvků "
#~ "všech typů příspěvků"
#~ msgid "Set to -1 for infinite"
#~ msgstr "Nastavte na -1 pro nekonečno"
#~ msgid "Row Limit"
#~ msgstr "Limit řádků"