4155 lines
123 KiB
Plaintext
4155 lines
123 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 11:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 11:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
|
||
"Language-Team: Héctor Garrofé <info@hectorgarrofe.com>\n"
|
||
"Language: es_ES\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: acf.php:71
|
||
msgid "Advanced Custom Fields"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#: acf.php:360 includes/admin/admin.php:50
|
||
msgid "Field Groups"
|
||
msgstr "Grupos de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:361
|
||
msgid "Field Group"
|
||
msgstr "Grupo de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:362 acf.php:396 includes/admin/admin.php:51
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Añadir nuevo"
|
||
|
||
#: acf.php:363
|
||
msgid "Add New Field Group"
|
||
msgstr "Añadir nuevo Field Group"
|
||
|
||
#: acf.php:364
|
||
msgid "Edit Field Group"
|
||
msgstr "Editar Grupo de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:365
|
||
msgid "New Field Group"
|
||
msgstr "Nuevo Grupo de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:366
|
||
msgid "View Field Group"
|
||
msgstr "Ver Grupo de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:367
|
||
msgid "Search Field Groups"
|
||
msgstr "Buscar Grupo de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:368
|
||
msgid "No Field Groups found"
|
||
msgstr "No se han encontrado Grupos de Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:369
|
||
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
||
msgstr "No se han encontrado Grupos de Campos en la Papelera"
|
||
|
||
#: acf.php:394 includes/admin/admin-field-group.php:233
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:266
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:395
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Campo"
|
||
|
||
#: acf.php:397
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Agregar Nuevo Campo"
|
||
|
||
#: acf.php:398
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Editar Campo"
|
||
|
||
#: acf.php:399 includes/admin/views/field-group-fields.php:56
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Nuevo Campo"
|
||
|
||
#: acf.php:400
|
||
msgid "View Field"
|
||
msgstr "Ver Campo"
|
||
|
||
#: acf.php:401
|
||
msgid "Search Fields"
|
||
msgstr "Buscar Campos"
|
||
|
||
#: acf.php:402
|
||
msgid "No Fields found"
|
||
msgstr "No se encontraron campos"
|
||
|
||
#: acf.php:403
|
||
msgid "No Fields found in Trash"
|
||
msgstr "No se encontraron Campos en Papelera"
|
||
|
||
#: acf.php:441 includes/admin/admin-field-group.php:385
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:230
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Desactivado"
|
||
|
||
#: acf.php:446
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Deshabilitado <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Deshabilitados <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: acf.php:496
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Advanced Custom Fields y Advanced Custom Fields PRO no deben estar activos "
|
||
"al mismo tiempo. Hemos desactivado automáticamente los campos personalizados "
|
||
"avanzados."
|
||
|
||
#: acf.php:498
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Advanced Custom Fields y Advanced Custom Fields PRO no deben estar activos "
|
||
"al mismo tiempo. Hemos desactivado automáticamente Advanced Custom Fields "
|
||
"PRO."
|
||
|
||
#: includes/acf-field-functions.php:841
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(sin etiqueta)"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-group-functions.php:846
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "copiar"
|
||
|
||
#: includes/acf-value-functions.php:353
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
||
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
||
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
|
||
"\">Learn how to fix this</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - Hemos detectado una o más llamadas para recuperar "
|
||
"los valores de campo ACF antes de que se haya inicializado ACF. Esto no es "
|
||
"compatible y puede dar lugar a datos mal formados o faltantes. <a href=\"%2$s"
|
||
"\" target=\"_blank\">Obtén información sobre cómo solucionarlo</a>."
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:41
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Entradas"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:54
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "Taxonomías"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:59
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Adjuntos"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:63
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:67
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Widgets"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:71
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Menús"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:75
|
||
msgid "Menu items"
|
||
msgstr "Elementos del menú"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:79
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Usuarios"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:83 pro/options-page.php:47
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opciones"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:87
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Bloques"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:84
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:85
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
|
||
msgid "Field group updated."
|
||
msgstr "Grupo de campos actualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:86
|
||
msgid "Field group deleted."
|
||
msgstr "Grupo de campos eliminado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
|
||
msgid "Field group published."
|
||
msgstr "Grupo de campos publicado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:90
|
||
msgid "Field group saved."
|
||
msgstr "Grupo de campos guardado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:91
|
||
msgid "Field group submitted."
|
||
msgstr "Grupo de campos enviado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:92
|
||
msgid "Field group scheduled for."
|
||
msgstr "Grupo de Campos programado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:93
|
||
msgid "Field group draft updated."
|
||
msgstr "Borrador del Grupo de Campos actualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
|
||
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
||
msgstr ""
|
||
"La cadena \"_field\" no se debe utilizar al comienzo de un nombre de campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:165
|
||
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
||
msgstr "Este campo no puede ser movido hasta que sus cambios se hayan guardado"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:166
|
||
msgid "Field group title is required"
|
||
msgstr "El título del grupo de campos es requerido"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:167
|
||
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
||
msgstr "Mover a papelera. Estás seguro?"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:168
|
||
msgid "No toggle fields available"
|
||
msgstr "No hay campos de conmutación disponibles"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:169
|
||
msgid "Move Custom Field"
|
||
msgstr "Mover Campo Personalizado"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:170
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Marcado"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:172
|
||
msgid "(this field)"
|
||
msgstr "(este campo)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:174
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:170
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3409
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:175
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
msgid "Show this field group if"
|
||
msgstr "Mostrar este grupo de campos si"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:176
|
||
msgid "Null"
|
||
msgstr "Vacío"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:179
|
||
msgid "Has any value"
|
||
msgstr "Tiene algún valor"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:180
|
||
msgid "Has no value"
|
||
msgstr "No tiene ningún valor"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:181
|
||
msgid "Value is equal to"
|
||
msgstr "El valor es igual a"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:182
|
||
msgid "Value is not equal to"
|
||
msgstr "El valor no es igual a"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
|
||
msgid "Value matches pattern"
|
||
msgstr "El valor coincide con el patrón"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
|
||
msgid "Value contains"
|
||
msgstr "El valor contiene"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
|
||
msgid "Value is greater than"
|
||
msgstr "El valor es mayor que"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
|
||
msgid "Value is less than"
|
||
msgstr "El valor es menor que"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
|
||
msgid "Selection is greater than"
|
||
msgstr "La selección es mayor que"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:188
|
||
msgid "Selection is less than"
|
||
msgstr "La selección es menor que"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:191
|
||
msgid "Repeater (Pro only)"
|
||
msgstr "Repetidor (sólo Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:192
|
||
msgid "Flexible Content (Pro only)"
|
||
msgstr "Contenido flexible (solo Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:193
|
||
msgid "Clone (Pro only)"
|
||
msgstr "Clonar (solo Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:194
|
||
msgid "Gallery (Pro only)"
|
||
msgstr "Galería (solo Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:234
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ubicación"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:235
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:288
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ajustes"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:361
|
||
msgid "Field Keys"
|
||
msgstr "Claves de Campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:385
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:752
|
||
msgid "Move Complete."
|
||
msgstr "Movimiento Completo."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:754
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
||
msgstr "El campo %1$s ahora se puede encontrar en el grupo de campos %2$s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:758
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Cerrar Ventana"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:797
|
||
msgid "Please select the destination for this field"
|
||
msgstr "Por favor selecciona el destino para este campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:804
|
||
msgid "Move Field"
|
||
msgstr "Mover Campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:196
|
||
msgid "Review local JSON changes"
|
||
msgstr "Revisar los cambios locales de JSON"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:197
|
||
msgid "Loading diff"
|
||
msgstr "Cargando diff"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:198
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
|
||
msgid "Sync changes"
|
||
msgstr "Sincronizando cambios"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:263
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:264
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Clave"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:269
|
||
msgid "Local JSON"
|
||
msgstr "JSON Local"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:419
|
||
msgid "Various"
|
||
msgstr "Varios"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Located in theme: %s"
|
||
msgstr "Ubicado en el tema: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Located in plugin: %s"
|
||
msgstr "Ubicado en plugin: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:449
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Located in: %s"
|
||
msgstr "Ubicado en: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:469
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:687
|
||
msgid "Sync available"
|
||
msgstr "Sincronización disponible"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:472
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Sincronizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
|
||
msgid "Review changes"
|
||
msgstr "Revisar cambios"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:481
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Guardado"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:484
|
||
msgid "Awaiting save"
|
||
msgstr "A la espera de guardar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:505
|
||
msgid "Duplicate this item"
|
||
msgstr "Duplicar este ítem"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:505
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:525
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:555
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field group duplicated."
|
||
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
||
msgstr[0] "Grupo de campos duplicado."
|
||
msgstr[1] "%s grupos de campos duplicados."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:612
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field group synchronised."
|
||
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
||
msgstr[0] "Grupo de campos sincronizado."
|
||
msgstr[1] "%s grupos de campos sincronizados."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:800
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select %s"
|
||
msgstr "Selecciona %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-tools.php:119
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Herramientas"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:51 includes/admin/admin-upgrade.php:113
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:114 includes/admin/admin-upgrade.php:177
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
|
||
msgid "Upgrade Database"
|
||
msgstr "Actualizar Base de datos"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:201
|
||
msgid "Review sites & upgrade"
|
||
msgstr "Revisar sitios y actualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/views/field-group-options.php:142
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Campos Personalizados"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:131
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Resumen"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
||
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
||
"display custom field values in any theme template file."
|
||
msgstr ""
|
||
"El plugin Advanced Custom Fields proporciona un constructor de formularios "
|
||
"visuales para personalizar las pantallas de edición de WordPress con campos "
|
||
"adicionales, y una API intuitiva para mostrar los valores de los campos "
|
||
"personalizados en cualquier archivo de plantilla de tema."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
||
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
||
msgstr ""
|
||
"Antes de crear su primer grupo de campo, le recomendamos que lea primero "
|
||
"nuestra guía <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de introducción</a> para "
|
||
"familiarizarse con la filosofía y las mejores prácticas del Plugin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
||
"requiring assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilice la pestaña Ayuda y Apoyo para ponerse en contacto en caso de que "
|
||
"necesite ayuda."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/admin.php:148
|
||
msgid "Help & Support"
|
||
msgstr "Ayuda y Soporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
||
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
||
"you can find help:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Somos fanáticos del apoyo y queremos que obtenga lo mejor de su sitio web "
|
||
"con ACF. Si te encuentras con alguna dificultad, hay varios lugares en los "
|
||
"que puedes encontrar ayuda:"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:152
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
||
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
||
"encounter."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentación</a>. Nuestra extensa "
|
||
"documentación contiene referencias y guías para la mayoría de las "
|
||
"situaciones que pueda encontrar."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:156
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
||
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
||
"figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discusiones</a>. Tenemos una comunidad "
|
||
"activa y amistosa en nuestros foros de la comunidad que puede ayudarle a "
|
||
"averiguar los \"cómo hacerlo\" del mundo de ACF."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:160
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
||
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mesa de ayuda</a>. Los profesionales de "
|
||
"apoyo en nuestro servicio de asistencia le ayudarán con sus desafíos "
|
||
"técnicos más profundos."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:169
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Información"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versión %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:171
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Ver detalles"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:172
|
||
msgid "Visit website"
|
||
msgstr "Sitio web"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:201
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157
|
||
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "y"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
|
||
msgid "Export Field Groups"
|
||
msgstr "Exportar Grupos de Campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:335
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:364
|
||
msgid "Generate PHP"
|
||
msgstr "Generar PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
|
||
msgid "No field groups selected"
|
||
msgstr "No se seleccionaron grupos de campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Exported 1 field group."
|
||
msgid_plural "Exported %s field groups."
|
||
msgstr[0] "Exportado 1 grupo de campos."
|
||
msgstr[1] "Exportados %s grupos de campos."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
|
||
msgid "Select Field Groups"
|
||
msgstr "Selleciona Grupos de Campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
|
||
msgid ""
|
||
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
|
||
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
|
||
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
|
||
"code which you can place in your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selecciona los grupos de campos que te gustaría exportar y luego elige tu "
|
||
"método de exportación. Utiliza el boton de descarga para exportar a un "
|
||
"archivo .json el cual luego puedes importar en otra instalación de ACF. "
|
||
"Utiliza el botón de generación para exportar a código PHP que puedes incluir "
|
||
"en tu tema."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:334
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "Exportar archivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:405
|
||
msgid ""
|
||
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
||
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
|
||
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
|
||
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
|
||
"an external file."
|
||
msgstr ""
|
||
"El siguiente código puede ser utilizado para registrar una versión local del "
|
||
"o los grupos seleccionados. Un grupo de campos local puede brindar muchos "
|
||
"beneficios como tiempos de carga más cortos, control por versiones y campos/"
|
||
"ajustes dinámicos. Simplemente copia y pega el siguiente código en el "
|
||
"archivo functions.php de tu tema o inclúyelo como un archivo externo."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:435
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:472
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Copiado"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
|
||
msgid "Import Field Groups"
|
||
msgstr "Importar Field Group"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
||
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selecciona el archivo JSON de Advanced Custom Fields que te gustaría "
|
||
"importar. Cuando hagas click en el botón importar debajo, ACF importará los "
|
||
"grupos de campos."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Seleccionar archivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
|
||
msgid "Import File"
|
||
msgstr "Importar archivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:89
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "No se seleccionó archivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:97
|
||
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
||
msgstr "Error subiendo archivo. Por favor intente nuevamente"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:102
|
||
msgid "Incorrect file type"
|
||
msgstr "Tipo de campo incorrecto"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
|
||
msgid "Import file empty"
|
||
msgstr "Archivo de imporación vacío"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Imported 1 field group"
|
||
msgid_plural "Imported %s field groups"
|
||
msgstr[0] "Importar un grupo de campos"
|
||
msgstr[1] "Importar %s grupos de campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
|
||
msgid "Conditional Logic"
|
||
msgstr "Lógica Condicional"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60
|
||
msgid "Show this field if"
|
||
msgstr "Mostrar este campo si"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:172
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
|
||
msgid "Add rule group"
|
||
msgstr "Agregar grupo de reglas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Arrastra para reordenar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:53
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
|
||
msgid "Edit field"
|
||
msgstr "Editar campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
|
||
msgid "Duplicate field"
|
||
msgstr "Duplicar campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
|
||
msgid "Move field to another group"
|
||
msgstr "Mover campo a otro grupo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Mover"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
|
||
msgid "Delete field"
|
||
msgstr "Borrar campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Borrar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Etiqueta del campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
|
||
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
||
msgstr "Este es el nombre que aparecerá en la página EDITAR"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:92
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Nombre del campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:93
|
||
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Una sola palabra, sin espacios. Guiones bajos y barras están permitidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Tipo de campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instrucciones"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:122
|
||
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Instrucciones para los autores. Se muestra a la hora de introducir los datos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
|
||
msgid "Required?"
|
||
msgstr "¿Requerido?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:161
|
||
msgid "Wrapper Attributes"
|
||
msgstr "Atributos del Contenedor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:167
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "ancho"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:185
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr "clase"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:201
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:215
|
||
msgid "Close Field"
|
||
msgstr "Cerrar Campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Orden"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:279
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:445
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:926
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
|
||
"first field."
|
||
msgstr ""
|
||
"No hay campos. Haz Click en el botón <strong>+ Añadir campo</strong> para "
|
||
"crear tu primer campo."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
|
||
msgid "+ Add Field"
|
||
msgstr "+ Añadir Campo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Reglas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
||
"advanced custom fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea un conjunto de reglas para determinar qué pantallas de edición "
|
||
"utilizarán estos campos personalizados"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:10
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Activo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:27
|
||
msgid "Show in REST API"
|
||
msgstr "Mostrar en la API de REST"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:44
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Estilo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
|
||
msgid "Standard (WP metabox)"
|
||
msgstr "Estándar (WP metabox)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:52
|
||
msgid "Seamless (no metabox)"
|
||
msgstr "Directo (sin metabox)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:61
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Posición"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:68
|
||
msgid "High (after title)"
|
||
msgstr "Alta (después del título)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:69
|
||
msgid "Normal (after content)"
|
||
msgstr "Normal (después del contenido)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Lateral"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:80
|
||
msgid "Label placement"
|
||
msgstr "Ubicación de la etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
|
||
msgid "Top aligned"
|
||
msgstr "Alineada arriba"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:88
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:108
|
||
msgid "Left aligned"
|
||
msgstr "Alineada a la izquierda"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
|
||
msgid "Instruction placement"
|
||
msgstr "Ubicación de la instrucción"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:104
|
||
msgid "Below labels"
|
||
msgstr "Debajo de las etiquetas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:105
|
||
msgid "Below fields"
|
||
msgstr "Debajo de los campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
|
||
msgid "Order No."
|
||
msgstr "Número de orden"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
|
||
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
||
msgstr "Los grupos de campos con menor orden aparecerán primero"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
|
||
msgid "Shown in field group list"
|
||
msgstr "Mostrado en lista de grupos de campos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:139
|
||
msgid "Permalink"
|
||
msgstr "Enlace Permanente"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:140
|
||
msgid "Content Editor"
|
||
msgstr "Editor de Contenido"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:141
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Extracto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Discusión"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:145
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Revisiones"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:146
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:147
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:148
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:149
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Atributos de Página"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Imagen Destacada"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:151
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorías"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:152
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:153
|
||
msgid "Send Trackbacks"
|
||
msgstr "Enviar Trackbacks"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:161
|
||
msgid "Hide on screen"
|
||
msgstr "Esconder en pantalla"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:162
|
||
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Selecciona</b> los items para <b>esconderlos</b> en la pantalla de "
|
||
"edición."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
||
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si múltiples grupos de campos aparecen en una pantalla de edición, las "
|
||
"opciones del primer grupo serán utilizadas (el que tiene el menor número de "
|
||
"orden)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:89
|
||
msgid "Upgrade to Pro"
|
||
msgstr "Actualizar a Pro"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
||
"and then click %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los siguientes sitios requieren una actualización de la base de datos. Marca "
|
||
"los que desea actualizar y haga clic en %s."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
|
||
msgid "Upgrade Sites"
|
||
msgstr "Mejorar los sitios"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Sitio"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "El sitio requiere la actualización de la base de datos de %1$s a %2$s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
|
||
msgid "Site is up to date"
|
||
msgstr "El sitio está actualizado"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Actualización de base de datos completa. <a href=\"%s\">Regresar al "
|
||
"Escritorio de Red</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
|
||
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
||
msgstr "Seleccione al menos un sitio para actualizar."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Es fuertemente recomendado que hagas un backup de tu base de datos antes de "
|
||
"continuar. Estás seguro que quieres ejecutar la actualización ahora?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Upgrading data to version %s"
|
||
msgstr "Actualizando datos a la versión %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
|
||
msgid "Upgrade complete."
|
||
msgstr "Actualización completa."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
|
||
msgid "Upgrade failed."
|
||
msgstr "Error en la actualización."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
|
||
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
||
msgstr "Leyendo tareas de actualización..."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Actualización de base de datos completa. <a href=\"%s\">Vea las novedades</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
|
||
msgid "Back to all tools"
|
||
msgstr "Volver a todas las herramientas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
|
||
msgid "Repeater"
|
||
msgstr "Repeater"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
|
||
msgid "Flexible Content"
|
||
msgstr "Contenido Flexible"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galería"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
|
||
msgid "Options Page"
|
||
msgstr "Página de Opciones"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
|
||
msgid "Database Upgrade Required"
|
||
msgstr "Actualización de Base de Datos Requerida"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
||
msgstr "¡Gracias por actualizar a %1$s v%2$s!"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta versión contiene mejoras en la base de datos y requiere una "
|
||
"actualización."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Compruebe también que todos los complementos premium (%s) se actualizan a la "
|
||
"última versión."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
|
||
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
||
msgstr "Parámetros de grupo de campos no válidos."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
|
||
msgid "Invalid field group ID."
|
||
msgstr "ID de grupo de campos no válido."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
|
||
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, este grupo de campos no está disponible para la comparación de "
|
||
"diferencias."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Última actualización: %s"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
|
||
msgid "Original field group"
|
||
msgstr "Grupo de campos original"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
|
||
msgid "JSON field group (newer)"
|
||
msgstr "Grupo de campos JSON (más reciente)"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
||
msgid "Invalid nonce."
|
||
msgstr "Mientras tanto no es válido."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:821
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:822
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Medio"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:823
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Grande"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:864
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Tamaño Completo"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:1569 includes/api/api-term.php:147
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(sin título)"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3338
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
||
msgstr "El ancho de la imagen debe ser al menos %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3343
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "El ancho de la imagen no debe exceder %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3357
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
||
msgstr "La altura de la imagen debe ser al menos %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3362
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "La altura de la imagen no debe exceder %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3377
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File size must be at least %s."
|
||
msgstr "El tamaño de archivo debe ser al menos %s."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3382
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File size must not exceed %s."
|
||
msgstr "El tamaño del archivo no debe exceder %s."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3413
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File type must be %s."
|
||
msgstr "El tipo de archivo debe ser %s."
|
||
|
||
#: includes/assets.php:348
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "¿Estás seguro?"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:176
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:193
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:352
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:362
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
||
msgstr "Los cambios que has realizado se perderán si navegas hacia otra página"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:365
|
||
msgid "Validation successful"
|
||
msgstr "Validación exitosa"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:366 includes/validation.php:286
|
||
#: includes/validation.php:296
|
||
msgid "Validation failed"
|
||
msgstr "Validación fallida"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:367
|
||
msgid "1 field requires attention"
|
||
msgstr "1 campo requiere atención"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:368
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d fields require attention"
|
||
msgstr "%d campos requieren atención"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:309
|
||
msgid "Edit field group"
|
||
msgstr "Editar grupo de campos"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:313
|
||
msgid "Field type does not exist"
|
||
msgstr "Tipo de campo inexistente"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:313
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconocido"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:354
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Básico"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenido"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:356
|
||
msgid "Choice"
|
||
msgstr "Elección"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:357
|
||
msgid "Relational"
|
||
msgstr "Relación"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:358
|
||
msgid "jQuery"
|
||
msgstr "jQuery"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:181
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:462
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:256
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "Acordeón"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:102
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Abierto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
|
||
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
||
msgstr "Muestre este acordeón como abierto en la carga de la página."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
|
||
msgid "Multi-expand"
|
||
msgstr "Multi-expansión"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115
|
||
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
||
msgstr "Permita que este acordeón se abra sin cerrar otros."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:126
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:117
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Punto final"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
||
"not be visible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Defina un punto final para que se detenga el acordeón anterior. Este "
|
||
"acordeón no será visible."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Grupo de botones"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:324
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:191
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Opciones"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "Enter each choice on a new line."
|
||
msgstr "Ingresa cada opción en una nueva línea."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Para más control, puedes especificar tanto un valor como una etiqueta, así:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "red : Red"
|
||
msgstr "rojo : Rojo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:482
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:748
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:68
|
||
msgid "Allow Null?"
|
||
msgstr "Permitir Vacío?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:366
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:245
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:375
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:334
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Valor por defecto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:335
|
||
msgid "Appears when creating a new post"
|
||
msgstr "Aparece cuando se está creando un nuevo post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:187
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:263
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:188
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:262
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertical"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:227
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:272
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:801
|
||
msgid "Return Value"
|
||
msgstr "Retornar valor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:406
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:273
|
||
msgid "Specify the returned value on front end"
|
||
msgstr "Especifica el valor retornado en el front end"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:203
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:278
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:444
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:205
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:280
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:446
|
||
msgid "Both (Array)"
|
||
msgstr "Ambos (Array)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:733
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Checkbox"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Invertir Todos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:207
|
||
msgid "Add new choice"
|
||
msgstr "Agregar nueva opción"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:335
|
||
msgid "Allow Custom"
|
||
msgstr "Permitir personalización"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:340
|
||
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
||
msgstr "Permite añadir valores personalizados"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
|
||
msgid "Save Custom"
|
||
msgstr "Guardar personalización"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
|
||
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
||
msgstr "Guardar los valores \"personalizados\" a las opciones del campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
|
||
msgid "Enter each default value on a new line"
|
||
msgstr "Ingresa cada valor en una nueva línea"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:393
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "Invertir"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
|
||
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
||
msgstr "Anteponer un checkbox extra para invertir todas las opciones"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "Selector de color"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Limpiar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
|
||
msgid "Clear color"
|
||
msgstr "Limpiar el color"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Por defecto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
|
||
msgid "Select default color"
|
||
msgstr "Seleccionar color por defecto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Selecciona Color"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
|
||
msgid "Color value"
|
||
msgstr "Valor del color"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
|
||
msgid "Hex String"
|
||
msgstr "Cadena hexadecimal"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
|
||
msgid "RGBA String"
|
||
msgstr "Cadena RGBA"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
|
||
msgid "Enable Transparency"
|
||
msgstr "Habilite la transparencia"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:418
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:662
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:439
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:90
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
|
||
msgid "Return Format"
|
||
msgstr "Formato de Retorno"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
|
||
msgid "RGBA Array"
|
||
msgstr "Arreglo de discos RGBA"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
||
msgid "Date Picker"
|
||
msgstr "Selector de Fecha"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
|
||
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hecho"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
|
||
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hoy"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
|
||
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Siguiente"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
||
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Anterior"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
|
||
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Se"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
|
||
msgid "Display Format"
|
||
msgstr "Formato de Visualización"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
|
||
msgid "The format displayed when editing a post"
|
||
msgstr "El formato mostrado cuando se edita un post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:211
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Personalizado:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:202
|
||
msgid "Save Format"
|
||
msgstr "Guardar formato"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:203
|
||
msgid "The format used when saving a value"
|
||
msgstr "El formato utilizado cuando se guarda un valor"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:217
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:202
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
||
msgid "The format returned via template functions"
|
||
msgstr "El formato retornado a través de las funciones del tema"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
|
||
msgid "Week Starts On"
|
||
msgstr "La semana comienza el"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
||
msgid "Date Time Picker"
|
||
msgstr "Selector de fecha y hora"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
||
msgid "Choose Time"
|
||
msgstr "Elegir tiempo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Tiempo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minuto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Segundo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
||
msgid "Millisecond"
|
||
msgstr "Milisegundo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
||
msgid "Microsecond"
|
||
msgstr "Microsegundo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Zona horaria"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Ahora"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Hecho"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Elige"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr "AM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:73
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:108
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:112
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "Marcador de Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:129
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:109
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
|
||
msgid "Appears within the input"
|
||
msgstr "Aparece en el campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:139
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:147
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:210
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
|
||
msgid "Prepend"
|
||
msgstr "Anteponer"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:140
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:211
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
|
||
msgid "Appears before the input"
|
||
msgstr "Aparece antes del campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:221
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:130
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Anexar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:151
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:159
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:96
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:222
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
|
||
msgid "Appears after the input"
|
||
msgstr "Aparece luego del campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
|
||
#, php-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
||
msgstr "'%s' no es una dirección de correo electrónico válida"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
|
||
msgid "Edit File"
|
||
msgstr "Editar Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
|
||
msgid "Update File"
|
||
msgstr "Actualizar Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Nombre del archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:276
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Tamaño de Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Añadir archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
|
||
msgid "File Array"
|
||
msgstr "Array de Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "URL de Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
|
||
msgid "File ID"
|
||
msgstr "ID de Archivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Librería"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
|
||
msgid "Limit the media library choice"
|
||
msgstr "Limitar las opciones de la librería de medios"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:250
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:251
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:240
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
|
||
msgid "Uploaded to post"
|
||
msgstr "Subidos al post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:260
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Mínimo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:261
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:274
|
||
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
||
msgstr "Restringir qué archivos pueden ser subidos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:273
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Máximo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:286
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:323
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
|
||
msgid "Allowed file types"
|
||
msgstr "Tipos de archivos permitidos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:324
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
|
||
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
||
msgstr "Lista separada por comas. Deja en blanco para todos los tipos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:469
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
||
msgstr "%s requiere un ID de datos adjuntos válido."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
||
msgid "Google Map"
|
||
msgstr "Mapa de Google"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
|
||
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
||
msgstr "Disculpas, este navegador no soporta geolocalización"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Buscar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
|
||
msgid "Clear location"
|
||
msgstr "Borrar ubicación"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
|
||
msgid "Find current location"
|
||
msgstr "Encontrar ubicación actual"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
|
||
msgid "Search for address..."
|
||
msgstr "Buscar dirección..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centrar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
|
||
msgid "Center the initial map"
|
||
msgstr "Centrar inicialmente el mapa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoom"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
|
||
msgid "Set the initial zoom level"
|
||
msgstr "Setear el nivel inicial de zoom"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:264
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:301
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:292
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altura"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
|
||
msgid "Customize the map height"
|
||
msgstr "Personalizar la altura del mapa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:446
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:381
|
||
msgid "Sub Fields"
|
||
msgstr "Sub Campos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
|
||
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Especifique el estilo utilizado para representar los campos seleccionados"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:468
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Bloque"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabla"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:460
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Fila"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Seleccionar Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Editar Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
|
||
msgid "Update Image"
|
||
msgstr "Actualizar Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55
|
||
msgid "All images"
|
||
msgstr "Todas las imágenes"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "No hay ninguna imagen seleccionada"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Añadir Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
|
||
msgid "Image Array"
|
||
msgstr "Array de Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:211
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "URL de Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:212
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
|
||
msgid "Image ID"
|
||
msgstr "ID de Imagen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Tamaño del Preview"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:250
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:287
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
|
||
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
||
msgstr "Restringir cuáles imágenes pueden ser subidas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:253
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:290
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:279
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ancho"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Enlace"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
|
||
msgid "Select Link"
|
||
msgstr "Elige el enlace"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
|
||
msgid "Opens in a new window/tab"
|
||
msgstr "Abrir en una nueva ventana/pestaña"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
|
||
msgid "Link Array"
|
||
msgstr "Matriz de enlace"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "URL del enlace"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:100
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mensaje"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:148
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "Nuevas Líneas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:149
|
||
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
||
msgstr "Controla cómo se muestran las nuevas líneas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Agregar párrafos automáticamente"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
|
||
msgid "Automatically add <br>"
|
||
msgstr "Agregar <br> automáticamente"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:118
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
||
msgid "No Formatting"
|
||
msgstr "Sin Formato"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:127
|
||
msgid "Escape HTML"
|
||
msgstr "Escapar HTML"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:128
|
||
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
"Permitir que el maquetado HTML se muestre como texto visible en vez de "
|
||
"interpretarlo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:169
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Valor Mínimo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:180
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:186
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Valor Máximo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:191
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
|
||
msgid "Step Size"
|
||
msgstr "Tamaño del Paso"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:229
|
||
msgid "Value must be a number"
|
||
msgstr "El valor debe ser un número"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
||
msgstr "El valor debe ser mayor o igual a %d"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:251
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
||
msgstr "El valor debe ser menor o igual a %d"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
||
msgid "oEmbed"
|
||
msgstr "oEmbed"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:230
|
||
msgid "Enter URL"
|
||
msgstr "Ingresa URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:276
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:289
|
||
msgid "Embed Size"
|
||
msgstr "Tamaño del Embed"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
||
msgid "Page Link"
|
||
msgstr "Link de página"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archivos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Superior"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:362
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
|
||
msgid "Filter by Post Type"
|
||
msgstr "Filtrar por Tipo de Post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:458
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:370
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
|
||
msgid "All post types"
|
||
msgstr "Todos los Tipos de Post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:378
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
|
||
msgid "Filter by Taxonomy"
|
||
msgstr "Filtrar por Taxonomía"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:386
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
|
||
msgid "All taxonomies"
|
||
msgstr "Todas las taxonomías"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:494
|
||
msgid "Allow Archives URLs"
|
||
msgstr "Permitir las URLs de los archivos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
|
||
msgid "Select multiple values?"
|
||
msgstr "¿Seleccionar valores múltiples?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:423
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:667
|
||
msgid "Post Object"
|
||
msgstr "Objecto Post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:424
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668
|
||
msgid "Post ID"
|
||
msgstr "ID de Post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:642
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
||
msgstr "%1$s debe tener una identificación postal válida."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:652
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s debe ser de tipo post %2$s."
|
||
msgstr[1] "%1$s debe ser uno de los siguientes tipos de post: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:668
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s debe tener %2$s de término."
|
||
msgstr[1] "%1$s debe tener uno de los siguientes términos: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
||
msgid "Radio Button"
|
||
msgstr "Radio Button"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:214
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Otro"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
|
||
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
||
msgstr "Agregar la opción 'otros' para permitir valores personalizados"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:227
|
||
msgid "Save Other"
|
||
msgstr "Guardar Otro"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:232
|
||
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
||
msgstr "Guardar 'otros' valores a las opciones del campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Rango"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Relación"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
|
||
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
||
msgstr "Valores máximos alcanzados ( {max} valores )"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Cargando"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "No se encontraron resultados"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
|
||
msgid "Select post type"
|
||
msgstr "Selecciona Tipo de Post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
|
||
msgid "Select taxonomy"
|
||
msgstr "Selecciona Taxonomía"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Buscar..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtros"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
||
msgid "Post Type"
|
||
msgstr "Post Type"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxonomía"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:626
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elementos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:627
|
||
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
||
msgstr "Los elementos seleccionados serán mostrados en cada resultado"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640
|
||
msgid "Minimum posts"
|
||
msgstr "Mínimos posts"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
|
||
msgid "Maximum posts"
|
||
msgstr "Máximos posts"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:752
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
||
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
||
msgstr[0] "%s requiere al menos %s selección"
|
||
msgstr[1] "%s requiere al menos %s selecciones"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:738
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Elige"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
||
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
||
msgstr "Hay un resultado disponible, pulse Enter para seleccionarlo."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
||
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr ""
|
||
"%d resultados disponibles, utilice las flechas arriba y abajo para navegar "
|
||
"por los resultados."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "No se encontraron coincidencias"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
||
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
||
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
||
msgid "Please enter %d or more characters"
|
||
msgstr "Por favor escribe %d o más caracteres"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
||
msgid "Please delete 1 character"
|
||
msgstr "Por favor, borra 1 carácter"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
||
msgid "Please delete %d characters"
|
||
msgstr "Por favor, elimina %d caracteres"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
||
msgid "You can only select 1 item"
|
||
msgstr "Sólo puede seleccionar 1 elemento"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
||
msgid "You can only select %d items"
|
||
msgstr "Sólo puede seleccionar %d elementos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
||
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Cargando más resultados…"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
||
msgctxt "Select2 JS searching"
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Buscando…"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
||
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Error al cargar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Elige"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:410
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
|
||
msgid "Stylised UI"
|
||
msgstr "UI estilizada"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:422
|
||
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
||
msgstr "Usar AJAX para hacer lazy load de las opciones?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
|
||
msgid "Specify the value returned"
|
||
msgstr "Especifique el valor devuelto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:663
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s no es uno de %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Separador"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Pestaña"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Ubicación"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
|
||
"group of tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definir un punto final para detener las pestañas anteriores. Esto iniciará "
|
||
"un nuevo grupo de pestañas."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:673
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "No terms"
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr "No %s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
|
||
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
||
msgstr "Selecciona taxonomía a ser mostrada"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Apariencia"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:727
|
||
msgid "Select the appearance of this field"
|
||
msgstr "Selecciona la apariencia de este campo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
|
||
msgid "Multiple Values"
|
||
msgstr "Múltiples Valores"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:734
|
||
msgid "Multi Select"
|
||
msgstr "Selección Múltiple"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
|
||
msgid "Single Value"
|
||
msgstr "Valor Individual"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:737
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr "Botones Radio"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
|
||
msgid "Create Terms"
|
||
msgstr "Crear Términos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
|
||
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
||
msgstr "Permitir la creación de nuevos términos mientras se edita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
|
||
msgid "Save Terms"
|
||
msgstr "Guardar Términos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778
|
||
msgid "Connect selected terms to the post"
|
||
msgstr "Conectar los términos seleccionados al post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789
|
||
msgid "Load Terms"
|
||
msgstr "Cargar Términos"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:790
|
||
msgid "Load value from posts terms"
|
||
msgstr "Cargar valor de los términos del post"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
|
||
msgid "Term Object"
|
||
msgstr "Objeto de Término"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "ID de Término"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:862
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User unable to add new %s"
|
||
msgstr "El usuario no puede agregar nuevos %s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s already exists"
|
||
msgstr "%s ya existe"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr "%s agregados"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Agregar"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:141
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:125
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Límite de Caractéres"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:142
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:126
|
||
msgid "Leave blank for no limit"
|
||
msgstr "Deja en blanco para ilimitado"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:168
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
||
msgstr "El valor no debe superar los caracteres %d"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
||
msgid "Text Area"
|
||
msgstr "Area de Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Filas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:137
|
||
msgid "Sets the textarea height"
|
||
msgstr "Setea el alto del área de texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
||
msgid "Time Picker"
|
||
msgstr "Selector de hora"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
||
msgid "True / False"
|
||
msgstr "Verdadero / Falso"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
|
||
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
||
msgstr "Muestra el texto junto a la casilla de verificación"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172
|
||
msgid "On Text"
|
||
msgstr "Sobre texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:173
|
||
msgid "Text shown when active"
|
||
msgstr "Texto mostrado cuando está activo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:189
|
||
msgid "Off Text"
|
||
msgstr "Sin texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:190
|
||
msgid "Text shown when inactive"
|
||
msgstr "Texto mostrado cuando está inactivo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:154
|
||
msgid "Value must be a valid URL"
|
||
msgstr "El valor debe ser una URL válida"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:53
|
||
msgid "Filter by role"
|
||
msgstr "Filtrar por rol"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:61
|
||
msgid "All user roles"
|
||
msgstr "Todos los roles de usuario"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:95
|
||
msgid "User Array"
|
||
msgstr "Matriz de usuarios"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:96
|
||
msgid "User Object"
|
||
msgstr "Objeto de usuario"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ID de Usuario"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:350
|
||
msgid "Error loading field."
|
||
msgstr "Error al cargar el campo."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:355
|
||
msgid "Invalid request."
|
||
msgstr "Petición incorrecta."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:517
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
||
msgstr "%1$s debe tener un ID de usuario válido."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:527
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
||
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s debe tener un usuario con el rol de %2$s."
|
||
msgstr[1] "%1$s debe tener un usuario con uno de los siguientes roles: %2$s."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
||
msgid "Wysiwyg Editor"
|
||
msgstr "Editor Wysiwyg"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Visual"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289
|
||
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
||
msgstr "Haz clic para iniciar TinyMCE"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:345
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Pestañas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:350
|
||
msgid "Visual & Text"
|
||
msgstr "Visual y Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351
|
||
msgid "Visual Only"
|
||
msgstr "Sólo Visual"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
|
||
msgid "Text Only"
|
||
msgstr "Sólo Texto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Barra de Herramientas"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378
|
||
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
||
msgstr "¿Mostrar el botón Media Upload?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
|
||
msgid "Delay initialization?"
|
||
msgstr "¿Inicialización retrasada?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:391
|
||
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
||
msgstr "TinyMCE no se inicializará hasta que se haga clic en el campo"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:40 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Título"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:57
|
||
msgid "Validate Email"
|
||
msgstr "Validar correo electrónico"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:106 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
|
||
#: pro/options-page.php:77
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:107
|
||
msgid "Post updated"
|
||
msgstr "Post actualizado"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:236
|
||
msgid "Spam Detected"
|
||
msgstr "Spam detectado"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-user.php:353
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
||
msgstr "<strong>Error</strong>: %s"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "La clase \"%s\" no existe."
|
||
|
||
#: includes/locations.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "El tipo de ubicación \"%s\" ya está registrado."
|
||
|
||
#: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Post"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Página"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:102
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Formularios"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "es igual a"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "no es igual a"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Adjunto"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All %s formats"
|
||
msgstr "%s formatos"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Comentario"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
||
msgid "Current User Role"
|
||
msgstr "Rol del Usuario Actual"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Super Administrador"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Usuario Actual"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
||
msgid "Logged in"
|
||
msgstr "Logueado"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
||
msgid "Viewing front end"
|
||
msgstr "Viendo front end"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
||
msgid "Viewing back end"
|
||
msgstr "Viendo back end"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "Elemento del menú"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menú"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Localizaciones de menú"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
||
msgid "Page Parent"
|
||
msgstr "Página Superior"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
||
msgid "Page Template"
|
||
msgstr "Plantilla de Página"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Plantilla por Defecto"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
||
msgid "Page Type"
|
||
msgstr "Tipo de Página"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
||
msgid "Front Page"
|
||
msgstr "Página Principal"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
||
msgid "Posts Page"
|
||
msgstr "Página de Entradas"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
||
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
||
msgstr "Página de Nivel Superior"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
||
msgid "Parent Page (has children)"
|
||
msgstr "Página Superior (tiene hijas)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
||
msgid "Child Page (has parent)"
|
||
msgstr "Página hija (tiene superior)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
||
msgid "Post Category"
|
||
msgstr "Categoría de Post"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
||
msgid "Post Format"
|
||
msgstr "Formato de Post"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
||
msgid "Post Status"
|
||
msgstr "Estado del Post"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Post Taxonomy"
|
||
msgstr "Taxonomía de Post"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
||
msgid "Post Template"
|
||
msgstr "Plantilla de entrada"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
||
msgid "User Form"
|
||
msgstr "Formulario de Usuario"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
||
msgid "Add / Edit"
|
||
msgstr "Agregar / Editar"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrar"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Rol de Usuario"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Widget"
|
||
|
||
#: includes/media.php:49
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: includes/media.php:50
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
#: includes/media.php:51
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Subidos a este post"
|
||
|
||
#: includes/media.php:52
|
||
msgid "Expand Details"
|
||
msgstr "Expandir Detalles"
|
||
|
||
#: includes/media.php:53
|
||
msgid "Collapse Details"
|
||
msgstr "Colapsar Detalles"
|
||
|
||
#: includes/media.php:54
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "Restringido"
|
||
|
||
#: includes/validation.php:364
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s value is required"
|
||
msgstr "El valor %s es requerido"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: pro/acf-pro.php:27
|
||
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publicar"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
||
"Custom Field Group</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"No se encontraron grupos de campos personalizados para esta página de "
|
||
"opciones. <a href=\"%s\">Crear Grupo de Campos Personalizados</a>"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:52
|
||
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error</b>. No se ha podido conectar con el servidor de actualización"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:122 pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Actualizaciones"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
|
||
"Please reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error</b>. Su licencia para este sitio ha caducado o ha sido desactivada. "
|
||
"Por favor, reactive su licencia ACF PRO."
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:209
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
|
||
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error</b>. No se pudo autenticar el paquete de actualización. Compruebe "
|
||
"de nuevo o desactive y reactive su licencia ACF PRO."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Deactivate License"
|
||
msgstr "Desactivar Licencia"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Activar Licencia"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Información de la licencia"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
|
||
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
|
||
msgstr "La clave de licencia se define en wp-config.php."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
||
msgid "Retry Activation"
|
||
msgstr "Reintentar activación"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
||
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para desbloquear las actualizaciones, por favor a continuación introduce tu "
|
||
"clave de licencia. Si no tienes una clave de licencia, consulta <a href=\"%s"
|
||
"\" target=\"_blank\">detalles y precios</a>."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Clave de Licencia"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
||
msgid "Update Information"
|
||
msgstr "Información de Actualización"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Versión Actual"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Última Versión"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Actualización Disponible"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
|
||
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
|
||
msgstr "Reactive su licencia para desbloquear actualizaciones"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
|
||
msgid "Update Plugin"
|
||
msgstr "Actualizar Plugin"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
|
||
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
||
msgstr "Por favor ingresa tu clave de licencia para habilitar actualizaciones"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 pro/updates.php:279
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Comprobar de nuevo"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Registro de cambios"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Notificación de Actualización"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:37
|
||
msgid "Block type name is required."
|
||
msgstr "El nombre del tipo de bloque es requerido."
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "El tipo de bloque \" %s\" ya está registrado."
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:495
|
||
msgid "Switch to Edit"
|
||
msgstr "Cambiar a Editar"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:496
|
||
msgid "Switch to Preview"
|
||
msgstr "Cambiar a vista previa"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:497
|
||
msgid "Change content alignment"
|
||
msgstr "Cambiar la alineación del contenido"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:500
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s settings"
|
||
msgstr "%s ajustes"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Clonar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
|
||
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
||
msgstr "Elige uno o más campos que quieras clonar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Mostrar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
|
||
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
||
msgstr "Especifique el estilo utilizado para procesar el campo de clonación"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
|
||
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Grupo (muestra los campos seleccionados en un grupo dentro de este campo)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
|
||
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
||
msgstr "Transparente (reemplaza este campo con los campos seleccionados)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
||
msgstr "Las etiquetas se mostrarán como %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
|
||
msgid "Prefix Field Labels"
|
||
msgstr "Etiquetas del prefijo de campo"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Values will be saved as %s"
|
||
msgstr "Los valores se guardarán como %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
|
||
msgid "Prefix Field Names"
|
||
msgstr "Nombres de prefijos de campos"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
|
||
msgid "Unknown field"
|
||
msgstr "Campo desconocido"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
|
||
msgid "Unknown field group"
|
||
msgstr "Grupo de campos desconocido"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All fields from %s field group"
|
||
msgstr "Todos los campos del grupo de campo %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:182
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:473
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr "Agregar Fila"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
|
||
msgid "layout"
|
||
msgid_plural "layouts"
|
||
msgstr[0] "diseño"
|
||
msgstr[1] "esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
|
||
msgid "layouts"
|
||
msgstr "diseños"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
|
||
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
||
msgstr "Este campo requiere al menos {min} {label} {identifier}"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
|
||
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Este campo tiene un límite de la etiqueta de la etiqueta de la etiqueta de "
|
||
"la etiqueta."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
|
||
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
||
msgstr "{available} {label} {identifier} disponible (max {max})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
|
||
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
||
msgstr "{required} {label} {identifier} requerido (min {min})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
|
||
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
||
msgstr "El Contenido Flexible requiere por lo menos 1 layout"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
||
msgstr "Haz click en el botón \"%s\" debajo para comenzar a crear tu esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
|
||
msgid "Add layout"
|
||
msgstr "Agregar Esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
|
||
msgid "Duplicate layout"
|
||
msgstr "Duplicar Diseño"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
|
||
msgid "Remove layout"
|
||
msgstr "Remover esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Clic para mostrar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
|
||
msgid "Reorder Layout"
|
||
msgstr "Reordenar Esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "Reordenar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
|
||
msgid "Delete Layout"
|
||
msgstr "Eliminar Esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
|
||
msgid "Duplicate Layout"
|
||
msgstr "Duplicar Esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Add New Layout"
|
||
msgstr "Agregar Nuevo Esquema"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469
|
||
msgid "Button Label"
|
||
msgstr "Etiqueta del Botón"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
|
||
msgid "Minimum Layouts"
|
||
msgstr "Esquemas Mínimos"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
|
||
msgid "Maximum Layouts"
|
||
msgstr "Esquemas Máximos"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1108
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s must be of type array or null."
|
||
msgstr "%s debe ser de tipo matriz o null."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1716
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s debe contener al menos %2$s %3$s diseño."
|
||
msgstr[1] "%1$s debe contener al menos %2$s %3$s diseños."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1732
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s debe contener como máximo %2$s %3$s diseño."
|
||
msgstr[1] "%1$s debe contener como máximo %2$s %3$s diseños."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
|
||
msgid "Add Image to Gallery"
|
||
msgstr "Agregar Imagen a Galería"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
|
||
msgid "Maximum selection reached"
|
||
msgstr "Selección máxima alcanzada"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Longitud"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Leyenda"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Texto Alt"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Agregar a galería"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
|
||
msgid "Bulk actions"
|
||
msgstr "Acciones en lote"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
|
||
msgid "Sort by date uploaded"
|
||
msgstr "Ordenar por fecha de subida"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
|
||
msgid "Sort by date modified"
|
||
msgstr "Ordenar por fecha de modificación"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
|
||
msgid "Sort by title"
|
||
msgstr "Ordenar por título"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
|
||
msgid "Reverse current order"
|
||
msgstr "Invertir orden actual"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Cerrar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Insertar"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
|
||
msgid "Specify where new attachments are added"
|
||
msgstr "Especificar dónde se agregan nuevos adjuntos"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
|
||
msgid "Append to the end"
|
||
msgstr "Añadir al final"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
|
||
msgid "Prepend to the beginning"
|
||
msgstr "Adelantar hasta el principio"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
|
||
msgid "Minimum Selection"
|
||
msgstr "Selección Mínima"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
|
||
msgid "Maximum Selection"
|
||
msgstr "Selección Máxima"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:64
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:659
|
||
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
||
msgstr "Mínimo de filas alcanzado ({min} rows)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
|
||
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
||
msgstr "Máximo de filas alcanzado ({max} rows)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
|
||
msgid "Add row"
|
||
msgstr "Agregar fila"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:335
|
||
msgid "Duplicate row"
|
||
msgstr "Duplicar fila"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:336
|
||
msgid "Remove row"
|
||
msgstr "Remover fila"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:414
|
||
msgid "Collapsed"
|
||
msgstr "Colapsado"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:415
|
||
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
||
msgstr "Elige un subcampo para indicar cuándo se colapsa la fila"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:427
|
||
msgid "Minimum Rows"
|
||
msgstr "Mínimo de Filas"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439
|
||
msgid "Maximum Rows"
|
||
msgstr "Máximo de Filas"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
|
||
msgid "No block types exist"
|
||
msgstr "No existen tipos de bloques"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
|
||
msgid "No options pages exist"
|
||
msgstr "No existen páginas de opciones"
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:78
|
||
msgid "Options Updated"
|
||
msgstr "Opciones Actualizadas"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:99
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
|
||
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
|
||
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para habilitar las actualizaciones, introduzca su clave de licencia en la "
|
||
"página <a href=\"%1$s\">Actualizaciones.</a> Si no tiene una clave de "
|
||
"licencia, consulte los <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detalles y los "
|
||
"precios.</a>."
|
||
|
||
#: pro/updates.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when connecting to activation server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error de activación de ACF</b>. La clave de licencia definida ha "
|
||
"cambiado, pero se ha producido un error al conectarse al servidor de "
|
||
"activación"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when deactivating your old licence"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error de activación de ACF</b>. La clave de licencia definida ha "
|
||
"cambiado, pero se ha producido un error al desactivar la licencia anterior"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:187
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
|
||
"server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error</b>. No se ha podido conectar con el servidor de actualización"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:192
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
|
||
msgstr "<b>Error de activación de ACF</b>"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:561
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Error</b>. No se ha podido conectar con el servidor de actualización"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
||
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
||
msgstr "Personaliza WordPress con campos potentes, profesionales e intuitivos."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Delicious Brains"
|
||
msgstr "Cerebros deliciosos"
|
||
|
||
#~ msgid "Inactive"
|
||
#~ msgstr "Inactivo"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Parent fields"
|
||
#~ msgstr "Campos Padre"
|
||
|
||
#~ msgid "Sibling fields"
|
||
#~ msgstr "Campos de mismo nivel"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "%s field group synchronised."
|
||
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
||
#~ msgstr[0] "%s grupo de campos sincronizado."
|
||
#~ msgstr[1] "%s grupos de campos sincronizado."
|
||
|
||
#~ msgid "Status"
|
||
#~ msgstr "Estado"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
|
||
#~ msgstr "Ver las novedades de la <a href=\"% s \">versión %s</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Resources"
|
||
#~ msgstr "Recursos"
|
||
|
||
#~ msgid "Website"
|
||
#~ msgstr "Sitio web"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation"
|
||
#~ msgstr "Documentación"
|
||
|
||
#~ msgid "Pro"
|
||
#~ msgstr "Pro"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
||
#~ msgstr "Gracias por crear con <a href=\" %s \">ACF</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Synchronise field group"
|
||
#~ msgstr "Sincronizar grupo de campos"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#~ msgid "Bulk Actions"
|
||
#~ msgstr "Acciones en lote"
|
||
|
||
#~ msgid "Add-ons"
|
||
#~ msgstr "Agregados"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
||
#~ msgstr "<b>Error</b>. No se pudo cargar la lista de agregados"
|
||
|
||
#~ msgid "Info"
|
||
#~ msgstr "Info"
|
||
|
||
#~ msgid "What's New"
|
||
#~ msgstr "Qué hay de nuevo"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Actualización de Base de Datos de Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
|
||
#~ "database to the newest version."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Antes de comenzar a utilizar las nuevas y excelentes características, por "
|
||
#~ "favor actualizar tu base de datos a la versión más nueva."
|
||
|
||
#~ msgid "Download & Install"
|
||
#~ msgstr "Descargar e Instalar"
|
||
|
||
#~ msgid "Installed"
|
||
#~ msgstr "Instalado"
|
||
|
||
#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
||
#~ msgstr "Bienvenido a Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
|
||
#~ "hope you like it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Gracias por actualizar! ACF %s es más grande y poderoso que nunca. "
|
||
#~ "Esperamos que te guste."
|
||
|
||
#~ msgid "A smoother custom field experience"
|
||
#~ msgstr "Una experiencia de campos personalizados más fluida"
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Usability"
|
||
#~ msgstr "Usabilidad Mejorada"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
|
||
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
|
||
#~ "taxonomy and select."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Incluir la popular librería Select2 ha mejorado tanto la usabilidad como "
|
||
#~ "la velocidad a través de varios tipos de campos, incluyendo el objeto "
|
||
#~ "post , link a página, taxonomía y selección."
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Design"
|
||
#~ msgstr "Diseño Mejorado"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
|
||
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
|
||
#~ "(new) fields!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Muchos campos han experimentado un mejorado visual para hacer que ACF "
|
||
#~ "luzca mejor que nunca! Hay cambios notables en los campos de galería, "
|
||
#~ "relación y oEmbed (nuevo)!"
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Data"
|
||
#~ msgstr "Datos Mejorados"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
|
||
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
|
||
#~ "in and out of parent fields!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Rediseñar la arquitectura de datos ha permitido que los sub campos vivan "
|
||
#~ "independientemente de sus padres. Esto permite arrastrar y soltar campos "
|
||
#~ "desde y hacia otros campos padres!"
|
||
|
||
#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
||
#~ msgstr "Adiós Agregados. Hola PRO"
|
||
|
||
#~ msgid "Introducing ACF PRO"
|
||
#~ msgstr "Presentando ACF PRO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
|
||
#~ "way!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Estamos cambiando la manera en que las funcionalidades premium son "
|
||
#~ "brindadas de un modo muy interesante!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
|
||
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
|
||
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Todos los 4 agregados premium han sido combinados en una nueva <a href="
|
||
#~ "\"%s\">version Pro de ACF</a>. Con lincencias personales y para "
|
||
#~ "desarrolladores disponibles, la funcionalidad premium es más acequible "
|
||
#~ "que nunca!"
|
||
|
||
#~ msgid "Powerful Features"
|
||
#~ msgstr "Características Poderosas"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
|
||
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
|
||
#~ "extra admin options pages!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ACF PRO contiene poderosas características como campo de repetición, "
|
||
#~ "contenido con disposición flexible, un hermoso campo de galería y la "
|
||
#~ "habilidad de crear páginas de opciones extra en el panel de "
|
||
#~ "administración."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lee más acerca de las <a href=\"%s\">características de ACF PRO</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Easy Upgrading"
|
||
#~ msgstr "Fácil Actualización"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
|
||
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Para facilitar la actualización, <a href=\"%s\">accede a tu cuenta en "
|
||
#~ "nuestra tienda</a> y solicita una copia gratis de ACF PRO!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
|
||
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
|
||
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nosotros también escribimos una <a href=\"%s\">guía de actualización</a> "
|
||
#~ "para responder cualquier pregunta, pero si tienes una, por favor contacta "
|
||
#~ "nuestro equipo de soporte via <a href=\"%s\">mesa de ayuda</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Under the Hood"
|
||
#~ msgstr "Debajo del Capó"
|
||
|
||
#~ msgid "Smarter field settings"
|
||
#~ msgstr "Ajustes de campos más inteligentes"
|
||
|
||
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ACF ahora guarda los ajustes de los campos como objetos post individuales"
|
||
|
||
#~ msgid "More AJAX"
|
||
#~ msgstr "Más AJAX"
|
||
|
||
#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Más campos utilizan búsqueda manejada por AJAX para acelerar la carga de "
|
||
#~ "página"
|
||
|
||
#~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
|
||
#~ msgstr "La nueva funcionalidad de exportar a JSON mejora la velocidad"
|
||
|
||
#~ msgid "Better version control"
|
||
#~ msgstr "Mejor Control por Versiones"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
|
||
#~ "controlled"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La nueva funcionalidad de exporta a JSON permite que los ajustes de los "
|
||
#~ "campos se controlen por versiones"
|
||
|
||
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
|
||
#~ msgstr "Reemplazamos XML por JSON"
|
||
|
||
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
||
#~ msgstr "Importar / Exportar ahora utilizan JSON en vez de XML"
|
||
|
||
#~ msgid "New Forms"
|
||
#~ msgstr "Nuevos Formularios"
|
||
|
||
#~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Los campos ahora pueden ser mapeados a comentarios, widgets y todos los "
|
||
#~ "formularios de usuario!"
|
||
|
||
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
|
||
#~ msgstr "Se agregó un nuevo campo para embeber contenido."
|
||
|
||
#~ msgid "New Gallery"
|
||
#~ msgstr "Nueva Galería"
|
||
|
||
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
||
#~ msgstr "El campo galería ha experimentado un muy necesario lavado de cara"
|
||
|
||
#~ msgid "New Settings"
|
||
#~ msgstr "Nuevos Ajustes"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Field group settings have been added for label placement and instruction "
|
||
#~ "placement"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Se agregaron ajustes de grupos de campos para posicionamiento de las "
|
||
#~ "etiquetas y las instrucciones"
|
||
|
||
#~ msgid "Better Front End Forms"
|
||
#~ msgstr "Mejores formularios para Front End"
|
||
|
||
#~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
|
||
#~ msgstr "acf_form() ahora puede crear nuevos post"
|
||
|
||
#~ msgid "Better Validation"
|
||
#~ msgstr "Mejor Validación"
|
||
|
||
#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "La validación de los formularios es ahora realizada via PHP + AJAX en vez "
|
||
#~ "de sólo JS"
|
||
|
||
#~ msgid "Relationship Field"
|
||
#~ msgstr "Campod de Relación"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nuevos ajustes para 'Filtros' en camp de Relación (Búsqueda, Tipo de "
|
||
#~ "Post, Taxonomía)"
|
||
|
||
#~ msgid "Moving Fields"
|
||
#~ msgstr "Moviendo Campos"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
|
||
#~ "parents"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nueva funcionalidad de grupos permite mover campos entre grupos y padres"
|
||
|
||
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
|
||
#~ msgstr "Nuevo grupo archivos en el campo de selección de page_link"
|
||
|
||
#~ msgid "Better Options Pages"
|
||
#~ msgstr "Mejores Páginas de Opciones"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
|
||
#~ "menu pages"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Nuevas funciones para las páginas de opciones permiten crear tanto "
|
||
#~ "páginas de menú hijas como superiores."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
||
#~ msgstr "Creemos que te encantarán los cambios en %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
|
||
#~ msgstr "Exportar Field Groups a PHP"
|
||
|
||
#~ msgid "Download export file"
|
||
#~ msgstr "Descargar archivo de exportación"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate export code"
|
||
#~ msgstr "Generar código de exportación"
|
||
|
||
#~ msgid "Current Color"
|
||
#~ msgstr "Color actual"
|
||
|
||
#~ msgid "Locating"
|
||
#~ msgstr "Ubicando"
|
||
|
||
#~ msgid "Shown when entering data"
|
||
#~ msgstr "Mostrado cuando se ingresan datos"
|
||
|
||
#~ msgid "Error."
|
||
#~ msgstr "Error."
|
||
|
||
#~ msgid "No embed found for the given URL."
|
||
#~ msgstr "No se encontró embed para la URL proporcionada."
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
||
#~ msgstr "Valores mínimos alcanzados ( {min} valores )"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
|
||
#~ "repeater field or flexible content field layout"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "El campo pestaña se visualizará incorrectamente cuando sea agregado a un "
|
||
#~ "campo de repetición con estilo Tabla o a un layout de contenido flexible"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
|
||
#~ "together."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Usa \"Campos Pestaña\" para organizar mejor tu pantalla de edición "
|
||
#~ "agrupando campos."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
|
||
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
|
||
#~ "heading."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Todos los campos que siguen de este \"campo pestaña\" (o hasta que otro "
|
||
#~ "\"campo pestaña\" sea definido) serán agrepados la etiqueta de este campo "
|
||
#~ "como título de la pestaña."
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
#~ msgid "Taxonomy Term"
|
||
#~ msgstr "Término de Taxonomía"
|
||
|
||
#~ msgid "remove {layout}?"
|
||
#~ msgstr "remover {layout}?"
|
||
|
||
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
||
#~ msgstr "Este campo requiere al menos {min} {identifier}"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
||
#~ msgstr "Límite máximo de {label} alcanzado. ({max} {identifier})"
|
||
|
||
#~ msgid "Elliot Condon"
|
||
#~ msgstr "Elliot Condon"
|
||
|
||
#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
||
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new in"
|
||
#~ msgstr "Que hay de nuevo en"
|
||
|
||
#~ msgid "Getting Started"
|
||
#~ msgstr "Comenzando"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Types"
|
||
#~ msgstr "Tipos de Campos"
|
||
|
||
#~ msgid "Functions"
|
||
#~ msgstr "Funciones"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Acciones"
|
||
|
||
#~ msgid "'How to' guides"
|
||
#~ msgstr "Guías 'Cómo hacer'"
|
||
|
||
#~ msgid "Tutorials"
|
||
#~ msgstr "Tutoriales"
|
||
|
||
#~ msgid "Created by"
|
||
#~ msgstr "Creado por"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Perfecto</b>. La herramienta de importación agregó %s grupos de "
|
||
#~ "campos: %s"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
|
||
#~ "have been ignored: %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Alerta</b>. La herramienta de importación detectó que %s grupos de "
|
||
#~ "campos ya existen y han sido ignorados: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade ACF"
|
||
#~ msgstr "Actualizar ACF"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Actualizar"
|
||
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "Error"
|
||
|
||
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
#~ msgstr "Arrastra y suelta para reordenar"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrading data to"
|
||
#~ msgstr "Actualizando datos a"
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new"
|
||
#~ msgstr "Mira qué hay de nuevo"
|
||
|
||
#~ msgid "Show a different month"
|
||
#~ msgstr "Mostrar un mes diferente"
|
||
|
||
#~ msgid "Return format"
|
||
#~ msgstr "Formato de Retorno"
|
||
|
||
#~ msgid "uploaded to this post"
|
||
#~ msgstr "subidos a este post"
|
||
|
||
#~ msgid "File Size"
|
||
#~ msgstr "Tamaño de Archivo"
|
||
|
||
#~ msgid "No File selected"
|
||
#~ msgstr "No hay ningún archivo seleccionado"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Por favor toma en cuenta que todo el texto será pasado primero por la "
|
||
#~ "función wp"
|
||
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Alerta"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new %s "
|
||
#~ msgstr "Agregar nuevo %s"
|
||
|
||
#~ msgid "eg. Show extra content"
|
||
#~ msgstr "ej. Mostrar contenido extra"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
|
||
#~ msgstr "<b>Error de Conección</b>. Disculpa, por favor intenta nuevamente"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Options"
|
||
#~ msgstr "Guardar Opciones"
|
||
|
||
#~ msgid "License"
|
||
#~ msgstr "Licencia"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
|
||
#~ "a licence key, please see"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Para desbloquear las actualizaciones, por favor ingresa tu clabe de "
|
||
#~ "licencia debajo. Si no tienes una clave de licencia, por favor mira"
|
||
|
||
#~ msgid "details & pricing"
|
||
#~ msgstr "detalles y precios"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
|
||
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
|
||
|
||
#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
|
||
#~ msgstr "Fallo en la validación. Uno o más campos son requeridos."
|
||
|
||
#~ msgid "Error: Field Type does not exist!"
|
||
#~ msgstr "Error: El tipo de campo no existe!"
|
||
|
||
#~ msgid "No ACF groups selected"
|
||
#~ msgstr "No hay grupos de ACF seleccionados"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Order"
|
||
#~ msgstr "Orden de los campos"
|
||
|
||
#~ msgid "Docs"
|
||
#~ msgstr "Docs"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Instructions"
|
||
#~ msgstr "Instrucciones del campo"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Field"
|
||
#~ msgstr "Guardar Field"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide this edit screen"
|
||
#~ msgstr "Ocultar esta pantalla de edición"
|
||
|
||
#~ msgid "continue editing ACF"
|
||
#~ msgstr "continuar editando ACF"
|
||
|
||
#~ msgid "match"
|
||
#~ msgstr "coincide"
|
||
|
||
#~ msgid "of the above"
|
||
#~ msgstr "de los superiores"
|
||
|
||
#~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest."
|
||
#~ msgstr "Los Field Groups son creados en orden <br /> de menor a mayor."
|
||
|
||
#~ msgid "Show on page"
|
||
#~ msgstr "Mostrar en página"
|
||
|
||
#~ msgid "Deselect items to hide them on the edit page"
|
||
#~ msgstr "Deselecciona items para esconderlos en la página de edición"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If multiple ACF groups appear on an edit page, the first ACF group's "
|
||
#~ "options will be used. The first ACF group is the one with the lowest "
|
||
#~ "order number."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si aparecen multiples grupos de ACF en una página de edición, se usarán "
|
||
#~ "las opciones del primer grupo. Se considera primer grupo de ACF al que "
|
||
#~ "cuenta con el número de orden más bajo."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks "
|
||
#~ "for your next web project."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lee la documentación, aprende sobre las funciones y encuentra algunos "
|
||
#~ "trucos y consejos para tu siguiente proyecto web."
|
||
|
||
#~ msgid "Vote"
|
||
#~ msgstr "Vota"
|
||
|
||
#~ msgid "Follow"
|
||
#~ msgstr "Sígueme"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Custom Fields Settings"
|
||
#~ msgstr "Ajustes de Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate Add-ons."
|
||
#~ msgstr "Activar Add-ons."
|
||
|
||
#~ msgid "Flexible Content Field"
|
||
#~ msgstr "Flexible Content Field"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used "
|
||
#~ "on multiple sites."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Las Add-ons pueden desbloquearse comprando una clave de licencia. Cada "
|
||
#~ "clave puede usarse en multiple sites."
|
||
|
||
#~ msgid "Find Add-ons"
|
||
#~ msgstr "Buscar Add-ons"
|
||
|
||
#~ msgid "Export Field Groups to XML"
|
||
#~ msgstr "Exportar Field Groups a XML"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP "
|
||
#~ "import plugin."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ACF creará un archivo .xml que es compatible con el plugin de importación "
|
||
#~ "nativo de WP."
|
||
|
||
#~ msgid "Export XML"
|
||
#~ msgstr "Exportar XML"
|
||
|
||
#~ msgid "Navigate to the"
|
||
#~ msgstr "Navegar a"
|
||
|
||
#~ msgid "and select WordPress"
|
||
#~ msgstr "y selecciona WordPress"
|
||
|
||
#~ msgid "Install WP import plugin if prompted"
|
||
#~ msgstr "Instalar el plugin de importación de WP si se pide"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload and import your exported .xml file"
|
||
#~ msgstr "Subir e importar tu archivo .xml exportado"
|
||
|
||
#~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
|
||
#~ msgstr "Selecciona tu usuario e ignora Import Attachments"
|
||
|
||
#~ msgid "That's it! Happy WordPressing"
|
||
#~ msgstr "¡Eso es todo! Feliz WordPressing"
|
||
|
||
#~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme"
|
||
#~ msgstr "ACF creará el código PHP para incluir en tu tema"
|
||
|
||
#~ msgid "Register Field Groups with PHP"
|
||
#~ msgstr "Registrar Field Groups con PHP"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy the PHP code generated"
|
||
#~ msgstr "Copia el código PHP generado"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste into your functions.php file"
|
||
#~ msgstr "Pegalo en tu archivo functions.php"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Para activar cualquier Add-on, edita y usa el código en las primeras "
|
||
#~ "pocas lineas."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "/**\n"
|
||
#~ " * Activate Add-ons\n"
|
||
#~ " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in "
|
||
#~ "your theme. \n"
|
||
#~ " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to "
|
||
#~ "include your key in premium themes. \n"
|
||
#~ " * Use the commented out code to update the database with your activation "
|
||
#~ "code. \n"
|
||
#~ " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme "
|
||
#~ "activation.\n"
|
||
#~ " */"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "/**\n"
|
||
#~ " * Activar Add-ons\n"
|
||
#~ " * Aquí puedes introducir tus códigos de activación para desbloquear Add-"
|
||
#~ "ons y utilizarlos en tu tema. \n"
|
||
#~ " * Ya que todos los códigos de activación tiene licencia multi-site, se "
|
||
#~ "te permite incluir tu clave en temas premium. \n"
|
||
#~ " * Utiliza el código comentado para actualizar la base de datos con tu "
|
||
#~ "código de activación. \n"
|
||
#~ " * Puedes colocar este código dentro de una instrucción IF para que sólo "
|
||
#~ "funcione en la activación del tema.\n"
|
||
#~ " */"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "/**\n"
|
||
#~ " * Register field groups\n"
|
||
#~ " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the "
|
||
#~ "relevant data to register a field group\n"
|
||
#~ " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in "
|
||
#~ "errors if the array is not compatible with ACF\n"
|
||
#~ " * This code must run every time the functions.php file is read\n"
|
||
#~ " */"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "/**\n"
|
||
#~ " * Registrar field groups\n"
|
||
#~ " * La función register_field_group acepta un 1 array que contiene los "
|
||
#~ "datos pertinentes para registrar un Field Group\n"
|
||
#~ " * Puedes editar el array como mejor te parezca. Sin embargo, esto puede "
|
||
#~ "dar lugar a errores si la matriz no es compatible con ACF\n"
|
||
#~ " * Este código debe ejecutarse cada vez que se lee el archivo functions."
|
||
#~ "php\n"
|
||
#~ " */"
|
||
|
||
#~ msgid "No field groups were selected"
|
||
#~ msgstr "No hay ningún Field Group seleccionado"
|
||
|
||
#~ msgid "No choices to choose from"
|
||
#~ msgstr "No hay opciones para escojer"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enter your choices one per line<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tRed<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tBlue<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tor<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tred : Red<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tblue : Blue"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Introduce tus opciones, una por línea<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tRojo<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tAzul<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\to<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\t<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tred : Rojo<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tblue : Azul"
|
||
|
||
#~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about"
|
||
#~ msgstr "ej. dd/mm/yy. leer más sobre"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove File"
|
||
#~ msgstr "Eliminar Archivo"
|
||
|
||
#~ msgid "Click the \"add row\" button below to start creating your layout"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Haz click sobre el botón \"añadir fila\" para empezar a crear tu Layout"
|
||
|
||
#~ msgid "+ Add Row"
|
||
#~ msgstr "+ Añadir fila"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No fields. Click the \"+ Add Field button\" to create your first field."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "No hay campos. Haz click en el botón \"+ Añadir Campo\" para crear tu "
|
||
#~ "primer campo."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Filter posts by selecting a post type<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Filtrar posts seleccionando un post type<br />\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tConsejo: deselecciona todos los post type para mostrar todos los "
|
||
#~ "tipos de post"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter from Taxonomy"
|
||
#~ msgstr "Filtrar por Taxonomía"
|
||
|
||
#~ msgid "Set to -1 for inifinit"
|
||
#~ msgstr "Se establece en -1 para inifinito"
|
||
|
||
#~ msgid "Repeater Fields"
|
||
#~ msgstr "Repeater Fields"
|
||
|
||
#~ msgid "Row Limit"
|
||
#~ msgstr "Limite de filas"
|
||
|
||
#~ msgid "Formatting"
|
||
#~ msgstr "Formato"
|
||
|
||
#~ msgid "Define how to render html tags"
|
||
#~ msgstr "Define como renderizar las etiquetas html"
|
||
|
||
#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
|
||
#~ msgstr "Define como renderizar los tags html / nuevas lineas"
|