advanced-custom-fields-pro/lang/acf-fr_FR.po

3823 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-16 10:05+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 10:12+1000\n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: Dysign <maxime@dysign.fr>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
# @ acf
#: acf.php:63
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
# @ acf
#: acf.php:358 includes/admin/admin.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Groupes de champs"
# @ acf
#: acf.php:359
msgid "Field Group"
msgstr "Groupe de champs"
# @ acf
#: acf.php:360 acf.php:392 includes/admin/admin.php:118
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"
# @ acf
#: acf.php:361
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Nouveau groupe de champs"
# @ acf
#: acf.php:362
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"
# @ acf
#: acf.php:363
msgid "New Field Group"
msgstr "Nouveau groupe de champs"
# @ default
#: acf.php:364
msgid "View Field Group"
msgstr "Voir le groupe de champs"
# @ default
#: acf.php:365
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Rechercher un groupe de champs"
# @ default
#: acf.php:366
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé"
# @ default
#: acf.php:367
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé dans la corbeille"
# @ acf
#: acf.php:390 includes/admin/admin-field-group.php:182
#: includes/admin/admin-field-group.php:275
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:823
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
# @ acf
#: acf.php:391
msgid "Field"
msgstr "Champ"
# @ acf
#: acf.php:393
msgid "Add New Field"
msgstr "Ajouter un champ"
# @ acf
#: acf.php:394
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifier le champ"
# @ acf
#: acf.php:395 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid "New Field"
msgstr "Nouveau champ"
# @ acf
#: acf.php:396
msgid "View Field"
msgstr "Voir le champ"
# @ default
#: acf.php:397
msgid "Search Fields"
msgstr "Rechercher des champs"
# @ default
#: acf.php:398
msgid "No Fields found"
msgstr "Aucun champ trouvé"
# @ default
#: acf.php:399
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Aucun champ trouvé dans la corbeille"
#: acf.php:438 includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: acf.php:443
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactif <span class=\"count\">(%s)</span>"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr "Groupe de champs mis à jour"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr "Groupe de champs supprimé."
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr "Groupe de champ publié"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr "Groupe de champ enregistré"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr "Groupe de champ enregistré."
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Groupe de champs programmé pour."
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "Assigner ce groupe de champs"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:269
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Mettre à la corbeille. Êtes-vous sûr ?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:270
msgid "checked"
msgstr "sélectionné"
#: includes/admin/admin-field-group.php:271
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Ajoutez d'abord une case à cocher ou un champ sélection"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-group.php:272
msgid "Field group title is required"
msgstr "Veuillez indiquer un titre pour le groupe de champs"
#: includes/admin/admin-field-group.php:273
#: includes/api/api-field-group.php:737
msgid "copy"
msgstr "copie"
#: includes/admin/admin-field-group.php:274
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3964
msgid "or"
msgstr "ou"
#: includes/admin/admin-field-group.php:276
msgid "Parent fields"
msgstr "Champs parents"
#: includes/admin/admin-field-group.php:277
msgid "Sibling fields"
msgstr "Champs voisins"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:278
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Déplacer le champ personnalisé"
#: includes/admin/admin-field-group.php:279
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Ce champ ne peut pas être déplacé tant que ses modifications n'ont pas été "
"enregistrées"
#: includes/admin/admin-field-group.php:280
msgid "Null"
msgstr "Vide"
#: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Les modifications seront perdues si vous quittez cette page"
#: includes/admin/admin-field-group.php:282
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Un champ ne peut pas commencer par \"field_\" "
#: includes/admin/admin-field-group.php:360
msgid "Field Keys"
msgstr "Identifiants des champs"
#: includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: includes/admin/admin-field-group.php:801
msgid "Move Complete."
msgstr "Déplacement effectué"
#: includes/admin/admin-field-group.php:802
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Le champ %s a été déplacé dans le groupe %s"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:803
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:844
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Choisissez la destination de ce champ"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:851
msgid "Move Field"
msgstr "Déplacer le champ"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actifs <span class=\"count\">(%s)</span>"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr "Groupe de champs dupliqué. %s"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s groupe dupliqué"
msgstr[1] "%s groupes de champs dupliqués"
# @ default
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr "Groupe de champs synchronisé. %s"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s groupe de champs synchronisé"
msgstr[1] "%s groupes de champs synchronisés"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisation disponible"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355
msgid "Title"
msgstr "Titre"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/install-network.php:21
#: includes/admin/views/install-network.php:29
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"Personnaliser WordPress en ajoutant des champs intuitifs, puissants et "
"professionnels."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
msgid "Changelog"
msgstr "Améliorations"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Découvrez les nouveautés de la <a href=\"%s\">version %s</a>."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "Merci dutiliser <a href=\"%s\">ACF</a>."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
#: includes/admin/admin-field-groups.php:684
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:701
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:760
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Choisir %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
msgid "Synchronise field group"
msgstr "Synchroniser le groupe de champs"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisation "
#: includes/admin/admin-field-groups.php:780
msgid "Apply"
msgstr ""
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions en vrac"
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:113
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Custom Fields"
msgstr "ACF"
# @ acf
#: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70
#: includes/admin/install.php:121
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Mise à niveau de la base de données"
#: includes/admin/install-network.php:140
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Examiner les sites et mettre à niveau"
#: includes/admin/install.php:187
msgid "Error validating request"
msgstr "Erreur : la requête na pas pu être validée"
# @ acf
#: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105
msgid "No updates available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible."
# @ acf
#: includes/admin/settings-addons.php:51
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#: includes/admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Erreur</b>. Impossible de charger la liste d'add-ons"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Nouveautés"
#: includes/admin/settings-tools.php:50
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:19
#: includes/admin/views/settings-tools.php:31
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
# @ acf
#: includes/admin/settings-tools.php:147 includes/admin/settings-tools.php:380
msgid "No field groups selected"
msgstr "Aucun groupe de champs n'est sélectionné"
# @ acf
#: includes/admin/settings-tools.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
#: includes/admin/settings-tools.php:197
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Echec de l'import du fichier. Merci de réessayer."
#: includes/admin/settings-tools.php:206
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Type de fichier incorrect"
#: includes/admin/settings-tools.php:223
msgid "Import file empty"
msgstr "Aucun fichier à importer"
#: includes/admin/settings-tools.php:331
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "1 groupe de champs importé"
msgstr[1] "%s groupes de champs importés"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
msgid "Show this field if"
msgstr "Montrer ce champ si"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103
#: includes/locations.php:247
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
#: includes/locations.php:248
msgid "is not equal to"
msgstr "nest pas égal à"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:80
msgid "and"
msgstr "et"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Ajouter une règle"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:405
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:302
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Edit field"
msgstr "Modifier ce champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Duplicate field"
msgstr "Dupliquer ce champ"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move field to another group"
msgstr "Déplacer les champs dans un autre groupe"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer ce champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:67
msgid "Field Label"
msgstr "Titre du champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Ce nom apparaîtra sur la page dédition"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Un seul mot sans espace.<br />Les '_' et '-' sont autorisés"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:89
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:88
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:102
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instructions pour les auteurs. Affichées lors de la saisie du contenu"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:111
msgid "Required?"
msgstr "Requis ?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:134
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attributs "
#: includes/admin/views/field-group-field.php:140
msgid "width"
msgstr "Largeur"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:155
msgid "class"
msgstr "classe"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:168
msgid "id"
msgstr "ID"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:180
msgid "Close Field"
msgstr "Fermer le champ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:584
msgid "Label"
msgstr "Intitulé"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:957
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Identificateur"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Type"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Aucun champ. Cliquez sur le bouton <strong>+ Ajouter</strong> pour créer "
"votre premier champ."
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Ajouter"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Créez une série de règles pour déterminer les écrans sur lesquels ce groupe "
"de champs sera utilisé"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Dans un bloc"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Sans contour"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Haute (après le titre)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (après le contenu)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Sur le côté"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Emplacement de l'intitulé"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Top aligned"
msgstr "Aligné en haut"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
msgid "Left Aligned"
msgstr "Aligné à gauche"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Emplacement des instructions"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Sous les intitulés"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Sous les champs"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Numéro dordre"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr ""
"Le groupe de champs qui a lordre le plus petit sera affiché en premier"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Affiché dans la page des groupes de champs ACF"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Hide on screen"
msgstr "Masquer"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<b>Cochez</b> les champs que vous souhaitez <b>masquer</b> sur la page "
"dédition"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Si plusieurs groupes ACF sont présents sur une page dédition, le groupe "
"portant le numéro le plus bas sera affiché en premier."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Content Editor"
msgstr "L'éditeur visuel (WYSIWYG)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "Le résumé (excerpt)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Comments"
msgstr "Les commentaires"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant (slug)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de la page"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
msgid "Featured Image"
msgstr "Image à la Une"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clés"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Envoyer des Trackbacks"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Montrer ce groupe quand"
#: includes/admin/views/install-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Mise à niveau des sites"
# @ acf
#: includes/admin/views/install-network.php:9
#: includes/admin/views/install.php:3
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr "Mise à niveau de la base de données Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/install-network.php:11
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Les sites suivants nécessites une mise à niveau de la base de données. "
"Sélectionnez ceux que vous voulez mettre à jour et cliquez sur %s."
#: includes/admin/views/install-network.php:20
#: includes/admin/views/install-network.php:28
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: includes/admin/views/install-network.php:48
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Le site requiert la mise à niveau de la base de %s à %s"
#: includes/admin/views/install-network.php:50
msgid "Site is up to date"
msgstr "Site à jour"
#: includes/admin/views/install-network.php:63
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Mise à niveau de la base de données effectuée. <a href=\"%s\">Retourner au "
"panneau d'administration du réseau</a>"
#: includes/admin/views/install-network.php:102
#: includes/admin/views/install-notice.php:42
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Il est fortement recommandé de faire une sauvegarde de votre base de données "
"avant de continuer. Êtes-vous sûr de vouloir lancer la migration maintenant ?"
# @ wp3i
#: includes/admin/views/install-network.php:158
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Mise à niveau terminée"
#: includes/admin/views/install-network.php:162
#: includes/admin/views/install.php:9
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Migration des données vers la version %s"
# @ acf
#: includes/admin/views/install-notice.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
# @ acf
#: includes/admin/views/install-notice.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenu flexible"
# @ acf
#: includes/admin/views/install-notice.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
# @ acf
#: includes/admin/views/install-notice.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Page doptions"
#: includes/admin/views/install-notice.php:26
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Mise à jour de la base de données nécessaire"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Merci d'avoir mis à jour %s v%s !"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"Avant d'utiliser ces nouvelles fonctionnalités, il faut mettre à jour la "
"base de données."
#: includes/admin/views/install-notice.php:31
#, php-format
msgid ""
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
"latest version."
msgstr ""
#: includes/admin/views/install.php:7
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lecture des instructions de mise à jour..."
#: includes/admin/views/install.php:11
#, php-format
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Mise à niveau de la base de données terminée. <a href=\"%s\">Quoi de neuf</a>"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "Télécharger & installer"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Bienvenue sur Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Merci d'avoir mis à jour ! ACF %s est plus performant que jamais. Nous "
"espérons que vous l'apprécierez."
#: includes/admin/views/settings-info.php:17
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "Une expérience des champs personnalisés plus aboutie"
#: includes/admin/views/settings-info.php:22
msgid "Improved Usability"
msgstr "Convivialité améliorée"
#: includes/admin/views/settings-info.php:23
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"ACF inclue désormais la librairie populaire Select2, qui améliore "
"l'ergonomie et la vitesse sur plusieurs types de champs dont l'objet "
"article, lien vers page, taxonomie, et sélection."
#: includes/admin/views/settings-info.php:27
msgid "Improved Design"
msgstr "Design amélioré"
#: includes/admin/views/settings-info.php:28
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"La plupart des champs se sont faits une beauté afin qu'ACF apparaisse sous "
"son plus beau jour ! Vous apercevrez des améliorations sur la galerie, le "
"champ relationnel et le petit nouveau : oembed"
#: includes/admin/views/settings-info.php:32
msgid "Improved Data"
msgstr "Données améliorées"
#: includes/admin/views/settings-info.php:33
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"L'architecture des données a été complètement revue et permet dorénavant aux "
"sous champs de vivre indépendamment de leurs parents. Cela permet de "
"déplacer les champs en dehors de leurs parents."
#: includes/admin/views/settings-info.php:39
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Au revoir Add-ons. Bonjour ACF Pro !"
#: includes/admin/views/settings-info.php:44
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Nous vous présentons ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:45
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr ""
"Nous avons changé la façon dont les fonctionnalités premium sont délivrées !"
#: includes/admin/views/settings-info.php:46
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Les 4 add-ons premiums (Répéteur, galerie, contenu flexible et pages "
"d'options) ont été combinés en une toute nouvelle <a href=\"%s\">version PRO "
"d'ACF</a>. Avec les licences personnelles et développeur disponibles, les "
"fonctionnalités premium sont encore plus accessibles que jamais auparavant."
#: includes/admin/views/settings-info.php:50
msgid "Powerful Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités surpuissantes"
#: includes/admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO contient de nouvelles super fonctionnalités telles que les champs "
"répéteurs, les dispositions flexibles, une superbe galerie et la possibilité "
"de créer des pages d'options. "
#: includes/admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr ""
"En savoir plus à propos des <a href=\"%s\">fonctionnalités ACF PRO</a>."
# @ wp3i
#: includes/admin/views/settings-info.php:56
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Mise à niveau facile"
#: includes/admin/views/settings-info.php:57
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"Afin de mettre à niveau facilement, <a href=\"%s\">Connectez-vous à votre "
"compte ACF en ligne</a> et obtenez une licence gratuite d'ACF PRO !"
#: includes/admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"Nous avons également rédigé un <a href=\"%s\">guide de mise à jour</a> pour "
"répondre aux questions fréquentes. Si vous avez une question spécifique, "
"merci de contacter notre équipe <a href=\"%s\">le support</a>."
#: includes/admin/views/settings-info.php:66
msgid "Under the Hood"
msgstr "Changements techniques sous le capot"
#: includes/admin/views/settings-info.php:71
msgid "Smarter field settings"
msgstr "Paramètres de champs plus intelligents"
#: includes/admin/views/settings-info.php:72
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr ""
"ACF enregistre désormais les paramètres des champs en tant qu'objets "
"individuels"
#: includes/admin/views/settings-info.php:76
msgid "More AJAX"
msgstr "Plus d'AJAX"
#: includes/admin/views/settings-info.php:77
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr ""
"Plus de champs utilisent la recherche via AJAX pour améliorer le temps de "
"chargement des pages"
#: includes/admin/views/settings-info.php:81
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON local"
#: includes/admin/views/settings-info.php:82
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr "Nouvelles fonctionnalité d'export JSON améliorant la vitesse"
#: includes/admin/views/settings-info.php:88
msgid "Better version control"
msgstr "Meilleur contrôle de version"
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr ""
"Nouvelle fonctionnalité d'export JSON permettant un contrôle de version des "
"champs"
#: includes/admin/views/settings-info.php:93
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "Abandon de XML au profit de JSON"
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr "L'import / export utilise désormais JSON à la place de XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:98
msgid "New Forms"
msgstr "Nouveaux formulaires"
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr ""
"Vous pouvez désormais assigner des champs aux commentaires, widgets et tous "
"les formulaires utilisateurs !"
#: includes/admin/views/settings-info.php:106
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "Un nouveau champ pour embarquer du contenu a été ajouté"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid "New Gallery"
msgstr "Nouvelle galerie "
#: includes/admin/views/settings-info.php:111
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr ""
"La galerie d'images a subi un lifting qui la rend encore plus agréable à "
"utiliser"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid "New Settings"
msgstr "Nouveaux paramètres"
#: includes/admin/views/settings-info.php:116
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr ""
"De nouveaux paramètres permettent de choisir la position de l'intitulé et "
"des instructions"
#: includes/admin/views/settings-info.php:122
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "De meilleurs formulaires"
#: includes/admin/views/settings-info.php:123
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr ""
"acf_form() peut désormais créer un nouvel article lors de l'enregistrement"
#: includes/admin/views/settings-info.php:127
msgid "Better Validation"
msgstr "Meilleure validation"
#: includes/admin/views/settings-info.php:128
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr ""
"La validation des formulaires est désormais effectuée via PHP + AJAX au lieu "
"d'être simplement faite en JS"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-info.php:132
msgid "Relationship Field"
msgstr "Champ relationnel"
#: includes/admin/views/settings-info.php:133
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr ""
"Nouveau paramètre de filtres (recherche, type de publication, taxonomie) "
"pour le champ relationnel"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-info.php:139
msgid "Moving Fields"
msgstr "Champs déplaçables"
#: includes/admin/views/settings-info.php:140
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr ""
"Nouvelle fonctionnalité dans les groupes de champs permettant de déplacer un "
"champ dans un autre groupe ou vers les parents"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-info.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Lien vers page ou article"
#: includes/admin/views/settings-info.php:145
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr ""
"Il est désormais possible de faire un lien vers les archives du blog ou d'un "
"type de publication avec le champ Lien vers une page ou un article"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-info.php:149
msgid "Better Options Pages"
msgstr "Des pages d'options encore plus abouties"
#: includes/admin/views/settings-info.php:150
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr ""
"Nouvelles fonctions pour les pages d'options vous permettant la création de "
"pages parents/enfants"
#: includes/admin/views/settings-info.php:159
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr ""
"Nous pensons que vous allez adorer les nouveautés présentées dans la version "
"%s."
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:23
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr "Exportez des groupes de champs en PHP"
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:27
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Le code suivant peut être utilisé pour enregistrer une version locale du "
"groupe de champs sélectionné. Un groupe de champ local apporte pas mal de "
"bénéfices tels qu'un temps de chargement plus rapide, le contrôle de version "
"et les champs/paramètres dynamiques. Copiez/collez simplement le code "
"suivant dans le functions.php de votre thème ou incluez-le depuis un autre "
"fichier."
# @ default
#: includes/admin/views/settings-tools.php:5
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Sélectionnez le groupe de champs"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-tools.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exporter les groupes de champs"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:38
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Sélectionnez le groupe de champs que vous souhaitez exporter et choisissez "
"ensuite la méthode d'export : le bouton télécharger vous permettra "
"d'exporter un fichier JSON que vous pourrez importer dans une autre "
"installation ACF. Le bouton générer exportera le code PHP que vous pourrez "
"placer dans votre thème."
#: includes/admin/views/settings-tools.php:50
msgid "Download export file"
msgstr "Télécharger le fichier d'export"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:51
msgid "Generate export code"
msgstr "Générer le code d'export"
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-tools.php:64
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importer les groupes de champs"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:67
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Sélectionnez le fichier JSON que vous souhaitez importer et cliquez sur "
"Importer. ACF s'occupe du reste."
# @ acf
#: includes/admin/views/settings-tools.php:77
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:35
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:86
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: includes/api/api-helpers.php:856
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: includes/api/api-helpers.php:857
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: includes/api/api-helpers.php:858
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: includes/api/api-helpers.php:907
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:1248 includes/api/api-helpers.php:1831
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1008
msgid "(no title)"
msgstr "(aucun titre)"
#: includes/api/api-helpers.php:1868
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:979
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: includes/api/api-helpers.php:3885
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "L'image doit mesurer au moins %dpx de largeur"
#: includes/api/api-helpers.php:3890
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "L'image ne doit pas dépasser %dpx de largeur"
#: includes/api/api-helpers.php:3906
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "L'image doit mesurer au moins %dpx de hauteur"
#: includes/api/api-helpers.php:3911
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "L'image ne doit pas dépasser %dpx de hauteur"
#: includes/api/api-helpers.php:3929
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Le poids de l'image doit être d'au moins %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3934
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "Le poids de l'image ne peut pas dépasser %s."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3968
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Le type de fichier doit être %s."
#: includes/fields.php:144
msgid "Basic"
msgstr "Champs basiques"
#: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
# @ acf
#: includes/fields.php:146
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
# @ acf
#: includes/fields.php:147
msgid "Relational"
msgstr "Relationnel"
#: includes/fields.php:148
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
# @ acf
#: includes/fields.php:149 includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:477
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
# @ acf
#: includes/fields.php:326
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Ce type de champ nexiste pas !"
#: includes/fields.php:326
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout masquer/afficher"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Ajouter un choix"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Indiquez une valeur par ligne"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Pour un contrôle plus poussé, vous pouvez spécifier la valeur et le libellé "
"de cette manière :"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "rouge : Rouge"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Permettra une valeur personnalisée"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Permet lajout dune valeur personnalisée"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Enregistrer la valeur personnalisée"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Enregistre la valeur personnalisée dans les choix du champs"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:421
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Entrez chaque valeur par défaut sur une nouvelle ligne"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Toggle"
msgstr "Intervertir"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Ajouter une case à cocher au début pour intervertir tous les choix"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:826
msgid "Return Value"
msgstr "Valeur affichée dans le template"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Spécifier la valeur retournée sur le site"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
msgid "Both (Array)"
msgstr "Les deux (tableau)"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "Couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Couleur actuelle"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Date"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Valider"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Aujourdhui"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "Format dans ladministration"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr ""
"Format affiché lors de lédition dun article depuis linterface "
"dadministration"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
#, fuzzy
msgid "Custom:"
msgstr "Permettra une valeur personnalisée"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
msgid "Save Format"
msgstr "Enregistrer le format"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Le format enregistré"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
msgid "Return Format"
msgstr "Format dans le modèle"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Valeur retournée dans le modèle sur le site."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
msgid "Week Starts On"
msgstr "Les semaines commencent le"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Date et Heure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Choix de lheure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Valider"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Valider"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Mail"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:422
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Valeur affichée à la création d'un article"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:105
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texte de substitution"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:108
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:106
msgid "Appears within the input"
msgstr "Apparait dans le champ (placeholder)"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:133
msgid "Prepend"
msgstr "Ajouter avant"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:134
msgid "Appears before the input"
msgstr "Apparait avant le champ"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:142
msgid "Append"
msgstr "Ajouter après"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:143
msgid "Appears after the input"
msgstr "Apparait après le champ"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:36
msgid "Edit File"
msgstr "Modifier le fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:37
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Liés à cette publication"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:130
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:251
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
msgid "File Array"
msgstr "Données du fichier (array)"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:211
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
msgid "File ID"
msgstr "ID du Fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:216
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
msgid "Library"
msgstr "Médias"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:217
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limiter le choix de la médiathèque"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:222
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:223
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Liés à cet article"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:230
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restreindre l'import de fichiers"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:288
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Allowed file types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:289
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Listez les extensions autorisées en les séparant par une virgule. Laissez "
"vide pour autoriser toutes les extensions"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40
msgid "Locating"
msgstr "Localiser"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Désolé, ce navigateur ne prend pas en charge la géolocalisation"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:119
msgid "Clear location"
msgstr "Effacer la position"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:120
msgid "Find current location"
msgstr "Trouver l'emplacement actuel"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:123
msgid "Search for address..."
msgstr "Rechercher une adresse"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:164
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:165
msgid "Center the initial map"
msgstr "Position géographique du centre de la carte"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:176
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:177
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Définir le niveau de zoom (0 : monde ; 14 : ville ; 21 : rue)"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:186
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:242
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:282
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:187
msgid "Customise the map height"
msgstr "Personnaliser la hauteur de la carte"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Nouveau groupe de champs"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:461
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:397
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sous champs"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:478
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Définit le style utilisé pour générer les champs sélectionnés"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:483
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:484
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:465
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:485
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:863
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:467
msgid "Row"
msgstr "Rangée"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Image"
# acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner limage"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l'image"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:42
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43
msgid "Update Image"
msgstr "Mettre à jour"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:44
msgid "All images"
msgstr "Toutes les images"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:143
msgid "No image selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:143
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:197
msgid "Image Array"
msgstr "Données de l'image (array)"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:198
msgid "Image URL"
msgstr "URL de limage"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:199
msgid "Image ID"
msgstr "ID de limage"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
msgid "Preview Size"
msgstr "Taille de prévisualisation"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:207
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Côté interface d'administration"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:260
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restreindre les images téléversées"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:271
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Lien vers page ou article"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
#, fuzzy
msgid "Select Link"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
#, fuzzy
msgid "Link Array"
msgstr "Données du fichier (array)"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
#, fuzzy
msgid "Link URL"
msgstr "URL du fichier"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Message"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135
msgid "New Lines"
msgstr "Nouvelles lignes"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Comment sont interprétés les sauts de lignes"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter des paragraphes automatiquement"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:141
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Ajouter &lt;br&gt; automatiquement"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:142
msgid "No Formatting"
msgstr "Pas de formatage"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Autoriser le code HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Permettre l'affichage du code HTML à l'écran au lieu de l'interpréter"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:159
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:168
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:177
msgid "Step Size"
msgstr "Pas"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:215
msgid "Value must be a number"
msgstr "La valeur doit être un nombre"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:233
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "La valeur doit être être supérieure ou égale à %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:241
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "La valeur doit être inférieure ou égale à %d"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
msgid "Enter URL"
msgstr "Entrez l'URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:891
msgid "Error."
msgstr "Erreur."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:235
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "Aucune instruction d'intégration trouvée à cette adresse."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:279
msgid "Embed Size"
msgstr "Dimensions"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrer par type de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
msgid "All post types"
msgstr "Tous les types de publication"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrer par taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
msgid "All taxonomies"
msgstr "Toutes les taxonomies"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
msgid "Allow Null?"
msgstr "Autoriser une valeur vide ?"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Afficher les pages darchives"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Plusieurs valeurs possibles ?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702
msgid "Post Object"
msgstr "Objet 'article'"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
msgid "Post ID"
msgstr "ID de l'article"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Bouton radio"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Champ \"Autre\""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Ajouter 'autre' pour autoriser une valeur personnalisée"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Enregistrer "
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Enregistrer 'autre' en tant que choix"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr "Nombre minimum de valeurs atteint ({min} valeurs)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Nombre maximal de valeurs atteint ({max} valeurs)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423
msgid "Select post type"
msgstr "Choisissez le type de publication"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Choisissez la taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:756
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Les éléments sélectionnés seront affichés dans chaque résultat"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minimum d'articles sélectionnables"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686
msgid "Maximum posts"
msgstr "Maximum d'articles sélectionnables"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s requiert au moins %s sélection"
msgstr[1] "%s requiert au moins %s sélections"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:38
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un résultat disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:39
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%d résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour "
"naviguer parmi les résultats."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:40
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:41
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir au minimum 1 caractère"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:42
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Veuillez saisir au minimum %d caractères"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:43
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez retirer 1 caractère"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:44
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Veuillez retirer %d caractères"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:45
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner quun seul élément"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:46
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %d éléments"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:47
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:48
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Recherche en cours&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:49
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Echec du chargement"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Choisir"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Interface avancée"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Utiliser AJAX pour charger les choix (lazy load) ?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Définie la valeur retournée"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:82
msgid ""
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
"field or flexible content field layout"
msgstr ""
"Le champ onglet ne s'affichera pas correctement quand il est ajouté à un "
"champ répéteur en disposition table ou dans un champ à disposition flexible"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:83
msgid ""
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
"together."
msgstr ""
"Utilisez les \"Onglets\" pour mieux organiser votre écran d'édition de "
"contenu en groupant ensemble les champs."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:84
msgid ""
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
"heading."
msgstr ""
"Tous les champs listés sous cet \"onglet\" (ou jusqu'au prochain \"onglet"
"\") apparaitront regroupés sur la page d'édition."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:98
msgid "Placement"
msgstr "Emplacement"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "End-point"
msgstr "Fin de série"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
msgstr "Le prochain onglet sera disposé à la ligne"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:103
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
msgid "None"
msgstr "Aucun"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Choisissez la taxonomie à afficher"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:767
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Personnaliser l'apparence de champ"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valeurs multiples"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Multi Select"
msgstr "Sélecteur multiple"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Single Value"
msgstr "Valeur seule"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796
msgid "Create Terms"
msgstr "Créer des termes"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Autoriser la création de nouveaux termes pendant l'édition"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
msgid "Save Terms"
msgstr "Enregistrer les termes"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Lier les termes sélectionnés à l'article"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816
msgid "Load Terms"
msgstr "Charger les termes"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:817
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Charger une valeur depuis les termes"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:831
msgid "Term Object"
msgstr "Objet Terme"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:832
msgid "Term ID"
msgstr "ID du terme"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:891
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Utilisateur incapable d'ajouter un nouveau %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:904
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existe déjà"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:945
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s Ajouté"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:990
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:116
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:117
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Laisser vide pour illimité"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:125
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:126
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Hauteur du champ"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Heure"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Vrai / Faux"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:93
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Affiche le texte aux côtés de la case à cocher"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Texte côté « Actif »"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Text affiché lorsquil est actif"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Off Text"
msgstr "Texte côté « Inactif »"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texte affiché lorsquil est désactivé"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:147
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "La valeur doit être une URL valide"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrer par rôle"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
msgid "All user roles"
msgstr "Tous les rôles utilisateurs"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Éditeur WYSIWYG"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:370
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:371
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:377
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Cliquez pour initialiser TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:435
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuel & Texte brut"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:436
msgid "Visual Only"
msgstr "Éditeur visuel seulement"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:437
msgid "Text Only"
msgstr "Texte brut seulement"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:444
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre doutils"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Afficher les boutons dajout de médias ?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:464
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Retarder linitialisation ?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:465
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr ""
"TinyMCE ne sera pas automatiquement initialisé si cette option est activée"
# @ acf
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
msgid "Edit field group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "Valider lemail"
# @ acf
#: includes/forms/form-front.php:103
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
# @ acf
#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Post updated"
msgstr "Article mis à jour"
#: includes/forms/form-front.php:229
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam repéré"
#: includes/input.php:259
msgid "Expand Details"
msgstr "Afficher les détails"
#: includes/input.php:260
msgid "Collapse Details"
msgstr "Masquer les détails"
#: includes/input.php:261
msgid "Validation successful"
msgstr "Validé avec succès"
#: includes/input.php:262 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Echec de la validation"
#: includes/input.php:263
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 champ requiert votre attention"
#: includes/input.php:264
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d champs requièrent votre attention"
#: includes/input.php:265
msgid "Restricted"
msgstr "Limité"
# @ acf
#: includes/input.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: includes/input.php:270
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
# @ acf
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
msgid "Post"
msgstr "Article"
# @ acf
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
msgid "Page"
msgstr "Page"
# @ acf
#: includes/locations.php:96
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
msgid "Attachment"
msgstr "Média (photo, fichier…)"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
msgid "Comment"
msgstr "Commentaires"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
msgid "Current User Role"
msgstr "Rôle utilisateur actuel"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Administrateur"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur actuel"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
msgid "Viewing front end"
msgstr "Depuis le site"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
msgid "Viewing back end"
msgstr "Depuis l'interface d'administration"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
msgid "Menu"
msgstr ""
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
#, fuzzy
msgid "Menu Locations"
msgstr "Assigner ce groupe de champs"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
msgid "Menus"
msgstr ""
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
msgid "Page Parent"
msgstr "Page parente"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
msgid "Default Template"
msgstr "Modèle de base"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
msgid "Page Type"
msgstr "Type de page"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145
msgid "Front Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
msgid "Posts Page"
msgstr "Page des articles"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Page de haut niveau (sans descendant)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Page parente (avec page enfant)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Page enfant (avec parent)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "Catégorie"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
msgid "Post Format"
msgstr "Format darticle"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de l'article"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
#, fuzzy
msgid "Post Template"
msgstr "Modèle de page"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termes de taxonomie"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
msgid "User Form"
msgstr "Formulaire utilisateur"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
msgid "Add / Edit"
msgstr "Ajouter / Modifier"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
msgid "User Role"
msgstr "Rôle utilisateur"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
# @ default
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "La valeur %s est requise"
# @ acf
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
# @ default
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Aucun groupe de champs trouvé pour cette page options. <a href=\"%s\">Créer "
"un groupe de champs</a>"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Erreur</b>. Impossible de joindre le serveur"
# @ acf
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:11
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:11
msgid "Activate License"
msgstr "Activer votre licence"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:21
msgid "License Information"
msgstr "Informations sur la licence"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:24
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Pour débloquer les mises à jour, veuillez entrer votre clé de licence ci-"
"dessous. Si vous nen possédez pas encore une, jetez un oeil à nos <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">détails & tarifs</a>."
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:33
msgid "License Key"
msgstr "Code de licence"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:65
msgid "Update Information"
msgstr "Informations de mise à jour"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:72
msgid "Current Version"
msgstr "Version actuelle"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:80
msgid "Latest Version"
msgstr "Dernière version"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:88
msgid "Update Available"
msgstr "Mise à jour disponible"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:96
msgid "Update Plugin"
msgstr "Mettre à jour le plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Entrez votre clé de licence ci-dessous pour activer les mises à jour"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
msgid "Check Again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
# @ wp3i
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Améliorations"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:824
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs champs à cloner"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
msgid "Display"
msgstr "Format d'affichage"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:842
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Définit le style utilisé pour générer le champ dupliqué"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:847
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Groupe (affiche les champs sélectionnés dans un groupe à lintérieur de ce "
"champ) "
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:848
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Remplace ce champ par les champs sélectionnés"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Les libellés seront affichés en tant que %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:872
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Préfixer les libellés de champs"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Les valeurs seront enregistrées en tant que %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:886
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Préfixer les noms de champs"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1004
msgid "Unknown field"
msgstr "Champ inconnu"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1043
msgid "Unknown field group"
msgstr "Groupe de champ inconnu"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1047
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Tous les champs du groupe %s"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:478
msgid "Add Row"
msgstr "Ajouter un élément"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34
msgid "layout"
msgstr "Disposition"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
msgid "layouts"
msgstr "Dispositions"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36
msgid "remove {layout}?"
msgstr "retirer {layout} ?"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "Ce champ requiert au moins {min} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "Ce champ a une limite de {max} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Ce champ requiert au moins {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "Nombre maximal de {label} atteint ({max} {identifier})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} disponible (max {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Le contenu flexible nécessite au moins une disposition"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton \"%s\" ci-dessous pour créer votre première disposition"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408
msgid "Add layout"
msgstr "Disposition"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:409
msgid "Remove layout"
msgstr "Retirer la disposition"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:304
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquer pour intervertir"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Réorganiser la disposition"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder"
msgstr "Réorganiser"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete Layout"
msgstr "Supprimer la disposition"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Dupliquer la disposition"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New Layout"
msgstr "Ajouter une disposition"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:474
msgid "Button Label"
msgstr "Intitulé du bouton"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Nombre minimum de dispositions"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:688
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Nombre maximum de dispositions"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Ajouter l'image à la galerie"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Nombre de sélections maximales atteint"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte alternatif"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ajouter à la galerie"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548
msgid "Bulk actions"
msgstr "Actions de groupe"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ranger par date d'import"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ranger par date de modification"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551
msgid "Sort by title"
msgstr "Ranger par titre"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552
msgid "Reverse current order"
msgstr "Inverser l'ordre actuel"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
msgid "Close"
msgstr "Appliquer"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimum d'images"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximum d'images"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Définir comment les images sont insérées"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
msgid "Append to the end"
msgstr "Insérer à la fin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Insérer au début"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Nombre minimal d'éléments atteint ({min} éléments)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Nombre maximal d'éléments atteint ({max} éléments)"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:349
msgid "Add row"
msgstr "Ajouter un élément"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:350
msgid "Remove row"
msgstr "Retirer l'élément"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:427
msgid "Collapsed"
msgstr "Refermé"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:428
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Choisir un sous champ à montrer lorsque la ligne est refermée"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:438
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Nombre minimum d'éléments"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:448
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Nombre maximum d'éléments"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "Aucune page d'option créée"
# @ acf
#: pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "Options"
# @ acf
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Options mises à jour"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Pour activer les mises à jour, veuillez entrer votre clé de licence sur la "
"page <a href=\"%s\">Mises à jour</a>. Si vous nen possédez pas encore une, "
"jetez un oeil à nos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">détails & tarifs</a>."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Guide de démarrage"
# @ acf
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Types de champ"
# @ acf
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Fonctions"
# @ acf
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Actions"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Fonctionnalités"
#~ msgid "How to"
#~ msgstr "Guide"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Tutoriels"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "FAQ"
#~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de mettre à niveau les termes (la table termmeta nexiste pas)"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"
#~ msgid "1 field requires attention."
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
#~ msgstr[0] "1 champ requiert votre attention"
#~ msgstr[1] "%d champs requièrent votre attention"
#~ msgid ""
#~ "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-"
#~ "activate your license"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur lors de la validation de lURL ACF PRO (le site ne correspond "
#~ "pas). Veuillez réactiver votre licence."
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Désactivé"
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Désactivé <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Désactivés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Guides"
# @ acf
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Créé par"
#~ msgid "Error loading update"
#~ msgstr "Erreur pendant le chargement de la mise à jour"
# @ acf
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Découvrir les nouveautés"
# @ acf
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Sélectionner"
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clone"
# @ acf
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "ex : Montrer du contenu supplémentaire"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>Erreur de connexion</b>. Merci de réessayer"
# @ acf
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Voir les nouveautés de la"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "version"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Succès</b>. L'utilitaire d'import a ajouté %s groupes de champs : %s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Attention</b>. L'utilitaire d'importe a détécté %s groupes de champs "
#~ "existants qui ont été ignorés : %s"
# @ wp3i
#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Mettre à niveau ACF"
# @ wp3i
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr ""
#~ "Les sites suivants nécessitent une mise à niveau de la base de données. "
#~ "Sélectionnez ceux que vous souhaitez mettre à jour et cliquez sur \"Mise "
#~ "à niveau de la base\"."
#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Mise à niveau vers"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Effectué"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Aujourd'hui"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Montrer un mois différent"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Afin de débloquer les mises à jour, merci d'indiquer votre code de "
#~ "licence ci-dessous"
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "Détails & tarifs"
#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Pour activer les mises à jour, merci d'indiquer votre code de licence sur "
#~ "la page <a href=\"%s\">Mises à jour</a>. Si vous n'en possédez pas, "
#~ "consultez la page <a href=\"%s\">détails & tarifs</a>"
#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"
# @ acf
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Format sur le site"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "Liés à l'article"
# @ acf
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Taille du fichier"
# @ acf
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Aucun fichier sélectionné"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licence"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr "Le texte sera traité par la fonction "
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Attention"
# @ acf
#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Nouveau %s"
# @ acf
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Enregistrer les options"
#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "Afficher / Cacher tout"
# @ acf
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "Montrer l'identifiant des champs"
#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importer / Exporter"
# @ acf
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr ""
#~ "Les groupes de champs sont créés dans l'ordre du plus bas vers le plus "
#~ "haut"
#~ msgid "Upgrading data to "
#~ msgstr "Migration des données vers"
#~ msgid "Sync Terms"
#~ msgstr "Synchronisation des termes"
# @ default
#~ msgid "title_is_required"
#~ msgstr "title_is_required"
#~ msgid "move_to_trash"
#~ msgstr "move_to_trash"
# @ acf
#~ msgid "move_field_warning"
#~ msgstr "move_field_warning"
# @ acf
#~ msgid "move_field"
#~ msgstr "move_field"
#~ msgid "field_name_start"
#~ msgstr "field_name_start"
#~ msgid "null"
#~ msgstr "null"
#~ msgid "hide_show_all"
#~ msgstr "hide_show_all"
#~ msgid "unload"
#~ msgstr "unload"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "file"
# @ acf
#~ msgid "image"
#~ msgstr "image"
#~ msgid "expand_details"
#~ msgstr "expand_details"
#~ msgid "collapse_details"
#~ msgstr "collapse_details"
# @ acf
#~ msgid "relationship"
#~ msgstr "Relationrelationship"
#~ msgid "validation_successful"
#~ msgstr "validation_successful"
#~ msgid "validation_failed"
#~ msgstr "validation_failed"
#~ msgid "validation_failed_1"
#~ msgstr "validation_failed_1"
#~ msgid "validation_failed_2"
#~ msgstr "validation_failed_2"
# @ acf
#~ msgid "flexible_content"
#~ msgstr "flexible_content"
# @ acf
#~ msgid "repeater"
#~ msgstr "repeater"
# @ acf
#~ msgid "gallery"
#~ msgstr "gallery"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "En attente de relecture"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Brouillon"
#~ msgid "Future"
#~ msgstr "A paraitre"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privé"
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Révisions"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Corbeille"
# @ acf
#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "ACF PRO est nécessaire"
#~ msgid ""
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
#~ msgstr ""
#~ "Votre attention s'il vous plait : Ce site utilise les add-ons premium "
#~ "(%s) qui ne sont plus compatibles avec ACF."
#~ msgid ""
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
#~ "as you know it!"
#~ msgstr ""
#~ "Pas de panique ! Vous pouvez simplement revenir à la version antérieure "
#~ "et continuer à utiliser ACF comme d'habitude !"
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
#~ msgstr "Revenir à la version v%s d'ACF"
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
#~ msgstr "Pourquoi ACF PRO est nécessaire pour mon site ?"
# @ wp3i
#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "Migration des données"
#~ msgid "Data upgraded successfully."
#~ msgstr "Les données ont été mises à jour !"
#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "Les données "
#~ msgid "1 required field below is empty"
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
#~ msgstr[0] "Il reste un champ à remplir ci-dessous"
#~ msgstr[1] "Il reste %s champs à remplir ci-dessous"
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "Charger & enregistrer les termes"
#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr ""
#~ "Charge la valeur basée sur les termes de l'article et met à jour ces "
#~ "termes lors de l'enregistrement"
#, fuzzy
#~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
#~ msgstr "Définis comment les sauts de lignes sont interprétés"
# @ acf
#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "Champ mis à jour"
# @ acf
#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "Champ supprimé"
#~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
#~ msgstr "Groupe de champ dupliqué ! Editer le nouveau groupe \"%s\""
#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "Import/Export"
#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Largeur de colonne"
#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Détails"