# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-07-30T15:26:32+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: de_DE_formal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/assets.php:367 msgid "Toggle panel" msgstr "" #. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation #: includes/admin/admin.php:302 msgid "" "%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the " "Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be " "removed in a future version of ACF. Learn " "more." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:471 msgid "" "Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:470 msgid "Save Options" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:448 msgid "" "Allow content editors to create new options by typing in the Select input. " "Multiple options can be created from a comma separated string." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:447 msgid "Create Options" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:179 #: includes/admin/views/global/navigation.php:183 msgid "Edit ACF Field Groups" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:100 msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:528 msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:523 msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:518 msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:487 msgid "All Location Rules" msgstr "" #: includes/validation.php:144 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" #: includes/validation.php:133 msgid "" "ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed " "verification." msgstr "" #: includes/validation.php:131 msgid "" "ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the " "server." msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:348 msgid "are developed and maintained by" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:295 msgid "Update Source" msgstr "Quelle aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:850 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:810 msgid "By default only admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:808 msgid "By default only super admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:322 msgid "Close and Add Field" msgstr "Schließen und Feld hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:842 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:296 msgid "wordpress.org" msgstr "de.wordpress.org" #: includes/fields/class-acf-field.php:359 msgid "Allow Access to Value in Editor UI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:341 msgid "Learn more." msgstr "Mehr erfahren." #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting #. further. #: includes/fields/class-acf-field.php:340 msgid "" "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI " "using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" msgstr "" #: src/Blocks/Bindings.php:67 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or " "the ACF shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1085 src/Blocks/Bindings.php:75 msgid "" "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1077 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1054 msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" msgstr "" "[Der ACF-Shortcode kann keine Felder von nicht-öffentlichen Beiträgen " "anzeigen]" #: includes/api/api-template.php:1011 msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" msgstr "[Der AFC-Shortcode ist auf dieser Website deaktiviert]" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 msgid "Businessman Icon" msgstr "Geschäftsmann-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 msgid "Forums Icon" msgstr "Foren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747 msgid "YouTube Icon" msgstr "YouTube-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746 msgid "Yes (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744 msgid "Xing Icon" msgstr "Xing-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743 msgid "WordPress (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741 msgid "WhatsApp Icon" msgstr "WhatsApp-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740 msgid "Write Blog Icon" msgstr "Blog-schreiben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739 msgid "Widgets Menus Icon" msgstr "Widgets-Menü-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738 msgid "View Site Icon" msgstr "Website-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737 msgid "Learn More Icon" msgstr "Mehr-erfahren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735 msgid "Add Page Icon" msgstr "Seite-hinzufügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732 msgid "Video (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731 msgid "Video (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730 msgid "Video (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727 msgid "Update (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724 msgid "Universal Access (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 msgid "Twitter (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 msgid "Twitch Icon" msgstr "Twitch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 msgid "Tide Icon" msgstr "Tide-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 msgid "Tickets (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 msgid "Text Page Icon" msgstr "Textseite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 msgid "Table Row Delete Icon" msgstr "Tabellenzeile-löschen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 msgid "Table Row Before Icon" msgstr "Tabellenzeile-davor-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 msgid "Table Row After Icon" msgstr "Tabellenzeile-danach-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 msgid "Table Col Delete Icon" msgstr "Tabellenspalte-löschen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 msgid "Table Col Before Icon" msgstr "Tabellenspalte-davor-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 msgid "Table Col After Icon" msgstr "Tabellenspalte-danach-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 msgid "Superhero (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 msgid "Superhero Icon" msgstr "Superheld-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 msgid "Spotify Icon" msgstr "Spotify-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 msgid "Shortcode Icon" msgstr "Shortcode-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 msgid "Shield (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 msgid "Share (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 msgid "Share (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 msgid "Saved Icon" msgstr "Gespeichert-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 msgid "RSS Icon" msgstr "RSS-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 msgid "REST API Icon" msgstr "REST-API-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 msgid "Remove Icon" msgstr "Entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 msgid "Reddit Icon" msgstr "Reddit-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 msgid "Privacy Icon" msgstr "Datenschutz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 msgid "Printer Icon" msgstr "Drucker-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 msgid "Podio Icon" msgstr "Podio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 msgid "Plus (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 msgid "Plus (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 msgid "Plugins Checked Icon" msgstr "Plugins-geprüft-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Pinterest-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 msgid "Pets Icon" msgstr "Haustiere-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 msgid "PDF Icon" msgstr "PDF-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 msgid "Palm Tree Icon" msgstr "Palme-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 msgid "Open Folder Icon" msgstr "Offener-Ordner-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 msgid "No (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 msgid "Money (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 msgid "Menu (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 msgid "Menu (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 msgid "Menu (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 msgid "Spreadsheet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 msgid "Interactive Icon" msgstr "Interaktiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 msgid "Document Icon" msgstr "Dokument-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 msgid "Default Icon" msgstr "Standard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 msgid "Location (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "LinkedIn-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 msgid "Insert Before Icon" msgstr "Davor-einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 msgid "Insert After Icon" msgstr "Danach-einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 msgid "Insert Icon" msgstr "Einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 msgid "Info Outline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 msgid "Images (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 msgid "Images (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 msgid "Rotate Right Icon" msgstr "Nach-rechts-drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 msgid "Rotate Left Icon" msgstr "Nach-links-drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 msgid "Rotate Icon" msgstr "Drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 msgid "Flip Vertical Icon" msgstr "Vertikal-spiegeln-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 msgid "Flip Horizontal Icon" msgstr "Horizontal-spiegeln-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 msgid "Crop Icon" msgstr "Zuschneiden-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 msgid "ID (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 msgid "HTML Icon" msgstr "HTML-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 msgid "Hourglass Icon" msgstr "Sanduhr-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 msgid "Heading Icon" msgstr "Überschrift-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 msgid "Google Icon" msgstr "Google-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 msgid "Games Icon" msgstr "Spiele-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 msgid "Fullscreen (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 msgid "Status Icon" msgstr "Status-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 msgid "Image Icon" msgstr "Bild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 msgid "Gallery Icon" msgstr "Galerie-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 msgid "Chat Icon" msgstr "Chat-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 msgid "Audio Icon" msgstr "Audio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 msgid "Aside Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 msgid "Food Icon" msgstr "Essen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 msgid "Exit Icon" msgstr "Verlassen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 msgid "Excerpt View Icon" msgstr "Textauszug-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 msgid "Embed Video Icon" msgstr "Video-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 msgid "Embed Post Icon" msgstr "Beitrag-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 msgid "Embed Photo Icon" msgstr "Foto-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 msgid "Embed Generic Icon" msgstr "Einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 msgid "Embed Audio Icon" msgstr "Audio-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 msgid "Email (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 msgid "Ellipsis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 msgid "Unordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 msgid "RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 msgid "Ordered List RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 msgid "Ordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 msgid "LTR Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 msgid "Custom Character Icon" msgstr "Individuelles-Zeichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 msgid "Edit Page Icon" msgstr "Seite-bearbeiten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 msgid "Edit Large Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 msgid "Drumstick Icon" msgstr "Hähnchenkeule-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 msgid "Database View Icon" msgstr "Datenbank-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 msgid "Database Remove Icon" msgstr "Datenbank-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 msgid "Database Import Icon" msgstr "Datenbank-importieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 msgid "Database Export Icon" msgstr "Datenbank-exportieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 msgid "Database Add Icon" msgstr "Datenbank-hinzufügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 msgid "Database Icon" msgstr "Datenbank-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 msgid "Cover Image Icon" msgstr "Titelbild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 msgid "Volume On Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 msgid "Volume Off Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 msgid "Skip Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 msgid "Skip Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 msgid "Repeat Icon" msgstr "Wiederholen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 msgid "Play Icon" msgstr "Abspielen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 msgid "Pause Icon" msgstr "Pause-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 msgid "Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 msgid "Back Icon" msgstr "Zurück-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 msgid "Columns Icon" msgstr "Spalten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 msgid "Color Picker Icon" msgstr "Farbwähler-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 msgid "Coffee Icon" msgstr "Kaffee-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 msgid "Code Standards Icon" msgstr "Code-Standards-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 msgid "Cloud Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 msgid "Cloud Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 msgid "Car Icon" msgstr "Auto-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 msgid "Camera (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 msgid "Calculator Icon" msgstr "Rechner-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 msgid "Button Icon" msgstr "Button-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 msgid "Businessperson Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 msgid "Tracking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 msgid "Topics Icon" msgstr "Themen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 msgid "Replies Icon" msgstr "Antworten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 msgid "PM Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 msgid "Friends Icon" msgstr "Freunde-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 msgid "Community Icon" msgstr "Community-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 msgid "BuddyPress Icon" msgstr "BuddyPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 msgid "bbPress Icon" msgstr "bbPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 msgid "Activity Icon" msgstr "Aktivität-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 msgid "Book (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 msgid "Block Default Icon" msgstr "Block-Standard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 msgid "Bell Icon" msgstr "Glocke-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 msgid "Beer Icon" msgstr "Bier-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 msgid "Bank Icon" msgstr "Bank-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 msgid "Arrow Up (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 msgid "Arrow Up (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 msgid "Arrow Right (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 msgid "Arrow Right (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 msgid "Arrow Left (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 msgid "Arrow Left (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 msgid "Arrow Down (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 msgid "Arrow Down (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 msgid "Amazon Icon" msgstr "Amazon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 msgid "Align Wide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 msgid "Align Pull Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 msgid "Align Pull Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 msgid "Align Full Width Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 msgid "Airplane Icon" msgstr "Flugzeug-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 msgid "Site (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 msgid "Site (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425 msgid "Site (alt) Icon" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:26 msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24 msgid "Invalid request args." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:37 #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24 #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38 msgid "Sorry, you do not have permission to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: src/Site_Health/Site_Health.php:726 msgid "Blocks Using Post Meta" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 #: includes/admin/views/global/header.php:27 msgid "ACF PRO logo" msgstr "ACF-PRO-Logo" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:37 msgid "ACF PRO Logo" msgstr "ACF-PRO-Logo" #. translators: %s - field/param name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813 msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." msgstr "" #. translators: %s - field name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:797 msgid "%s is a required property of acf." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:773 msgid "The value of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:767 msgid "The type of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745 msgid "Yes Icon" msgstr "Ja-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 msgid "WordPress Icon" msgstr "WordPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734 msgid "Warning Icon" msgstr "Warnung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733 msgid "Visibility Icon" msgstr "Sichtbarkeit-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729 msgid "Vault Icon" msgstr "Tresorraum-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728 msgid "Upload Icon" msgstr "Upload-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726 msgid "Update Icon" msgstr "Aktualisieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725 msgid "Unlock Icon" msgstr "Schloss-offen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723 msgid "Universal Access Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 msgid "Undo Icon" msgstr "Rückgängig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 msgid "Trash Icon" msgstr "Papierkorb-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 msgid "Translation Icon" msgstr "Übersetzung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 msgid "Tickets Icon" msgstr "Tickets-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 msgid "Thumbs Up Icon" msgstr "Daumen-hoch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 msgid "Thumbs Down Icon" msgstr "Daumen-runter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 msgid "Text Icon" msgstr "Text-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 msgid "Testimonial Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 msgid "Tagcloud Icon" msgstr "Schlagwortwolke-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 msgid "Tag Icon" msgstr "Schlagwort-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 msgid "Tablet Icon" msgstr "Tablet-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 msgid "Store Icon" msgstr "Shop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 msgid "Sticky Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 msgid "Star Half Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 msgid "Star Filled Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 msgid "Star Empty Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 msgid "Sos Icon" msgstr "SOS-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 msgid "Sort Icon" msgstr "Sortieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 msgid "Smiley Icon" msgstr "Smiley-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 msgid "Smartphone Icon" msgstr "Smartphone-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 msgid "Slides Icon" msgstr "Slides-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 msgid "Shield Icon" msgstr "Schild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 msgid "Share Icon" msgstr "Teilen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 msgid "Search Icon" msgstr "Suchen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 msgid "Screen Options Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 msgid "Schedule Icon" msgstr "Zeitplan-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 msgid "Redo Icon" msgstr "Wiederholen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 msgid "Randomize Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 msgid "Products Icon" msgstr "Produkte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 msgid "Pressthis Icon" msgstr "Pressthis-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 msgid "Post Status Icon" msgstr "Beitragsstatus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 msgid "Portfolio Icon" msgstr "Portfolio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 msgid "Plus Icon" msgstr "Plus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 msgid "Playlist Video Icon" msgstr "Video-Wiedergabeliste-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 msgid "Playlist Audio Icon" msgstr "Audio-Wiedergabeliste-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 msgid "Phone Icon" msgstr "Telefon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 msgid "Performance Icon" msgstr "Leistung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 msgid "Paperclip Icon" msgstr "Büroklammer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 msgid "No Icon" msgstr "Nein-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 msgid "Networking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 msgid "Nametag Icon" msgstr "Namensschild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 msgid "Move Icon" msgstr "Verschieben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 msgid "Money Icon" msgstr "Geld-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 msgid "Minus Icon" msgstr "Minus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 msgid "Migrate Icon" msgstr "Migrieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 msgid "Microphone Icon" msgstr "Mikrofon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 msgid "Megaphone Icon" msgstr "Megafon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 msgid "Marker Icon" msgstr "Marker-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 msgid "Lock Icon" msgstr "Schloss-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 msgid "Location Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 msgid "List View Icon" msgstr "Listenansicht-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 msgid "Lightbulb Icon" msgstr "Glühbirnen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 msgid "Left Right Icon" msgstr "Links-Rechts-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 msgid "Layout Icon" msgstr "Layout-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 msgid "Laptop Icon" msgstr "Laptop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 msgid "Info Icon" msgstr "Info-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 msgid "Index Card Icon" msgstr "Karteikarte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 msgid "ID Icon" msgstr "ID-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 msgid "Hidden Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 msgid "Heart Icon" msgstr "Herz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 msgid "Hammer Icon" msgstr "Hammer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 msgid "Groups Icon" msgstr "Gruppen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 msgid "Grid View Icon" msgstr "Rasteransicht-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 msgid "Forms Icon" msgstr "Formulare-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 msgid "Flag Icon" msgstr "Flagge-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 msgid "Filter Icon" msgstr "Filter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 msgid "Feedback Icon" msgstr "Feedback-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 msgid "Facebook (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 msgid "External Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 msgid "Email (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 msgid "Email Icon" msgstr "E-Mail-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 msgid "Video Icon" msgstr "Video-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 msgid "Unlink Icon" msgstr "Link-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 msgid "Underline Icon" msgstr "Unterstreichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 msgid "Text Color Icon" msgstr "Textfarbe-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 msgid "Table Icon" msgstr "Tabelle-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 msgid "Strikethrough Icon" msgstr "Durchgestrichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 msgid "Spellcheck Icon" msgstr "Rechtschreibprüfung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 msgid "Remove Formatting Icon" msgstr "Formatierung-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 msgid "Quote Icon" msgstr "Zitat-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 msgid "Paste Word Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 msgid "Paste Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 msgid "Paragraph Icon" msgstr "Absatz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 msgid "Outdent Icon" msgstr "Ausrücken-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 msgid "Kitchen Sink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 msgid "Justify Icon" msgstr "Blocksatz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 msgid "Italic Icon" msgstr "Kursiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 msgid "Insert More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 msgid "Indent Icon" msgstr "Einrücken-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 msgid "Help Icon" msgstr "Hilfe-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 msgid "Expand Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 msgid "Contract Icon" msgstr "Vertrag-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 msgid "Code Icon" msgstr "Code-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 msgid "Break Icon" msgstr "Umbruch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 msgid "Bold Icon" msgstr "Fett-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 msgid "Edit Icon" msgstr "Bearbeiten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 msgid "Download Icon" msgstr "Download-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 msgid "Dismiss Icon" msgstr "Abweisen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 msgid "Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 msgid "Dashboard Icon" msgstr "Dashboard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 msgid "Cloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 msgid "Clock Icon" msgstr "Uhr-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 msgid "Clipboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 msgid "Chart Pie Icon" msgstr "Tortendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 msgid "Chart Line Icon" msgstr "Liniendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 msgid "Chart Bar Icon" msgstr "Balkendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 msgid "Chart Area Icon" msgstr "Flächendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 msgid "Category Icon" msgstr "Kategorie-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 msgid "Cart Icon" msgstr "Warenkorb-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 msgid "Carrot Icon" msgstr "Karotte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 msgid "Camera Icon" msgstr "Kamera-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 msgid "Calendar (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 msgid "Calendar Icon" msgstr "Kalender-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 msgid "Businesswoman Icon" msgstr "Geschäftsfrau-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 msgid "Building Icon" msgstr "Gebäude-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 msgid "Book Icon" msgstr "Buch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 msgid "Backup Icon" msgstr "Backup-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 msgid "Awards Icon" msgstr "Auszeichnungen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 msgid "Art Icon" msgstr "Kunst-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 msgid "Arrow Up Icon" msgstr "Pfeil-nach-oben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 msgid "Arrow Right Icon" msgstr "Pfeil-nach-rechts-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 msgid "Arrow Left Icon" msgstr "Pfeil-nach-links-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 msgid "Arrow Down Icon" msgstr "Pfeil-nach-unten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 msgid "Archive Icon" msgstr "Archiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 msgid "Analytics Icon" msgstr "Analyse-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 msgid "Align Right Icon" msgstr "Rechtsbündig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 msgid "Align None Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 msgid "Align Left Icon" msgstr "Linksbündig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 msgid "Align Center Icon" msgstr "Zentriert-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 msgid "Album Icon" msgstr "Album-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 msgid "Users Icon" msgstr "Benutzer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 msgid "Tools Icon" msgstr "Werkzeuge-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423 msgid "Settings Icon" msgstr "Einstellungen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422 msgid "Post Icon" msgstr "Beitrag-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421 msgid "Plugins Icon" msgstr "Plugins-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420 msgid "Page Icon" msgstr "Seite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419 msgid "Network Icon" msgstr "Netzwerk-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418 msgid "Multisite Icon" msgstr "Multisite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417 msgid "Media Icon" msgstr "Medien-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416 msgid "Links Icon" msgstr "Links-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415 msgid "Home Icon" msgstr "Home-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413 msgid "Customizer Icon" msgstr "Customizer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736 msgid "Comments Icon" msgstr "Kommentare-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411 msgid "Collapse Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410 msgid "Appearance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414 msgid "Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:346 msgid "Icon picker requires a value." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:341 msgid "Icon picker requires an icon type." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:310 msgid "" "The available icons matching your search query have been updated in the icon " "picker below." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:309 msgid "No results found for that search term" msgstr "Es wurden keine Ergebnisse für diesen Suchbegriff gefunden." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:291 msgid "Array" msgstr "Array" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:290 msgid "String" msgstr "Zeichenfolge" #. translators: %s - link to documentation #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:278 msgid "Specify the return format for the icon. %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:263 msgid "Select where content editors can choose the icon from." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:224 msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:207 msgid "Browse Media Library" msgstr "Mediathek durchsuchen" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:198 msgid "The currently selected image preview" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:189 msgid "Click to change the icon in the Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:84 msgid "Search icons..." msgstr "Icons suchen …" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49 msgid "Dashicons" msgstr "Dashicons" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26 msgid "" "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media " "library, or a standalone URL input." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23 msgid "Icon Picker" msgstr "Icon-Wähler" #: src/Site_Health/Site_Health.php:787 msgid "JSON Load Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:781 msgid "JSON Save Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:772 msgid "Registered ACF Forms" msgstr "Registrierte ACF-Formulare" #: src/Site_Health/Site_Health.php:766 msgid "Shortcode Enabled" msgstr "Shortcode aktiviert" #: src/Site_Health/Site_Health.php:758 msgid "Field Settings Tabs Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:750 msgid "Field Type Modal Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:742 msgid "Admin UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:733 msgid "Block Preloading Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:721 msgid "Blocks Per ACF Block Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:716 msgid "Blocks Per API Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:689 msgid "Registered ACF Blocks" msgstr "Registrierte ACF-Blöcke" #: src/Site_Health/Site_Health.php:683 msgid "Light" msgstr "Leicht" #: src/Site_Health/Site_Health.php:683 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: src/Site_Health/Site_Health.php:682 msgid "REST API Format" msgstr "REST-API-Format" #: src/Site_Health/Site_Health.php:674 msgid "Registered Options Pages (PHP)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (PHP)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:660 msgid "Registered Options Pages (JSON)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:655 msgid "Registered Options Pages (UI)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:625 msgid "Options Pages UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:617 msgid "Registered Taxonomies (JSON)" msgstr "Registrierte Taxonomien (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:605 msgid "Registered Taxonomies (UI)" msgstr "Registrierte Taxonomien (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:593 msgid "Registered Post Types (JSON)" msgstr "Registrierte Inhaltstypen (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:581 msgid "Registered Post Types (UI)" msgstr "Registrierte Inhaltstypen (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:568 msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:561 msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:556 msgid "Number of Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:449 msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:436 msgid "Field Groups Enabled for REST API" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:424 msgid "Registered Field Groups (JSON)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:412 msgid "Registered Field Groups (PHP)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (PHP)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:400 msgid "Registered Field Groups (UI)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:388 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktive Plugins" #: src/Site_Health/Site_Health.php:362 msgid "Parent Theme" msgstr "Übergeordnetes Theme" #: src/Site_Health/Site_Health.php:351 msgid "Active Theme" msgstr "Aktives Theme" #: src/Site_Health/Site_Health.php:342 msgid "Is Multisite" msgstr "Ist Multisite" #: src/Site_Health/Site_Health.php:337 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:332 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:325 msgid "Subscription Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum des Abonnements" #: src/Site_Health/Site_Health.php:317 msgid "License Status" msgstr "Lizenzstatus" #: src/Site_Health/Site_Health.php:312 msgid "License Type" msgstr "Lizenz-Typ" #: src/Site_Health/Site_Health.php:307 msgid "Licensed URL" msgstr "Lizensierte URL" #: src/Site_Health/Site_Health.php:301 msgid "License Activated" msgstr "Lizenz aktiviert" #: src/Site_Health/Site_Health.php:290 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: src/Site_Health/Site_Health.php:289 msgid "Plugin Type" msgstr "Plugin-Typ" #: src/Site_Health/Site_Health.php:284 msgid "Plugin Version" msgstr "Plugin-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:255 msgid "" "This section contains debug information about your ACF configuration which " "can be useful to provide to support." msgstr "" #: includes/assets.php:376 msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." msgstr "" #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing #. HTML tag. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63 msgid "" "This data is logged as we detect values that have been changed during " "output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your " "code. The notice will reappear if we detect changed values again." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25 msgid "Dismiss permanently" msgstr "Dauerhaft verwerfen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:220 msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 msgid "Has no term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 msgid "Has any term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 msgid "Terms do not contain" msgstr "Begriffe enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 msgid "Terms contain" msgstr "Begriffe enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 msgid "Term is not equal to" msgstr "Begriff ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 msgid "Term is equal to" msgstr "Begriff ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 msgid "Has no user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 msgid "Has any user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 msgid "Users do not contain" msgstr "Benutzer enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 msgid "Users contain" msgstr "Benutzer enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 msgid "User is not equal to" msgstr "Benutzer ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 msgid "User is equal to" msgstr "Benutzer ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 msgid "Has no page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 msgid "Has any page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 msgid "Pages do not contain" msgstr "Seiten enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 msgid "Pages contain" msgstr "Seiten enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 msgid "Page is not equal to" msgstr "Seite ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 msgid "Page is equal to" msgstr "Seite ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 msgid "Has no relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 msgid "Has any relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 msgid "Has no post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 msgid "Has any post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 msgid "Posts do not contain" msgstr "Beiträge enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 msgid "Posts contain" msgstr "Beiträge enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 msgid "Post is not equal to" msgstr "Beitrag ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 msgid "Post is equal to" msgstr "Beitrag ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 msgid "Relationships do not contain" msgstr "Beziehungen enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 msgid "Relationships contain" msgstr "Beziehungen enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 msgid "Relationship is not equal to" msgstr "Beziehung ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 msgid "Relationship is equal to" msgstr "Beziehung ist gleich" #: src/Blocks/Bindings.php:38 msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" msgid "ACF Fields" msgstr "ACF-Felder" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 msgid "ACF PRO Feature" msgstr "ACF-PRO-Funktion" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:10 msgid "Renew PRO to Unlock" msgstr "PRO-Lizenz zum Freischalten erneuern" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:8 msgid "Renew PRO License" msgstr "PRO-Lizenz erneuern" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:41 msgid "PRO fields cannot be edited without an active license." msgstr "PRO-Felder können ohne aktive Lizenz nicht bearbeitet werden." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232 msgid "" "Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF " "Block." msgstr "" "Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um Feldgruppen bearbeiten zu können, " "die einem ACF-Block zugewiesen wurden." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231 msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page." msgstr "" "Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um diese Optionsseite zu bearbeiten." #: includes/api/api-template.php:385 includes/api/api-template.php:439 msgid "" "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also " "true. The field values have not been returned for security." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:46 includes/api/api-template.php:251 #: includes/api/api-template.php:947 msgid "" "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also " "true. The field value has not been returned for security." msgstr "" #. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32 msgid "" "%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by " "the_field or the ACF shortcode. We've detected the output of " "some of your fields has been modified by this change, but this may not be a " "breaking change. %2$s." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27 msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." msgstr "" "Bitte kontaktiere den Administrator oder Entwickler deiner Website für mehr " "Details." #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: includes/admin/admin.php:64 msgid "Hide details" msgstr "Details verbergen" #: includes/admin/admin.php:63 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24 msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent #. function name #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49 msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" msgstr "%1$s (%2$s) - gerendert via %3$s" #: includes/admin/views/global/navigation.php:229 msgid "Renew ACF PRO License" msgstr "ACF-PRO-Lizenz erneuern" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:17 msgid "Renew License" msgstr "Lizenz erneuern" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:14 msgid "Manage License" msgstr "Lizenz verwalten" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "'High' position not supported in the Block Editor" msgstr "Die „Hoch“-Position wird im Block-Editor nicht unterstützt" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:30 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "Upgrade auf ACF PRO" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:7 msgid "" "ACF options pages are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:35 msgid "Add Options Page" msgstr "Optionen-Seite hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "Wird im Editor als Platzhalter für den Titel verwendet." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707 msgid "Title Placeholder" msgstr "Titel-Platzhalter" #: includes/admin/views/global/navigation.php:97 msgid "4 Months Free" msgstr "4 Monate kostenlos" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:59 msgid "(Duplicated from %s)" msgstr "(Duplikat von %s)" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:289 msgid "Select Options Pages" msgstr "Options-Seite auswählen" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "Taxonomie duplizieren" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Create taxonomy" msgstr "Taxonomie erstellen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 msgid "Duplicate post type" msgstr "Inhalttyp duplizieren" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Create post type" msgstr "Inhaltstyp erstellen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Link field groups" msgstr "Feldgruppen verlinken" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 msgid "Add fields" msgstr "Felder hinzufügen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 msgid "This Field" msgstr "Dieses Feld" #: includes/admin/admin.php:385 msgid "ACF PRO" msgstr "ACF PRO" #: includes/admin/admin.php:383 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: includes/admin/admin.php:381 msgid "Support" msgstr "Hilfe" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:356 msgid "is developed and maintained by" msgstr "wird entwickelt und gewartet von" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "Füge %s zu den Positions-Optionen der ausgewählten Feldgruppen hinzu." #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:272 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the documentation." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:248 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:247 msgid "Target Field" msgstr "Ziel-Feld" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:221 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" "Ein Feld mit den ausgewählten Werten aktualisieren, auf diese ID " "zurückverweisend" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:220 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:193 msgid "%s Field" msgstr "%s Feld" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:111 msgid "Select Multiple" msgstr "Mehrere auswählen" #: includes/admin/views/global/navigation.php:241 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo von WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "" "Erlaubt sind Kleinbuchstaben, Unterstriche (_) und Striche (-), maximal 32 " "Zeichen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1156 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zuzuordnen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung zuordnen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1139 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu löschen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1138 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung löschen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1122 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1121 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1105 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu verwalten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1104 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung verwalten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" "Legt fest, ob Beiträge von den Suchergebnissen und Taxonomie-Archivseiten " "ausgeschlossen werden sollen." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:78 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Mehr Werkzeuge von WP Engine" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:73 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Gebaut für alle, die mit WordPress bauen, vom Team bei %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Preise anzeigen und Upgrade installieren" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:3 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:28 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "Schalte erweiterte Funktionen frei und erschaffe noch mehr mit ACF PRO" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 msgid "%s fields" msgstr "%s Felder" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:267 msgid "No terms" msgstr "Keine Begriffe" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:240 msgid "No post types" msgstr "Keine Inhaltstypen" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:264 msgid "No posts" msgstr "Keine Beiträge" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:238 msgid "No taxonomies" msgstr "Keine Taxonomien" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:183 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:182 msgid "No field groups" msgstr "Keine Feldgruppen" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:255 msgid "No fields" msgstr "Keine Felder" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:128 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:147 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:146 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:573 msgid "Any post status" msgstr "Jeder Beitragsstatus" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie außerhalb von " "ACF und kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie in ACF und " "kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Der Taxonomie-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und " "Trennstriche enthalten." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "Der Taxonomie-Schlüssel muss kürzer als 32 Zeichen sein." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "Es wurden keine Taxonomien im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Es wurden keine Taxonomien gefunden" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Taxonomien suchen" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "Taxonomie anzeigen" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "Neue Taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Taxonomie bearbeiten" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Neue Taxonomie hinzufügen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found" msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen gefunden" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "Search Post Types" msgstr "Inhaltstypen suchen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "View Post Type" msgstr "Inhaltstyp anzeigen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "New Post Type" msgstr "Neuer Inhaltstyp" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "Edit Post Type" msgstr "Inhaltstyp bearbeiten" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Add New Post Type" msgstr "Neuen Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:366 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp außerhalb " "von ACF und kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp in ACF und " "kann nicht verwendet werden." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:339 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262 msgid "" "This field must not be a WordPress reserved " "term." msgstr "" "Dieses Feld darf kein von WordPress reservierter Begriff sein." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Der Inhaltstyp-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und " "Trennstriche enthalten." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:328 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "Der Inhaltstyp-Schlüssel muss kürzer als 20 Zeichen sein." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Es wird nicht empfohlen, dieses Feld in ACF-Blöcken zu verwenden." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Zeigt den WordPress-WYSIWYG-Editor an, wie er in Beiträgen und Seiten zu " "sehen ist, und ermöglicht so eine umfangreiche Textbearbeitung, die auch " "Multimedia-Inhalte zulässt." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "WYSIWYG-Editor" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:17 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Benutzern, die zur Erstellung " "von Beziehungen zwischen Datenobjekten verwendet werden können." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:20 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "" "Eine Texteingabe, die speziell für die Speicherung von Webadressen " "entwickelt wurde." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:19 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Ein Schalter, mit dem ein Wert von 1 oder 0 (ein oder aus, wahr oder falsch " "usw.) auswählt werden kann. Kann als stilisierter Schalter oder " "Kontrollkästchen dargestellt werden." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zum Auswählen einer Zeit. Das Zeitformat " "kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "" "Eine einfache Eingabe in Form eines Textbereiches zum Speichern von " "Textabsätzen." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:23 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Eine einfache Texteingabe, nützlich für die Speicherung einzelner " "Zeichenfolgen." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" "Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Taxonomiebegriffen auf der " "Grundlage der in den Feldeinstellungen angegebenen Kriterien und Optionen." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:18 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "" "Eine Dropdown-Liste mit einer von dir angegebenen Auswahl an " "Wahlmöglichkeiten." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:23 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" "Ein Schieberegler-Eingabefeld für numerische Zahlenwerte in einem " "festgelegten Bereich." #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" "Eine Gruppe von Radiobuttons, die es dem Benutzer ermöglichen, eine einzelne " "Auswahl aus von dir angegebenen Werten zu treffen." #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Eine interaktive und anpassbare Benutzeroberfläche zur Auswahl einer " "beliebigen Anzahl von Beiträgen, Seiten oder Inhaltstypen-Elemente mit der " "Option zum Suchen. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:23 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Ein Passwort-Feld, das die Eingabe maskiert." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:565 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Nach Beitragsstatus filtern" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" "Ein interaktives Drop-down-Menü zur Auswahl von einem oder mehreren " "Beiträgen, Seiten, individuellen Inhaltstypen oder Archiv-URLs mit der " "Option zur Suche." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" "Ein interaktives Feld zum Einbetten von Videos, Bildern, Tweets, Audio und " "anderen Inhalten unter Verwendung der nativen WordPress-oEmbed-" "Funktionalität." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:23 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Eine auf numerische Werte beschränkte Eingabe." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:24 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von " "Bildern." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:24 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Bietet die Möglichkeit zur Gruppierung von Feldern, um Daten und den " "Bearbeiten-Bildschirm besser zu strukturieren." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Standortes unter " "Verwendung von Google Maps. Benötigt einen Google-Maps-API-Schlüssel und " "eine zusätzliche Konfiguration für eine korrekte Anzeige." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:24 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von " "Dateien." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:23 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "" "Ein Texteingabefeld, das speziell für die Speicherung von E-Mail-Adressen " "entwickelt wurde." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl von Datum und Uhrzeit. Das " "zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Datums. Das " "zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl einer Farbe, oder zur " "Eingabe eines Hex-Wertes." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Eine Gruppe von Auswahlkästchen, die du festlegst, aus denen der Benutzer " "einen oder mehrere Werte auswählen kann." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Eine Gruppe von Buttons mit von dir festgelegten Werten. Die Benutzer können " "eine Option aus den angegebenen Werten auswählen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" #: includes/fields.php:449 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" #: includes/fields.php:439 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" #: includes/fields.php:429 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" #: includes/fields.php:419 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: includes/fields.php:416 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klon" #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:331 #: src/Site_Health/Site_Health.php:290 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/fields.php:329 includes/fields.php:386 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (neuer)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:86 msgid "Original" msgstr "Original" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:60 msgid "Invalid post ID." msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:52 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Der für die Betrachtung ausgewählte Inhaltstyp ist ungültig." #: includes/admin/views/global/navigation.php:192 msgid "More" msgstr "Mehr" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:96 msgid "Tutorial" msgstr "Anleitung" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:73 msgid "Select Field" msgstr "Feld auswählen" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Probiere es mit einem anderen Suchbegriff oder durchsuche %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:57 msgid "Popular fields" msgstr "Beliebte Felder" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:97 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse für ‚%s‘ gefunden" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:23 msgid "Search fields..." msgstr "Felder suchen ..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:21 msgid "Select Field Type" msgstr "Feldtyp auswählen" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Taxonomie hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "" "Erstelle individuelle Taxonomien, um die Inhalte von Inhaltstypen zu " "kategorisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Deine erste Taxonomie hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "Hierarchische Taxonomien können untergeordnete haben (wie Kategorien)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Macht eine Taxonomie sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Einer oder mehrere Inhaltstypen, die mit dieser Taxonomie kategorisiert " "werden können." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1231 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von " "„WP_REST_Terms_Controller“." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1175 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Diesen Inhaltstyp in der REST-API anzeigen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1075 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1048 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" "Begriffe können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. " "{query_var}={term_slug}." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1001 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Über-/untergeordnete Begriffe in URLs von hierarchischen Taxonomien." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Permalinks sind für diese Taxonomie deaktiviert." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:933 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Taxonomie-Schlüssel" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:931 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Wähle den Permalink-Typ, der für diese Taxonomie genutzt werden soll." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:916 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "" "Anzeigen einer Spalte für die Taxonomie in der Listenansicht der " "Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 msgid "Show Admin Column" msgstr "Admin-Spalte anzeigen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:902 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Die Taxonomie im Schnell- und Mehrfach-Bearbeitungsbereich anzeigen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:901 msgid "Quick Edit" msgstr "Schnellbearbeitung" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:888 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "" "Listet die Taxonomie in den Steuerelementen des Schlagwortwolke-Widgets auf." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:887 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwörter-Wolke" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:842 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" "Ein PHP-Funktionsname, der zum Bereinigen von Taxonomiedaten aufgerufen " "werden soll, die von einer Metabox gespeichert wurden." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:841 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "Metabox-Bereinigungs-Callback" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:821 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "Metabox-Callback registrieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:752 msgid "No Meta Box" msgstr "Keine Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:751 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Individuelle Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:768 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 msgid "Meta Box" msgstr "Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:773 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Kategorien-Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:772 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Schlagwörter-Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 msgid "A link to a tag" msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "A link to a %s" msgstr "Ein Link zu einer Taxonomie %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 msgid "Tag Link" msgstr "Schlagwort-Link" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 msgid "← Go to tags" msgstr "← Zu Schlagwörtern gehen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 msgid "Back To Items" msgstr "Zurück zu den Elementen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "← Go to %s" msgstr "← Zu %s gehen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörter-Liste" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtern nach Element" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter by %s" msgstr "Nach %s filtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "" "Beschreibt das Beschreibungsfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 msgid "Description Field Description" msgstr "Beschreibung des Beschreibungfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "" "Beschreibt das übergeordnete Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 msgid "Parent Field Description" msgstr "Beschreibung des übergeordneten Feldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Die Titelform ist die URL-freundliche Version des Namens. Sie besteht " "üblicherweise aus Kleinbuchstaben und zudem nur aus Buchstaben, Zahlen und " "Bindestrichen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschreibt das Titelform-Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 msgid "Slug Field Description" msgstr "Beschreibung des Titelformfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschreibt das Namensfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 msgid "Name Field Description" msgstr "Beschreibung des Namenfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 msgid "No Terms" msgstr "Keine Begriffe" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No %s" msgstr "Keine %s-Taxonomien" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 msgid "No tags found" msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 msgid "Not Found" msgstr "Es wurde nichts gefunden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 msgid "Most Used" msgstr "Am häufigsten verwendet" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Wähle aus den Meistgenutzten" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Elemente hinzufügen oder entfernen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add or remove %s" msgstr "%s hinzufügen oder entfernen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Trenne Elemente mit Kommas" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Trenne %s durch Kommas" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Zugeordneter Text für beliebte Elemente. Wird nur für nicht-hierarchische " "Taxonomien verwendet." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 msgid "Popular Items" msgstr "Beliebte Elemente" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 msgid "Popular %s" msgstr "Beliebte %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 msgid "Assigns search items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "" "Den Text des übergeordneten Elements zuordnen, aber mit einem Doppelpunkt " "(:) am Ende." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Übergeordnetes Element mit Doppelpunkt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Zugeordneter Text für übergeordnete Elemente. Wird nur für hierarchische " "Taxonomien verwendet." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 msgid "Parent Item" msgstr "Übergeordnetes Element" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Parent %s" msgstr "Übergeordnete Taxonomie %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 msgid "New Item Name" msgstr "Name des neuen Elements" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "New %s Name" msgstr "Neuer %s-Name" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 msgid "Add New Tag" msgstr "Ein neues Schlagwort hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 msgid "Assigns the update item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 msgid "Update Item" msgstr "Element aktualisieren" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Update %s" msgstr "%s aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort anzeigen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Begriff bearbeitet wird." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 msgid "Assigns the all items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 msgid "Menu Label" msgstr "Menü-Beschriftung" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktive Taxonomien sind aktiviert und in WordPress registriert." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung der Taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Begriffs." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 msgid "Term Description" msgstr "Beschreibung des Begriffs" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "" "Einzelnes Wort, keine Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche erlaubt." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 msgid "Term Slug" msgstr "Begriffs-Titelform" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 msgid "The name of the default term." msgstr "Der Name des Standardbegriffs." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 msgid "Term Name" msgstr "Name des Begriffs" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 msgid "Default Term" msgstr "Standardbegriff" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 msgid "Sort Terms" msgstr "Begriffe sortieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14 msgid "Add Post Type" msgstr "Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" "Erweitere die Funktionalität von WordPress über Standard-Beiträge und " "-Seiten hinaus mit individuellen Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Deinen ersten Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Ich weiß, was ich tue, zeig mir alle Optionen." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Konfiguration" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "Hierarchische Inhaltstypen können untergeordnete haben (wie Seiten)." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1000 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchisch" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 msgid "movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "" "Nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und Bindestriche, maximal 20 Zeichen." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 msgid "Singular Label" msgstr "Beschriftung (Einzahl)" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 msgid "Movies" msgstr "Filme" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 msgid "Plural Label" msgstr "Beschriftung (Mehrzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1313 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von " "„WP_REST_Posts_Controller“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1312 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1230 msgid "Controller Class" msgstr "Controller-Klasse" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1294 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "Der Namensraum-Teil der REST-API-URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1293 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 msgid "Namespace Route" msgstr "Namensraum-Route" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1275 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1192 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "Die Basis-URL für REST-API-URLs des Inhalttyps." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1274 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Zeigt diesen Inhalttyp in der REST-API. Wird zur Verwendung im Block-Editor " "benötigt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1174 msgid "Show In REST API" msgstr "In der REST-API anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1238 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1237 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1074 msgid "Query Variable" msgstr "Abfrage-Variable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1215 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1052 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Keine Unterstützung von Abfrage-Variablen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1214 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Individuelle Abfrage-Variable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" "Elemente können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. " "{post_type}={post_slug}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1210 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1047 msgid "Query Variable Support" msgstr "Unterstützung von Abfrage-Variablen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1185 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1184 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1022 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Öffentlich abfragbar" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1163 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Individuelle Titelform für die Archiv-URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1162 msgid "Archive Slug" msgstr "Archiv-Titelform" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1149 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1128 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "" "Unterstützung für Seitennummerierung der Element-URLs, wie bei Archiven." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1127 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1110 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "RSS-Feed-URL für Inhaltstyp-Elemente." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1109 msgid "Feed URL" msgstr "Feed-URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1091 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1090 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 msgid "Front URL Prefix" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1071 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1070 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 msgid "URL Slug" msgstr "URL-Titelform" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Permalinks sind für diesen Inhaltstyp deaktiviert." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1045 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:935 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1044 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:934 msgid "Custom Permalink" msgstr "Individueller Permalink" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1043 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1213 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 msgid "Post Type Key" msgstr "Inhaltstyp-Schlüssel" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1041 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1051 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:930 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Permalink neu schreiben" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1025 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Elemente eines Benutzers löschen, wenn der Benutzer gelöscht wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024 msgid "Delete With User" msgstr "Zusammen mit dem Benutzer löschen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Erlaubt den Inhaltstyp zu exportieren unter „Werkzeuge“ > „Export“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009 msgid "Can Export" msgstr "Kann exportieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Du kannst optional eine Mehrzahl für Berechtigungen angeben." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:977 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Name der Berechtigung (Mehrzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:959 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" "Wähle einen anderen Inhaltstyp aus als Basis der Berechtigungen für diesen " "Inhaltstyp." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:958 msgid "Singular Capability Name" msgstr "Name der Berechtigung (Einzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943 msgid "Rename Capabilities" msgstr "Berechtigungen umbenennen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928 msgid "Exclude From Search" msgstr "Von der Suche ausschließen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:874 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Erlaubt das Hinzufügen von Elementen zu Menüs unter „Design“ > „Menüs“. Muss " "aktiviert werden unter „Ansicht anpassen“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:873 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "Unterstützung für Design-Menüs" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Erscheint als Eintrag im „Neu“-Menü der Adminleiste." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "In der Adminleiste anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:861 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Individueller Metabox-Callback" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 msgid "Menu Icon" msgstr "Menü-Icon" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "Die Position im Seitenleisten-Menü des Admin-Dashboards." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777 msgid "Menu Position" msgstr "Menü-Position" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Übergeordnetes Admin-Menü" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Im Admin-Menü anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "Elemente können im Admin-Dashboard bearbeitet und verwaltet werden." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 msgid "Show In UI" msgstr "In der Benutzeroberfläche anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 msgid "A link to a post." msgstr "Ein Link zu einem Beitrag." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 msgid "Item Link Description" msgstr "Beschreibung des Element-Links" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 msgid "A link to a %s." msgstr "Ein Link zu einem Inhaltstyp %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 msgid "Post Link" msgstr "Beitragslink" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 msgid "Item Link" msgstr "Element-Link" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 msgid "%s Link" msgstr "%s-Link" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 msgid "Post updated." msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element aktualisiert wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651 msgid "Item Updated" msgstr "Das Element wurde aktualisiert" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 msgid "%s updated." msgstr "%s wurde aktualisiert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 msgid "Post scheduled." msgstr "Der Beitrag wurde geplant." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element geplant wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631 msgid "Item Scheduled" msgstr "Das Element wurde geplant" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 msgid "%s scheduled." msgstr "%s wurde geplant." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "" "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element auf Entwurf zurückgesetzt wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Das Element wurde auf Entwurf zurückgesetzt" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 msgid "Post published privately." msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element privat veröffentlicht wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591 msgid "Item Published Privately" msgstr "Das Element wurde privat veröffentlicht" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 msgid "%s published privately." msgstr "%s wurde privat veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 msgid "Post published." msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element veröffentlicht wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571 msgid "Item Published" msgstr "Das Element wurde veröffentlicht" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 msgid "%s published." msgstr "%s wurde veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 msgid "Posts list" msgstr "Liste der Beiträge" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 msgid "Items List" msgstr "Elementliste" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "%s list" msgstr "%s-Liste" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beiträge-Liste" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 msgid "Items List Navigation" msgstr "Navigation der Elementliste" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "%s list navigation" msgstr "%s-Listen-Navigation" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 msgid "Filter posts by date" msgstr "Beiträge nach Datum filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Elemente nach Datum filtern" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 msgid "Filter %s by date" msgstr "%s nach Datum filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 msgid "Filter posts list" msgstr "Liste mit Beiträgen filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 msgid "Filter Items List" msgstr "Elemente-Liste filtern" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 msgid "Filter %s list" msgstr "%s-Liste filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Zu diesem Element hochgeladen" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Zu diesem %s hochgeladen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn Medien zum Inhalt hinzugefügt werden." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 msgid "Insert into %s" msgstr "In %s einfügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428 msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "" "Als Button-Beschriftung, wenn ein Bild als Beitragsbild ausgewählt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426 msgid "Use Featured Image" msgstr "Beitragsbild verwenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413 msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild entfernt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411 msgid "Remove Featured Image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398 msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild festgelegt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396 msgid "Set Featured Image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383 msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "Beitragsbild-Metabox" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "" "In dem Editor, der für den Titel der Beitragsattribute-Metabox verwendet " "wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "Metabox-Attribute" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 msgid "%s Attributes" msgstr "%s-Attribute" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 msgid "Post Archives" msgstr "Beitrags-Archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" "Fügt ‚Inhaltstyp-Archiv‘-Elemente mit dieser Beschriftung zur Liste der " "Beiträge hinzu, die beim Hinzufügen von Elementen zu einem bestehenden Menü " "in einem individuellen Inhaltstyp mit aktivierten Archiven angezeigt werden. " "Erscheint nur, wenn Menüs im Modus „Live-Vorschau“ bearbeitet werden und " "eine individuelle Archiv-Titelform angegeben wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Navigations-Menü der Archive" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 msgid "%s Archives" msgstr "%s-Archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 msgid "No posts found in Trash" msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" "Oben in der Listen-Ansicht des Inhaltstyps, wenn keine Beiträge im " "Papierkorb vorhanden sind." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "Es wurden keine Elemente im Papierkorb gefunden" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 msgid "No %s found in Trash" msgstr "%s konnten nicht im Papierkorb gefunden werden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 msgid "No posts found" msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" "Oben in der Listenansicht für Inhaltstypen, wenn es keine Beiträge zum " "Anzeigen gibt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 msgid "No Items Found" msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "No %s found" msgstr "%s konnten nicht gefunden werden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge suchen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "Oben in der Elementansicht, während der Suche nach einem Element." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 msgid "Search Items" msgstr "Elemente suchen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Search %s" msgstr "%s suchen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "Für hierarchische Typen in der Listenansicht der Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Präfix des übergeordneten Elementes" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Parent %s:" msgstr "%s, übergeordnet:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244 msgid "New Item" msgstr "Neues Element" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 msgid "New %s" msgstr "Neuer Inhaltstyp %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein neues Element hinzugefügt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 msgid "Add New Item" msgstr "Neues Element hinzufügen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Add New %s" msgstr "Neu hinzufügen: %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" "Wird in der Adminleiste in der Ansicht „Alle Beiträge“ angezeigt, sofern der " "Inhaltstyp Archive unterstützt und die Homepage kein Archiv dieses " "Inhaltstyps ist." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 msgid "View Items" msgstr "Elemente anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 msgid "View Post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "In der Adminleiste, um das Element beim Bearbeiten anzuzeigen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 msgid "View Item" msgstr "Element anzeigen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "View %s" msgstr "%s anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Element bearbeitet wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 msgid "Edit Item" msgstr "Element bearbeiten" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "Im Untermenü des Inhaltstyps im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 msgid "All Items" msgstr "Alle Elemente" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Name des Admin-Menüs für den Inhaltstyp." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 msgid "Menu Name" msgstr "Menüname" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "" "Alle Beschriftungen unter Verwendung der Einzahl- und Mehrzahl-" "Beschriftungen neu generieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Regenerate" msgstr "Neu generieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktive Inhaltstypen sind aktiviert und in WordPress registriert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Inhaltstyps." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 msgid "Add Custom" msgstr "Individuell hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Verschiedene Funktionen im Inhalts-Editor aktivieren." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Post Formats" msgstr "Beitragsformate" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" "Vorhandene Taxonomien auswählen, um Elemente des Inhaltstyps zu " "kategorisieren." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:158 msgid "Browse Fields" msgstr "Felder durchsuchen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid "Nothing to import" msgstr "Es gibt nichts zu importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:282 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". Das Plugin Custom Post Type UI kann deaktiviert werden." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:273 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "Es wurde %d Element von Custom Post Type UI importiert -" msgstr[1] "Es wurden %d Elemente von Custom Post Type UI importiert -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:257 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "Der Import der Taxonomien ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239 msgid "Failed to import post types." msgstr "Der Import der Inhaltstypen ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:228 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "" "Es wurde nichts aus dem Plugin Custom Post Type UI für den Import ausgewählt." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:204 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "1 Element wurde importiert" msgstr[1] "%s Elemente wurden importiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" "Wenn ein Inhaltstyp oder eine Taxonomie mit einem Schlüssel importiert wird, " "der bereits vorhanden ist, werden die Einstellungen des vorhandenen " "Inhaltstyps oder der vorhandenen Taxonomie mit denen des Imports " "überschrieben." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:108 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:124 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "Aus Custom Post Type UI importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:354 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's " "functions.php file or include it within an external file, then deactivate or " "delete the items from the ACF admin." msgstr "" "Der folgende Code kann verwendet werden, um eine lokale Version der " "ausgewählten Elemente zu registrieren. Die lokale Speicherung von " "Feldgruppen, Inhaltstypen oder Taxonomien kann viele Vorteile bieten, wie " "z. B. schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle und dynamische Felder/" "Einstellungen. Kopiere den folgenden Code in die Datei functions.php deines " "Themes oder füge ihn in eine externe Datei ein und deaktiviere oder lösche " "anschließend die Elemente in der ACF-Administration." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:353 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Export – PHP generieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:330 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:264 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Taxonomien auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:239 msgid "Select Post Types" msgstr "Inhaltstypen auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:155 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "Ein Element wurde exportiert." msgstr[1] "%s Elemente wurden exportiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 msgid "%s taxonomy created" msgstr "Die Taxonomie %s wurde erstellt" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "Die Taxonomie %s wurde aktualisiert" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Der Taxonomie-Entwurf wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Die Taxonomie wurde geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Die Taxonomie wurde übermittelt." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Die Taxonomie wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Die Taxonomie wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Die Taxonomie wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:351 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" "Diese Taxonomie konnte nicht registriert werden, da der Schlüssel von einer " "anderen Taxonomie, die von einem anderen Plugin oder Theme registriert " "wurde, genutzt wird." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:333 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden synchronisiert." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:326 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden dupliziert." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:319 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden deaktiviert." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:312 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden aktiviert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:327 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden synchronisiert." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:320 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden dupliziert." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:313 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden deaktiviert." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:306 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden aktiviert." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:87 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:79 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Types" msgstr "Inhaltstypen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von " "einem anderen Inhaltstyp, der von einem anderen Plugin oder Theme " "registriert wurde, genutzt wird." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "Vorhandene Feldgruppen verknüpfen" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 msgid "%s post type created" msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde erstellt" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "Felder zu %s hinzufügen" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 msgid "%s post type updated" msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde aktualisiert" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type draft updated." msgstr "Der Inhaltstyp-Entwurf wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Der Inhaltstyp wurde geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type submitted." msgstr "Der Inhaltstyp wurde übermittelt." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "Der Inhaltstyp wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "Der Inhaltstyp wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "Der Inhaltstyp wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 msgid "Type to search..." msgstr "Tippen, um zu suchen …" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 msgid "PRO Only" msgstr "Nur Pro" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:195 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. Get Started." msgstr "" "Importiere Inhaltstypen und Taxonomien, die mit Custom Post Type UI " "registriert wurden, und verwalte sie mit ACF. Jetzt starten." #: includes/admin/admin.php:47 includes/admin/admin.php:385 #: src/Site_Health/Site_Health.php:254 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "post type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 msgid "Field Group(s)" msgstr "Feldgruppe(n)" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Wähle eine Feldgruppe oder mehrere ..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Bitte wähle die Feldgruppe zum Verlinken aus." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde erfolgreich verlinkt." msgstr[1] "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Die Registrierung ist fehlgeschlagen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dieses Element konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von " "einem anderen Element, das von einem anderen Plugin oder Theme registriert " "wurde, genutzt wird." #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 msgid "REST API" msgstr "REST-API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:562 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563 msgid "Labels" msgstr "Beschriftungen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Tabs für Feldeinstellungen" #. Author URI of the plugin #: acf.php msgid "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:1027 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Die Vorschau des ACF-Shortcodes wurde deaktiviert]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572 msgid "Close Modal" msgstr "Modal schließen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 msgid "Field moved to other group" msgstr "Das Feld wurde zu einer anderen Gruppe verschoben" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Close modal" msgstr "Modal schließen" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Eine neue Gruppe von Tabs in diesem Tab beginnen." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "New Tab Group" msgstr "Neue Tab-Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Ein stylisches Auswahlkästchen mit select2 verwenden" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 msgid "Save Other Choice" msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 msgid "Add Toggle All" msgstr "„Alles umschalten“ hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 msgid "Save Custom Values" msgstr "Individuelle Werte speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Individuelle Werte zulassen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Individuelle Werte von Auswahlkästchen dürfen nicht leer sein. Deaktiviere " "alle leeren Werte." #: includes/admin/views/global/navigation.php:256 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" #: includes/admin/views/global/navigation.php:180 #: includes/admin/views/global/navigation.php:184 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Advanced-Custom-Fields-Logo" #: includes/admin/views/global/form-top.php:92 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: includes/admin/views/global/form-top.php:79 msgid "Field Group Title" msgstr "Feldgruppen-Titel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "Titel hinzufügen" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:30 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:21 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:13 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" "Neu bei ACF? Wirf einen Blick auf die " "Anleitung zum Starten (engl.)." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:24 msgid "Add Field Group" msgstr "Feldgruppe hinzufügen" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF verwendet Feldgruppen, um " "individuelle Felder zu gruppieren und diese dann in Bearbeitungsansichten " "anzuhängen." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Deine erste Feldgruppe hinzufügen" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:58 #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/admin/views/global/navigation.php:258 msgid "Options Pages" msgstr "Optionsseiten" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54 msgid "ACF Blocks" msgstr "ACF-Blöcke" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:62 msgid "Gallery Field" msgstr "Galerie-Feld" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:42 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Feld „Flexibler Inhalt“" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:46 msgid "Repeater Field" msgstr "Wiederholungs-Feld" #: includes/admin/views/global/navigation.php:218 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Zusatzfunktionen mit ACF PRO freischalten" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267 msgid "Delete Field Group" msgstr "Feldgruppe löschen" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Erstellt am %1$s um %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "Gruppeneinstellungen" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "Regeln für die Position" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" "Wähle aus mehr als 30 Feldtypen. Mehr " "erfahren (engl.)." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Beginne mit der Erstellung neuer individueller Felder für deine Beiträge, " "Seiten, individuellen Inhaltstypen und sonstigen WordPress-Inhalten." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Add Your First Field" msgstr "Füge dein erstes Feld hinzu" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101 #: includes/admin/views/global/form-top.php:88 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:384 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" #: includes/fields.php:383 msgid "Validation" msgstr "Validierung" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:504 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:533 includes/fields.php:382 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:67 msgid "Import JSON" msgstr "JSON importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:338 msgid "Export As JSON" msgstr "Als JSON exportieren" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden deaktiviert." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:353 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden aktiviert." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 msgid "Deactivate this item" msgstr "Dieses Element deaktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 msgid "Activate this item" msgstr "Dieses Element aktivieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Soll die Feldgruppe in den Papierkorb verschoben werden?" #: acf.php:520 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #. Author of the plugin #: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:240 msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:578 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht " "gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields PRO wurde automatisch " "deaktiviert." #: acf.php:576 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht " "gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields wurde automatisch " "deaktiviert." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:578 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss einen Benutzer mit der %2$s-Rolle haben." msgstr[1] "%1$s muss einen Benutzer mit einer der folgenden rollen haben: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:569 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s muss eine gültige Benutzer-ID haben." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:408 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:689 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:660 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss den Begriff %2$s haben." msgstr[1] "%1$s muss einen der folgenden Begriffe haben: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss vom Inhaltstyp %2$s sein." msgstr[1] "%1$s muss einer der folgenden Inhaltstypen sein: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:635 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s muss eine gültige Beitrags-ID haben." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:447 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s erfordert eine gültige Anhangs-ID." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233 msgid "Show in REST API" msgstr "In der REST-API anzeigen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 msgid "Enable Transparency" msgstr "Transparenz aktivieren" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175 msgid "RGBA Array" msgstr "RGBA-Array" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92 msgid "RGBA String" msgstr "RGBA-Zeichenfolge" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174 msgid "Hex String" msgstr "Hex-Zeichenfolge" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Upgrade auf PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:166 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "‚%s‘ ist keine gültige E-Mail-Adresse" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Color value" msgstr "Farbwert" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Select default color" msgstr "Standardfarbe auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66 msgid "Clear color" msgstr "Farbe entfernen" #: includes/acf-wp-functions.php:90 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: includes/acf-wp-functions.php:86 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: includes/acf-wp-functions.php:82 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: includes/acf-wp-functions.php:78 msgid "Menu items" msgstr "Menüelemente" #: includes/acf-wp-functions.php:70 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:62 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: includes/acf-wp-functions.php:57 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:86 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomien" #: includes/acf-wp-functions.php:44 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:75 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "" "Leider steht diese Feldgruppe nicht für einen Diff-Vergleich zur Verfügung." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429 msgid "Awaiting save" msgstr "Ein Speichern wird erwartet" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:46 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418 msgid "Review changes" msgstr "Änderungen überprüfen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394 msgid "Located in: %s" msgstr "Ist zu finden in: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Liegt im Plugin: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Liegt im Theme: %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:235 msgid "Various" msgstr "Verschiedene" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503 msgid "Sync changes" msgstr "Änderungen synchronisieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229 msgid "Loading diff" msgstr "Diff laden" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen" #: includes/admin/admin.php:170 msgid "Visit website" msgstr "Website besuchen" #: includes/admin/admin.php:169 msgid "View details" msgstr "Details anzeigen" #: includes/admin/admin.php:168 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "Information" msgstr "Information" #: includes/admin/admin.php:158 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "Help-Desk. Die Support-Experten unseres " "Help-Desks werden dir bei komplexeren technischen Herausforderungen " "unterstützend zur Seite stehen." #: includes/admin/admin.php:154 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "Diskussionen. Wir haben eine aktive und " "freundliche Community in unseren Community-Foren, die dir vielleicht dabei " "helfen kann, dich mit den „How-tos“ der ACF-Welt vertraut zu machen." #: includes/admin/admin.php:150 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "Dokumentation (engl.). Diese umfassende " "Dokumentation beinhaltet Referenzen und Leitfäden zu den meisten " "Situationen, die du vorfinden wirst." #: includes/admin/admin.php:147 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Wir legen großen Wert auf Support und möchten, dass du mit ACF das Beste aus " "deiner Website herausholst. Wenn du auf Schwierigkeiten stößt, gibt es " "mehrere Stellen, an denen du Hilfe finden kannst:" #: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146 msgid "Help & Support" msgstr "Hilfe und Support" #: includes/admin/admin.php:135 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Falls du Hilfe benötigst, nutze bitte den Tab „Hilfe und Support“, um dich " "mit uns in Verbindung zu setzen." #: includes/admin/admin.php:132 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Bevor du deine erste Feldgruppe erstellst, wird empfohlen, vorab die " "Anleitung Erste Schritte (engl.) " "durchzulesen, um dich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den besten " "Praktiken vertraut zu machen." #: includes/admin/admin.php:130 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Das Advanced-Custom-Fields-Plugin bietet einen visuellen Formular-Builder, " "um WordPress-Bearbeitungsansichten mit weiteren Feldern zu individualisieren " "und eine intuitive API, um individuelle Feldwerte in beliebigen Theme-" "Template-Dateien anzuzeigen." #: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #. translators: %s the name of the location type #: includes/locations.php:38 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Der Positionstyp „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s class name for a location that could not be found #: includes/locations.php:26 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht." #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:43 #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Der Nonce ist ungültig." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:400 msgid "Error loading field." msgstr "Fehler beim Laden des Felds." #: includes/forms/form-user.php:328 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Beitragsformat" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "Beitragsstatus" #: includes/acf-wp-functions.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüpositionen" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Beitrags-Taxonomie" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Unterseite (hat übergeordnete Seite)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Übergeordnete Seite (hat Unterseiten)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Seite der ersten Ebene (keine übergeordnete)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags-Seite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Backend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Frontend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Angemeldet" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Hinzufügen/bearbeiten" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Benutzerformular" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Übergeordnete Seite" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuelle Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Beitragskategorie" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Alle %s Formate" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: includes/validation.php:323 msgid "%s value is required" msgstr "%s Wert ist erforderlich" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 msgid "Show this field if" msgstr "Dieses Feld anzeigen, falls" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:122 includes/fields.php:385 msgid "Conditional Logic" msgstr "Bedingte Logik" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84 msgid "and" msgstr "und" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117 msgid "Local JSON" msgstr "Lokales JSON" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:50 msgid "Clone Field" msgstr "Feld duplizieren" #. translators: %s a list of plugin #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die " "neueste Version aktualisiert wurden." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Diese Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und erfordert ein " "Upgrade." #. translators: %1 plugin name, %2 version number #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Ein Upgrade der Datenbank ist erforderlich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 msgid "Options Page" msgstr "Optionen-Seite" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 includes/fields.php:436 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 includes/fields.php:426 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibler Inhalt" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8 includes/fields.php:446 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" #: includes/admin/views/tools/tools.php:16 msgid "Back to all tools" msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die " "Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten " "Sortierungs-Nummer)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Die Elemente auswählen, die in der Bearbeitungsansicht verborgen werden sollen." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 msgid "Hide on screen" msgstr "In der Ansicht ausblenden" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks senden" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: includes/acf-wp-functions.php:66 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 msgid "Content Editor" msgstr "Inhalts-Editor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250 msgid "Shown in field group list" msgstr "Wird in der Feldgruppen-Liste angezeigt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Die Feldgruppen mit niedrigerer Ordnung werden zuerst angezeigt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156 msgid "Order No." msgstr "Sortierungs-Nr." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147 msgid "Below fields" msgstr "Unterhalb der Felder" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146 msgid "Below labels" msgstr "Unterhalb der Beschriftungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 msgid "Instruction Placement" msgstr "Platzierung der Anweisungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 msgid "Label Placement" msgstr "Platzierung der Beschriftung" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 msgid "Side" msgstr "Seite" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (nach Inhalt)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 msgid "High (after title)" msgstr "Hoch (nach dem Titel)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Übergangslos (keine Metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standard (WP-Metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:110 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:321 msgid "Close Field" msgstr "Feld schließen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:252 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:236 msgid "class" msgstr "Klasse" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:278 msgid "width" msgstr "Breite" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:272 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper-Attribute" #: includes/fields/class-acf-field.php:312 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:219 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:142 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:183 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:182 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dies ist der Name, der auf der BEARBEITUNGS-Seite erscheinen wird" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:69 msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschriftung" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:94 msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Move field to another group" msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate field" msgstr "Feld duplizieren" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:86 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:82 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Diese Feldgruppe anzeigen, falls" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." #. translators: %s the url to the field group page. #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Das Datenbank-Upgrade wurde abgeschlossen. Schau nach was es " "Neues gibt" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen ..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64 msgid "Upgrade failed." msgstr "Das Upgrade ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Das Upgrade wurde abgeschlossen." #. translators: %s the version being upgraded to. #. translators: %s the new ACF version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Das Upgrade der Daten auf Version %s wird ausgeführt" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:120 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, dass du deine Datenbank sicherst, bevor du " "fortfährst. Bist du sicher, dass du die Aktualisierung jetzt durchführen " "möchtest?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:116 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Bitte mindestens eine Website für das Upgrade auswählen." #. translators: %s admin dashboard url page #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Das Upgrade der Datenbank wurde fertiggestellt. Zurück zum " "Netzwerk-Dashboard" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:79 msgid "Site is up to date" msgstr "Die Website ist aktuell" #. translators: %1 current db version, %2 available db version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:77 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %1$s auf %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:34 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:45 msgid "Site" msgstr "Website" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:94 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Upgrade der Websites" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markiere die, die du " "aktualisieren möchtest und klick dann auf %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37 msgid "Add rule group" msgstr "Eine Regelgruppe hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Erstelle einen Satz von Regeln, um festzulegen, in welchen " "Bearbeitungsansichten diese „advanced custom fields“ genutzt werden" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Regeln" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:449 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:425 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:331 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Wähle, welche Feldgruppen du exportieren möchtest und wähle dann die " "Exportmethode. Exportiere als JSON, um eine JSON-Datei zu exportieren, die " "du im Anschluss in eine andere ACF-Installation importieren kannst. Verwende " "den „PHP erstellen“-Button, um den resultierenden PHP-Code zu exportieren, " "den du in dein Theme einfügen kannst." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:215 msgid "Select Field Groups" msgstr "Feldgruppen auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:88 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:121 msgid "No field groups selected" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen ausgewählt" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP erstellen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:34 msgid "Export Field Groups" msgstr "Feldgruppen exportieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:172 msgid "Import file empty" msgstr "Die importierte Datei ist leer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Incorrect file type" msgstr "Inkorrekter Dateityp" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:158 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Feldgruppen importieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #. translators: %s: field group title #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:90 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 msgid "Supports" msgstr "Hilfe" #: includes/admin/admin.php:379 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:102 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:90 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:110 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:109 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisierung verfügbar" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden synchronisiert." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden dupliziert." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktiv (%s)" msgstr[1] "Aktiv (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:251 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Websites prüfen und ein Upgrade durchführen" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:90 #: includes/admin/admin-upgrade.php:91 includes/admin/admin-upgrade.php:227 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:21 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23 msgid "Upgrade Database" msgstr "Upgrade der Datenbank" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Individuelle Felder" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Move Field" msgstr "Feld verschieben" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Bitte das Ziel für dieses Feld auswählen" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Das %1$s-Feld kann jetzt in der %2$s-Feldgruppe gefunden werden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565 msgid "Move Complete." msgstr "Das Verschieben ist abgeschlossen." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:52 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276 msgid "Field Keys" msgstr "Feldschlüssel" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92 msgid "Location" msgstr "Position" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:728 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 msgid "copy" msgstr "kopieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 msgid "(this field)" msgstr "(dieses Feld)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 msgid "Checked" msgstr "Ausgewählt" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 msgid "Move Custom Field" msgstr "Individuelles Feld verschieben" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 msgid "No toggle fields available" msgstr "Es sind keine Felder zum Umschalten verfügbar" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 msgid "Field group title is required" msgstr "Ein Titel für die Feldgruppe ist erforderlich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Dieses Feld kann erst verschoben werden, wenn dessen Änderungen gespeichert " "wurden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Die Zeichenfolge „field_“ darf nicht am Beginn eines Feldnamens stehen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group draft updated." msgstr "Der Entwurf der Feldgruppe wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Feldgruppe geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group submitted." msgstr "Die Feldgruppe wurde übertragen." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 msgid "Field group saved." msgstr "Die Feldgruppe wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group published." msgstr "Die Feldgruppe wurde veröffentlicht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 msgid "Field group deleted." msgstr "Die Feldgruppe wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 msgid "Field group updated." msgstr "Die Feldgruppe wurde aktualisiert." #: includes/admin/admin-tools.php:107 #: includes/admin/views/global/navigation.php:254 #: includes/admin/views/tools/tools.php:14 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is not equal to" msgstr "ist ungleich" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" #: includes/locations.php:104 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 msgid "Page" msgstr "Seite" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 includes/locations.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: includes/fields.php:328 msgid "Relational" msgstr "Relational" #: includes/fields.php:327 msgid "Choice" msgstr "Auswahl" #: includes/fields.php:325 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" #: includes/fields.php:276 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/fields.php:276 msgid "Field type does not exist" msgstr "Der Feldtyp existiert nicht" #: includes/forms/form-front.php:220 msgid "Spam Detected" msgstr "Es wurde Spam entdeckt" #: includes/forms/form-front.php:103 msgid "Post updated" msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert" #: includes/forms/form-front.php:102 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/forms/form-front.php:63 msgid "Validate Email" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: includes/fields.php:326 includes/forms/form-front.php:55 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 #: includes/forms/form-front.php:46 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/assets.php:379 includes/forms/form-comment.php:140 msgid "Edit field group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 msgid "Selection is less than" msgstr "Die Auswahl ist kleiner als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 msgid "Selection is greater than" msgstr "Die Auswahl ist größer als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 msgid "Value is less than" msgstr "Der Wert ist kleiner als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 msgid "Value is greater than" msgstr "Der Wert ist größer als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 msgid "Value contains" msgstr "Der Wert enthält" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 msgid "Value matches pattern" msgstr "Der Wert entspricht dem Muster" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 msgid "Value is not equal to" msgstr "Wert ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 msgid "Value is equal to" msgstr "Der Wert ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 msgid "Has no value" msgstr "Hat keinen Wert" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 msgid "Has any value" msgstr "Hat einen Wert" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:72 includes/assets.php:354 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/assets.php:350 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" #: includes/assets.php:373 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d Felder erfordern Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:372 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 Feld erfordert Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:371 includes/validation.php:257 #: includes/validation.php:265 msgid "Validation failed" msgstr "Die Überprüfung ist fehlgeschlagen" #: includes/assets.php:370 msgid "Validation successful" msgstr "Die Überprüfung war erfolgreich" #: includes/media.php:54 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" #: includes/media.php:53 msgid "Collapse Details" msgstr "Details ausblenden" #: includes/media.php:52 msgid "Expand Details" msgstr "Details einblenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 #: includes/media.php:51 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: includes/media.php:50 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/assets.php:364 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "Deine Änderungen werden verlorengehen, wenn du diese Seite verlässt" #: includes/api/api-helpers.php:3000 msgid "File type must be %s." msgstr "Der Dateityp muss %s sein." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35 #: includes/api/api-helpers.php:2997 msgid "or" msgstr "oder" #: includes/api/api-helpers.php:2973 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:2969 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:2956 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:2952 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:2940 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:2936 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:1425 includes/api/api-term.php:140 msgid "(no title)" msgstr "(ohne Titel)" #: includes/api/api-helpers.php:781 msgid "Full Size" msgstr "Volle Größe" #: includes/api/api-helpers.php:746 msgid "Large" msgstr "Groß" #: includes/api/api-helpers.php:745 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: includes/api/api-helpers.php:744 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Legt die Höhe des Textbereichs fest" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:134 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:22 msgid "Text Area" msgstr "Textbereich" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "Ein zusätzliches Auswahlfeld voranstellen, um alle Optionen auszuwählen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Individuelle Werte in den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Das Hinzufügen individueller Werte erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35 msgid "Add new choice" msgstr "Eine neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157 msgid "Toggle All" msgstr "Alle umschalten" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archiv-URLs erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22 msgid "Page Link" msgstr "Seiten-Link" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:884 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:854 msgid "Name" msgstr "Name" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839 msgid "%s added" msgstr "%s hinzugefügt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803 msgid "%s already exists" msgstr "%s ist bereits vorhanden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:678 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677 msgid "Term Object" msgstr "Begriffs-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:662 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661 msgid "Load Terms" msgstr "Begriffe laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:651 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Verbinde die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650 msgid "Save Terms" msgstr "Begriffe speichern" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:640 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639 msgid "Create Terms" msgstr "Begriffe erstellen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radiobuttons" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697 msgid "Single Value" msgstr "Einzelner Wert" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695 msgid "Multi Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694 msgid "Checkbox" msgstr "Auswahlkästchen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 msgid "Multiple Values" msgstr "Mehrere Werte" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:688 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Das Design für dieses Feld auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:629 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:593 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "Keine %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:240 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:235 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:223 msgid "Value must be a number" msgstr "Der Wert muss eine Zahl sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:22 msgid "Number" msgstr "Numerisch" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "" "Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit ‚weitere‘ erlaubt individuelle Werte" #: includes/admin/views/global/navigation.php:202 msgid "Other" msgstr "Weitere" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22 msgid "Radio Button" msgstr "Radiobutton" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definiert einen Endpunkt, an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses " "Akkordeon wird nicht sichtbar sein." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Dieses Akkordeon öffnen, ohne die anderen zu schließen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94 msgid "Multi-Expand" msgstr "Mehrfach-Erweiterung" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite in geöffnetem Zustand anzeigen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:253 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Dateien hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:207 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:206 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:205 msgid "File Array" msgstr "Datei-Array" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:176 msgid "No file selected" msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:140 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:56 msgid "Edit File" msgstr "Datei bearbeiten" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:55 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:22 msgid "File" msgstr "Datei" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:22 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:363 msgid "Specify the value returned" msgstr "Lege den Rückgabewert fest" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:431 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Soll AJAX genutzt werden, um Auswahlen verzögert zu laden?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:352 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:217 includes/media.php:48 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:95 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Das Laden ist fehlgeschlagen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:94 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Suchen…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Mehr Ergebnisse laden…" #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:92 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:90 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen" #. translators: %d - number of characters that should be removed from select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Lösche bitte %d Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:87 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Lösche bitte ein Zeichen" #. translators: %d - number of characters to enter into select field input #: includes/fields/class-acf-field-select.php:86 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:84 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:83 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Es wurden keine Übereinstimmungen gefunden" #. translators: %d - number of results available in select field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:82 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten um nach oben und " "unten zu navigieren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:80 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Ein Ergebnis ist verfügbar, Eingabetaste drücken, um es auszuwählen." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:16 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:699 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:102 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:101 msgid "User Object" msgstr "Benutzer-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:100 msgid "User Array" msgstr "Benutzer-Array" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:88 msgid "All user roles" msgstr "Alle Benutzerrollen" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:80 msgid "Filter by Role" msgstr "Nach Rolle filtern" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:103 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22 msgid "Color Picker" msgstr "Farbpicker" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zeit wählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datums- und Zeitauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 msgid "Left aligned" msgstr "Linksbündig" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 msgid "Top aligned" msgstr "Oben ausgerichtet" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:138 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Der Wert muss eine gültige URL sein" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:153 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:152 msgid "Link Array" msgstr "Link-Array" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:119 msgid "Select Link" msgstr "Link auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:22 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:22 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:206 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:173 msgid "Minimum Value" msgstr "Mindestwert" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:22 msgid "Range" msgstr "Bereich" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (Array)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:368 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "red : Red" msgstr "rot : Rot" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Für mehr Kontrolle kannst du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung " "wie folgt angeben:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:341 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Jede Option in eine neue Zeile eintragen." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:340 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23 msgid "Button Group" msgstr "Button-Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:399 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:708 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:132 msgid "Allow Null" msgstr "NULL-Werte zulassen?" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Delay Initialization" msgstr "Soll die Initialisierung verzögert werden?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "Sollen Buttons zum Hochladen von Medien anzeigt werden?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 msgid "Visual Only" msgstr "Nur visuell" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuell und Text" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:262 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klicken, um TinyMCE zu initialisieren" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:217 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Der Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Leer lassen, wenn es keine Begrenzung gibt" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:113 msgid "Character Limit" msgstr "Zeichenbegrenzung" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 msgid "Appears after the input" msgstr "Wird nach dem Eingabefeld angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 msgid "Appears before the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 msgid "Prepend" msgstr "Voranstellen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:75 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:105 msgid "Appears within the input" msgstr "Wird innerhalb des Eingabefeldes angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:74 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:104 msgid "Placeholder Text" msgstr "Platzhaltertext" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Wird bei der Erstellung eines neuen Beitrags angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:22 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:753 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahl" msgstr[1] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahlen" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:15 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:401 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615 msgid "Post Object" msgstr "Beitrags-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:648 msgid "Maximum Posts" msgstr "Höchstzahl an Beiträgen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638 msgid "Minimum Posts" msgstr "Mindestzahl an Beiträgen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:673 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668 msgid "Elements" msgstr "Elemente" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 msgid "Post Type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle Taxonomien" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:580 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Nach Taxonomie filtern" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:558 msgid "All post types" msgstr "Alle Inhaltstypen" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:550 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Nach Inhaltstyp filtern" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:450 msgid "Search..." msgstr "Suchen …" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:380 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:372 msgid "Select post type" msgstr "Inhaltstyp auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78 msgid "No matches found" msgstr "Es wurde keine Übereinstimmung gefunden" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:76 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Die maximal möglichen Werte wurden erreicht ({max} Werte)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Eine durch Kommata getrennte Liste. Leer lassen, um alle Typen zu erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:276 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 msgid "Allowed File Types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:264 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:261 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:297 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Bilder hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:252 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 msgid "Uploaded to post" msgstr "Wurde zum Beitrag hochgeladen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:199 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:326 msgid "Preview Size" msgstr "Vorschau-Größe" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:185 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:183 msgid "Image Array" msgstr "Bild-Array" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:672 msgid "Return Value" msgstr "Rückgabewert" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 msgid "No image selected" msgstr "Es wurde kein Bild ausgewählt" #: includes/assets.php:353 includes/fields/class-acf-field-file.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 includes/media.php:55 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:62 msgid "Update Image" msgstr "Bild aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:61 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:60 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:22 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "HTML-Markup als sichtbaren Text anzeigen, anstatt es zu rendern" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML maskieren" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 msgid "No Formatting" msgstr "Keine Formatierung" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisches Hinzufügen von <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:160 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Legt fest, wie Zeilenumbrüche gerendert werden" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 msgid "New Lines" msgstr "Zeilenumbrüche" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 msgid "Week Starts On" msgstr "Die Woche beginnt am" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Das Format für das Speichern eines Wertes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189 msgid "Save Format" msgstr "Format speichern" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "W" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Vorheriges" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Heute" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22 msgid "Date Picker" msgstr "Datumspicker" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241 msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250 msgid "Embed Size" msgstr "Einbettungs-Größe" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Der Text, der im inaktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Off Text" msgstr "Wenn inaktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Der Text, der im aktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Wenn aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 msgid "Stylized UI" msgstr "Gestylte UI" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zeigt den Text neben dem Auswahlkästchen an" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:23 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:87 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" #: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175 #: src/Site_Health/Site_Health.php:281 src/Site_Health/Site_Health.php:343 msgid "No" msgstr "Nein" #: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 #: src/Site_Health/Site_Health.php:280 src/Site_Health/Site_Health.php:343 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22 msgid "True / False" msgstr "Wahr/falsch" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 msgid "Row" msgstr "Reihe" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:414 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:413 msgid "Block" msgstr "Block" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:408 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Lege den Stil für die Darstellung der ausgewählten Felder fest" #: includes/fields.php:330 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:391 msgid "Sub Fields" msgstr "Untergeordnete Felder" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:22 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Customize the map height" msgstr "Kartenhöhe anpassen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:249 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Den Anfangswert für Zoom einstellen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 msgid "Center the initial map" msgstr "Ausgangskarte zentrieren" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154 msgid "Search for address..." msgstr "Nach der Adresse suchen ..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Find current location" msgstr "Aktuelle Position finden" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150 msgid "Clear location" msgstr "Position löschen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:600 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Dieser Browser unterstützt leider keine Standortbestimmung" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22 msgid "Google Map" msgstr "Google Maps" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Das über Template-Funktionen zurückgegebene Format" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:362 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:95 msgid "Return Format" msgstr "Rückgabeformat" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 msgid "Custom:" msgstr "Individuell:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Das angezeigte Format beim Bearbeiten eines Beitrags" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105 msgid "Display Format" msgstr "Darstellungsformat" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22 msgid "Time Picker" msgstr "Zeitpicker" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:526 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Deaktiviert (%s)" msgstr[1] "Deaktiviert (%s)" #: acf.php:487 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Es wurden keine Felder im Papierkorb gefunden" #: acf.php:486 msgid "No Fields found" msgstr "Es wurden keine Felder gefunden" #: acf.php:485 msgid "Search Fields" msgstr "Felder suchen" #: acf.php:484 msgid "View Field" msgstr "Feld anzeigen" #: acf.php:483 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: acf.php:482 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" #: acf.php:481 msgid "Add New Field" msgstr "Neues Feld hinzufügen" #: acf.php:479 msgid "Field" msgstr "Feld" #: acf.php:478 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: acf.php:453 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden" #: acf.php:452 msgid "No Field Groups found" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen gefunden" #: acf.php:451 msgid "Search Field Groups" msgstr "Feldgruppen durchsuchen" #: acf.php:450 msgid "View Field Group" msgstr "Feldgruppe anzeigen" #: acf.php:449 msgid "New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe" #: acf.php:448 msgid "Edit Field Group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: acf.php:447 msgid "Add New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe hinzufügen" #: acf.php:446 acf.php:480 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: acf.php:445 msgid "Field Group" msgstr "Feldgruppe" #: acf.php:444 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:55 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 msgid "Field Groups" msgstr "Feldgruppen" #. Description of the plugin #: acf.php msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive " "Felder erweitern." #. Plugin URI of the plugin #: acf.php msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php acf.php:290 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 msgid "Block type name is required." msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt." #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert." #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "Zum Bearbeiten wechseln" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "Zur Vorschau wechseln" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 msgid "%s settings" msgstr "%s Einstellungen" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Optionen aktualisiert" #: pro/updates.php:99 msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " "details & pricing." msgstr "" #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Erneut suchen" #: pro/updates.php:593 msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. Eine " "Feldgruppe erstellen" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "" "Fehler. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver " "hergestellt werden" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Fehler. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. " "Bitte probieren Sie es nochmal oder deaktivieren und reaktivieren Sie ihre " "ACF PRO-Lizenz." #: pro/admin/admin-updates.php:199 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Felder aus die Sie klonen möchten" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Geben Sie den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses " "Feldes an)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Werte werden als %s gespeichert" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Präfix für Feldnamen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Unbekanntes Feld" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Unbekannte Feldgruppe" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "Layout" msgstr[1] "Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 msgid "Duplicate layout" msgstr "Layout duplizieren" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Layout entfernen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Auswählen anklicken" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Layout löschen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Layout duplizieren" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Neues Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Mindestzahl an Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Höchstzahl an Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Button-Beschriftung" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale Auswahl erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Länge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Text" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Massenverarbeitung" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sortiere nach Upload-Datum" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Sortiere nach Titel" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale Auswahl" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale Auswahl" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Geben Sie an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Anhängen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Voranstellen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 msgid "Rows Per Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Mindestzahl der Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Höchstzahl der Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Zugeklappt" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "" "Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 #, fuzzy #| msgid "Invalid field group ID." msgid "Invalid field key or name." msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID." #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 msgid "Duplicate row" msgstr "Zeile duplizieren" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Eintrag löschen" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 msgid "Current Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "Startseite" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "Beitrags-Seite" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "Next Page" msgstr "Startseite" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "Beitrags-Seite" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 msgid "No block types exist" msgstr "Keine Blocktypen vorhanden" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Lizenz deaktivieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Lizenz aktivieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Lizenzinformation" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten geben Sie bitte unten Ihren " "Lizenzschlüssel ein. Falls Sie keinen besitzen sollten informieren Sie sich " "bitte hier hinsichtlich Preisen und aller " "weiteren Details." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "Retry Activation" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Aktualisierungsinformationen" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Installierte Version" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Aktuellste Version" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Hinweis zum Upgrade" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "" "Bitte geben Sie oben Ihren Lizenzschlüssel ein um die " "Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr ""