# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-11T18:22:21+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:144 msgid "Remove image" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 msgid "Edit image" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:138 msgid "Selected image. Press tab to access image options." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:161 msgid "Remove file" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 msgid "Edit file" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:140 msgid "Selected file. Press tab to access file options." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:306 msgid "Show Color Wheel" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:296 msgid "" "Use a custom color palette by entering comma separated hex or rgba values" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:295 msgid "Custom Palette" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:275 msgid "Use colors from theme.json" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:274 msgid "Specify custom colors" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:268 msgid "Custom Palette Source" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:250 msgid "Show Custom Palette" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:272 msgid "" "Title shown on the edit screen for the field group meta box to use instead " "of the field group title" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271 msgid "Display Title" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "" "Import JSON containing field groups, post types, or taxonomies (trusted " "sources only)" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:64 msgid "Select JSON File" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56 msgid "" "Choose an ACF JSON file to import. Use only files from trusted sources, then " "click Import." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:231 msgid "Use the current date as the default value for this field." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:230 msgid "Default to the current date" msgstr "" #: includes/assets.php:372 msgid "Toggle panel" msgstr "" #. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation #: includes/admin/admin.php:311 msgid "" "%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the " "Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be " "removed in a future version of ACF. Learn " "more." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:480 msgid "" "Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:479 msgid "Save Options" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:457 msgid "" "Allow content editors to create new options by typing in the Select input. " "Multiple options can be created from a comma separated string." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:456 msgid "Create Options" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:189 #: includes/admin/views/global/navigation.php:193 msgid "Edit ACF Field Groups" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:110 msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:531 msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:526 msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:521 msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:490 msgid "All Location Rules" msgstr "" #: includes/validation.php:154 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" #: includes/validation.php:143 msgid "" "ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed " "verification." msgstr "" #: includes/validation.php:141 msgid "" "ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the " "server." msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:357 msgid "are developed and maintained by" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:298 msgid "Update Source" msgstr "Quelle aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:859 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819 msgid "By default only admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:857 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:817 msgid "By default only super admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:332 msgid "Close and Add Field" msgstr "Schließen und Feld hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:813 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:299 msgid "wordpress.org" msgstr "de.wordpress.org" #: includes/fields/class-acf-field.php:373 msgid "Allow Access to Value in Editor UI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:355 msgid "Learn more." msgstr "Mehr erfahren." #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting #. further. #: includes/fields/class-acf-field.php:354 msgid "" "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI " "using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" msgstr "" #: src/Blocks/Bindings.php:70 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or " "the ACF shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1094 src/Blocks/Bindings.php:78 msgid "" "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1086 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1063 msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" msgstr "" "[Der ACF-Shortcode kann keine Felder von nicht-öffentlichen Beiträgen " "anzeigen]" #: includes/api/api-template.php:1020 msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" msgstr "[Der AFC-Shortcode ist auf dieser Website deaktiviert]" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 msgid "Businessman Icon" msgstr "Geschäftsmann-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 msgid "Forums Icon" msgstr "Foren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:763 msgid "YouTube Icon" msgstr "YouTube-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:762 msgid "Yes (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:760 msgid "Xing Icon" msgstr "Xing-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:759 msgid "WordPress (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:757 msgid "WhatsApp Icon" msgstr "WhatsApp-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:756 msgid "Write Blog Icon" msgstr "Blog-schreiben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:755 msgid "Widgets Menus Icon" msgstr "Widgets-Menü-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:754 msgid "View Site Icon" msgstr "Website-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:753 msgid "Learn More Icon" msgstr "Mehr-erfahren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:751 msgid "Add Page Icon" msgstr "Seite-hinzufügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 msgid "Video (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747 msgid "Video (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746 msgid "Video (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743 msgid "Update (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740 msgid "Universal Access (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737 msgid "Twitter (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735 msgid "Twitch Icon" msgstr "Twitch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732 msgid "Tide Icon" msgstr "Tide-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731 msgid "Tickets (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727 msgid "Text Page Icon" msgstr "Textseite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 msgid "Table Row Delete Icon" msgstr "Tabellenzeile-löschen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 msgid "Table Row Before Icon" msgstr "Tabellenzeile-davor-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 msgid "Table Row After Icon" msgstr "Tabellenzeile-danach-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 msgid "Table Col Delete Icon" msgstr "Tabellenspalte-löschen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 msgid "Table Col Before Icon" msgstr "Tabellenspalte-davor-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 msgid "Table Col After Icon" msgstr "Tabellenspalte-danach-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 msgid "Superhero (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 msgid "Superhero Icon" msgstr "Superheld-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 msgid "Spotify Icon" msgstr "Spotify-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 msgid "Shortcode Icon" msgstr "Shortcode-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 msgid "Shield (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 msgid "Share (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 msgid "Share (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 msgid "Saved Icon" msgstr "Gespeichert-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 msgid "RSS Icon" msgstr "RSS-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 msgid "REST API Icon" msgstr "REST-API-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 msgid "Remove Icon" msgstr "Entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 msgid "Reddit Icon" msgstr "Reddit-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 msgid "Privacy Icon" msgstr "Datenschutz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 msgid "Printer Icon" msgstr "Drucker-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 msgid "Podio Icon" msgstr "Podio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 msgid "Plus (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 msgid "Plus (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 msgid "Plugins Checked Icon" msgstr "Plugins-geprüft-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Pinterest-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 msgid "Pets Icon" msgstr "Haustiere-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 msgid "PDF Icon" msgstr "PDF-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 msgid "Palm Tree Icon" msgstr "Palme-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 msgid "Open Folder Icon" msgstr "Offener-Ordner-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 msgid "No (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 msgid "Money (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 msgid "Menu (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 msgid "Menu (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 msgid "Menu (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 msgid "Spreadsheet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 msgid "Interactive Icon" msgstr "Interaktiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 msgid "Document Icon" msgstr "Dokument-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 msgid "Default Icon" msgstr "Standard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 msgid "Location (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "LinkedIn-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 msgid "Insert Before Icon" msgstr "Davor-einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 msgid "Insert After Icon" msgstr "Danach-einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 msgid "Insert Icon" msgstr "Einfügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 msgid "Info Outline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 msgid "Images (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 msgid "Images (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 msgid "Rotate Right Icon" msgstr "Nach-rechts-drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 msgid "Rotate Left Icon" msgstr "Nach-links-drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 msgid "Rotate Icon" msgstr "Drehen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 msgid "Flip Vertical Icon" msgstr "Vertikal-spiegeln-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 msgid "Flip Horizontal Icon" msgstr "Horizontal-spiegeln-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 msgid "Crop Icon" msgstr "Zuschneiden-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 msgid "ID (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 msgid "HTML Icon" msgstr "HTML-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 msgid "Hourglass Icon" msgstr "Sanduhr-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 msgid "Heading Icon" msgstr "Überschrift-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 msgid "Google Icon" msgstr "Google-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 msgid "Games Icon" msgstr "Spiele-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 msgid "Fullscreen (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 msgid "Status Icon" msgstr "Status-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 msgid "Image Icon" msgstr "Bild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 msgid "Gallery Icon" msgstr "Galerie-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 msgid "Chat Icon" msgstr "Chat-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 msgid "Audio Icon" msgstr "Audio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 msgid "Aside Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 msgid "Food Icon" msgstr "Essen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 msgid "Exit Icon" msgstr "Verlassen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 msgid "Excerpt View Icon" msgstr "Textauszug-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 msgid "Embed Video Icon" msgstr "Video-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 msgid "Embed Post Icon" msgstr "Beitrag-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 msgid "Embed Photo Icon" msgstr "Foto-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 msgid "Embed Generic Icon" msgstr "Einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 msgid "Embed Audio Icon" msgstr "Audio-einbetten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 msgid "Email (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 msgid "Ellipsis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 msgid "Unordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 msgid "RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 msgid "Ordered List RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 msgid "Ordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 msgid "LTR Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 msgid "Custom Character Icon" msgstr "Individuelles-Zeichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 msgid "Edit Page Icon" msgstr "Seite-bearbeiten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 msgid "Edit Large Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 msgid "Drumstick Icon" msgstr "Hähnchenkeule-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 msgid "Database View Icon" msgstr "Datenbank-anzeigen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 msgid "Database Remove Icon" msgstr "Datenbank-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 msgid "Database Import Icon" msgstr "Datenbank-importieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 msgid "Database Export Icon" msgstr "Datenbank-exportieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 msgid "Database Add Icon" msgstr "Datenbank-hinzufügen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 msgid "Database Icon" msgstr "Datenbank-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 msgid "Cover Image Icon" msgstr "Titelbild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 msgid "Volume On Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 msgid "Volume Off Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 msgid "Skip Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 msgid "Skip Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 msgid "Repeat Icon" msgstr "Wiederholen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 msgid "Play Icon" msgstr "Abspielen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 msgid "Pause Icon" msgstr "Pause-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 msgid "Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 msgid "Back Icon" msgstr "Zurück-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 msgid "Columns Icon" msgstr "Spalten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 msgid "Color Picker Icon" msgstr "Farbwähler-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 msgid "Coffee Icon" msgstr "Kaffee-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 msgid "Code Standards Icon" msgstr "Code-Standards-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 msgid "Cloud Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 msgid "Cloud Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 msgid "Car Icon" msgstr "Auto-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 msgid "Camera (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 msgid "Calculator Icon" msgstr "Rechner-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 msgid "Button Icon" msgstr "Button-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 msgid "Businessperson Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 msgid "Tracking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 msgid "Topics Icon" msgstr "Themen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 msgid "Replies Icon" msgstr "Antworten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 msgid "PM Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 msgid "Friends Icon" msgstr "Freunde-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 msgid "Community Icon" msgstr "Community-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 msgid "BuddyPress Icon" msgstr "BuddyPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 msgid "bbPress Icon" msgstr "bbPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 msgid "Activity Icon" msgstr "Aktivität-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 msgid "Book (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 msgid "Block Default Icon" msgstr "Block-Standard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 msgid "Bell Icon" msgstr "Glocke-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 msgid "Beer Icon" msgstr "Bier-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 msgid "Bank Icon" msgstr "Bank-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 msgid "Arrow Up (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 msgid "Arrow Up (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 msgid "Arrow Right (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 msgid "Arrow Right (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 msgid "Arrow Left (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 msgid "Arrow Left (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 msgid "Arrow Down (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 msgid "Arrow Down (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 msgid "Amazon Icon" msgstr "Amazon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 msgid "Align Wide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 msgid "Align Pull Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 msgid "Align Pull Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 msgid "Align Full Width Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 msgid "Airplane Icon" msgstr "Flugzeug-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 msgid "Site (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 msgid "Site (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 msgid "Site (alt) Icon" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:36 msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33 msgid "Invalid request args." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:46 #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:46 #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:42 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33 #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:47 msgid "Sorry, you do not have permission to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: src/Site_Health/Site_Health.php:729 msgid "Blocks Using Post Meta" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:37 #: includes/admin/views/global/header.php:37 msgid "ACF PRO logo" msgstr "ACF-PRO-Logo" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:47 msgid "ACF PRO Logo" msgstr "ACF-PRO-Logo" #. translators: %s - field/param name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:829 msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." msgstr "" #. translators: %s - field name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813 msgid "%s is a required property of acf." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:789 msgid "The value of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:783 msgid "The type of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:761 msgid "Yes Icon" msgstr "Ja-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:758 msgid "WordPress Icon" msgstr "WordPress-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:750 msgid "Warning Icon" msgstr "Warnung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:749 msgid "Visibility Icon" msgstr "Sichtbarkeit-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745 msgid "Vault Icon" msgstr "Tresorraum-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744 msgid "Upload Icon" msgstr "Upload-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 msgid "Update Icon" msgstr "Aktualisieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741 msgid "Unlock Icon" msgstr "Schloss-offen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739 msgid "Universal Access Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738 msgid "Undo Icon" msgstr "Rückgängig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734 msgid "Trash Icon" msgstr "Papierkorb-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733 msgid "Translation Icon" msgstr "Übersetzung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730 msgid "Tickets Icon" msgstr "Tickets-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729 msgid "Thumbs Up Icon" msgstr "Daumen-hoch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728 msgid "Thumbs Down Icon" msgstr "Daumen-runter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726 msgid "Text Icon" msgstr "Text-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725 msgid "Testimonial Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724 msgid "Tagcloud Icon" msgstr "Schlagwortwolke-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723 msgid "Tag Icon" msgstr "Schlagwort-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 msgid "Tablet Icon" msgstr "Tablet-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 msgid "Store Icon" msgstr "Shop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 msgid "Sticky Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 msgid "Star Half Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 msgid "Star Filled Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 msgid "Star Empty Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 msgid "Sos Icon" msgstr "SOS-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 msgid "Sort Icon" msgstr "Sortieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 msgid "Smiley Icon" msgstr "Smiley-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 msgid "Smartphone Icon" msgstr "Smartphone-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 msgid "Slides Icon" msgstr "Slides-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 msgid "Shield Icon" msgstr "Schild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 msgid "Share Icon" msgstr "Teilen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 msgid "Search Icon" msgstr "Such-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 msgid "Screen Options Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 msgid "Schedule Icon" msgstr "Zeitplan-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 msgid "Redo Icon" msgstr "Wiederholen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 msgid "Randomize Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 msgid "Products Icon" msgstr "Produkte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 msgid "Pressthis Icon" msgstr "Pressthis-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 msgid "Post Status Icon" msgstr "Beitragsstatus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 msgid "Portfolio Icon" msgstr "Portfolio-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 msgid "Plus Icon" msgstr "Plus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 msgid "Playlist Video Icon" msgstr "Video-Wiedergabeliste-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 msgid "Playlist Audio Icon" msgstr "Audio-Wiedergabeliste-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 msgid "Phone Icon" msgstr "Telefon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 msgid "Performance Icon" msgstr "Leistung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 msgid "Paperclip Icon" msgstr "Büroklammer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 msgid "No Icon" msgstr "Nein-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 msgid "Networking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 msgid "Nametag Icon" msgstr "Namensschild-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 msgid "Move Icon" msgstr "Verschieben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 msgid "Money Icon" msgstr "Geld-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 msgid "Minus Icon" msgstr "Minus-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 msgid "Migrate Icon" msgstr "Migrieren-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 msgid "Microphone Icon" msgstr "Mikrofon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 msgid "Megaphone Icon" msgstr "Megafon-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 msgid "Marker Icon" msgstr "Marker-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 msgid "Lock Icon" msgstr "Schloss-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 msgid "Location Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 msgid "List View Icon" msgstr "Listenansicht-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 msgid "Lightbulb Icon" msgstr "Glühbirnen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 msgid "Left Right Icon" msgstr "Links-Rechts-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 msgid "Layout Icon" msgstr "Layout-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 msgid "Laptop Icon" msgstr "Laptop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 msgid "Info Icon" msgstr "Info-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 msgid "Index Card Icon" msgstr "Karteikarte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 msgid "ID Icon" msgstr "ID-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 msgid "Hidden Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 msgid "Heart Icon" msgstr "Herz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 msgid "Hammer Icon" msgstr "Hammer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 msgid "Groups Icon" msgstr "Gruppen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 msgid "Grid View Icon" msgstr "Rasteransicht-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 msgid "Forms Icon" msgstr "Formulare-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 msgid "Flag Icon" msgstr "Flagge-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 msgid "Filter Icon" msgstr "Filter-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 msgid "Feedback Icon" msgstr "Feedback-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 msgid "Facebook (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 msgid "External Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 msgid "Email (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 msgid "Email Icon" msgstr "E-Mail-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 msgid "Video Icon" msgstr "Video-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 msgid "Unlink Icon" msgstr "Link-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 msgid "Underline Icon" msgstr "Unterstreichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 msgid "Text Color Icon" msgstr "Textfarbe-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 msgid "Table Icon" msgstr "Tabelle-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 msgid "Strikethrough Icon" msgstr "Durchgestrichen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 msgid "Spellcheck Icon" msgstr "Rechtschreibprüfung-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 msgid "Remove Formatting Icon" msgstr "Formatierung-entfernen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 msgid "Quote Icon" msgstr "Zitat-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 msgid "Paste Word Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 msgid "Paste Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 msgid "Paragraph Icon" msgstr "Absatz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 msgid "Outdent Icon" msgstr "Ausrücken-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 msgid "Kitchen Sink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 msgid "Justify Icon" msgstr "Blocksatz-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 msgid "Italic Icon" msgstr "Kursiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 msgid "Insert More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 msgid "Indent Icon" msgstr "Einrücken-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 msgid "Help Icon" msgstr "Hilfe-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 msgid "Expand Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 msgid "Contract Icon" msgstr "Vertrag-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 msgid "Code Icon" msgstr "Code-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 msgid "Break Icon" msgstr "Umbruch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 msgid "Bold Icon" msgstr "Fett-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 msgid "Edit Icon" msgstr "Bearbeiten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 msgid "Download Icon" msgstr "Download-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 msgid "Dismiss Icon" msgstr "Abweisen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 msgid "Desktop Icon" msgstr "Desktop-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 msgid "Dashboard Icon" msgstr "Dashboard-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 msgid "Cloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 msgid "Clock Icon" msgstr "Uhr-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 msgid "Clipboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 msgid "Chart Pie Icon" msgstr "Tortendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 msgid "Chart Line Icon" msgstr "Liniendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 msgid "Chart Bar Icon" msgstr "Balkendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 msgid "Chart Area Icon" msgstr "Flächendiagramm-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 msgid "Category Icon" msgstr "Kategorie-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 msgid "Cart Icon" msgstr "Warenkorb-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 msgid "Carrot Icon" msgstr "Karotte-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 msgid "Camera Icon" msgstr "Kamera-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 msgid "Calendar (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 msgid "Calendar Icon" msgstr "Kalender-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 msgid "Businesswoman Icon" msgstr "Geschäftsfrau-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 msgid "Building Icon" msgstr "Gebäude-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 msgid "Book Icon" msgstr "Buch-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 msgid "Backup Icon" msgstr "Backup-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 msgid "Awards Icon" msgstr "Auszeichnungen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 msgid "Art Icon" msgstr "Kunst-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 msgid "Arrow Up Icon" msgstr "Pfeil-nach-oben-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 msgid "Arrow Right Icon" msgstr "Pfeil-nach-rechts-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 msgid "Arrow Left Icon" msgstr "Pfeil-nach-links-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 msgid "Arrow Down Icon" msgstr "Pfeil-nach-unten-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 msgid "Archive Icon" msgstr "Archiv-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 msgid "Analytics Icon" msgstr "Analyse-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 msgid "Align Right Icon" msgstr "Rechtsbündig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 msgid "Align None Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 msgid "Align Left Icon" msgstr "Linksbündig-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 msgid "Align Center Icon" msgstr "Zentriert-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 msgid "Album Icon" msgstr "Album-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 msgid "Users Icon" msgstr "Benutzer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 msgid "Tools Icon" msgstr "Werkzeuge-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 msgid "Settings Icon" msgstr "Einstellungen-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 msgid "Post Icon" msgstr "Beitrag-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 msgid "Plugins Icon" msgstr "Plugins-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 msgid "Page Icon" msgstr "Seite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 msgid "Network Icon" msgstr "Netzwerk-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 msgid "Multisite Icon" msgstr "Multisite-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 msgid "Media Icon" msgstr "Medien-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 msgid "Links Icon" msgstr "Links-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 msgid "Home Icon" msgstr "Home-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 msgid "Customizer Icon" msgstr "Customizer-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752 msgid "Comments Icon" msgstr "Kommentare-Icon" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 msgid "Collapse Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 msgid "Appearance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 msgid "Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:362 msgid "Icon picker requires a value." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:357 msgid "Icon picker requires an icon type." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 msgid "" "The available icons matching your search query have been updated in the icon " "picker below." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:320 msgid "No results found for that search term" msgstr "Es wurden keine Ergebnisse für diesen Suchbegriff gefunden." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:302 msgid "Array" msgstr "Array" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:301 msgid "String" msgstr "Zeichenfolge" #. translators: %s - link to documentation #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:289 msgid "Specify the return format for the icon. %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:274 msgid "Select where content editors can choose the icon from." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:246 msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:229 msgid "Browse Media Library" msgstr "Mediathek durchsuchen" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:220 msgid "The currently selected image preview" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 msgid "Click to change the icon in the Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:99 msgid "Search icons..." msgstr "Icons suchen …" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:57 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 msgid "Dashicons" msgstr "Dashicons" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:30 msgid "" "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media " "library, or a standalone URL input." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:27 msgid "Icon Picker" msgstr "Icon-Wähler" #: src/Site_Health/Site_Health.php:790 msgid "JSON Load Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:784 msgid "JSON Save Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:775 msgid "Registered ACF Forms" msgstr "Registrierte ACF-Formulare" #: src/Site_Health/Site_Health.php:769 msgid "Shortcode Enabled" msgstr "Shortcode aktiviert" #: src/Site_Health/Site_Health.php:761 msgid "Field Settings Tabs Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:753 msgid "Field Type Modal Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:745 msgid "Admin UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:736 msgid "Block Preloading Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:724 msgid "Blocks Per ACF Block Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:719 msgid "Blocks Per API Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:692 msgid "Registered ACF Blocks" msgstr "Registrierte ACF-Blöcke" #: src/Site_Health/Site_Health.php:686 msgid "Light" msgstr "Leicht" #: src/Site_Health/Site_Health.php:686 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: src/Site_Health/Site_Health.php:685 msgid "REST API Format" msgstr "REST-API-Format" #: src/Site_Health/Site_Health.php:677 msgid "Registered Options Pages (PHP)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (PHP)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:663 msgid "Registered Options Pages (JSON)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:658 msgid "Registered Options Pages (UI)" msgstr "Registrierte Optionsseiten (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:628 msgid "Options Pages UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:620 msgid "Registered Taxonomies (JSON)" msgstr "Registrierte Taxonomien (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:608 msgid "Registered Taxonomies (UI)" msgstr "Registrierte Taxonomien (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:596 msgid "Registered Post Types (JSON)" msgstr "Registrierte Inhaltstypen (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:584 msgid "Registered Post Types (UI)" msgstr "Registrierte Inhaltstypen (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:571 msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:564 msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:559 msgid "Number of Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:452 msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:439 msgid "Field Groups Enabled for REST API" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:427 msgid "Registered Field Groups (JSON)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (JSON)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:415 msgid "Registered Field Groups (PHP)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (PHP)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:403 msgid "Registered Field Groups (UI)" msgstr "Registrierte Feldgruppen (UI)" #: src/Site_Health/Site_Health.php:391 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktive Plugins" #: src/Site_Health/Site_Health.php:365 msgid "Parent Theme" msgstr "Übergeordnetes Theme" #: src/Site_Health/Site_Health.php:354 msgid "Active Theme" msgstr "Aktives Theme" #: src/Site_Health/Site_Health.php:345 msgid "Is Multisite" msgstr "Ist Multisite" #: src/Site_Health/Site_Health.php:340 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:335 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:328 msgid "Subscription Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum des Abonnements" #: src/Site_Health/Site_Health.php:320 msgid "License Status" msgstr "Lizenzstatus" #: src/Site_Health/Site_Health.php:315 msgid "License Type" msgstr "Lizenz-Typ" #: src/Site_Health/Site_Health.php:310 msgid "Licensed URL" msgstr "Lizensierte URL" #: src/Site_Health/Site_Health.php:304 msgid "License Activated" msgstr "Lizenz aktiviert" #: src/Site_Health/Site_Health.php:293 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #: src/Site_Health/Site_Health.php:292 msgid "Plugin Type" msgstr "Plugin-Typ" #: src/Site_Health/Site_Health.php:287 msgid "Plugin Version" msgstr "Plugin-Version" #: src/Site_Health/Site_Health.php:258 msgid "" "This section contains debug information about your ACF configuration which " "can be useful to provide to support." msgstr "" #: includes/assets.php:382 msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." msgstr "" #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing #. HTML tag. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:72 msgid "" "This data is logged as we detect values that have been changed during " "output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your " "code. The notice will reappear if we detect changed values again." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:34 msgid "Dismiss permanently" msgstr "Dauerhaft verwerfen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:230 msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 msgid "Has no term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 msgid "Has any term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 msgid "Terms do not contain" msgstr "Begriffe enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 msgid "Terms contain" msgstr "Begriffe enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 msgid "Term is not equal to" msgstr "Begriff ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 msgid "Term is equal to" msgstr "Begriff ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 msgid "Has no user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 msgid "Has any user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 msgid "Users do not contain" msgstr "Benutzer enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 msgid "Users contain" msgstr "Benutzer enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 msgid "User is not equal to" msgstr "Benutzer ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 msgid "User is equal to" msgstr "Benutzer ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 msgid "Has no page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 msgid "Has any page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 msgid "Pages do not contain" msgstr "Seiten enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 msgid "Pages contain" msgstr "Seiten enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 msgid "Page is not equal to" msgstr "Seite ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 msgid "Page is equal to" msgstr "Seite ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 msgid "Has no relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 msgid "Has any relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 msgid "Has no post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 msgid "Has any post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 msgid "Posts do not contain" msgstr "Beiträge enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 msgid "Posts contain" msgstr "Beiträge enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 msgid "Post is not equal to" msgstr "Beitrag ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 msgid "Post is equal to" msgstr "Beitrag ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 msgid "Relationships do not contain" msgstr "Beziehungen enthalten nicht" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 msgid "Relationships contain" msgstr "Beziehungen enthalten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 msgid "Relationship is not equal to" msgstr "Beziehung ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 msgid "Relationship is equal to" msgstr "Beziehung ist gleich" #: src/Blocks/Bindings.php:41 msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" msgid "ACF Fields" msgstr "ACF-Felder" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:24 msgid "ACF PRO Feature" msgstr "ACF-PRO-Funktion" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:20 msgid "Renew PRO to Unlock" msgstr "PRO-Lizenz zum Freischalten erneuern" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:18 msgid "Renew PRO License" msgstr "PRO-Lizenz erneuern" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:51 msgid "PRO fields cannot be edited without an active license." msgstr "PRO-Felder können ohne aktive Lizenz nicht bearbeitet werden." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232 msgid "" "Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF " "Block." msgstr "" "Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um Feldgruppen bearbeiten zu können, " "die einem ACF-Block zugewiesen wurden." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231 msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page." msgstr "" "Bitte aktiviere deine ACF-PRO-Lizenz, um diese Optionsseite zu bearbeiten." #: includes/api/api-template.php:394 includes/api/api-template.php:448 msgid "" "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also " "true. The field values have not been returned for security." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:55 includes/api/api-template.php:260 #: includes/api/api-template.php:956 msgid "" "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also " "true. The field value has not been returned for security." msgstr "" #. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:41 msgid "" "%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by " "the_field or the ACF shortcode. We've detected the output of " "some of your fields has been modified by this change, but this may not be a " "breaking change. %2$s." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:36 msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." msgstr "" "Bitte kontaktiere den Administrator oder Entwickler deiner Website für mehr " "Details." #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:14 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: includes/admin/admin.php:73 msgid "Hide details" msgstr "Details verbergen" #: includes/admin/admin.php:72 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:33 msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent #. function name #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:58 msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" msgstr "%1$s (%2$s) - gerendert via %3$s" #: includes/admin/views/global/navigation.php:239 msgid "Renew ACF PRO License" msgstr "ACF-PRO-Lizenz erneuern" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 msgid "Renew License" msgstr "Lizenz verlängern" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:24 msgid "Manage License" msgstr "Lizenz verwalten" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:113 msgid "'High' position not supported in the Block Editor" msgstr "Die „Hoch“-Position wird im Block-Editor nicht unterstützt" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:40 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "Upgrade auf ACF PRO" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:17 msgid "" "ACF options pages are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:45 msgid "Add Options Page" msgstr "Optionen-Seite hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:717 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "Wird im Editor als Platzhalter für den Titel verwendet." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:716 msgid "Title Placeholder" msgstr "Titel-Platzhalter" #: includes/admin/views/global/navigation.php:107 msgid "4 Months Free" msgstr "4 Monate kostenlos" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:69 msgid "(Duplicated from %s)" msgstr "(Duplikat von %s)" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298 msgid "Select Options Pages" msgstr "Options-Seite auswählen" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "Taxonomie duplizieren" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:107 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Create taxonomy" msgstr "Taxonomie erstellen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 msgid "Duplicate post type" msgstr "Inhalttyp duplizieren" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:109 msgid "Create post type" msgstr "Inhaltstyp erstellen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Link field groups" msgstr "Feldgruppen verlinken" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Add fields" msgstr "Felder hinzufügen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 msgid "This Field" msgstr "Dieses Feld" #: includes/admin/admin.php:394 msgid "ACF PRO" msgstr "ACF PRO" #: includes/admin/admin.php:392 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: includes/admin/admin.php:390 msgid "Support" msgstr "Hilfe" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:365 msgid "is developed and maintained by" msgstr "wird entwickelt und gewartet von" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "Füge %s zu den Positions-Optionen der ausgewählten Feldgruppen hinzu." #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:276 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the documentation." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:252 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:251 msgid "Target Field" msgstr "Ziel-Feld" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:225 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" "Ein Feld mit den ausgewählten Werten aktualisieren, auf diese ID " "zurückverweisend" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:224 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:197 msgid "%s Field" msgstr "%s Feld" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:387 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:120 msgid "Select Multiple" msgstr "Mehrere auswählen" #: includes/admin/views/global/navigation.php:251 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo von WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:67 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "" "Erlaubt sind Kleinbuchstaben, Unterstriche (_) und Striche (-), maximal 32 " "Zeichen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1165 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zuzuordnen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1164 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung zuordnen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1148 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu löschen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1147 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung löschen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1130 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "Der Name der Berechtigung, um Begriffe dieser Taxonomie zu verwalten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1113 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "Begriffs-Berechtigung verwalten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:938 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" "Legt fest, ob Beiträge von den Suchergebnissen und Taxonomie-Archivseiten " "ausgeschlossen werden sollen." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:88 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Mehr Werkzeuge von WP Engine" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:83 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Gebaut für alle, die mit WordPress bauen, vom Team bei %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Preise anzeigen und Upgrade installieren" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:39 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 msgid "Learn More" msgstr "Weitere Informationen" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:38 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:12 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "Schalte erweiterte Funktionen frei und erschaffe noch mehr mit ACF PRO" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:29 msgid "%s fields" msgstr "%s Felder" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:272 msgid "No terms" msgstr "Keine Begriffe" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:245 msgid "No post types" msgstr "Keine Inhaltstypen" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:269 msgid "No posts" msgstr "Keine Beiträge" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:243 msgid "No taxonomies" msgstr "Keine Taxonomien" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:188 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:187 msgid "No field groups" msgstr "Keine Feldgruppen" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:260 msgid "No fields" msgstr "Keine Felder" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:133 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:152 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:151 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 msgid "Any post status" msgstr "Jeder Beitragsstatus" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:297 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie außerhalb von " "ACF und kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:293 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie in ACF und " "kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:265 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Der Taxonomie-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und " "Trennstriche enthalten." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:260 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "Der Taxonomie-Schlüssel muss kürzer als 32 Zeichen sein." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:108 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "Es wurden keine Taxonomien im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:107 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Es wurden keine Taxonomien gefunden" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:106 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Taxonomien suchen" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:105 msgid "View Taxonomy" msgstr "Taxonomie anzeigen" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:104 msgid "New Taxonomy" msgstr "Neue Taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:103 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Taxonomie bearbeiten" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:102 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Neue Taxonomie hinzufügen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:109 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen im Papierkorb gefunden" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:108 msgid "No Post Types found" msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen gefunden" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:107 msgid "Search Post Types" msgstr "Inhaltstypen suchen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:106 msgid "View Post Type" msgstr "Inhaltstyp anzeigen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:105 msgid "New Post Type" msgstr "Neuer Inhaltstyp" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:104 msgid "Edit Post Type" msgstr "Inhaltstyp bearbeiten" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:103 msgid "Add New Post Type" msgstr "Neuen Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:375 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp außerhalb " "von ACF und kann nicht verwendet werden." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:370 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp in ACF und " "kann nicht verwendet werden." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:348 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:271 msgid "" "This field must not be a WordPress reserved " "term." msgstr "" "Dieses Feld darf kein von WordPress reservierter Begriff sein." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:342 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Der Inhaltstyp-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und " "Trennstriche enthalten." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:337 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "Der Inhaltstyp-Schlüssel muss kürzer als 20 Zeichen sein." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Es wird nicht empfohlen, dieses Feld in ACF-Blöcken zu verwenden." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Zeigt den WordPress-WYSIWYG-Editor an, wie er in Beiträgen und Seiten zu " "sehen ist, und ermöglicht so eine umfangreiche Textbearbeitung, die auch " "Multimedia-Inhalte zulässt." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:31 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "WYSIWYG-Editor" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:26 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Benutzern, die zur Erstellung " "von Beziehungen zwischen Datenobjekten verwendet werden können." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:29 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "" "Eine Texteingabe, die speziell für die Speicherung von Webadressen " "entwickelt wurde." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:60 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:28 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:33 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Ein Schalter, mit dem ein Wert von 1 oder 0 (ein oder aus, wahr oder falsch " "usw.) auswählt werden kann. Kann als stilisierter Schalter oder " "Kontrollkästchen dargestellt werden." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zum Auswählen einer Zeit. Das Zeitformat " "kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:32 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "" "Eine einfache Eingabe in Form eines Textbereiches zum Speichern von " "Textabsätzen." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:32 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Eine einfache Texteingabe, nützlich für die Speicherung einzelner " "Zeichenfolgen." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:31 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" "Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Taxonomiebegriffen auf der " "Grundlage der in den Feldeinstellungen angegebenen Kriterien und Optionen." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:34 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:27 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "" "Eine Dropdown-Liste mit einer von dir angegebenen Auswahl an " "Wahlmöglichkeiten." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:28 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:32 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" "Ein Schieberegler-Eingabefeld für numerische Zahlenwerte in einem " "festgelegten Bereich." #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:33 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" "Eine Gruppe von Radiobuttons, die es dem Benutzer ermöglichen, eine einzelne " "Auswahl aus von dir angegebenen Werten zu treffen." #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:26 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Eine interaktive und anpassbare Benutzeroberfläche zur Auswahl einer " "beliebigen Anzahl von Beiträgen, Seiten oder Inhaltstypen-Elemente mit der " "Option zum Suchen. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:32 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Ein Passwort-Feld, das die Eingabe maskiert." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Nach Beitragsstatus filtern" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:33 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" "Ein interaktives Drop-down-Menü zur Auswahl von einem oder mehreren " "Beiträgen, Seiten, individuellen Inhaltstypen oder Archiv-URLs mit der " "Option zur Suche." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:32 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" "Ein interaktives Feld zum Einbetten von Videos, Bildern, Tweets, Audio und " "anderen Inhalten unter Verwendung der nativen WordPress-oEmbed-" "Funktionalität." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:32 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Eine auf numerische Werte beschränkte Eingabe." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:34 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:33 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:33 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von " "Bildern." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:32 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Bietet die Möglichkeit zur Gruppierung von Feldern, um Daten und den " "Bearbeiten-Bildschirm besser zu strukturieren." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:32 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Standortes unter " "Verwendung von Google Maps. Benötigt einen Google-Maps-API-Schlüssel und " "eine zusätzliche Konfiguration für eine korrekte Anzeige." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:33 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von " "Dateien." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:32 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "" "Ein Texteingabefeld, das speziell für die Speicherung von E-Mail-Adressen " "entwickelt wurde." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl von Datum und Uhrzeit. Das " "zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Datums. Das " "zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:33 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl einer Farbe, oder zur " "Eingabe eines Hex-Wertes." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:46 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Eine Gruppe von Auswahlkästchen, die du festlegst, aus denen der Benutzer " "einen oder mehrere Werte auswählen kann." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:34 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Eine Gruppe von Buttons mit von dir festgelegten Werten. Die Benutzer können " "eine Option aus den angegebenen Werten auswählen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:35 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" #: includes/fields.php:459 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" #: includes/fields.php:449 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" #: includes/fields.php:439 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" #: includes/fields.php:429 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: includes/fields.php:426 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klon" #: includes/admin/views/global/navigation.php:96 includes/fields.php:341 #: src/Site_Health/Site_Health.php:293 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/fields.php:339 includes/fields.php:396 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:99 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (neuer)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:95 msgid "Original" msgstr "Original" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:69 msgid "Invalid post ID." msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Der für die Betrachtung ausgewählte Inhaltstyp ist ungültig." #: includes/admin/views/global/navigation.php:202 msgid "More" msgstr "Mehr" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:106 msgid "Tutorial" msgstr "Anleitung" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:83 msgid "Select Field" msgstr "Feld auswählen" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:70 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Probiere es mit einem anderen Suchbegriff oder durchsuche %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:67 msgid "Popular fields" msgstr "Beliebte Felder" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:119 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse für ‚%s‘ gefunden" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:33 msgid "Search fields..." msgstr "Felder suchen ..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:31 msgid "Select Field Type" msgstr "Feldtyp auswählen" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 msgid "Popular" msgstr "Beliebt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:18 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Taxonomie hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:17 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "" "Erstelle individuelle Taxonomien, um die Inhalte von Inhaltstypen zu " "kategorisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Deine erste Taxonomie hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:131 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "Hierarchische Taxonomien können untergeordnete haben (wie Kategorien)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:116 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Macht eine Taxonomie sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:100 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Einer oder mehrere Inhaltstypen, die mit dieser Taxonomie kategorisiert " "werden können." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:69 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:51 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:34 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1240 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von " "„WP_REST_Terms_Controller“." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1184 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Diesen Inhaltstyp in der REST-API anzeigen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1057 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" "Begriffe können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. " "{query_var}={term_slug}." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1010 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Über-/untergeordnete Begriffe in URLs von hierarchischen Taxonomien." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:970 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:953 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Permalinks sind für diese Taxonomie deaktiviert." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:950 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:942 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1059 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:66 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Taxonomie-Schlüssel" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Wähle den Permalink-Typ, der für diese Taxonomie genutzt werden soll." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:925 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "" "Anzeigen einer Spalte für die Taxonomie in der Listenansicht der " "Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 msgid "Show Admin Column" msgstr "Admin-Spalte anzeigen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Die Taxonomie im Schnell- und Mehrfach-Bearbeitungsbereich anzeigen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Quick Edit" msgstr "Schnellbearbeitung" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:897 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "" "Listet die Taxonomie in den Steuerelementen des Schlagwortwolke-Widgets auf." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwort-Wolke" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:851 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" "Ein PHP-Funktionsname, der zum Bereinigen von Taxonomiedaten aufgerufen " "werden soll, die von einer Metabox gespeichert wurden." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "Metabox-Bereinigungs-Callback" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:830 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "Metabox-Callback registrieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:761 msgid "No Meta Box" msgstr "Keine Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:760 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Individuelle Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:777 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:776 msgid "Meta Box" msgstr "Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:755 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:782 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Kategorien-Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:781 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Schlagwörter-Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:713 msgid "A link to a tag" msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:712 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:707 msgid "A link to a %s" msgstr "Ein Link zu einer Taxonomie %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:692 msgid "Tag Link" msgstr "Schlagwort-Link" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:691 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:672 msgid "← Go to tags" msgstr "← Zu Schlagwörtern gehen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:671 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:670 msgid "Back To Items" msgstr "Zurück zu den Elementen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:666 msgid "← Go to %s" msgstr "← Zu %s gehen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:651 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörter-Liste" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:650 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:631 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:630 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:606 msgid "Filter by category" msgstr "Nach Kategorie filtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:605 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:604 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtern nach Element" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:600 msgid "Filter by %s" msgstr "Nach %s filtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:584 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:585 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:583 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "" "Beschreibt das Beschreibungsfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:582 msgid "Description Field Description" msgstr "Beschreibung des Beschreibungfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:563 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:564 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:562 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "" "Beschreibt das übergeordnete Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:561 msgid "Parent Field Description" msgstr "Beschreibung des übergeordneten Feldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:547 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Die Titelform ist die URL-freundliche Version des Namens. Sie besteht " "üblicherweise aus Kleinbuchstaben und zudem nur aus Buchstaben, Zahlen und " "Bindestrichen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:546 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschreibt das Titelform-Feld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:545 msgid "Slug Field Description" msgstr "Beschreibung des Titelformfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:531 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:530 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschreibt das Namensfeld in der Schlagwörter-bearbeiten-Ansicht." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:529 msgid "Name Field Description" msgstr "Beschreibung des Namenfeldes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:515 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:514 msgid "No Terms" msgstr "Keine Begriffe" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:510 msgid "No %s" msgstr "Keine %s-Taxonomien" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:495 msgid "No tags found" msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:494 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:493 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:472 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:471 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:473 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:474 msgid "Most Used" msgstr "Am häufigsten verwendet" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:453 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:452 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:451 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Wähle aus den Meistgenutzten" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:447 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:427 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:426 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:425 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Elemente hinzufügen oder entfernen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:421 msgid "Add or remove %s" msgstr "%s hinzufügen oder entfernen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:401 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:400 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:399 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Trenne Elemente mit Kommas" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:395 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Trenne %s durch Kommas" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:375 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:374 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Zugeordneter Text für beliebte Elemente. Wird nur für nicht-hierarchische " "Taxonomien verwendet." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:373 msgid "Popular Items" msgstr "Beliebte Elemente" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:370 msgid "Popular %s" msgstr "Beliebte %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:356 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:355 msgid "Assigns search items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:332 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:331 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "" "Den Text des übergeordneten Elements zuordnen, aber mit einem Doppelpunkt " "(:) am Ende." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:330 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Übergeordnetes Element mit Doppelpunkt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:307 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:306 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Zugeordneter Text für übergeordnete Elemente. Wird nur für hierarchische " "Taxonomien verwendet." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:305 msgid "Parent Item" msgstr "Übergeordnetes Element" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:302 msgid "Parent %s" msgstr "Übergeordnete Taxonomie %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:287 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:286 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:285 msgid "New Item Name" msgstr "Name des neuen Elements" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:282 msgid "New %s Name" msgstr "Neuer %s-Name" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:267 msgid "Add New Tag" msgstr "Ein neues Schlagwort hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:266 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:247 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:246 msgid "Assigns the update item text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:245 msgid "Update Item" msgstr "Element aktualisieren" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:242 msgid "Update %s" msgstr "%s aktualisieren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:227 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort anzeigen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:226 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:207 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:206 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Begriff bearbeitet wird." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:187 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:186 msgid "Assigns the all items text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:167 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:166 msgid "Menu Label" msgstr "Menü-Beschriftung" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktive Taxonomien sind aktiviert und in WordPress registriert." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:124 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung der Taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:104 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Begriffs." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:103 msgid "Term Description" msgstr "Beschreibung des Begriffs" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:85 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "" "Einzelnes Wort, keine Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche erlaubt." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:84 msgid "Term Slug" msgstr "Begriffs-Titelform" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:65 msgid "The name of the default term." msgstr "Der Name des Standardbegriffs." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:64 msgid "Term Name" msgstr "Name des Begriffs" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:50 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:49 msgid "Default Term" msgstr "Standardbegriff" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36 msgid "Sort Terms" msgstr "Begriffe sortieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:18 msgid "Add Post Type" msgstr "Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:17 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" "Erweitere die Funktionalität von WordPress über Standard-Beiträge und " "-Seiten hinaus mit individuellen Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Deinen ersten Inhaltstyp hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:146 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:144 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Ich weiß, was ich tue, zeig mir alle Optionen." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:145 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:143 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Konfiguration" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:133 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "Hierarchische Inhaltstypen können untergeordnete haben (wie Seiten)." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:132 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1009 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:130 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchisch" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:117 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Sichtbar im Frontend und im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:116 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:115 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:69 msgid "movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "" "Nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und Bindestriche, maximal 20 Zeichen." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:51 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:49 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:49 msgid "Singular Label" msgstr "Beschriftung (Einzahl)" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:34 msgid "Movies" msgstr "Filme" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:32 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:32 msgid "Plural Label" msgstr "Beschriftung (Mehrzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1322 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Optionalen individuellen Controller verwenden anstelle von " "„WP_REST_Posts_Controller“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1321 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1239 msgid "Controller Class" msgstr "Controller-Klasse" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1303 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1220 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "Der Namensraum-Teil der REST-API-URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1302 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1219 msgid "Namespace Route" msgstr "Namensraum-Route" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1284 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1201 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "Die Basis-URL für REST-API-URLs des Inhalttyps." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1283 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1200 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Zeigt diesen Inhalttyp in der REST-API. Wird zur Verwendung im Block-Editor " "benötigt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1268 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1183 msgid "Show In REST API" msgstr "In der REST-API anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1247 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Den Namen der Abfrage-Variable anpassen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1246 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1083 msgid "Query Variable" msgstr "Abfrage-Variable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1224 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1061 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Keine Unterstützung von Abfrage-Variablen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1060 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Individuelle Abfrage-Variable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1220 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" "Elemente können über den unschicken Permalink abgerufen werden, z. B. " "{post_type}={post_slug}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1219 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1056 msgid "Query Variable Support" msgstr "Unterstützung von Abfrage-Variablen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1193 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Öffentlich abfragbar" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Individuelle Titelform für die Archiv-URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171 msgid "Archive Slug" msgstr "Archiv-Titelform" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1158 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1157 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1137 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "" "Unterstützung für Seitennummerierung der Element-URLs, wie bei Archiven." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1136 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "RSS-Feed-URL für Inhaltstyp-Elemente." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1118 msgid "Feed URL" msgstr "Feed-URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:990 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:989 msgid "Front URL Prefix" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1080 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1079 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:969 msgid "URL Slug" msgstr "URL-Titelform" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1063 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Permalinks sind für diesen Inhaltstyp deaktiviert." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1062 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:952 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943 msgid "Custom Permalink" msgstr "Individueller Permalink" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1052 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66 msgid "Post Type Key" msgstr "Inhaltstyp-Schlüssel" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1050 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1060 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:939 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Permalink neu schreiben" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1034 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Elemente eines Benutzers löschen, wenn der Benutzer gelöscht wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1033 msgid "Delete With User" msgstr "Zusammen mit dem Benutzer löschen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1019 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Erlaubt den Inhaltstyp zu exportieren unter „Werkzeuge“ > „Export“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018 msgid "Can Export" msgstr "Kann exportieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:987 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Du kannst optional eine Mehrzahl für Berechtigungen angeben." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:986 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Name der Berechtigung (Mehrzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:968 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" "Wähle einen anderen Inhaltstyp aus als Basis der Berechtigungen für diesen " "Inhaltstyp." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967 msgid "Singular Capability Name" msgstr "Name der Berechtigung (Einzahl)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:953 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:952 msgid "Rename Capabilities" msgstr "Berechtigungen umbenennen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:937 msgid "Exclude From Search" msgstr "Von der Suche ausschließen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:924 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:883 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Erlaubt das Hinzufügen von Elementen zu Menüs unter „Design“ > „Menüs“. Muss " "aktiviert werden unter „Ansicht anpassen“." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:923 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "Unterstützung für Design-Menüs" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:905 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Erscheint als Eintrag im „Neu“-Menü der Adminleiste." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:904 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "In der Adminleiste anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:870 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Individueller Metabox-Callback" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 msgid "Menu Icon" msgstr "Menü-Icon" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:787 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "Die Position im Seitenleisten-Menü des Admin-Dashboards." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:786 msgid "Menu Position" msgstr "Menü-Position" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:768 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:767 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Übergeordnetes Admin-Menü" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:748 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:743 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:747 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Im Admin-Menü anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:728 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "Elemente können im Admin-Dashboard bearbeitet und verwaltet werden." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:727 msgid "Show In UI" msgstr "In der Benutzeroberfläche anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703 msgid "A link to a post." msgstr "Ein Link zu einem Beitrag." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:701 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:711 msgid "Item Link Description" msgstr "Beschreibung des Element-Links" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:697 msgid "A link to a %s." msgstr "Ein Link zu einem Inhaltstyp %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:682 msgid "Post Link" msgstr "Beitragslink" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:681 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:680 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:690 msgid "Item Link" msgstr "Element-Link" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:677 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:687 msgid "%s Link" msgstr "%s-Link" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662 msgid "Post updated." msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:661 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element aktualisiert wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:660 msgid "Item Updated" msgstr "Das Element wurde aktualisiert" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:657 msgid "%s updated." msgstr "%s wurde aktualisiert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642 msgid "Post scheduled." msgstr "Der Beitrag wurde geplant." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:641 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element geplant wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:640 msgid "Item Scheduled" msgstr "Das Element wurde geplant" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:637 msgid "%s scheduled." msgstr "%s wurde geplant." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:621 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "" "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element auf Entwurf zurückgesetzt wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:620 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Das Element wurde auf Entwurf zurückgesetzt" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:617 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602 msgid "Post published privately." msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:601 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element privat veröffentlicht wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:600 msgid "Item Published Privately" msgstr "Das Element wurde privat veröffentlicht" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:597 msgid "%s published privately." msgstr "%s wurde privat veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582 msgid "Post published." msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:581 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "Im Editor-Hinweis, nachdem ein Element veröffentlicht wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:580 msgid "Item Published" msgstr "Das Element wurde veröffentlicht" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:577 msgid "%s published." msgstr "%s wurde veröffentlicht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562 msgid "Posts list" msgstr "Liste der Beiträge" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:561 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:560 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:649 msgid "Items List" msgstr "Elementliste" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:557 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:646 msgid "%s list" msgstr "%s-Liste" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beiträge-Liste" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:541 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:540 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:629 msgid "Items List Navigation" msgstr "Navigation der Elementliste" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:537 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:626 msgid "%s list navigation" msgstr "%s-Listen-Navigation" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:521 msgid "Filter posts by date" msgstr "Beiträge nach Datum filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:520 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Elemente nach Datum filtern" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:515 msgid "Filter %s by date" msgstr "%s nach Datum filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:500 msgid "Filter posts list" msgstr "Liste mit Beiträgen filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:499 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:498 msgid "Filter Items List" msgstr "Elemente-Liste filtern" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:494 msgid "Filter %s list" msgstr "%s-Liste filtern" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:478 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:477 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Zu diesem Element hochgeladen" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:473 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Zu diesem %s hochgeladen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:458 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:457 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn Medien zum Inhalt hinzugefügt werden." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:456 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:452 msgid "Insert into %s" msgstr "In %s einfügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:437 msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:436 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "" "Als Button-Beschriftung, wenn ein Bild als Beitragsbild ausgewählt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:435 msgid "Use Featured Image" msgstr "Beitragsbild verwenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422 msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild entfernt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:420 msgid "Remove Featured Image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407 msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "Als Button-Beschriftung, wenn das Beitragsbild festgelegt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:405 msgid "Set Featured Image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392 msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:390 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "Beitragsbild-Metabox" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "" "In dem Editor, der für den Titel der Beitragsattribute-Metabox verwendet " "wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:375 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "Metabox-Attribute" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372 msgid "%s Attributes" msgstr "%s-Attribute" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357 msgid "Post Archives" msgstr "Beitragsarchiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:356 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" "Fügt ‚Inhaltstyp-Archiv‘-Elemente mit dieser Beschriftung zur Liste der " "Beiträge hinzu, die beim Hinzufügen von Elementen zu einem bestehenden Menü " "in einem individuellen Inhaltstyp mit aktivierten Archiven angezeigt werden. " "Erscheint nur, wenn Menüs im Modus „Live-Vorschau“ bearbeitet werden und " "eine individuelle Archiv-Titelform angegeben wurde." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:355 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Navigations-Menü der Archive" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:352 msgid "%s Archives" msgstr "%s-Archiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337 msgid "No posts found in Trash" msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:336 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" "Oben in der Listen-Ansicht des Inhaltstyps, wenn keine Beiträge im " "Papierkorb vorhanden sind." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:335 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "Es wurden keine Elemente im Papierkorb gefunden" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:331 msgid "No %s found in Trash" msgstr "%s konnten nicht im Papierkorb gefunden werden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:316 msgid "No posts found" msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:315 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" "Oben in der Listenansicht für Inhaltstypen, wenn es keine Beiträge zum " "Anzeigen gibt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:314 msgid "No Items Found" msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:310 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:489 msgid "No %s found" msgstr "%s konnten nicht gefunden werden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:295 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge suchen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:294 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "Oben in der Elementansicht, während der Suche nach einem Element." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:293 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:354 msgid "Search Items" msgstr "Elemente suchen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:290 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:351 msgid "Search %s" msgstr "%s suchen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:274 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "Für hierarchische Typen in der Listenansicht der Inhaltstypen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:273 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Präfix des übergeordneten Elementes" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:270 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:327 msgid "Parent %s:" msgstr "%s, übergeordnet:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:253 msgid "New Item" msgstr "Neues Element" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:250 msgid "New %s" msgstr "Neuer Inhaltstyp %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:214 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein neues Element hinzugefügt wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:213 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:265 msgid "Add New Item" msgstr "Neues Element hinzufügen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:262 msgid "Add New %s" msgstr "Neu hinzufügen: %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:195 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:194 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" "Wird in der Adminleiste in der Ansicht „Alle Beiträge“ angezeigt, sofern der " "Inhaltstyp Archive unterstützt und die Homepage kein Archiv dieses " "Inhaltstyps ist." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:193 msgid "View Items" msgstr "Elemente anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:175 msgid "View Post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:174 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "In der Adminleiste, um das Element beim Bearbeiten anzuzeigen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:173 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:225 msgid "View Item" msgstr "Element anzeigen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:222 msgid "View %s" msgstr "%s anzeigen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:155 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:154 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Element bearbeitet wird." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:153 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:205 msgid "Edit Item" msgstr "Element bearbeiten" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:135 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:134 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:234 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:254 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "Im Untermenü des Inhaltstyps im Admin-Dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:133 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:185 msgid "All Items" msgstr "Alle Elemente" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:182 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Name des Admin-Menüs für den Inhaltstyp." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:113 msgid "Menu Name" msgstr "Menüname" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:99 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:151 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "" "Alle Beschriftungen unter Verwendung der Einzahl- und Mehrzahl-" "Beschriftungen neu generieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:97 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:149 msgid "Regenerate" msgstr "Neu generieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktive Inhaltstypen sind aktiviert und in WordPress registriert." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:72 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Inhaltstyps." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57 msgid "Add Custom" msgstr "Individuell hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Verschiedene Funktionen im Inhalts-Editor aktivieren." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:40 msgid "Post Formats" msgstr "Beitragsformate" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:97 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" "Vorhandene Taxonomien auswählen, um Elemente des Inhaltstyps zu " "kategorisieren." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:168 msgid "Browse Fields" msgstr "Felder durchsuchen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:298 msgid "Nothing to import" msgstr "Es gibt nichts zu importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:293 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". Das Plugin Custom Post Type UI kann deaktiviert werden." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "Es wurde %d Element von Custom Post Type UI importiert -" msgstr[1] "Es wurden %d Elemente von Custom Post Type UI importiert -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:268 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "Der Import der Taxonomien ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:250 msgid "Failed to import post types." msgstr "Der Import der Inhaltstypen ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "" "Es wurde nichts aus dem Plugin Custom Post Type UI für den Import ausgewählt." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:215 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "1 Element wurde importiert" msgstr[1] "%s Elemente wurden importiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:130 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" "Wenn ein Inhaltstyp oder eine Taxonomie mit einem Schlüssel importiert wird, " "der bereits vorhanden ist, werden die Einstellungen des vorhandenen " "Inhaltstyps oder der vorhandenen Taxonomie mit denen des Imports " "überschrieben." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:135 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "Aus Custom Post Type UI importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's " "functions.php file or include it within an external file, then deactivate or " "delete the items from the ACF admin." msgstr "" "Der folgende Code kann verwendet werden, um eine lokale Version der " "ausgewählten Elemente zu registrieren. Die lokale Speicherung von " "Feldgruppen, Inhaltstypen oder Taxonomien kann viele Vorteile bieten, wie " "z. B. schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle und dynamische Felder/" "Einstellungen. Kopiere den folgenden Code in die Datei functions.php deines " "Themes oder füge ihn in eine externe Datei ein und deaktiviere oder lösche " "anschließend die Elemente in der ACF-Administration." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Export – PHP generieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:273 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Taxonomien auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:248 msgid "Select Post Types" msgstr "Inhaltstypen auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:164 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "Ein Element wurde exportiert." msgstr[1] "%s Elemente wurden exportiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:83 msgid "%s taxonomy created" msgstr "Die Taxonomie %s wurde erstellt" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:77 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "Die Taxonomie %s wurde aktualisiert" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:57 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Der Taxonomie-Entwurf wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Die Taxonomie wurde geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Die Taxonomie wurde übermittelt." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Die Taxonomie wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:50 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Die Taxonomie wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Die Taxonomie wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:356 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" "Diese Taxonomie konnte nicht registriert werden, da der Schlüssel von einer " "anderen Taxonomie, die von einem anderen Plugin oder Theme registriert " "wurde, genutzt wird." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden synchronisiert." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:331 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden dupliziert." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:324 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden deaktiviert." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:317 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Die Taxonomie wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Taxonomien wurden aktiviert." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:118 msgid "Terms" msgstr "Begriffe" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:332 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden synchronisiert." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:325 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden dupliziert." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:318 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden deaktiviert." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:311 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden aktiviert." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:93 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:116 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "Post Types" msgstr "Inhaltstypen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:159 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:161 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:152 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:350 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dieser Inhaltstyp konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von " "einem anderen Inhaltstyp, der von einem anderen Plugin oder Theme " "registriert wurde, genutzt wird." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "Vorhandene Feldgruppen verknüpfen" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:81 msgid "%s post type created" msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde erstellt" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:79 msgid "Add fields to %s" msgstr "Felder zu %s hinzufügen" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:77 msgid "%s post type updated" msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde aktualisiert" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:57 msgid "Post type draft updated." msgstr "Der Inhaltstyp-Entwurf wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Der Inhaltstyp wurde geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type submitted." msgstr "Der Inhaltstyp wurde übermittelt." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type saved." msgstr "Der Inhaltstyp wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:51 msgid "Post type updated." msgstr "Der Inhaltstyp wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type deleted." msgstr "Der Inhaltstyp wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 msgid "Type to search..." msgstr "Tippen, um zu suchen …" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 msgid "PRO Only" msgstr "Nur Pro" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:204 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. Get Started." msgstr "" "Importiere Inhaltstypen und Taxonomien, die mit Custom Post Type UI " "registriert wurden, und verwalte sie mit ACF. Jetzt starten." #: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:394 #: src/Site_Health/Site_Health.php:257 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "post type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 msgid "Field Group(s)" msgstr "Feldgruppe(n)" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Wähle eine Feldgruppe oder mehrere ..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Bitte wähle die Feldgruppe zum Verlinken aus." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde erfolgreich verlinkt." msgstr[1] "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:351 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:357 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Die Registrierung ist fehlgeschlagen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dieses Element konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von " "einem anderen Element, das von einem anderen Plugin oder Theme registriert " "wurde, genutzt wird." #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:513 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:542 msgid "REST API" msgstr "REST-API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:512 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:541 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:568 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:540 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:566 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:567 msgid "Labels" msgstr "Beschriftungen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Tabs für Feldeinstellungen" #. Author URI of the plugin #: acf.php msgid "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:1036 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Die Vorschau des ACF-Shortcodes wurde deaktiviert]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572 msgid "Close Modal" msgstr "Modal schließen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 msgid "Field moved to other group" msgstr "Das Feld wurde zu einer anderen Gruppe verschoben" #: includes/assets.php:360 msgid "Close modal" msgstr "Modal schließen" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:131 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Eine neue Gruppe von Tabs in diesem Tab beginnen." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:130 msgid "New Tab Group" msgstr "Neue Tab-Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:430 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Ein stylisches Auswahlkästchen mit select2 verwenden" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other Choice" msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:448 msgid "Add Toggle All" msgstr "„Alles umschalten“ hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:407 msgid "Save Custom Values" msgstr "Individuelle Werte speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Individuelle Werte zulassen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:162 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Individuelle Werte von Auswahlkästchen dürfen nicht leer sein. Deaktiviere " "alle leeren Werte." #: includes/admin/views/global/navigation.php:266 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" #: includes/admin/views/global/navigation.php:190 #: includes/admin/views/global/navigation.php:194 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Advanced-Custom-Fields-Logo" #: includes/admin/views/global/form-top.php:102 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: includes/admin/views/global/form-top.php:89 msgid "Field Group Title" msgstr "Feldgruppen-Titel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:718 #: includes/admin/views/global/form-top.php:13 msgid "Add title" msgstr "Titel hinzufügen" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:34 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:24 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:24 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:23 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" "Neu bei ACF? Wirf einen Blick auf die " "Anleitung zum Starten (engl.)." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:28 msgid "Add Field Group" msgstr "Feldgruppe hinzufügen" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:22 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF verwendet Feldgruppen, um " "individuelle Felder zu gruppieren und diese dann in Bearbeitungsansichten " "anzuhängen." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Deine erste Feldgruppe hinzufügen" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:37 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:68 #: includes/admin/views/global/navigation.php:96 #: includes/admin/views/global/navigation.php:268 msgid "Options Pages" msgstr "Optionsseiten" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:64 msgid "ACF Blocks" msgstr "ACF-Blöcke" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:72 msgid "Gallery Field" msgstr "Galerie-Feld" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:52 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Feld „Flexibler Inhalt“" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:56 msgid "Repeater Field" msgstr "Wiederholungs-Feld" #: includes/admin/views/global/navigation.php:228 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Zusatzfunktionen mit ACF PRO freischalten" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:291 msgid "Delete Field Group" msgstr "Feldgruppe löschen" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:285 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Erstellt am %1$s um %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:506 msgid "Group Settings" msgstr "Gruppeneinstellungen" #: includes/acf-field-group-functions.php:504 msgid "Location Rules" msgstr "Regeln für die Position" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:83 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" "Wähle aus mehr als 30 Feldtypen. Mehr " "erfahren (engl.)." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:75 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Beginne mit der Erstellung neuer individueller Felder für deine Beiträge, " "Seiten, individuellen Inhaltstypen und sonstigen WordPress-Inhalten." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:74 msgid "Add Your First Field" msgstr "Füge dein erstes Feld hinzu" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:77 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:111 #: includes/admin/views/global/form-top.php:98 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: includes/acf-field-group-functions.php:505 includes/fields.php:394 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" #: includes/fields.php:393 msgid "Validation" msgstr "Validierung" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 includes/fields.php:392 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:78 msgid "Import JSON" msgstr "JSON importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:347 msgid "Export As JSON" msgstr "Als JSON exportieren" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:365 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde deaktiviert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden deaktiviert." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:358 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde aktiviert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden aktiviert." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 msgid "Deactivate this item" msgstr "Dieses Element deaktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 msgid "Activate this item" msgstr "Dieses Element aktivieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Soll die Feldgruppe in den Papierkorb verschoben werden?" #: acf.php:571 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #. Author of the plugin #: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:250 msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:629 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht " "gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields PRO wurde automatisch " "deaktiviert." #: acf.php:627 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht " "gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields wurde automatisch " "deaktiviert." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:587 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss einen Benutzer mit der %2$s-Rolle haben." msgstr[1] "%1$s muss einen Benutzer mit einer der folgenden rollen haben: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:578 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s muss eine gültige Benutzer-ID haben." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:417 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:698 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss den Begriff %2$s haben." msgstr[1] "%1$s muss einen der folgenden Begriffe haben: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s muss vom Inhaltstyp %2$s sein." msgstr[1] "%1$s muss einer der folgenden Inhaltstypen sein: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s muss eine gültige Beitrags-ID haben." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:460 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s erfordert eine gültige Anhangs-ID." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:244 msgid "Show in REST API" msgstr "In der REST-API anzeigen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:213 msgid "Enable Transparency" msgstr "Transparenz aktivieren" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:232 msgid "RGBA Array" msgstr "RGBA-Array" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:104 msgid "RGBA String" msgstr "RGBA-Zeichenfolge" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:231 msgid "Hex String" msgstr "Hex-Zeichenfolge" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:22 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Auf PRO upgraden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:175 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "‚%s‘ ist keine gültige E-Mail-Adresse" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:82 msgid "Color value" msgstr "Farbwert" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:80 msgid "Select default color" msgstr "Standardfarbe auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:78 msgid "Clear color" msgstr "Farbe entfernen" #: includes/acf-wp-functions.php:99 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: includes/acf-wp-functions.php:95 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: includes/acf-wp-functions.php:91 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Menu items" msgstr "Menüelemente" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:71 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: includes/acf-wp-functions.php:66 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:117 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:92 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:100 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomien" #: includes/acf-wp-functions.php:53 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:84 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "" "Leider steht diese Feldgruppe nicht für einen Diff-Vergleich zur Verfügung." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:56 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429 msgid "Awaiting save" msgstr "Ein Speichern wird erwartet" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418 msgid "Review changes" msgstr "Änderungen überprüfen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394 msgid "Located in: %s" msgstr "Ist zu finden in: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Liegt im Plugin: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Liegt im Theme: %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:240 msgid "Various" msgstr "Verschiedene" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503 msgid "Sync changes" msgstr "Änderungen synchronisieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229 msgid "Loading diff" msgstr "Diff laden" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen" #: includes/admin/admin.php:179 msgid "Visit website" msgstr "Website besuchen" #: includes/admin/admin.php:178 msgid "View details" msgstr "Details anzeigen" #: includes/admin/admin.php:177 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/admin.php:176 msgid "Information" msgstr "Information" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "Help-Desk. Die Support-Experten unseres " "Help-Desks werden dir bei komplexeren technischen Herausforderungen " "unterstützend zur Seite stehen." #: includes/admin/admin.php:163 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "Diskussionen. Wir haben eine aktive und " "freundliche Community in unseren Community-Foren, die dir vielleicht dabei " "helfen kann, dich mit den „How-tos“ der ACF-Welt vertraut zu machen." #: includes/admin/admin.php:159 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "Dokumentation (engl.). Diese umfassende " "Dokumentation beinhaltet Referenzen und Leitfäden zu den meisten " "Situationen, die du vorfinden wirst." #: includes/admin/admin.php:156 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Wir legen großen Wert auf Support und möchten, dass du mit ACF das Beste aus " "deiner Website herausholst. Wenn du auf Schwierigkeiten stößt, gibt es " "mehrere Stellen, an denen du Hilfe finden kannst:" #: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:155 msgid "Help & Support" msgstr "Hilfe und Support" #: includes/admin/admin.php:144 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Falls du Hilfe benötigst, nutze bitte den Tab „Hilfe und Support“, um dich " "mit uns in Verbindung zu setzen." #: includes/admin/admin.php:141 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Bevor du deine erste Feldgruppe erstellst, wird empfohlen, vorab die " "Anleitung Erste Schritte (engl.) " "durchzulesen, um dich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den besten " "Praktiken vertraut zu machen." #: includes/admin/admin.php:139 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Das Advanced-Custom-Fields-Plugin bietet einen visuellen Formular-Builder, " "um WordPress-Bearbeitungsansichten mit weiteren Feldern zu individualisieren " "und eine intuitive API, um individuelle Feldwerte in beliebigen Theme-" "Template-Dateien anzuzeigen." #: includes/admin/admin.php:136 includes/admin/admin.php:138 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #. translators: %s the name of the location type #: includes/locations.php:47 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Der Positionstyp „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s class name for a location that could not be found #: includes/locations.php:35 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht." #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:52 #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:166 msgid "Invalid nonce." msgstr "Der Nonce ist ungültig." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:409 msgid "Error loading field." msgstr "Fehler beim Laden des Felds." #: includes/forms/form-user.php:337 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:31 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:33 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:31 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:31 msgid "Post Format" msgstr "Beitragsformat" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:31 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:31 msgid "Post Status" msgstr "Beitragsstatus" #: includes/acf-wp-functions.php:83 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:98 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüpositionen" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:31 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:31 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Beitrags-Taxonomie" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:123 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Unterseite (hat übergeordnete Seite)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:122 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Übergeordnete Seite (hat Unterseiten)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:121 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Seite der ersten Ebene (keine übergeordnete)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:120 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags-Seite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:119 msgid "Front Page" msgstr "Titelseite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:31 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:82 msgid "Viewing back end" msgstr "Backend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:81 msgid "Viewing front end" msgstr "Frontend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:80 msgid "Logged in" msgstr "Angemeldet" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:31 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:31 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:83 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:82 msgid "Add / Edit" msgstr "Hinzufügen/bearbeiten" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:31 msgid "User Form" msgstr "Benutzerformular" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:31 msgid "Page Parent" msgstr "Übergeordnete Seite" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:86 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:31 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuelle Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:82 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:94 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:31 msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:31 msgid "Post Category" msgstr "Beitragskategorie" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:93 msgid "All %s formats" msgstr "Alle %s Formate" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:31 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: includes/validation.php:333 msgid "%s value is required" msgstr "%s Wert ist erforderlich" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73 msgid "Show this field if" msgstr "Dieses Feld anzeigen, falls" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:34 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:132 includes/fields.php:395 msgid "Conditional Logic" msgstr "Bedingte Logik" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:178 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "und" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:123 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:122 msgid "Local JSON" msgstr "Lokales JSON" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:60 msgid "Clone Field" msgstr "Feld duplizieren" #. translators: %s a list of plugin #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:41 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die " "neueste Version aktualisiert wurden." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:38 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Diese Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und erfordert ein " "Upgrade." #. translators: %1 plugin name, %2 version number #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:37 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:35 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Ein Upgrade der Datenbank ist erforderlich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 msgid "Options Page" msgstr "Optionen-Seite" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:23 includes/fields.php:446 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:20 includes/fields.php:436 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibler Inhalt" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 includes/fields.php:456 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" #: includes/admin/views/tools/tools.php:20 msgid "Back to all tools" msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die " "Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten " "Sortierungs-Nummer)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Die Elemente auswählen, die in der Bearbeitungsansicht verborgen werden sollen." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:207 msgid "Hide on screen" msgstr "In der Ansicht ausblenden" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:199 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks senden" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:198 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:168 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:197 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:191 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:36 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: includes/acf-wp-functions.php:75 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:190 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:32 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:189 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:35 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Content Editor" msgstr "Inhalts-Editor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259 msgid "Shown in field group list" msgstr "Wird in der Feldgruppen-Liste angezeigt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Die Feldgruppen mit niedrigerer Ordnung werden zuerst angezeigt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167 msgid "Order No." msgstr "Sortierungs-Nr." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158 msgid "Below fields" msgstr "Unterhalb der Felder" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 msgid "Below labels" msgstr "Unterhalb der Beschriftungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:150 msgid "Instruction Placement" msgstr "Platzierung der Anweisungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:133 msgid "Label Placement" msgstr "Platzierung der Beschriftung" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121 msgid "Side" msgstr "Seitlich" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (nach Inhalt)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:119 msgid "High (after title)" msgstr "Hoch (nach dem Titel)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:112 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Übergangslos (keine Metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standard (WP-Metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:116 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:58 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:331 msgid "Close Field" msgstr "Feld schließen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:262 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:246 msgid "class" msgstr "Klasse" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:288 msgid "width" msgstr "Breite" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:282 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper-Attribute" #: includes/fields/class-acf-field.php:326 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:193 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:180 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dies ist der Name, der auf der BEARBEITUNGS-Seite erscheinen wird" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:179 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:79 msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschriftung" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104 msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102 msgid "Move field to another group" msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100 msgid "Duplicate field" msgstr "Feld duplizieren" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:96 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99 msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14 msgid "Show this field group if" msgstr "Diese Feldgruppe anzeigen, falls" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:43 msgid "No updates available." msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar." #. translators: %s the url to the field group page. #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Das Datenbank-Upgrade wurde abgeschlossen. Schau nach was es " "Neues gibt" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:28 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen ..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:174 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Das Upgrade ist fehlgeschlagen." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:171 msgid "Upgrade complete." msgstr "Das Upgrade wurde abgeschlossen." #. translators: %s the version being upgraded to. #. translators: %s the new ACF version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:157 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Das Upgrade der Daten auf Version %s wird ausgeführt" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:129 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:55 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, dass du deine Datenbank sicherst, bevor du " "fortfährst. Bist du sicher, dass du die Aktualisierung jetzt durchführen " "möchtest?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:125 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Bitte mindestens eine Website für das Upgrade auswählen." #. translators: %s admin dashboard url page #: includes/admin/views/upgrade/network.php:105 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Das Upgrade der Datenbank wurde fertiggestellt. Zurück zum " "Netzwerk-Dashboard" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:88 msgid "Site is up to date" msgstr "Die Website ist aktuell" #. translators: %1$s current db version, %2$s available db version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:81 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %1$s auf %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:35 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:46 msgid "Site" msgstr "Website" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:103 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Upgrade der Websites" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markiere die, die du " "aktualisieren möchtest und klick dann auf %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:193 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:45 msgid "Add rule group" msgstr "Eine Regelgruppe hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:18 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Erstelle einen Satz von Regeln, um festzulegen, in welchen " "Bearbeitungsansichten diese „advanced custom fields“ genutzt werden" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:17 msgid "Rules" msgstr "Regeln" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:434 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Wähle, welche Feldgruppen du exportieren möchtest und wähle dann die " "Exportmethode. Exportiere als JSON, um eine JSON-Datei zu exportieren, die " "du im Anschluss in eine andere ACF-Installation importieren kannst. Verwende " "den „PHP erstellen“-Button, um den resultierenden PHP-Code zu exportieren, " "den du in dein Theme einfügen kannst." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:224 msgid "Select Field Groups" msgstr "Feldgruppen auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:130 msgid "No field groups selected" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen ausgewählt" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:47 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:348 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:372 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP erstellen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:43 msgid "Export Field Groups" msgstr "Feldgruppen exportieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:183 msgid "Import file empty" msgstr "Die importierte Datei ist leer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:174 msgid "Incorrect file type" msgstr "Inkorrekter Dateityp" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:169 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:35 msgid "Import Field Groups" msgstr "Feldgruppen importieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #. translators: %s: field group title #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50 msgid "Supports" msgstr "Hilfe" #: includes/admin/admin.php:388 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:112 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:258 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:71 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:123 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:37 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:48 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisierung verfügbar" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:379 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde synchronisiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden synchronisiert." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:372 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde dupliziert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden dupliziert." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktiv (%s)" msgstr[1] "Aktiv (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:260 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Websites prüfen und ein Upgrade durchführen" #: includes/admin/admin-upgrade.php:68 includes/admin/admin-upgrade.php:99 #: includes/admin/admin-upgrade.php:100 includes/admin/admin-upgrade.php:236 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:22 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:24 msgid "Upgrade Database" msgstr "Upgrade der Datenbank" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:188 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:39 msgid "Custom Fields" msgstr "Individuelle Felder" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Move Field" msgstr "Feld verschieben" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Bitte das Ziel für dieses Feld auswählen" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Das %1$s-Feld kann jetzt in der %2$s-Feldgruppe gefunden werden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565 msgid "Move Complete." msgstr "Das Verschieben ist abgeschlossen." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:62 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:230 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:87 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:139 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276 msgid "Field Keys" msgstr "Feldschlüssel" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97 msgid "Location" msgstr "Position" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:737 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:355 msgid "copy" msgstr "kopieren" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 msgid "(this field)" msgstr "(dieses Feld)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 msgid "Checked" msgstr "Ausgewählt" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Move Custom Field" msgstr "Individuelles Feld verschieben" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 msgid "No toggle fields available" msgstr "Es sind keine Felder zum Umschalten verfügbar" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 msgid "Field group title is required" msgstr "Ein Titel für die Feldgruppe ist erforderlich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Dieses Feld kann erst verschoben werden, wenn dessen Änderungen gespeichert " "wurden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Die Zeichenfolge „field_“ darf nicht am Beginn eines Feldnamens stehen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70 msgid "Field group draft updated." msgstr "Der Entwurf der Feldgruppe wurde aktualisiert." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Feldgruppe geplant für." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group submitted." msgstr "Die Feldgruppe wurde übertragen." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group saved." msgstr "Die Feldgruppe wurde gespeichert." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 msgid "Field group published." msgstr "Die Feldgruppe wurde veröffentlicht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 msgid "Field group deleted." msgstr "Die Feldgruppe wurde gelöscht." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64 msgid "Field group updated." msgstr "Die Feldgruppe wurde aktualisiert." #: includes/admin/admin-tools.php:121 #: includes/admin/views/global/navigation.php:264 #: includes/admin/views/tools/tools.php:18 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:114 msgid "is not equal to" msgstr "ist ungleich" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:113 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" #: includes/locations.php:113 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 includes/locations.php:111 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:31 msgid "Page" msgstr "Seite" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:110 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:31 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: includes/fields.php:338 msgid "Relational" msgstr "Relational" #: includes/fields.php:337 msgid "Choice" msgstr "Auswahl" #: includes/fields.php:335 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" #: includes/fields.php:286 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/fields.php:286 msgid "Field type does not exist" msgstr "Der Feldtyp existiert nicht" #: includes/forms/form-front.php:228 msgid "Spam Detected" msgstr "Es wurde Spam entdeckt" #: includes/forms/form-front.php:111 msgid "Post updated" msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert" #: includes/forms/form-front.php:110 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/forms/form-front.php:71 msgid "Validate Email" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: includes/fields.php:336 includes/forms/form-front.php:63 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 #: includes/forms/form-front.php:54 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/assets.php:385 includes/forms/form-comment.php:140 msgid "Edit field group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 msgid "Selection is less than" msgstr "Die Auswahl ist kleiner als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 msgid "Selection is greater than" msgstr "Die Auswahl ist größer als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 msgid "Value is less than" msgstr "Der Wert ist kleiner als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 msgid "Value is greater than" msgstr "Der Wert ist größer als" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 msgid "Value contains" msgstr "Der Wert enthält" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 msgid "Value matches pattern" msgstr "Der Wert entspricht dem Muster" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 msgid "Value is not equal to" msgstr "Wert ist ungleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 msgid "Value is equal to" msgstr "Der Wert ist gleich" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 msgid "Has no value" msgstr "Hat keinen Wert" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 msgid "Has any value" msgstr "Hat einen Wert" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:82 includes/assets.php:359 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/assets.php:355 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" #. translators: %d is the number of fields that require attention #: includes/assets.php:379 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d Felder erfordern Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:377 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 Feld erfordert Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:376 includes/validation.php:267 #: includes/validation.php:275 msgid "Validation failed" msgstr "Die Überprüfung ist fehlgeschlagen" #: includes/assets.php:375 msgid "Validation successful" msgstr "Die Überprüfung war erfolgreich" #: includes/media.php:63 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" #: includes/media.php:62 msgid "Collapse Details" msgstr "Details ausblenden" #: includes/media.php:61 msgid "Expand Details" msgstr "Details einblenden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:479 #: includes/media.php:60 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: includes/media.php:59 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/media.php:58 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/assets.php:369 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "Deine Änderungen werden verlorengehen, wenn du diese Seite verlässt" #: includes/api/api-helpers.php:3020 msgid "File type must be %s." msgstr "Der Dateityp muss %s sein." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:191 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:43 #: includes/api/api-helpers.php:3017 msgid "or" msgstr "oder" #: includes/api/api-helpers.php:2993 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:2989 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:2976 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:2972 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:2960 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:2956 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:1445 includes/api/api-term.php:149 msgid "(no title)" msgstr "(ohne Titel)" #: includes/api/api-helpers.php:790 msgid "Full Size" msgstr "Volle Größe" #: includes/api/api-helpers.php:755 msgid "Large" msgstr "Groß" #: includes/api/api-helpers.php:754 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: includes/api/api-helpers.php:753 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: includes/acf-field-functions.php:868 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Legt die Höhe des Textbereichs fest" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:143 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:31 msgid "Text Area" msgstr "Textbereich" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:449 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "Ein zusätzliches Auswahlfeld voranstellen, um alle Optionen auszuwählen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Individuelle Werte in den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:400 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Das Hinzufügen individueller Werte erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:57 msgid "Add new choice" msgstr "Eine neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:185 msgid "Toggle All" msgstr "Alle umschalten" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:496 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archiv-URLs erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:205 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:31 msgid "Page Link" msgstr "Seiten-Link" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:902 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:81 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872 msgid "Name" msgstr "Name" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:857 msgid "%s added" msgstr "%s hinzugefügt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821 msgid "%s already exists" msgstr "%s ist bereits vorhanden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695 msgid "Term Object" msgstr "Begriffs-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:680 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:679 msgid "Load Terms" msgstr "Begriffe laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Verbinde die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668 msgid "Save Terms" msgstr "Begriffe speichern" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:657 msgid "Create Terms" msgstr "Begriffe erstellen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:716 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radiobuttons" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715 msgid "Single Value" msgstr "Einzelner Wert" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713 msgid "Multi Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:44 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:712 msgid "Checkbox" msgstr "Auswahlkästchen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711 msgid "Multiple Values" msgstr "Mehrere Werte" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Das Design für dieses Feld auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:602 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "Keine %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:249 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:232 msgid "Value must be a number" msgstr "Der Wert muss eine Zahl sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:31 msgid "Number" msgstr "Numerisch" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:258 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "" "Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit ‚weitere‘ erlaubt individuelle Werte" #: includes/admin/views/global/navigation.php:212 msgid "Other" msgstr "Weitere" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:31 msgid "Radio Button" msgstr "Optionsfeld" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definiert einen Endpunkt, an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses " "Akkordeon wird nicht sichtbar sein." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Dieses Akkordeon öffnen, ohne die anderen zu schließen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103 msgid "Multi-Expand" msgstr "Mehrfach-Erweiterung" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite in geöffnetem Zustand anzeigen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:33 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:278 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Dateien hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 msgid "File Array" msgstr "Datei-Array" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:189 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:189 msgid "No file selected" msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:149 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:66 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:65 msgid "Edit File" msgstr "Datei bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:64 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:31 msgid "File" msgstr "Datei" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:31 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:372 msgid "Specify the value returned" msgstr "Lege den Rückgabewert fest" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:440 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Soll AJAX genutzt werden, um Auswahlen verzögert zu laden?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:361 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:226 includes/media.php:57 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:104 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Das Laden ist fehlgeschlagen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:103 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Suchen …" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:102 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Mehr Ergebnisse laden…" #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen" #. translators: %d - number of characters that should be removed from select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:98 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Lösche bitte %d Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Lösche bitte ein Zeichen" #. translators: %d - number of characters to enter into select field input #: includes/fields/class-acf-field-select.php:95 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:92 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" #. translators: %d - number of results available in select field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:91 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten um nach oben und " "unten zu navigieren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Ein Ergebnis ist verfügbar, Eingabetaste drücken, um es auszuwählen." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:111 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:110 msgid "User Object" msgstr "Benutzer-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:109 msgid "User Array" msgstr "Benutzer-Array" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:97 msgid "All user roles" msgstr "Alle Benutzerrollen" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:89 msgid "Filter by Role" msgstr "Nach Rolle filtern" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:24 includes/locations.php:112 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:31 msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:81 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:79 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:98 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:31 msgid "Color Picker" msgstr "Farbpicker" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:92 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:91 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "p.m." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "a.m." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zeit wählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:31 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datums- und Zeitauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "Left aligned" msgstr "Linksbündig" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:120 msgid "Top aligned" msgstr "Oben ausgerichtet" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:32 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:147 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Der Wert muss eine gültige URL sein" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:162 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:161 msgid "Link Array" msgstr "Link-Array" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:128 msgid "Select Link" msgstr "Link auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:31 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:31 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:215 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:193 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:182 msgid "Minimum Value" msgstr "Mindestwert" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:31 msgid "Range" msgstr "Bereich" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:379 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (Array)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:224 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:378 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:377 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:439 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:440 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "red : Red" msgstr "rot : Rot" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Für mehr Kontrolle kannst du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung " "wie folgt angeben:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Jede Option in eine neue Zeile eintragen." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:349 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:32 msgid "Button Group" msgstr "Button-Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:528 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:441 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:408 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:141 msgid "Allow Null" msgstr "NULL-Werte zulassen?" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:263 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:890 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:376 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375 msgid "Delay Initialization" msgstr "Soll die Initialisierung verzögert werden?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:364 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "Sollen Buttons zum Hochladen von Medien anzeigt werden?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:348 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:340 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 msgid "Visual Only" msgstr "Nur visuell" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:338 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuell und Text" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:333 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:277 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klicken, um TinyMCE zu initialisieren" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:271 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:270 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:226 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Der Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:125 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Leer lassen, wenn es keine Begrenzung gibt" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:122 msgid "Character Limit" msgstr "Zeichenbegrenzung" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:165 msgid "Appears after the input" msgstr "Wird nach dem Eingabefeld angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:164 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Appears before the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:226 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:154 msgid "Prepend" msgstr "Voranstellen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:114 msgid "Appears within the input" msgstr "Wird innerhalb des Eingabefeldes angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:113 msgid "Placeholder Text" msgstr "Platzhaltertext" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Wird bei der Erstellung eines neuen Beitrags angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:31 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:762 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahl" msgstr[1] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahlen" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:625 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:24 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:410 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:624 msgid "Post Object" msgstr "Beitrags-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657 msgid "Maximum Posts" msgstr "Höchstzahl an Beiträgen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:647 msgid "Minimum Posts" msgstr "Mindestzahl an Beiträgen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:196 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:682 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:678 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677 msgid "Elements" msgstr "Elemente" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:646 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:31 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:31 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101 msgid "Post Type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:489 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle Taxonomien" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:481 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Nach Taxonomie filtern" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:459 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:368 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:567 msgid "All post types" msgstr "Alle Inhaltstypen" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:451 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Nach Inhaltstyp filtern" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:459 msgid "Search..." msgstr "Suchen …" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:389 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381 msgid "Select post type" msgstr "Inhaltstyp auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:87 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:86 msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:85 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Die maximal möglichen Werte wurden erreicht ({max} Werte)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:26 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:316 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Eine durch Kommata getrennte Liste. Leer lassen, um alle Typen zu erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:289 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:315 msgid "Allowed File Types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:279 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:269 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:280 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Bilder hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:243 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 msgid "Uploaded to post" msgstr "Wurde zum Beitrag hochgeladen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:208 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:70 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:83 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:72 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:80 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:87 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:74 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:202 msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:335 msgid "Preview Size" msgstr "Vorschau-Größe" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:192 msgid "Image Array" msgstr "Bild-Array" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:185 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:213 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:370 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690 msgid "Return Value" msgstr "Rückgabewert" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:164 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:164 msgid "No image selected" msgstr "Es wurde kein Bild ausgewählt" #: includes/assets.php:358 includes/fields/class-acf-field-file.php:161 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:72 includes/media.php:64 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:71 msgid "Update Image" msgstr "Bild aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:69 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:31 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:122 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "HTML-Markup als sichtbaren Text anzeigen, anstatt es zu rendern" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:121 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML maskieren" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171 msgid "No Formatting" msgstr "Keine Formatierung" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisches Hinzufügen von <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:107 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Legt fest, wie Zeilenumbrüche gerendert werden" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:106 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:164 msgid "New Lines" msgstr "Zeilenumbrüche" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:219 msgid "Week Starts On" msgstr "Erster Wochentag" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Das Format für das Speichern eines Wertes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 msgid "Save Format" msgstr "Format speichern" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:71 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "W" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:70 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Vorheriges" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:69 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:68 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Heute" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:31 msgid "Date Picker" msgstr "Datumspicker" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:283 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:249 msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:246 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:258 msgid "Embed Size" msgstr "Einbettungs-Größe" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:206 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:30 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Der Text, der im inaktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180 msgid "Off Text" msgstr "Wenn inaktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165 msgid "Text shown when active" msgstr "Der Text, der im aktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164 msgid "On Text" msgstr "Wenn aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:429 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196 msgid "Stylized UI" msgstr "Gestylte UI" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:207 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:300 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zeigt den Text neben dem Auswahlkästchen an" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:32 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" #: includes/assets.php:357 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:88 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 #: src/Site_Health/Site_Health.php:284 src/Site_Health/Site_Health.php:346 msgid "No" msgstr "Nein" #: includes/assets.php:356 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 #: src/Site_Health/Site_Health.php:283 src/Site_Health/Site_Health.php:346 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:31 msgid "True / False" msgstr "Wahr/falsch" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:423 msgid "Row" msgstr "Reihe" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:422 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:421 msgid "Block" msgstr "Block" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:416 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Lege den Stil für die Darstellung der ausgewählten Felder fest" #: includes/fields.php:340 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:433 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:399 msgid "Sub Fields" msgstr "Untergeordnete Felder" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:30 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231 msgid "Customize the map height" msgstr "Kartenhöhe anpassen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:258 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:294 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:261 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Den Anfangswert für Zoom einstellen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:218 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Center the initial map" msgstr "Ausgangskarte zentrieren" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156 msgid "Search for address..." msgstr "Nach der Adresse suchen ..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:161 msgid "Find current location" msgstr "Aktuelle Position finden" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Clear location" msgstr "Position löschen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:609 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:65 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Dieser Browser unterstützt leider keine Standortbestimmung" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:30 msgid "Google Map" msgstr "Google Maps" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Das über Template-Funktionen zurückgegebene Format" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:296 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:186 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:104 msgid "Return Format" msgstr "Rückgabeformat" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:138 msgid "Custom:" msgstr "Individuell:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Das angezeigte Format beim Bearbeiten eines Beitrags" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114 msgid "Display Format" msgstr "Darstellungsformat" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:31 msgid "Time Picker" msgstr "Zeitpicker" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:577 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Deaktiviert (%s)" msgstr[1] "Deaktiviert (%s)" #: acf.php:538 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Es wurden keine Felder im Papierkorb gefunden" #: acf.php:537 msgid "No Fields found" msgstr "Es wurden keine Felder gefunden" #: acf.php:536 msgid "Search Fields" msgstr "Felder suchen" #: acf.php:535 msgid "View Field" msgstr "Feld anzeigen" #: acf.php:534 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:123 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: acf.php:533 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" #: acf.php:532 msgid "Add New Field" msgstr "Neues Feld hinzufügen" #: acf.php:530 msgid "Field" msgstr "Feld" #: acf.php:529 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: acf.php:504 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden" #: acf.php:503 msgid "No Field Groups found" msgstr "Es wurden keine Feldgruppen gefunden" #: acf.php:502 msgid "Search Field Groups" msgstr "Feldgruppen durchsuchen" #: acf.php:501 msgid "View Field Group" msgstr "Feldgruppe anzeigen" #: acf.php:500 msgid "New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe" #: acf.php:499 msgid "Edit Field Group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: acf.php:498 msgid "Add New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe hinzufügen" #: acf.php:497 acf.php:531 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:233 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:102 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:101 msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: acf.php:496 msgid "Field Group" msgstr "Feldgruppe" #: acf.php:495 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117 msgid "Field Groups" msgstr "Feldgruppen" #. Description of the plugin #: acf.php msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive " "Felder erweitern." #. Plugin URI of the plugin #: acf.php msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php acf.php:341 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 msgid "Block type name is required." msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt." #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert." #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "Zum Bearbeiten wechseln" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "Zur Vorschau wechseln" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 msgid "%s settings" msgstr "%s Einstellungen" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Optionen aktualisiert" #: pro/updates.php:99 msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " "details & pricing." msgstr "" #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Erneut suchen" #: pro/updates.php:593 msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. Eine " "Feldgruppe erstellen" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "" "Fehler. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver " "hergestellt werden" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Fehler. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. " "Bitte probiere es nochmal oder deaktiviere und reaktiviere deine ACF PRO-" "Lizenz." #: pro/admin/admin-updates.php:199 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Wähle ein oder mehrere Felder aus die Du klonen möchtest" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Gib den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses " "Feldes an)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Werte werden als %s gespeichert" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Präfix für Feldnamen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Unbekanntes Feld" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Unbekannte Feldgruppe" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "Layout" msgstr[1] "Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 msgid "Duplicate layout" msgstr "Layout duplizieren" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Layout entfernen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Auswählen anklicken" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Layout löschen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Layout duplizieren" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Neues Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "Layout hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Mindestzahl an Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Höchstzahl an Layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Button-Beschriftung" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale Auswahl erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Länge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Text" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Massenverarbeitung" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sortiere nach Upload-Datum" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Sortiere nach Titel" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale Auswahl" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale Auswahl" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Gib an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Anhängen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Voranstellen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 msgid "Rows Per Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Mindestzahl der Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Höchstzahl der Einträge" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Zugeklappt" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "" "Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 #, fuzzy #| msgid "Invalid field group ID." msgid "Invalid field key or name." msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID." #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Eintrag hinzufügen" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 msgid "Duplicate row" msgstr "Zeile duplizieren" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Eintrag entfernen" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 msgid "Current Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "Startseite" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "Beitrags-Seite" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "Next Page" msgstr "Startseite" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "Beitrags-Seite" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 msgid "No block types exist" msgstr "Keine Blocktypen vorhanden" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Lizenz deaktivieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Lizenz aktivieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Lizenzinformation" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten gib bitte unten Deinen " "Lizenzschlüssel ein. Falls Du keinen besitzen solltest informiere Dich bitte " "hier hinsichtlich Preisen und aller " "weiteren Details." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "Retry Activation" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Aktualisierungsinformationen" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Installierte Version" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Aktuellste Version" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Hinweis zum Upgrade" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "" "Bitte gib oben Deinen Lizenzschlüssel ein um die Aktualisierungsfähigkeit " "freizuschalten" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr ""