# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-12-11T18:22:21+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:144 msgid "Remove image" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 msgid "Edit image" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:138 msgid "Selected image. Press tab to access image options." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:161 msgid "Remove file" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 msgid "Edit file" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:140 msgid "Selected file. Press tab to access file options." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:306 msgid "Show Color Wheel" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:296 msgid "" "Use a custom color palette by entering comma separated hex or rgba values" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:295 msgid "Custom Palette" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:275 msgid "Use colors from theme.json" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:274 msgid "Specify custom colors" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:268 msgid "Custom Palette Source" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:250 msgid "Show Custom Palette" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:272 msgid "" "Title shown on the edit screen for the field group meta box to use instead " "of the field group title" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271 msgid "Display Title" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "" "Import JSON containing field groups, post types, or taxonomies (trusted " "sources only)" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:64 msgid "Select JSON File" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56 msgid "" "Choose an ACF JSON file to import. Use only files from trusted sources, then " "click Import." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:231 msgid "Use the current date as the default value for this field." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:230 msgid "Default to the current date" msgstr "" #: includes/assets.php:372 msgid "Toggle panel" msgstr "" #. translators: %1$s - Plugin name, %2$s URL to documentation #: includes/admin/admin.php:311 msgid "" "%1$s We have detected that this website is configured to use v3 of the " "Select2 jQuery library, which has been deprecated in favor of v4 and will be " "removed in a future version of ACF. Learn " "more." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:480 msgid "" "Save created options back to the \"Choices\" setting in the field definition." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:479 msgid "Save Options" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:457 msgid "" "Allow content editors to create new options by typing in the Select input. " "Multiple options can be created from a comma separated string." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:456 msgid "Create Options" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:189 #: includes/admin/views/global/navigation.php:193 msgid "Edit ACF Field Groups" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:110 msgid "Get 4 months free on any WP Engine plan" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:531 msgid "Number of Field Groups with Blocks and Other Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:526 msgid "Number of Field Groups with Multiple Block Locations" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:521 msgid "Number of Field Groups with a Single Block Location" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:490 msgid "All Location Rules" msgstr "" #: includes/validation.php:154 msgid "Learn more" msgstr "" #: includes/validation.php:143 msgid "" "ACF was unable to perform validation because the provided nonce failed " "verification." msgstr "" #: includes/validation.php:141 msgid "" "ACF was unable to perform validation because no nonce was received by the " "server." msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:357 msgid "are developed and maintained by" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:298 msgid "Update Source" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:859 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819 msgid "By default only admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:857 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:817 msgid "By default only super admin users can edit this setting." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:332 msgid "Close and Add Field" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:813 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:851 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen. For security, this callback will be executed in a special context " "without access to any superglobals like $_POST or $_GET." msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:299 msgid "wordpress.org" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:373 msgid "Allow Access to Value in Editor UI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field.php:355 msgid "Learn more." msgstr "" #. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting #. further. #: includes/fields/class-acf-field.php:354 msgid "" "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI " "using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" msgstr "" #: src/Blocks/Bindings.php:70 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or " "the ACF shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1094 src/Blocks/Bindings.php:78 msgid "" "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1086 msgid "" "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF " "Shortcode." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1063 msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" msgstr "" #: includes/api/api-template.php:1020 msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 msgid "Businessman Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 msgid "Forums Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:763 msgid "YouTube Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:762 msgid "Yes (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:760 msgid "Xing Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:759 msgid "WordPress (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:757 msgid "WhatsApp Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:756 msgid "Write Blog Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:755 msgid "Widgets Menus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:754 msgid "View Site Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:753 msgid "Learn More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:751 msgid "Add Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 msgid "Video (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:747 msgid "Video (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:746 msgid "Video (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:743 msgid "Update (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:740 msgid "Universal Access (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:737 msgid "Twitter (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:735 msgid "Twitch Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:732 msgid "Tide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:731 msgid "Tickets (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:727 msgid "Text Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 msgid "Table Row Delete Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 msgid "Table Row Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 msgid "Table Row After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 msgid "Table Col Delete Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 msgid "Table Col Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 msgid "Table Col After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 msgid "Superhero (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 msgid "Superhero Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 msgid "Spotify Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 msgid "Shortcode Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 msgid "Shield (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 msgid "Share (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 msgid "Share (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 msgid "Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 msgid "RSS Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 msgid "REST API Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 msgid "Remove Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 msgid "Reddit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 msgid "Privacy Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 msgid "Printer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 msgid "Podio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 msgid "Plus (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 msgid "Plus (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 msgid "Plugins Checked Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 msgid "Pinterest Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 msgid "Pets Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 msgid "PDF Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 msgid "Palm Tree Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 msgid "Open Folder Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 msgid "No (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 msgid "Money (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 msgid "Menu (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 msgid "Menu (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 msgid "Menu (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 msgid "Spreadsheet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 msgid "Interactive Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 msgid "Document Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 msgid "Default Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 msgid "Location (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 msgid "LinkedIn Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 msgid "Instagram Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 msgid "Insert Before Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 msgid "Insert After Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 msgid "Insert Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 msgid "Info Outline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 msgid "Images (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 msgid "Images (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 msgid "Rotate Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 msgid "Rotate Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 msgid "Rotate Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 msgid "Flip Vertical Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 msgid "Flip Horizontal Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 msgid "Crop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 msgid "ID (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 msgid "HTML Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 msgid "Hourglass Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 msgid "Heading Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 msgid "Google Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 msgid "Games Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 msgid "Fullscreen (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 msgid "Status Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 msgid "Image Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 msgid "Gallery Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 msgid "Chat Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 msgid "Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 msgid "Aside Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 msgid "Food Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 msgid "Exit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 msgid "Excerpt View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 msgid "Embed Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 msgid "Embed Post Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 msgid "Embed Photo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 msgid "Embed Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 msgid "Embed Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 msgid "Email (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 msgid "Ellipsis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 msgid "Unordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 msgid "RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 msgid "Ordered List RTL Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 msgid "Ordered List Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 msgid "LTR Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 msgid "Custom Character Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 msgid "Edit Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 msgid "Edit Large Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 msgid "Drumstick Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 msgid "Database View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 msgid "Database Remove Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 msgid "Database Import Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 msgid "Database Export Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 msgid "Database Add Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 msgid "Database Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 msgid "Cover Image Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 msgid "Volume On Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 msgid "Volume Off Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 msgid "Skip Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 msgid "Skip Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 msgid "Repeat Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 msgid "Play Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 msgid "Pause Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 msgid "Forward Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 msgid "Back Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 msgid "Columns Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 msgid "Color Picker Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 msgid "Coffee Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 msgid "Code Standards Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 msgid "Cloud Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 msgid "Cloud Saved Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 msgid "Car Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 msgid "Camera (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 msgid "Calculator Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 msgid "Button Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 msgid "Businessperson Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 msgid "Tracking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 msgid "Topics Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 msgid "Replies Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 msgid "PM Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 msgid "Friends Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 msgid "Community Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 msgid "BuddyPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 msgid "bbPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 msgid "Activity Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 msgid "Book (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 msgid "Block Default Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 msgid "Bell Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 msgid "Beer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 msgid "Bank Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 msgid "Arrow Up (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 msgid "Arrow Up (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 msgid "Arrow Right (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 msgid "Arrow Right (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 msgid "Arrow Left (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 msgid "Arrow Left (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 msgid "Arrow Down (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 msgid "Arrow Down (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 msgid "Amazon Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 msgid "Align Wide Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 msgid "Align Pull Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 msgid "Align Pull Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 msgid "Align Full Width Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 msgid "Airplane Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 msgid "Site (alt3) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 msgid "Site (alt2) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 msgid "Site (alt) Icon" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:36 msgid "Upgrade to ACF PRO to create options pages in just a few clicks" msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:33 msgid "Invalid request args." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:46 #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:46 #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:42 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33 #: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:47 msgid "Sorry, you do not have permission to do that." msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:729 msgid "Blocks Using Post Meta" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:37 #: includes/admin/views/global/header.php:37 msgid "ACF PRO logo" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:47 msgid "ACF PRO Logo" msgstr "" #. translators: %s - field/param name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:829 msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." msgstr "" #. translators: %s - field name #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:813 msgid "%s is a required property of acf." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:789 msgid "The value of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:783 msgid "The type of icon to save." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:761 msgid "Yes Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:758 msgid "WordPress Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:750 msgid "Warning Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:749 msgid "Visibility Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:745 msgid "Vault Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:744 msgid "Upload Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 msgid "Update Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:741 msgid "Unlock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:739 msgid "Universal Access Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:738 msgid "Undo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:736 msgid "Twitter Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:734 msgid "Trash Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:733 msgid "Translation Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:730 msgid "Tickets Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:729 msgid "Thumbs Up Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:728 msgid "Thumbs Down Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:726 msgid "Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:725 msgid "Testimonial Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:724 msgid "Tagcloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:723 msgid "Tag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 msgid "Tablet Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 msgid "Store Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 msgid "Sticky Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 msgid "Star Half Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 msgid "Star Filled Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 msgid "Star Empty Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 msgid "Sos Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 msgid "Sort Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 msgid "Smiley Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 msgid "Smartphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 msgid "Slides Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 msgid "Shield Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 msgid "Share Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 msgid "Search Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 msgid "Screen Options Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 msgid "Schedule Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 msgid "Redo Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 msgid "Randomize Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 msgid "Products Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 msgid "Pressthis Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 msgid "Post Status Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 msgid "Portfolio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 msgid "Plus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 msgid "Playlist Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 msgid "Playlist Audio Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 msgid "Phone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 msgid "Performance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 msgid "Paperclip Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 msgid "No Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 msgid "Networking Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 msgid "Nametag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 msgid "Move Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 msgid "Money Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 msgid "Minus Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 msgid "Migrate Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 msgid "Microphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 msgid "Megaphone Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 msgid "Marker Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 msgid "Lock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 msgid "Location Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 msgid "List View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 msgid "Lightbulb Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 msgid "Left Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 msgid "Layout Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 msgid "Laptop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 msgid "Info Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 msgid "Index Card Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 msgid "ID Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 msgid "Hidden Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 msgid "Heart Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 msgid "Hammer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 msgid "Groups Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 msgid "Grid View Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 msgid "Forms Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 msgid "Flag Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 msgid "Filter Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 msgid "Feedback Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 msgid "Facebook (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 msgid "Facebook Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 msgid "External Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 msgid "Email (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 msgid "Email Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 msgid "Video Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 msgid "Unlink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 msgid "Underline Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 msgid "Text Color Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 msgid "Table Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 msgid "Strikethrough Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 msgid "Spellcheck Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 msgid "Remove Formatting Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 msgid "Quote Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 msgid "Paste Word Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 msgid "Paste Text Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 msgid "Paragraph Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 msgid "Outdent Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 msgid "Kitchen Sink Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 msgid "Justify Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 msgid "Italic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 msgid "Insert More Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 msgid "Indent Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 msgid "Help Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 msgid "Expand Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 msgid "Contract Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 msgid "Code Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 msgid "Break Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 msgid "Bold Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 msgid "Edit Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 msgid "Download Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 msgid "Dismiss Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 msgid "Desktop Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 msgid "Dashboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 msgid "Cloud Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 msgid "Clock Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 msgid "Clipboard Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 msgid "Chart Pie Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 msgid "Chart Line Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 msgid "Chart Bar Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 msgid "Chart Area Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 msgid "Category Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 msgid "Cart Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 msgid "Carrot Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 msgid "Camera Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 msgid "Calendar (alt) Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 msgid "Calendar Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 msgid "Businesswoman Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 msgid "Building Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 msgid "Book Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 msgid "Backup Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 msgid "Awards Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 msgid "Art Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 msgid "Arrow Up Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 msgid "Arrow Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 msgid "Arrow Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 msgid "Arrow Down Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 msgid "Archive Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 msgid "Analytics Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 msgid "Align Right Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 msgid "Align None Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 msgid "Align Left Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 msgid "Align Center Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 msgid "Album Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 msgid "Users Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 msgid "Tools Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 msgid "Site Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 msgid "Settings Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 msgid "Post Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 msgid "Plugins Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 msgid "Page Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 msgid "Network Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 msgid "Multisite Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 msgid "Media Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 msgid "Links Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 msgid "Home Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 msgid "Customizer Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:752 msgid "Comments Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 msgid "Collapse Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 msgid "Appearance Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 msgid "Generic Icon" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:362 msgid "Icon picker requires a value." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:357 msgid "Icon picker requires an icon type." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 msgid "" "The available icons matching your search query have been updated in the icon " "picker below." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:320 msgid "No results found for that search term" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:302 msgid "Array" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:301 msgid "String" msgstr "" #. translators: %s - link to documentation #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:289 msgid "Specify the return format for the icon. %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:274 msgid "Select where content editors can choose the icon from." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:246 msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:229 msgid "Browse Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:220 msgid "The currently selected image preview" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 msgid "Click to change the icon in the Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:99 msgid "Search icons..." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:57 msgid "Media Library" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 msgid "Dashicons" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:30 msgid "" "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media " "library, or a standalone URL input." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:27 msgid "Icon Picker" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:790 msgid "JSON Load Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:784 msgid "JSON Save Paths" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:775 msgid "Registered ACF Forms" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:769 msgid "Shortcode Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:761 msgid "Field Settings Tabs Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:753 msgid "Field Type Modal Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:745 msgid "Admin UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:736 msgid "Block Preloading Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:724 msgid "Blocks Per ACF Block Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:719 msgid "Blocks Per API Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:692 msgid "Registered ACF Blocks" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:686 msgid "Light" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:686 msgid "Standard" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:685 msgid "REST API Format" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:677 msgid "Registered Options Pages (PHP)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:663 msgid "Registered Options Pages (JSON)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:658 msgid "Registered Options Pages (UI)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:628 msgid "Options Pages UI Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:620 msgid "Registered Taxonomies (JSON)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:608 msgid "Registered Taxonomies (UI)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:596 msgid "Registered Post Types (JSON)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:584 msgid "Registered Post Types (UI)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:571 msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:564 msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:559 msgid "Number of Fields by Field Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:452 msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:439 msgid "Field Groups Enabled for REST API" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:427 msgid "Registered Field Groups (JSON)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:415 msgid "Registered Field Groups (PHP)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:403 msgid "Registered Field Groups (UI)" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:391 msgid "Active Plugins" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:365 msgid "Parent Theme" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:354 msgid "Active Theme" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:345 msgid "Is Multisite" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:340 msgid "MySQL Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:335 msgid "WordPress Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:328 msgid "Subscription Expiry Date" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:320 msgid "License Status" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:315 msgid "License Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:310 msgid "Licensed URL" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:304 msgid "License Activated" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:293 msgid "Free" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:292 msgid "Plugin Type" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:287 msgid "Plugin Version" msgstr "" #: src/Site_Health/Site_Health.php:258 msgid "" "This section contains debug information about your ACF configuration which " "can be useful to provide to support." msgstr "" #: includes/assets.php:382 msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." msgstr "" #. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing #. HTML tag. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:72 msgid "" "This data is logged as we detect values that have been changed during " "output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your " "code. The notice will reappear if we detect changed values again." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:34 msgid "Dismiss permanently" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:230 msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 msgid "Has no term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 msgid "Has any term selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 msgid "Terms do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 msgid "Terms contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 msgid "Term is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 msgid "Term is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 msgid "Has no user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 msgid "Has any user selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 msgid "Users do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 msgid "Users contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 msgid "User is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 msgid "User is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 msgid "Has no page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 msgid "Has any page selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 msgid "Pages do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 msgid "Pages contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 msgid "Page is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 msgid "Page is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 msgid "Has no relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 msgid "Has any relationship selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 msgid "Has no post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 msgid "Has any post selected" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 msgid "Posts do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 msgid "Posts contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 msgid "Post is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 msgid "Post is equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 msgid "Relationships do not contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 msgid "Relationships contain" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 msgid "Relationship is not equal to" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 msgid "Relationship is equal to" msgstr "" #: src/Blocks/Bindings.php:41 msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" msgid "ACF Fields" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:24 msgid "ACF PRO Feature" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:20 msgid "Renew PRO to Unlock" msgstr "" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:18 msgid "Renew PRO License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:51 msgid "PRO fields cannot be edited without an active license." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:232 msgid "" "Please activate your ACF PRO license to edit field groups assigned to an ACF " "Block." msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:231 msgid "Please activate your ACF PRO license to edit this options page." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:394 includes/api/api-template.php:448 msgid "" "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also " "true. The field values have not been returned for security." msgstr "" #: includes/api/api-template.php:55 includes/api/api-template.php:260 #: includes/api/api-template.php:956 msgid "" "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also " "true. The field value has not been returned for security." msgstr "" #. translators: %1$s - name of the ACF plugin. %2$s - Link to documentation. #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:41 msgid "" "%1$s ACF now automatically escapes unsafe HTML when rendered by " "the_field or the ACF shortcode. We've detected the output of " "some of your fields has been modified by this change, but this may not be a " "breaking change. %2$s." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:36 msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." msgstr "" #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:14 msgid "Learn more" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:73 msgid "Hide details" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:72 includes/admin/views/escaped-html-notice.php:33 msgid "Show details" msgstr "" #. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent #. function name #: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:58 msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:239 msgid "Renew ACF PRO License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 msgid "Renew License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:24 msgid "Manage License" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:113 msgid "'High' position not supported in the Block Editor" msgstr "" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:40 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:17 msgid "" "ACF options pages are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:45 msgid "Add Options Page" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:717 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:716 msgid "Title Placeholder" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:107 msgid "4 Months Free" msgstr "" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:69 msgid "(Duplicated from %s)" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298 msgid "Select Options Pages" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:107 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Create taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 msgid "Duplicate post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:109 msgid "Create post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Link field groups" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Add fields" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 msgid "This Field" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:394 msgid "ACF PRO" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:392 msgid "Feedback" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:390 msgid "Support" msgstr "" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:365 msgid "is developed and maintained by" msgstr "" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "" #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:276 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the documentation." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:252 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:251 msgid "Target Field" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:225 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:224 msgid "Bidirectional" msgstr "" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:197 msgid "%s Field" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:387 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:120 msgid "Select Multiple" msgstr "Vybrat více" #: includes/admin/views/global/navigation.php:251 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:67 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 32 znaků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1165 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1164 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1148 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1147 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1130 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1113 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:938 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:88 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Další nástroje od WP Engine" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:83 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Vytvořeno pro ty, kteří vytvářejí ve WordPressu, týmem %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Zobrazit ceny a upgrade" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:39 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 msgid "Learn More" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:38 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:12 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:29 msgid "%s fields" msgstr "Pole pro %s" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:272 msgid "No terms" msgstr "Žádné pojmy" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:245 msgid "No post types" msgstr "Žádné typy obsahu" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:269 msgid "No posts" msgstr "Žádné příspěvky" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:243 msgid "No taxonomies" msgstr "Žádné taxonomie" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:188 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:187 msgid "No field groups" msgstr "Žádné skupiny polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:260 msgid "No fields" msgstr "Žádná pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:133 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:152 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:151 msgid "No description" msgstr "Bez popisu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 msgid "Any post status" msgstr "Jakýkoli stav příspěvku" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:297 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií registrovanou mimo ACF " "a nelze jej použít." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:293 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií v ACF a nelze jej " "použít." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:265 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Klíč taxonomie musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka " "nebo pomlčky." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:260 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:108 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:107 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:106 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Hledat taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:105 msgid "View Taxonomy" msgstr "Zobrazit taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:104 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nová taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:103 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Upravit taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:102 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Přidat novou taxonomii" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:109 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "V koši nejsou žádné typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:108 msgid "No Post Types found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:107 msgid "Search Post Types" msgstr "Hledat typy obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:106 msgid "View Post Type" msgstr "Zobrazit typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:105 msgid "New Post Type" msgstr "Nový typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:104 msgid "Edit Post Type" msgstr "Upravit typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:103 msgid "Add New Post Type" msgstr "Přidat nový typ obsahu" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:375 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu registrovaným mimo " "ACF a nelze jej použít." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:370 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu v ACF a nelze jej " "použít." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:348 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:271 msgid "" "This field must not be a WordPress reserved " "term." msgstr "" "Toto pole nesmí být vyhrazený termín " "WordPressu." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:342 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Klíč typu obsahu musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka " "nebo pomlčky." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:337 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "Klíč typu obsahu musí mít méně než 20 znaků." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Nedoporučujeme používat toto pole v blocích ACF." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:33 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Zobrazí WYSIWYG editor WordPressu používaný k úpravám příspěvků a stránek, " "který umožňuje bohatou editaci textu a také multimediální obsah." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:31 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "Editor WYSIWYG" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:26 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Umožňuje výběr jednoho nebo více uživatelů, které lze použít k vytvoření " "vztahů mezi datovými objekty." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:29 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání webových adres." #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:60 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:28 msgid "URL" msgstr "URL adresa" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:33 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Přepínač, který umožňuje vybrat hodnotu 1 nebo 0 (zapnuto nebo vypnuto, " "pravda nebo nepravda atd.). Může být prezentován jako stylizovaný přepínač " "nebo zaškrtávací políčko." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr času. Formát času lze " "přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:32 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "Základní textové pole pro ukládání odstavců textu." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:32 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Základní textové pole užitečné pro ukládání jednoslovných textových hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:31 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" "Umožňuje výběr jednoho nebo více pojmů taxonomie na základě kritérií a " "možností uvedených v nastavení polí." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:34 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" "Umožňuje seskupit pole do sekcí s kartami na obrazovce úprav. Užitečné pro " "udržení přehlednosti a struktury polí." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:27 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "Rozbalovací seznam s výběrem možností, které zadáte." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:28 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" "Rozhraní se dvěma sloupci, které umožňuje vybrat jeden nebo více příspěvků, " "stránek nebo uživatelských typů obsahu a vytvořit vztah s položkou, kterou " "právě upravujete. Obsahuje možnosti vyhledávání a filtrování." #: includes/fields/class-acf-field-range.php:32 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" "Vstupní pole pro výběr číselné hodnoty v zadaném rozsahu pomocí posuvného " "prvku rozsahu." #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:33 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" "Skupina s přepínači, která umožňuje uživateli výběr jedné z hodnot, které " "zadáte." #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:26 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Interaktivní a přizpůsobitelné uživatelské rozhraní pro výběr jednoho či " "více příspěvků, stránek nebo typů obsahu s možností vyhledávání. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:32 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Vstup pro zadání hesla pomocí maskovaného pole." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Filtrovat podle stavu příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:33 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" "Interaktivní rozbalovací seznam pro výběr jednoho nebo více příspěvků, " "stránek, uživatelských typů obsahu nebo adres URL archivu s možností " "vyhledávání." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:32 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" "Interaktivní komponenta pro vkládání videí, obrázků, tweetů, zvuku a dalšího " "obsahu s využitím nativní funkce WordPress oEmbed." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:32 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Vstup omezený na číselné hodnoty." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:34 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" "Slouží k zobrazení zprávy pro editory vedle jiných polí. Užitečné pro " "poskytnutí dalšího kontextu nebo pokynů k polím." #: includes/fields/class-acf-field-link.php:33 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" "Umožňuje zadat odkaz a jeho vlastnosti jako jsou text odkazu a jeho cíl " "pomocí nativního nástroje pro výběr odkazů ve WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-image.php:33 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "K nahrávání nebo výběru obrázků používá nativní nástroj pro výběr médií ve " "WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:32 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Umožňuje strukturovat pole do skupin a lépe tak uspořádat data a obrazovku " "úprav." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:32 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr místa pomocí Map Google. Pro " "správné zobrazení vyžaduje klíč Google Maps API a další konfiguraci." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:33 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "K nahrávání nebo výběru souborů používá nativní nástroj pro výběr médií ve " "WordPressu." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:32 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání e-mailových adres." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data a času. Formát vráceného " "data lze přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data. Formát vráceného data lze " "přizpůsobit pomocí nastavení pole." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:33 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr barvy nebo zadání hodnoty Hex." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:46 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Skupina zaškrtávacích políček, která umožňují uživateli vybrat jednu nebo " "více zadaných hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:34 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Skupina tlačítek s předdefinovanými hodnotami. Uživatelé mohou vybrat jednu " "možnost z uvedených hodnot." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:35 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" "Umožňuje seskupit a uspořádat vlastní pole do skládacích panelů, které se " "zobrazují při úpravách obsahu. Užitečné pro udržování pořádku ve velkých " "souborech dat." #: includes/fields.php:459 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" "Nabízí řešení pro opakování obsahu, jako jsou snímky, členové týmu a " "dlaždice s výzvou k akci, tím, že funguje jako nadřazené pole pro sadu " "podpolí, která lze opakovat znovu a znovu." #: includes/fields.php:449 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" "Poskytuje interaktivní rozhraní pro správu sbírky příloh. Většina nastavení " "je podobná typu pole Obrázek. Další nastavení umožňují určit, kam se budou v " "galerii přidávat nové přílohy, a minimální/maximální povolený počet příloh." #: includes/fields.php:439 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" "Poskytuje jednoduchý, strukturovaný editor založený na rozvržení. Pole " "Flexibilní obsah umožňuje definovat, vytvářet a spravovat obsah s naprostou " "kontrolou pomocí rozvržení a podpolí pro návrh dostupných bloků." #: includes/fields.php:429 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" "Umožňuje vybrat a zobrazit existující pole. Neduplikuje žádná pole v " "databázi, ale načítá a zobrazuje vybraná pole za běhu. Pole Klonování se " "může buď nahradit vybranými poli, nebo zobrazit vybraná pole jako skupinu " "podpolí." #: includes/fields.php:426 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klonování" #: includes/admin/views/global/navigation.php:96 includes/fields.php:341 #: src/Site_Health/Site_Health.php:293 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/fields.php:339 includes/fields.php:396 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:99 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (novější)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:95 msgid "Original" msgstr "Původní" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:69 msgid "Invalid post ID." msgstr "Neplatné ID příspěvku." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Ke kontrole byl vybrán neplatný typ obsahu." #: includes/admin/views/global/navigation.php:202 msgid "More" msgstr "Více" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:106 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriál" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:83 msgid "Select Field" msgstr "Vybrat pole" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:70 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Zkuste použít jiný vyhledávací výraz nebo projít %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:67 msgid "Popular fields" msgstr "Oblíbená pole" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:119 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Žádné výsledky hledání pro „%s“" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:33 msgid "Search fields..." msgstr "Hledat pole..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:31 msgid "Select Field Type" msgstr "Výběr typu pole" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 msgid "Popular" msgstr "Oblíbená" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:18 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Přidat taxonomii" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:17 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "Vytvořte vlastní taxonomie pro klasifikaci obsahu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Přidejte první taxonomii" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:131 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "Hierarchické taxonomie mohou mít potomky (stejně jako rubriky)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:116 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Zviditelní taxonomii ve frontendu a na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:100 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Jeden nebo více typů obsahu, které lze klasifikovat pomocí této taxonomie." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:69 msgid "genre" msgstr "žánr" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:51 msgid "Genre" msgstr "Žánr" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:34 msgid "Genres" msgstr "Žánry" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1240 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Terms_Controller`." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1184 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Zveřejněte tento typ obsahu v rozhraní REST API." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Přizpůsobení názvu proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1057 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" "K pojmům lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. {query_var}" "={term_slug}." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1010 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Nadřazené a podřazené pojmy v adresách URL pro hierarchické taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:970 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Přizpůsobení názvu použitém v adrese URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:953 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Trvalé odkazy pro tuto taxonomii jsou zakázány." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:950 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí klíče taxonomie jako názvu v URL. Struktura " "trvalého odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:942 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1059 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:66 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Klíč taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Vyberte typ trvalého odkazu, který chcete pro tuto taxonomii použít." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:925 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "Zobrazení sloupce pro taxonomii na obrazovkách s výpisem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 msgid "Show Admin Column" msgstr "Zobrazit sloupec správce" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Zobrazení taxonomie v panelu rychlých/hromadných úprav." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Quick Edit" msgstr "Rychlé úpravy" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:897 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "Uveďte taxonomii v ovládacích prvcích bloku Shluk štítků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 msgid "Tag Cloud" msgstr "Shluk štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:851 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "Callback pro sanitaci metaboxu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:830 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "Registrovat callback metaboxu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:761 msgid "No Meta Box" msgstr "Žádný metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:760 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Vlastní metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:777 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Ovládá pole meta na obrazovce editoru obsahu. Ve výchozím nastavení se u " "hierarchických taxonomií zobrazuje metabox Rubriky a u nehierarchických " "taxonomií metabox Štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:776 msgid "Meta Box" msgstr "Metabox" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:755 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:782 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Metabox pro rubriky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:781 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Metabox pro štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:713 msgid "A link to a tag" msgstr "Odkaz na štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:712 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "Popisuje variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:707 msgid "A link to a %s" msgstr "Odkaz na %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:692 msgid "Tag Link" msgstr "Odkaz štítku" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:691 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" "Přiřadí název pro variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:672 msgid "← Go to tags" msgstr "← Přejít na štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:671 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" "Přiřadí text, který se po aktualizaci pojmu použije k odkazu zpět na hlavní " "rejstřík." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:670 msgid "Back To Items" msgstr "Zpět na položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:666 msgid "← Go to %s" msgstr "← Přejít na %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:651 msgid "Tags list" msgstr "Seznam štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:650 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví tabulky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:631 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigace v seznamu štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:630 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví stránkování tabulky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:606 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrovat podle rubriky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:605 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "Přiřadí text tlačítku filtru v tabulce seznamů příspěvků." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:604 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtrovat podle položky" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:600 msgid "Filter by %s" msgstr "Filtrovat podle %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:584 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:585 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" "Popis není ve výchozím nastavení viditelný, některé šablony jej však mohou " "zobrazovat." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:583 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Popis na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:582 msgid "Description Field Description" msgstr "Popis pole Popis" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:563 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:564 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" "Přiřazením nadřazeného pojmu vytvoříte hierarchii. Například pojem Jazz bude " "nadřazený výrazům Bebop a Big Band." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:562 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Nadřazený na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:561 msgid "Parent Field Description" msgstr "Popis pole Nadřazený" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:547 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Název v URL je verze vhodná pro adresy URL. Obvykle se píše malými písmeny a " "obsahuje pouze písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:546 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Název v URL na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:545 msgid "Slug Field Description" msgstr "Popis pole Název v URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:531 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:530 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Popisuje pole Název na obrazovce Upravit štítky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:529 msgid "Name Field Description" msgstr "Popis pole Název" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516 msgid "No tags" msgstr "Žádné štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:515 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" "Přiřazuje text zobrazený v tabulkách seznamů příspěvků a médií, pokud nejsou " "k dispozici žádné štítky nebo rubriky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:514 msgid "No Terms" msgstr "Žádné pojmy" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:510 msgid "No %s" msgstr "Žádné %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:495 msgid "No tags found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:494 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" "Přiřazuje text zobrazený po kliknutí na text „zvolit z nejpoužívanějších“ v " "metaboxu taxonomie, pokud nejsou k dispozici žádné štítky, a přiřazuje text " "použitý v tabulce seznamu pojmů, pokud pro taxonomii neexistují žádné " "položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:493 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:472 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "Přiřadí text do pole Název na kartě Nejpoužívanější." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:471 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:473 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:474 msgid "Most Used" msgstr "Nejčastější" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:453 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:452 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřazuje text pro „zvolit z nejpoužívanějších“, který se používá v metaboxu " "při vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:451 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Zvolit z nejpoužívanějších" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:447 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:427 msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat nebo odebrat štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:426 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" "Přiřazuje text přidávání nebo odebírání položek použitý v metaboxu při " "vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:425 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Přidat nebo odstranit položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:421 msgid "Add or remove %s" msgstr "Přidat nebo odstranit %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:401 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Více štítků oddělte čárkami" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:400 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text pro oddělení položek čárkami používaný v metaboxu. Používá se " "pouze u nehierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:399 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Oddělujte položky čárkami" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:395 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Oddělte %s čárkami" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:375 msgid "Popular Tags" msgstr "Oblíbené štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:374 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text pro oblíbené položky. Používá se pouze pro nehierarchické " "taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:373 msgid "Popular Items" msgstr "Oblíbené položky" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:370 msgid "Popular %s" msgstr "Oblíbené %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:356 msgid "Search Tags" msgstr "Hledat štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:355 msgid "Assigns search items text." msgstr "Přiřadí text pro hledání položek." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:332 msgid "Parent Category:" msgstr "Nadřazená rubrika:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:331 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "Přiřadí text nadřazené položky, ale s dvojtečkou (:) na konci." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:330 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Nadřazená položka s dvojtečkou" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:307 msgid "Parent Category" msgstr "Nadřazená rubrika" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:306 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Přiřadí text nadřazené položky. Používá se pouze u hierarchických taxonomií." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:305 msgid "Parent Item" msgstr "Nadřazená položka" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:302 msgid "Parent %s" msgstr "Nadřazený %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:287 msgid "New Tag Name" msgstr "Název nového štítku" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:286 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "Přiřadí text pro název nové položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:285 msgid "New Item Name" msgstr "Název nové položky" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:282 msgid "New %s Name" msgstr "Název nového %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:267 msgid "Add New Tag" msgstr "Vytvořit nový štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:266 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "Přiřadí text pro vytvoření nové položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:247 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizovat štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:246 msgid "Assigns the update item text." msgstr "Přiřadí text pro aktualizaci položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:245 msgid "Update Item" msgstr "Aktualizovat položku" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:242 msgid "Update %s" msgstr "Aktualizovat %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:227 msgid "View Tag" msgstr "Zobrazit štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:226 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "Na panelu správce pro zobrazení pojmu během úprav." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:207 msgid "Edit Tag" msgstr "Upravit štítek" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:206 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:187 msgid "All Tags" msgstr "Všechny štítky" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:186 msgid "Assigns the all items text." msgstr "Přiřadí text pro všechny položky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:167 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "Přiřadí text názvu menu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:166 msgid "Menu Label" msgstr "Označení menu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktivní taxonomie jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:124 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Popisné shrnutí taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:104 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Popisné shrnutí pojmu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:103 msgid "Term Description" msgstr "Popis pojmu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:85 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:84 msgid "Term Slug" msgstr "Název pojmu v URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:65 msgid "The name of the default term." msgstr "Název výchozího pojmu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:64 msgid "Term Name" msgstr "Název pojmu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:50 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" "Vytvoření pojmu pro taxonomii, který nelze odstranit. Ve výchozím nastavení " "nebude vybrán pro příspěvky." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:49 msgid "Default Term" msgstr "Výchozí pojem" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" "Zda mají být pojmy v této taxonomii seřazeny v pořadí, v jakém byly zadány " "do `wp_set_object_terms()`." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36 msgid "Sort Terms" msgstr "Řadit pojmy" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:18 msgid "Add Post Type" msgstr "Přidat typ obsahu" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:17 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" "Rozšiřte funkčnost WordPressu nad rámec standardních příspěvků a stránek " "pomocí vlastních typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Přidejte první typ obsahu" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:146 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:144 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Vím, co dělám, ukažte mi všechny možnosti." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:145 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:143 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurace" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:133 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "Hierarchické typy obsahu mohou mít potomky (stejně jako stránky)." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:132 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1009 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:130 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchické" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:117 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Je viditelný ve frontendu a na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:116 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:115 msgid "Public" msgstr "Veřejné" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:69 msgid "movie" msgstr "film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 20 znaků." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:51 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:49 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:49 msgid "Singular Label" msgstr "Štítek v jednotném čísle" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:34 msgid "Movies" msgstr "Filmy" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:32 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:32 msgid "Plural Label" msgstr "Štítek pro množné číslo" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1322 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Posts_Controller`." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1321 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1239 msgid "Controller Class" msgstr "Třída kontroléru" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1303 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1220 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "Část adresy URL rozhraní REST API obsahující jmenný prostor." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1302 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1219 msgid "Namespace Route" msgstr "Cesta jmenného prostoru" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1284 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1201 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "Základní URL pro adresy daného typu obsahu v rozhraní REST API." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1283 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1200 msgid "Base URL" msgstr "Základní URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Zveřejní tento typ obsahu v rozhraní REST API. Vyžadováno pro použití " "editoru bloků." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1268 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1183 msgid "Show In REST API" msgstr "Zobrazit v rozhraní REST API" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1247 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Přizpůsobte název proměnné dotazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1246 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1083 msgid "Query Variable" msgstr "Proměnná dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1224 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1061 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Chybějící podpora proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1060 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Uživatelská proměnná dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1220 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" "K položkám lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. " "{post_type}={post_slug}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1219 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1056 msgid "Query Variable Support" msgstr "Podpora proměnné dotazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "K adresám URL položky a položek lze přistupovat pomocí řetězce dotazů." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1193 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Veřejně dotazovatelné" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Vlastní název v adrese URL archivu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171 msgid "Archive Slug" msgstr "Název archivu v URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1158 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" "Má archiv položek, který lze přizpůsobit pomocí souboru šablony archivu v " "šabloně webu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1157 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1137 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "Podpora stránkování pro adresy URL položek jako jsou archivy." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1136 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "Adresa URL zdroje RSS pro položky daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1118 msgid "Feed URL" msgstr "Adresa URL zdroje" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:990 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" "Změní strukturu trvalých odkazů tak, že do adres URL přidá předponu " "`WP_Rewrite::$front`." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:989 msgid "Front URL Prefix" msgstr "Předpona URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1080 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Přizpůsobte název, který se používá v adrese URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1079 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:969 msgid "URL Slug" msgstr "Název v URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1063 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Trvalé odkazy pro tento typ obsahu jsou zakázány." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1062 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:952 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí názvu definovaném v poli níže. Struktura trvalého " "odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1054 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:944 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "Žádný trvalý odkaz (zabránění přepisování URL)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1053 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:943 msgid "Custom Permalink" msgstr "Uživatelský trvalý odkaz" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1052 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66 msgid "Post Type Key" msgstr "Klíč typu obsahu" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1050 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1060 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" "Přepište adresu URL pomocí klíče typu obsahu jako názvu v URL. Struktura " "trvalého odkazu bude následující" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:939 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Přepsání trvalého odkazu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1034 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Smazat položky uživatele při jeho smazání." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1033 msgid "Delete With User" msgstr "Smazat s uživatelem" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1019 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Povolte exportování typu obsahu z Nástroje > Export." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018 msgid "Can Export" msgstr "Může exportovat" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:987 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Volitelně uveďte množné číslo, které se použije pro oprávnění." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:986 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Název oprávnění v množném čísle" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:968 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" "Zvolte jiný typ obsahu, z něhož budou odvozeny oprávnění pro tento typ " "obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967 msgid "Singular Capability Name" msgstr "Název oprávnění v jednotném čísle" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:953 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" "Ve výchozím nastavení zdědí názvy oprávnění z typu „Příspěvek“, např. " "edit_post, delete_posts. Povolte pro použití oprávnění specifických pro daný " "typ obsahu, např. edit_{singular}, delete_{plural}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:952 msgid "Rename Capabilities" msgstr "Přejmenovat oprávnění" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:937 msgid "Exclude From Search" msgstr "Vyloučit z vyhledávání" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:924 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:883 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Povolení přidávání položek do menu na obrazovce Vzhled > Menu. Musí být " "zapnuto v Nastavení zobrazených informací." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:923 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "Podpora menu Vzhled" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:905 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Zobrazí se jako položka v menu „Akce“ na panelu správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:904 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "Zobrazit na panelu správce" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:870 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Vlastní callback metaboxu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 msgid "Menu Icon" msgstr "Ikona menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:787 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "Pozice v menu postranního panelu na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:786 msgid "Menu Position" msgstr "Pozice menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:768 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" "Ve výchozím nastavení získá typ obsahu novou položku nejvyšší úrovně v menu " "správce. Pokud je zde uvedena existující položka nejvyšší úrovně, typ obsahu " "bude přidán jako položka podřazená pod ni." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:767 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Nadřazené menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:748 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:743 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "Navigace v editoru správce v menu postranního panelu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:747 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Zobrazit v menu správce" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:728 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "Položky lze upravovat a spravovat na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:727 msgid "Show In UI" msgstr "Zobrazit v uživatelském rozhraní" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703 msgid "A link to a post." msgstr "Odkaz na příspěvek." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "Popis varianty bloku navigačního odkazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:701 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:711 msgid "Item Link Description" msgstr "Popis odkazu položky" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:697 msgid "A link to a %s." msgstr "Odkaz na %s." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:682 msgid "Post Link" msgstr "Odkaz příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:681 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "Název varianty bloku navigačního odkazu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:680 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:690 msgid "Item Link" msgstr "Odkaz položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:677 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:687 msgid "%s Link" msgstr "Odkaz na %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662 msgid "Post updated." msgstr "Příspěvek byl aktualizován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:661 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "V oznámení editoru po aktualizaci položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:660 msgid "Item Updated" msgstr "Položka byla aktualizována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:657 msgid "%s updated." msgstr "%s aktualizován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642 msgid "Post scheduled." msgstr "Příspěvek byl naplánován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:641 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "V oznámení editoru po naplánování položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:640 msgid "Item Scheduled" msgstr "Položka naplánována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:637 msgid "%s scheduled." msgstr "%s byl naplánován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Příspěvek byl převeden na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:621 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "V oznámení editoru po převedení položky na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:620 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Položka převedena na koncept" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:617 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s byl převeden na koncept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602 msgid "Post published privately." msgstr "Příspěvek byl publikován soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:601 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "V oznámení editoru po publikování položky soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:600 msgid "Item Published Privately" msgstr "Položka publikována soukromě" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:597 msgid "%s published privately." msgstr "%s byl publikován soukromě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582 msgid "Post published." msgstr "Příspěvek byl publikován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:581 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "V oznámení editoru po publikování položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:580 msgid "Item Published" msgstr "Položka publikována" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:577 msgid "%s published." msgstr "%s publikován." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562 msgid "Posts list" msgstr "Seznam příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:561 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky na obrazovce se seznamem položek daného typu " "obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:560 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:649 msgid "Items List" msgstr "Seznam položek" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:557 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:646 msgid "%s list" msgstr "Seznam %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigace v seznamu příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:541 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro stránkování filtru na obrazovce se " "seznamem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:540 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:629 msgid "Items List Navigation" msgstr "Navigace v seznamu položek" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:537 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:626 msgid "%s list navigation" msgstr "Navigace v seznamu %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:521 msgid "Filter posts by date" msgstr "Filtrovat příspěvky podle data" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:520 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro filtr podle data na obrazovce se seznamem " "typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Filtrovat položky podle data" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:515 msgid "Filter %s by date" msgstr "Filtrovat %s podle data" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:500 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrovat seznam příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:499 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Používá se čtečkami obrazovky pro odkazy filtru na obrazovce se seznamem " "typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:498 msgid "Filter Items List" msgstr "Filtrovat seznam položek" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:494 msgid "Filter %s list" msgstr "Filtrovat seznam %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:478 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "V modálním okně médií se zobrazí všechna média nahraná k této položce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:477 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Nahrané k této položce" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:473 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Nahráno do tohoto %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:458 msgid "Insert into post" msgstr "Vložit do příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:457 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "Jako popisek tlačítka při přidávání médií do obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:456 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "Tlačítko pro vložení médií" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:452 msgid "Insert into %s" msgstr "Vložit do %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:437 msgid "Use as featured image" msgstr "Použít jako náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:436 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka pro výběr použití obrázku jako náhledového." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:435 msgid "Use Featured Image" msgstr "Použít náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422 msgid "Remove featured image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka při odebrání náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:420 msgid "Remove Featured Image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407 msgid "Set featured image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "Jako popisek tlačítka při nastavení náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:405 msgid "Set Featured Image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392 msgid "Featured image" msgstr "Náhledový obrázek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "V editoru používán pro název metaboxu náhledového obrázku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:390 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "Metabox náhledového obrázku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377 msgid "Post Attributes" msgstr "Vlastnosti příspěvku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "V editoru použitý pro název metaboxu s vlastnostmi příspěvku." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:375 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "Metabox pro vlastnosti" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:372 msgid "%s Attributes" msgstr "Vlastnosti %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:357 msgid "Post Archives" msgstr "Archivy příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:356 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" "Přidá položky „Archiv typu obsahu“ s tímto označením do seznamu příspěvků " "zobrazených při přidávání položek do existujícího menu v CPT s povolenými " "archivy. Zobrazuje se pouze při úpravách menu v režimu „Aktuální náhled“ a " "při zadání uživatelského názvu archivu v URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:355 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Navigační menu archivu" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:352 msgid "%s Archives" msgstr "Archivy pro %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337 msgid "No posts found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:336 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když v koši nejsou " "žádné příspěvky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:335 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné položky" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:331 msgid "No %s found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:316 msgid "No posts found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:315 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když nejsou žádné " "příspěvky k zobrazení." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:314 msgid "No Items Found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:310 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:489 msgid "No %s found" msgstr "Nenalezeny žádné položky typu %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:295 msgid "Search Posts" msgstr "Hledat příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:294 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "V horní části obrazovky s položkami při hledání položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:293 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:354 msgid "Search Items" msgstr "Hledat položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:290 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:351 msgid "Search %s" msgstr "Hledat %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275 msgid "Parent Page:" msgstr "Nadřazená stránka:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:274 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "Pro hierarchické typy na obrazovce se seznamem typů obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:273 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Předpona nadřazené položky" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:270 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:327 msgid "Parent %s:" msgstr "Nadřazené %s:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255 msgid "New Post" msgstr "Nový příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:253 msgid "New Item" msgstr "Nová položka" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:250 msgid "New %s" msgstr "Nový %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235 msgid "Add New Post" msgstr "Vytvořit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:214 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "V horní části obrazovky editoru při vytváření nové položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:213 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:265 msgid "Add New Item" msgstr "Vytvořit novou položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:262 msgid "Add New %s" msgstr "Přidat nový %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:195 msgid "View Posts" msgstr "Zobrazit příspěvky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:194 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" "Zobrazí se na panelu správce v zobrazení „Přehled příspěvků“, pokud typ " "obsahu podporuje archivy a domovská stránka není archivem daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:193 msgid "View Items" msgstr "Zobrazit položky" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:175 msgid "View Post" msgstr "Zobrazit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:174 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "Na panelu správce pro zobrazení položky při její úpravě." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:173 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:225 msgid "View Item" msgstr "Zobrazit položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:222 msgid "View %s" msgstr "Zobrazit %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:155 msgid "Edit Post" msgstr "Upravit příspěvek" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:154 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:153 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:205 msgid "Edit Item" msgstr "Upravit položku" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Upravit %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:135 msgid "All Posts" msgstr "Přehled příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:134 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:234 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:254 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "V podmenu typu obsahu na nástěnce správce." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:133 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:185 msgid "All Items" msgstr "Všechny položky" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:182 msgid "All %s" msgstr "Přehled %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Název menu správce pro daný typ obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:113 msgid "Menu Name" msgstr "Název menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:99 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:151 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "Přegenerovat všechny štítky pomocí štítků pro jednotné a množné číslo" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:97 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:149 msgid "Regenerate" msgstr "Přegenerovat" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Aktivní typy obsahu jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:72 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Popisné shrnutí typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57 msgid "Add Custom" msgstr "Přidat vlastní" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Povolte různé funkce v editoru obsahu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:40 msgid "Post Formats" msgstr "Formáty příspěvků" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacky" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:97 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" "Vyberte existující taxonomie pro klasifikaci položek daného typu obsahu." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:168 msgid "Browse Fields" msgstr "Procházet pole" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:298 msgid "Nothing to import" msgstr "Nic k importu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:293 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". Plugin Custom Post Type UI lze deaktivovat." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "Importována %d položka z Custom Post Type UI -" msgstr[1] "Importovány %d položky z Custom Post Type UI -" msgstr[2] "Importováno %d položek z Custom Post Type UI -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:268 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "Nepodařilo se importovat taxonomie." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:250 msgid "Failed to import post types." msgstr "Nepodařilo se importovat typy obsahu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:239 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "Nic z pluginu Custom Post Type UI vybráno pro import." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:215 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "Importována 1 položka" msgstr[1] "Importovány %s položky" msgstr[2] "Importováno %s položek" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:130 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" "Importování typu obsahu nebo taxonomie se stejným klíčem jako u již " "existujícího typu obsahu nebo taxonomie přepíše nastavení existujícího typu " "obsahu nebo taxonomie těmi z importu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:119 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:135 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "Import z pluginu Custom Post Type UI" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's " "functions.php file or include it within an external file, then deactivate or " "delete the items from the ACF admin." msgstr "" "Následující kód lze použít k registraci místní verze vybraných položek. " "Lokální uložení skupin polí, typů obsahu nebo taxonomií může přinést mnoho " "výhod, například rychlejší načítání, správu verzí a dynamická pole/" "nastavení. Jednoduše zkopírujte a vložte následující kód do souboru šablony " "functions.php nebo jej zahrňte do externího souboru a poté deaktivujte nebo " "odstraňte položky z administrace ACF." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Exportovat - Vytvořit PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:339 msgid "Export" msgstr "Export" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:273 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Vybrat taxonomie" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:248 msgid "Select Post Types" msgstr "Vybrat typy obsahu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:164 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "Exportována 1 položka." msgstr[1] "Exportovány %s položky." msgstr[2] "Exportováno %s položek." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 msgid "Category" msgstr "Rubrika" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 msgid "Tag" msgstr "Štítek" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:83 msgid "%s taxonomy created" msgstr "Taxonomie %s vytvořena" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:77 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "Taxonomie %s aktualizována" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:57 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Koncept taxonomie byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Taxonomie byla naplánována." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Taxonomie odeslána." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Taxonomie uložena." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:50 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Taxonomie smazána." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Taxonomie aktualizována." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:356 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tuto taxonomii nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán " "jinou taxonomií registrovanou jiným pluginem nebo šablonou." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Taxonomie synchronizována." msgstr[1] "%s taxonomie synchronizovány." msgstr[2] "%s taxonomií synchronizováno." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:331 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Taxonomie duplikována." msgstr[1] "%s taxonomie duplikovány." msgstr[2] "%s taxonomií duplikováno." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:324 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Taxonomie deaktivována." msgstr[1] "%s taxonomie deaktivovány." msgstr[2] "%s taxonomií deaktivováno." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:317 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Taxonomie aktivována." msgstr[1] "%s taxonomie aktivovány." msgstr[2] "%s taxonomií aktivováno." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:118 msgid "Terms" msgstr "Pojmy" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:332 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Typ obsahu synchronizován." msgstr[1] "%s typy obsahu synchronizovány." msgstr[2] "%s typů obsahu synchronizováno." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:325 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Typ obsahu duplikován." msgstr[1] "%s typy obsahu duplikovány." msgstr[2] "%s typů obsahu duplikováno." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:318 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Typ obsahu deaktivován." msgstr[1] "%s typy obsahu deaktivovány." msgstr[2] "%s typů obsahu deaktivováno." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:311 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Typ obsahu aktivován." msgstr[1] "%s typy obsahu aktivovány." msgstr[2] "%s typů obsahu aktivováno." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:93 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:116 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "Post Types" msgstr "Typy obsahu" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:159 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:161 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:152 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:350 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tento typ obsahu nemohl být zaregistrován, protože jeho klíč je používán " "jiným typem obsahu registrovaným jiným pluginem nebo šablonou." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "Propojení stávajících skupin polí" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:81 msgid "%s post type created" msgstr "Typ obsahu %s vytvořen" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:79 msgid "Add fields to %s" msgstr "Přidání polí do %s" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:77 msgid "%s post type updated" msgstr "Typ obsahu %s aktualizován" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:57 msgid "Post type draft updated." msgstr "Koncept typu obsahu byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Typ obsahu byl naplánován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type submitted." msgstr "Typ obsahu byl odeslán." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type saved." msgstr "Typ obsahu byl uložen." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:51 msgid "Post type updated." msgstr "Typ obsahu byl aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type deleted." msgstr "Typ obsahu smazán." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 msgid "Type to search..." msgstr "Pište pro hledání..." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 msgid "PRO Only" msgstr "Pouze PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Skupiny polí byly úspěšně propojeny." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:204 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. Get Started." msgstr "" "Importujte typy obsahu a taxonomie registrované pomocí pluginu Custom Post " "Type UI a spravujte je s ACF. Pusťme se do toho." #: includes/admin/admin.php:56 includes/admin/admin.php:394 #: src/Site_Health/Site_Health.php:257 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "post type" msgstr "typ obsahu" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 msgid "Field Group(s)" msgstr "Skupina(y) polí" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Vyberte jednu nebo více skupin polí..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Vyberte skupiny polí, které chcete propojit." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "Skupina polí úspěšně propojena." msgstr[1] "Skupiny polí úspěšně propojeny." msgstr[2] "Skupiny polí úspěšně propojeny." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:277 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:351 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:357 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Registrace se nezdařila" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:276 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" "Tuto položku nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán jinou " "položkou registrovanou jiným pluginem nebo šablonou." #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:513 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:542 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:512 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:541 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:568 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:540 msgid "URLs" msgstr "URL adresy" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:566 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:567 msgid "Labels" msgstr "Štítky" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:279 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Karty nastavení pole" #. Author URI of the plugin #: acf.php msgid "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?" "utm_source=wordpress.org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:1036 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Hodnota zkráceného kódu ACF vypnuta pro náhled]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:572 msgid "Close Modal" msgstr "Zavřít modální okno" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 msgid "Field moved to other group" msgstr "Pole přesunuto do jiné skupiny" #: includes/assets.php:360 msgid "Close modal" msgstr "Zavřít modální okno" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:131 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Začněte novou skupinu karet na této kartě." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:130 msgid "New Tab Group" msgstr "Nová skupina karet" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:430 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Použití stylizovaného zaškrtávacího políčka pomocí select2" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other Choice" msgstr "Uložit jinou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Povolit jinou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:448 msgid "Add Toggle All" msgstr "Přidat Přepnout vše" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:407 msgid "Save Custom Values" msgstr "Uložit uživatelské hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Povolit uživatelské hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:162 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Uživatelské hodnoty zaškrtávacího políčka nemohou být prázdné. Zrušte " "zaškrtnutí všech prázdných hodnot." #: includes/admin/views/global/navigation.php:266 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" #: includes/admin/views/global/navigation.php:190 #: includes/admin/views/global/navigation.php:194 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Logo Advanced Custom Fields" #: includes/admin/views/global/form-top.php:102 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #: includes/admin/views/global/form-top.php:89 msgid "Field Group Title" msgstr "Název skupiny polí" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:718 #: includes/admin/views/global/form-top.php:13 msgid "Add title" msgstr "Zadejte název" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:34 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:24 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:24 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:23 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" "Jste v ACF nováčkem? Podívejte se na našeho průvodce pro začátečníky." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:28 msgid "Add Field Group" msgstr "Přidat skupinu polí" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:22 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF používá skupiny polí pro seskupení " "uživatelských polí a následné připojení těchto polí k obrazovkám úprav." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:16 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Přidejte první skupinu polí" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:37 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:68 #: includes/admin/views/global/navigation.php:96 #: includes/admin/views/global/navigation.php:268 msgid "Options Pages" msgstr "Stránky konfigurace" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:64 msgid "ACF Blocks" msgstr "Bloky ACF" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:72 msgid "Gallery Field" msgstr "Pole Galerie" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:52 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Pole Flexibilní obsah" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:56 msgid "Repeater Field" msgstr "Pole Opakovač" #: includes/admin/views/global/navigation.php:228 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Odemkněte další funkce s ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:291 msgid "Delete Field Group" msgstr "Smazat skupinu polí" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:285 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Vytvořeno %1$s v %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:506 msgid "Group Settings" msgstr "Nastavení skupiny" #: includes/acf-field-group-functions.php:504 msgid "Location Rules" msgstr "Pravidla umístění" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:83 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" "Zvolte si z více než 30 typů polí. Zjistit " "více." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:75 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Začněte vytvářet nová vlastní pole pro příspěvky, stránky, vlastní typy " "obsahu a další obsah WordPressu." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:74 msgid "Add Your First Field" msgstr "Přidejte první pole" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:77 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:111 #: includes/admin/views/global/form-top.php:98 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" #: includes/acf-field-group-functions.php:505 includes/fields.php:394 msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #: includes/fields.php:393 msgid "Validation" msgstr "Validace" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 includes/fields.php:392 msgid "General" msgstr "Obecné" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:78 msgid "Import JSON" msgstr "Importovat JSON" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:347 msgid "Export As JSON" msgstr "Exportovat jako JSON" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:365 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Skupina polí deaktivována." msgstr[1] "%s skupiny polí deaktivovány." msgstr[2] "%s skupin polí deaktivováno." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:358 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Skupina polí aktivována." msgstr[1] "%s skupiny polí aktivovány." msgstr[2] "%s skupin polí aktivováno." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:496 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:470 msgid "Deactivate this item" msgstr "Deaktivovat tuto položku" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:495 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:466 msgid "Activate this item" msgstr "Aktivovat tuto položku" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Přesunout skupinu polí do koše?" #: acf.php:571 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:264 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #. Author of the plugin #: acf.php includes/admin/views/global/navigation.php:250 msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:629 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být " "aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields PRO jsme automaticky " "deaktivovali." #: acf.php:627 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Pluginy Advanced Custom Fields a Advanced Custom Fields PRO by neměly být " "aktivní současně. Plugin Advanced Custom Fields jsme automaticky " "deaktivovali." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:587 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí mít uživatele s rolí %2$s." msgstr[1] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:578 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s musí mít platné ID uživatele." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:417 msgid "Invalid request." msgstr "Neplatný požadavek." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:698 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s není jedním z %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí mít pojem %2$s." msgstr[1] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s musí být typu %2$s." msgstr[1] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s" msgstr[2] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s musí mít platné ID příspěvku." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:460 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s vyžaduje platné ID přílohy." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:244 msgid "Show in REST API" msgstr "Zobrazit v REST API" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:213 msgid "Enable Transparency" msgstr "Povolit průhlednost" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:232 msgid "RGBA Array" msgstr "Pole RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:104 msgid "RGBA String" msgstr "Řetězec RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:231 msgid "Hex String" msgstr "Řetězec Hex" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:22 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Zakoupit PRO verzi" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:304 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:283 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:285 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:175 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "'%s' není platná e-mailová adresa" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:82 msgid "Color value" msgstr "Hodnota barvy" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:80 msgid "Select default color" msgstr "Vyberte výchozí barvu" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:78 msgid "Clear color" msgstr "Zrušit barvu" #: includes/acf-wp-functions.php:99 msgid "Blocks" msgstr "Bloky" #: includes/acf-wp-functions.php:95 msgid "Options" msgstr "Konfigurace" #: includes/acf-wp-functions.php:91 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Menu items" msgstr "Položky menu" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: includes/acf-wp-functions.php:71 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" #: includes/acf-wp-functions.php:66 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:117 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:92 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:100 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomie" #: includes/acf-wp-functions.php:53 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Poslední aktualizace: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:84 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "Omlouváme se, ale tento příspěvek není k dispozici pro porovnání." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:56 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Jeden nebo více neplatných parametrů skupiny polí." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:429 msgid "Awaiting save" msgstr "Čeká na uložení" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:422 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 msgid "Import" msgstr "Import" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:418 msgid "Review changes" msgstr "Zkontrolovat změny" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:394 msgid "Located in: %s" msgstr "Umístěn v: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:391 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Nachází se v pluginu: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:388 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Nachází se v šabloně: %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:240 msgid "Various" msgstr "Různé" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:230 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:503 msgid "Sync changes" msgstr "Synchronizovat změny" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:229 msgid "Loading diff" msgstr "Načítání diff" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:228 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Přehled místních změn JSON" #: includes/admin/admin.php:179 msgid "Visit website" msgstr "Navštívit stránky" #: includes/admin/admin.php:178 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: includes/admin/admin.php:177 msgid "Version %s" msgstr "Verze %s" #: includes/admin/admin.php:176 msgid "Information" msgstr "Informace" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "Nápověda. Odborníci na podporu na našem " "help desku pomohou s hlubšími technickými problémy." #: includes/admin/admin.php:163 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "Diskuze. Na našich komunitních fórech " "máme aktivní a přátelskou komunitu, která může pomoci zjistit „jak na to“ ve " "světě ACF." #: includes/admin/admin.php:159 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "Dokumentace. Naše rozsáhlá dokumentace " "obsahuje odkazy a návody pro většinu situací, se kterými se můžete setkat." #: includes/admin/admin.php:156 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Jsme fanatici podpory a chceme, abyste ze svých webových stránek s ACF " "dostali to nejlepší. Pokud se setkáte s jakýmikoli potížemi, můžete najít " "pomoc na několika místech:" #: includes/admin/admin.php:153 includes/admin/admin.php:155 msgid "Help & Support" msgstr "Nápověda a podpora" #: includes/admin/admin.php:144 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "Pokud budete potřebovat pomoc, přejděte na záložku Nápověda a podpora." #: includes/admin/admin.php:141 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Před vytvořením první skupiny polí doporučujeme přečíst našeho průvodce Začínáme, abyste se seznámili s filozofií " "pluginu a osvědčenými postupy." #: includes/admin/admin.php:139 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Plugin Advanced Custom Fields poskytuje vizuální nástroj pro tvorbu " "formulářů, který umožňuje přizpůsobit editační obrazovky WordPressu pomocí " "dalších polí. Plugin nabízí intuitivní rozhraní API pro zobrazení hodnot " "vlastních polí v libovolném souboru šablony." #: includes/admin/admin.php:136 includes/admin/admin.php:138 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #. translators: %s the name of the location type #: includes/locations.php:47 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Typ umístění „%s“ je již zaregistrován." #. translators: %s class name for a location that could not be found #: includes/locations.php:35 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Třída \"%s\" neexistuje." #: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:52 #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:166 msgid "Invalid nonce." msgstr "Neplatná hodnota." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:409 msgid "Error loading field." msgstr "Při načítání pole došlo k chybě." #: includes/forms/form-user.php:337 msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:31 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:33 msgid "User Role" msgstr "Uživatelská úroveň" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:31 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:31 msgid "Post Format" msgstr "Formát příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:31 msgid "Menu Item" msgstr "Položka nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:31 msgid "Post Status" msgstr "Stav příspěvku" #: includes/acf-wp-functions.php:83 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:98 msgid "Menus" msgstr "Nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menu Locations" msgstr "Umístění nabídky" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:31 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:31 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taxonomie příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:123 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:122 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:121 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:120 msgid "Posts Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:119 msgid "Front Page" msgstr "Hlavní stránka" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:31 msgid "Page Type" msgstr "Typ stránky" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:82 msgid "Viewing back end" msgstr "Prohlížíte backend" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:81 msgid "Viewing front end" msgstr "Prohlížíte frontend" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:80 msgid "Logged in" msgstr "Přihlášen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:31 msgid "Current User" msgstr "Aktuální uživatel" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:31 msgid "Page Template" msgstr "Šablona stránky" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:83 msgid "Register" msgstr "Registrovat" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:82 msgid "Add / Edit" msgstr "Přidat / Editovat" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:31 msgid "User Form" msgstr "Uživatelský formulář" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:31 msgid "Page Parent" msgstr "Rodičovská stránka" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:86 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:31 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuální uživatelská role" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:82 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:94 msgid "Default Template" msgstr "Výchozí šablona" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:31 msgid "Post Template" msgstr "Šablona příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:31 msgid "Post Category" msgstr "Rubrika příspěvku" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:93 msgid "All %s formats" msgstr "Všechny formáty %s" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:31 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" #: includes/validation.php:333 msgid "%s value is required" msgstr "%s hodnota je vyžadována" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73 msgid "Show this field if" msgstr "Zobrazit toto pole, pokud" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:34 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:132 includes/fields.php:395 msgid "Conditional Logic" msgstr "Podmíněná logika" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:178 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "a" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:123 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:122 msgid "Local JSON" msgstr "Lokální JSON" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:60 msgid "Clone Field" msgstr "Pole Klonování" #. translators: %s a list of plugin #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:41 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Zkontrolujte také, zda jsou všechna prémiová rozšíření (%s) aktualizována na " "nejnovější verzi." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:38 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade." #. translators: %1 plugin name, %2 version number #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:37 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Děkujeme za aktualizaci na %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:35 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Vyžadován upgrade databáze" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 msgid "Options Page" msgstr "Stránka konfigurace" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:23 includes/fields.php:446 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:20 includes/fields.php:436 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibilní obsah" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 includes/fields.php:456 msgid "Repeater" msgstr "Opakovač" #: includes/admin/views/tools/tools.php:20 msgid "Back to all tools" msgstr "Zpět na všechny nástroje" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení " "dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:208 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "Zvolte položky, které budou na obrazovce úprav skryté." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:207 msgid "Hide on screen" msgstr "Skrýt na obrazovce" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:199 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:198 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:168 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:197 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributy stránky" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 msgid "Format" msgstr "Formát" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192 msgid "Slug" msgstr "Adresa" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:191 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:36 msgid "Revisions" msgstr "Revize" #: includes/acf-wp-functions.php:75 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:190 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:32 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:189 msgid "Discussion" msgstr "Diskuze" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:35 msgid "Excerpt" msgstr "Stručný výpis" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Content Editor" msgstr "Editor obsahu" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 msgid "Permalink" msgstr "Trvalý odkaz" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259 msgid "Shown in field group list" msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167 msgid "Order No." msgstr "Pořadové č." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:158 msgid "Below fields" msgstr "Pod poli" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 msgid "Below labels" msgstr "Pod štítky" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:150 msgid "Instruction Placement" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:133 msgid "Label Placement" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121 msgid "Side" msgstr "Na straně" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normální (po obsahu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:119 msgid "High (after title)" msgstr "Vysoko (po nadpisu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:112 msgid "Position" msgstr "Pozice" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standardní (WP metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95 msgid "Style" msgstr "Styl" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:116 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Key" msgstr "Klíč" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:58 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:331 msgid "Close Field" msgstr "Zavřít pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:262 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:246 msgid "class" msgstr "třída" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:288 msgid "width" msgstr "šířka" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:282 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Atributy obalového pole" #: includes/fields/class-acf-field.php:326 msgid "Required" msgstr "Požadováno?" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229 msgid "Instructions" msgstr "Instrukce" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152 msgid "Field Type" msgstr "Typ pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:193 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192 msgid "Field Name" msgstr "Jméno pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:180 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:179 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:79 msgid "Field Label" msgstr "Štítek pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:104 msgid "Delete field" msgstr "Smazat pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:102 msgid "Move field to another group" msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100 msgid "Duplicate field" msgstr "Duplikovat pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:96 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99 msgid "Edit field" msgstr "Upravit pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:92 msgid "Drag to reorder" msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14 msgid "Show this field group if" msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:43 msgid "No updates available." msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace." #. translators: %s the url to the field group page. #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Upgrade databáze byl dokončen. Podívejte se, co je nového" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:28 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Čtení úkolů aktualizace..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:174 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Upgrade se nezdařil." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:171 msgid "Upgrade complete." msgstr "Aktualizace dokončena." #. translators: %s the version being upgraded to. #. translators: %s the new ACF version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:157 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Aktualizace dat na verzi %s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:129 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:55 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete " "aktualizaci spustit?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:125 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat." #. translators: %s admin dashboard url page #: includes/admin/views/upgrade/network.php:105 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Aktualizace databáze je dokončena. Návrat na nástěnku sítě" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:88 msgid "Site is up to date" msgstr "Stránky jsou aktuální" #. translators: %1$s current db version, %2$s available db version #: includes/admin/views/upgrade/network.php:81 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Web vyžaduje aktualizaci databáze z %1$s na %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:35 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:46 msgid "Site" msgstr "Stránky" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:103 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Upgradovat stránky" #. translators: %s The button label name, translated seperately #: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete " "aktualizovat, a poté klikněte na %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:193 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:45 msgid "Add rule group" msgstr "Přidat skupinu pravidel" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:18 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Vytváří sadu pravidel pro určení, na kterých stránkách úprav budou použita " "tato vlastní pole" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:17 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:458 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:434 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Zkopírovat od schránky" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. " "Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak " "můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete " "exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:224 msgid "Select Field Groups" msgstr "Vybrat skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:130 msgid "No field groups selected" msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:47 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:348 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:372 msgid "Generate PHP" msgstr "Vytvořit PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:43 msgid "Export Field Groups" msgstr "Exportovat skupiny polí" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:183 msgid "Import file empty" msgstr "Importovaný soubor je prázdný" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:174 msgid "Incorrect file type" msgstr "Nesprávný typ souboru" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:169 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:35 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importovat skupiny polí" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:417 msgid "Sync" msgstr "Synchronizace" #. translators: %s: field group title #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:960 msgid "Select %s" msgstr "Zvolit %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:492 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:100 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Duplicate this item" msgstr "Duplikovat tuto položku" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50 msgid "Supports" msgstr "Podporuje" #: includes/admin/admin.php:388 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:112 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:258 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:71 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:123 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:37 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:48 msgid "Description" msgstr "Popis" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:414 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:832 msgid "Sync available" msgstr "Synchronizace je k dispozici" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:379 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Skupina polí synchronizována." msgstr[1] "%s skupiny polí synchronizovány." msgstr[2] "%s skupin polí synchronizováno." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:372 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Skupina polí duplikována." msgstr[1] "%s skupiny polí duplikovány." msgstr[2] "%s skupin polí duplikováno." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:155 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktivní (%s)" msgstr[1] "Aktivní (%s)" msgstr[2] "Aktivních (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:260 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte" #: includes/admin/admin-upgrade.php:68 includes/admin/admin-upgrade.php:99 #: includes/admin/admin-upgrade.php:100 includes/admin/admin-upgrade.php:236 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:22 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:24 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aktualizovat databázi" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:188 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:39 msgid "Custom Fields" msgstr "Vlastní pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Move Field" msgstr "Přesunout pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:602 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:606 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:568 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Pole %1$s lze nyní nalézt ve skupině polí %2$s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:565 msgid "Move Complete." msgstr "Přesun hotov." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:62 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:230 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:87 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:139 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:276 msgid "Field Keys" msgstr "Klíče polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:97 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 msgid "Null" msgstr "Nula" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:737 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:355 msgid "copy" msgstr "kopírovat" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 msgid "(this field)" msgstr "(toto pole)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 msgid "Checked" msgstr "Zaškrtnuto" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Move Custom Field" msgstr "Přesunout vlastní pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 msgid "No toggle fields available" msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 msgid "Field group title is required" msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70 msgid "Field group draft updated." msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Skupina polí byla naplánována." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group submitted." msgstr "Skupina polí odeslána." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group saved." msgstr "Skupina polí uložena." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 msgid "Field group published." msgstr "Skupina polí publikována." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 msgid "Field group deleted." msgstr "Skupina polí smazána." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64 msgid "Field group updated." msgstr "Skupina polí aktualizována." #: includes/admin/admin-tools.php:121 #: includes/admin/views/global/navigation.php:264 #: includes/admin/views/tools/tools.php:18 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:114 msgid "is not equal to" msgstr "není rovno" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:113 msgid "is equal to" msgstr "je rovno" #: includes/locations.php:113 msgid "Forms" msgstr "Formuláře" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 includes/locations.php:111 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:31 msgid "Page" msgstr "Stránka" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 includes/locations.php:110 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:31 msgid "Post" msgstr "Příspěvek" #: includes/fields.php:338 msgid "Relational" msgstr "Relační" #: includes/fields.php:337 msgid "Choice" msgstr "Volba" #: includes/fields.php:335 msgid "Basic" msgstr "Základní" #: includes/fields.php:286 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: includes/fields.php:286 msgid "Field type does not exist" msgstr "Typ pole neexistuje" #: includes/forms/form-front.php:228 msgid "Spam Detected" msgstr "Zjištěn spam" #: includes/forms/form-front.php:111 msgid "Post updated" msgstr "Příspěvek aktualizován" #: includes/forms/form-front.php:110 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: includes/forms/form-front.php:71 msgid "Validate Email" msgstr "Ověřit e-mail" #: includes/fields.php:336 includes/forms/form-front.php:63 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 #: includes/forms/form-front.php:54 msgid "Title" msgstr "Název" #: includes/assets.php:385 includes/forms/form-comment.php:140 msgid "Edit field group" msgstr "Editovat skupinu polí" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 msgid "Selection is less than" msgstr "Výběr je menší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 msgid "Selection is greater than" msgstr "Výběr je větší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 msgid "Value is less than" msgstr "Hodnota je menší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 msgid "Value is greater than" msgstr "Hodnota je větší než" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 msgid "Value contains" msgstr "Hodnota obsahuje" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 msgid "Value matches pattern" msgstr "Hodnota odpovídá masce" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 msgid "Value is not equal to" msgstr "Hodnota není rovna" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 msgid "Value is equal to" msgstr "Hodnota je rovna" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 msgid "Has no value" msgstr "Nemá hodnotu" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 msgid "Has any value" msgstr "Má libovolnou hodnotu" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:82 includes/assets.php:359 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: includes/assets.php:355 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistí?" #. translators: %d is the number of fields that require attention #: includes/assets.php:379 msgid "%d fields require attention" msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)" #: includes/assets.php:377 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 pole vyžaduje pozornost" #: includes/assets.php:376 includes/validation.php:267 #: includes/validation.php:275 msgid "Validation failed" msgstr "Ověření selhalo" #: includes/assets.php:375 msgid "Validation successful" msgstr "Ověření úspěšné" #: includes/media.php:63 msgid "Restricted" msgstr "Omezeno" #: includes/media.php:62 msgid "Collapse Details" msgstr "Sbalit podrobnosti" #: includes/media.php:61 msgid "Expand Details" msgstr "Rozbalit podrobnosti" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:479 #: includes/media.php:60 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku" #: includes/media.php:59 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: includes/media.php:58 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: includes/assets.php:369 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny" #: includes/api/api-helpers.php:3020 msgid "File type must be %s." msgstr "Typ souboru musí být %s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:73 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:191 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:14 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:43 #: includes/api/api-helpers.php:3017 msgid "or" msgstr "nebo" #: includes/api/api-helpers.php:2993 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Velikost souboru nesmí překročit %s." #: includes/api/api-helpers.php:2989 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s." #: includes/api/api-helpers.php:2976 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2972 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2960 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:2956 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:1445 includes/api/api-term.php:149 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: includes/api/api-helpers.php:790 msgid "Full Size" msgstr "Plná velikost" #: includes/api/api-helpers.php:755 msgid "Large" msgstr "Velký" #: includes/api/api-helpers.php:754 msgid "Medium" msgstr "Střední" #: includes/api/api-helpers.php:753 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/acf-field-functions.php:868 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 msgid "(no label)" msgstr "(bez štítku)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Nastavuje výšku textového pole" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:143 msgid "Rows" msgstr "Řádky" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:31 msgid "Text Area" msgstr "Textové pole" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:449 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:400 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:57 msgid "Add new choice" msgstr "Přidat novou volbu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:185 msgid "Toggle All" msgstr "Přepnout vše" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:496 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Umožnit URL adresy archivu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:205 msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:31 msgid "Page Link" msgstr "Odkaz stránky" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:902 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:81 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:857 msgid "%s added" msgstr "%s přidán" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821 msgid "%s already exists" msgstr "%s již existuje" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696 msgid "Term ID" msgstr "ID pojmu" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:695 msgid "Term Object" msgstr "Objekt pojmu" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:680 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:679 msgid "Load Terms" msgstr "Nahrát pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:669 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668 msgid "Save Terms" msgstr "Uložit pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:658 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:657 msgid "Create Terms" msgstr "Vytvořit pojmy" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:716 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio přepínače" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715 msgid "Single Value" msgstr "Jednotlivá hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713 msgid "Multi Select" msgstr "Vícenásobný výběr" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:44 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:712 msgid "Checkbox" msgstr "Zaškrtávátko" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711 msgid "Multiple Values" msgstr "Více hodnot" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:705 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:647 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:602 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "Nic pro %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:249 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:232 msgid "Value must be a number" msgstr "Hodnota musí být číslo" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:31 msgid "Number" msgstr "Číslo" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:258 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty" #: includes/admin/views/global/navigation.php:212 msgid "Other" msgstr "Jiné" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:31 msgid "Radio Button" msgstr "Přepínač" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude " "viditelný." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103 msgid "Multi-Expand" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92 msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:33 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:278 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File ID" msgstr "ID souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 msgid "File URL" msgstr "Adresa souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 msgid "File Array" msgstr "Pole souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:189 msgid "Add File" msgstr "Přidat soubor" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:189 msgid "No file selected" msgstr "Dokument nevybrán" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:149 msgid "File name" msgstr "Jméno souboru" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:66 msgid "Update File" msgstr "Aktualizovat soubor" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:65 msgid "Edit File" msgstr "Upravit soubor" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:64 msgid "Select File" msgstr "Vybrat soubor" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:31 msgid "File" msgstr "Soubor" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:31 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:372 msgid "Specify the value returned" msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:440 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:361 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:226 includes/media.php:57 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:104 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Načítání selhalo" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:103 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Vyhledávání…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:102 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Načítání dalších výsledků…" #. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku" #. translators: %d - number of characters that should be removed from select #. field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:98 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Prosím odstraňte %d znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Prosím odstraňte 1 znak" #. translators: %d - number of characters to enter into select field input #: includes/fields/class-acf-field-select.php:95 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:92 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky" #. translators: %d - number of results available in select field #: includes/fields/class-acf-field-select.php:91 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" "Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:111 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:110 msgid "User Object" msgstr "Objekt uživatele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:109 msgid "User Array" msgstr "Pole uživatelů" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:97 msgid "All user roles" msgstr "Všechny uživatelské role" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:89 msgid "Filter by Role" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:24 includes/locations.php:112 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:31 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:81 msgid "Select Color" msgstr "Výběr barvy" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:79 msgid "Default" msgstr "Výchozí nastavení" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:98 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:31 msgid "Color Picker" msgstr "Výběr barvy" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:92 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "do" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:91 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "odp" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "od" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "dop" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Nyní" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Časové pásmo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Vteřina" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Čas" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zvolit čas" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:31 msgid "Date Time Picker" msgstr "Výběr data a času" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Koncový bod" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "Left aligned" msgstr "Zarovnat zleva" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:120 msgid "Top aligned" msgstr "Zarovnat shora" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116 msgid "Placement" msgstr "Umístění" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:32 msgid "Tab" msgstr "Záložka" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:147 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:162 msgid "Link URL" msgstr "URL adresa odkazu" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:161 msgid "Link Array" msgstr "Pole odkazů" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Otevřít v novém okně/záložce" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:128 msgid "Select Link" msgstr "Vybrat odkaz" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:31 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:31 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:215 msgid "Step Size" msgstr "Velikost kroku" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:193 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximální hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:182 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimální hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:31 msgid "Range" msgstr "Rozmezí" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:379 msgid "Both (Array)" msgstr "Obě (pole)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:224 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:378 msgid "Label" msgstr "Štítek" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:223 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:377 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:439 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:440 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:298 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "red : Red" msgstr "cervena : Červená" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:350 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:349 msgid "Choices" msgstr "Možnosti" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:32 msgid "Button Group" msgstr "Skupina tlačítek" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:528 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:441 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:408 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:141 msgid "Allow Null" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:263 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:890 msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:376 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE se inicializuje až po kliknutí na pole" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375 msgid "Delay Initialization" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:364 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:348 msgid "Toolbar" msgstr "Lišta nástrojů" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:340 msgid "Text Only" msgstr "Pouze text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 msgid "Visual Only" msgstr "Pouze grafika" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:338 msgid "Visual & Text" msgstr "Grafika a text" #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:273 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:333 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:277 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:271 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:270 msgid "Visual" msgstr "Grafika" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:226 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Hodnota nesmí překročit %d znaků" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:125 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:122 msgid "Character Limit" msgstr "Limit znaků" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:165 msgid "Appears after the input" msgstr "Zobrazí se za inputem" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:164 msgid "Append" msgstr "Zobrazit po" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Appears before the input" msgstr "Zobrazí se před inputem" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:226 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:154 msgid "Prepend" msgstr "Zobrazit před" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:114 msgid "Appears within the input" msgstr "Zobrazí se v inputu" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:113 msgid "Placeholder Text" msgstr "Zástupný text" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:31 msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:762 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volbu" msgstr[1] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volby" msgstr[2] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s voleb" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:625 msgid "Post ID" msgstr "ID příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:24 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:410 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:624 msgid "Post Object" msgstr "Objekt příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657 msgid "Maximum Posts" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:647 msgid "Minimum Posts" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:196 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:682 msgid "Featured Image" msgstr "Uživatelský obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:678 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677 msgid "Elements" msgstr "Prvky" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:646 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:31 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:31 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101 msgid "Post Type" msgstr "Typ příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:489 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597 msgid "All taxonomies" msgstr "Všechny taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:481 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtrovat dle taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:459 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:368 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:567 msgid "All post types" msgstr "Všechny typy příspěvků" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:451 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:459 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:389 msgid "Select taxonomy" msgstr "Zvolit taxonomii" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381 msgid "Select post type" msgstr "Zvolit typ příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:87 msgid "No matches found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:86 msgid "Loading" msgstr "Načítání" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:85 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:26 msgid "Relationship" msgstr "Vztah" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:316 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:289 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:315 msgid "Allowed File Types" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:279 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:269 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:280 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:243 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 msgid "Uploaded to post" msgstr "Nahráno k příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:208 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:70 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:83 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:72 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:80 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:87 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:74 msgid "All" msgstr "Vše" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Omezit výběr knihovny médií" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:202 msgid "Library" msgstr "Knihovna" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:335 msgid "Preview Size" msgstr "Velikost náhledu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image ID" msgstr "ID obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Image URL" msgstr "Adresa obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:192 msgid "Image Array" msgstr "Pole obrázku" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:185 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:213 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:370 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:690 msgid "Return Value" msgstr "Vrátit hodnotu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:164 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:164 msgid "No image selected" msgstr "Není vybrán žádný obrázek" #: includes/assets.php:358 includes/fields/class-acf-field-file.php:161 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:72 includes/media.php:64 msgid "All images" msgstr "Všechny obrázky" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:71 msgid "Update Image" msgstr "Aktualizovat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 msgid "Edit Image" msgstr "Upravit obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:69 msgid "Select Image" msgstr "Vybrat obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:31 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:122 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:121 msgid "Escape HTML" msgstr "Escapovat HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171 msgid "No Formatting" msgstr "Žádné formátování" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automaticky přidávat <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automaticky přidávat odstavce" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:107 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:106 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:164 msgid "New Lines" msgstr "Nové řádky" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:219 msgid "Week Starts On" msgstr "Týden začíná" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 msgid "Save Format" msgstr "Uložit formát" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:71 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Týden" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:70 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:69 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Následující" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:68 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Dnes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:31 msgid "Date Picker" msgstr "Výběr data" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:283 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:249 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:246 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:258 msgid "Embed Size" msgstr "Velikost pro Embed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:206 msgid "Enter URL" msgstr "Vložte URL" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:30 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180 msgid "Off Text" msgstr "Text (neaktivní)" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165 msgid "Text shown when active" msgstr "Text zobrazený při aktivním poli" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164 msgid "On Text" msgstr "Text (aktivní)" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:429 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196 msgid "Stylized UI" msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:207 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:360 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:93 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:300 msgid "Default Value" msgstr "Výchozí hodnota" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:32 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: includes/assets.php:357 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:88 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 #: src/Site_Health/Site_Health.php:284 src/Site_Health/Site_Health.php:346 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/assets.php:356 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 #: src/Site_Health/Site_Health.php:283 src/Site_Health/Site_Health.php:346 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:31 msgid "True / False" msgstr "Pravda / Nepravda" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:423 msgid "Row" msgstr "Řádek" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:422 msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:421 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:416 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí" #: includes/fields.php:340 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:433 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291 msgid "Layout" msgstr "Typ zobrazení" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:399 msgid "Sub Fields" msgstr "Podřazená pole" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:30 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231 msgid "Customize the map height" msgstr "Přizpůsobení výšky mapy" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:258 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:294 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:261 msgid "Height" msgstr "Výška" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:218 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Center the initial map" msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204 msgid "Center" msgstr "Vycentrovat" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156 msgid "Search for address..." msgstr "Vyhledat adresu..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:161 msgid "Find current location" msgstr "Najít aktuální umístění" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Clear location" msgstr "Vymazat polohu" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:609 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:65 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:30 msgid "Google Map" msgstr "Mapa Google" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:296 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:186 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:130 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:104 msgid "Return Format" msgstr "Formát návratové hodnoty" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:138 msgid "Custom:" msgstr "Vlastní:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114 msgid "Display Format" msgstr "Formát zobrazení" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:31 msgid "Time Picker" msgstr "Výběr času" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:577 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Neaktivní (%s)" msgstr[1] "Neaktivní (%s)" msgstr[2] "Neaktivní (%s)" #: acf.php:538 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "V koši nenalezeno žádné pole" #: acf.php:537 msgid "No Fields found" msgstr "Nenalezeno žádné pole" #: acf.php:536 msgid "Search Fields" msgstr "Vyhledat pole" #: acf.php:535 msgid "View Field" msgstr "Zobrazit pole" #: acf.php:534 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:123 msgid "New Field" msgstr "Nové pole" #: acf.php:533 msgid "Edit Field" msgstr "Upravit pole" #: acf.php:532 msgid "Add New Field" msgstr "Přidat nové pole" #: acf.php:530 msgid "Field" msgstr "Pole" #: acf.php:529 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42 msgid "Fields" msgstr "Pole" #: acf.php:504 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí" #: acf.php:503 msgid "No Field Groups found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí" #: acf.php:502 msgid "Search Field Groups" msgstr "Hledat skupiny polí" #: acf.php:501 msgid "View Field Group" msgstr "Prohlížet skupinu polí" #: acf.php:500 msgid "New Field Group" msgstr "Nová skupina polí" #: acf.php:499 msgid "Edit Field Group" msgstr "Upravit skupinu polí" #: acf.php:498 msgid "Add New Field Group" msgstr "Přidat novou skupinu polí" #: acf.php:497 acf.php:531 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:233 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:102 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:101 msgid "Add New" msgstr "Přidat nové" #: acf.php:496 msgid "Field Group" msgstr "Skupina polí" #: acf.php:495 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:61 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:118 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:117 msgid "Field Groups" msgstr "Skupiny polí" #. Description of the plugin #: acf.php msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "Přizpůsobte si WordPress pomocí efektivních, profesionálních a intuitivních " "polí." #. Plugin URI of the plugin #: acf.php msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php acf.php:341 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 #, fuzzy #| msgid "%s value is required" msgid "Block type name is required." msgstr "%s hodnota je vyžadována" #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "%s settings" msgstr "Nastavení" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" #: pro/updates.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " #| "details & pricing." msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " "details & pricing." msgstr "" "Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč na stránce Aktualizace. Pokud nemáte licenční klíč, přečtěte si podrobnosti a ceny." #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "Chyba. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Zkontrolujte znovu" #: pro/updates.php:593 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "Chyba. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Publikovat" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. Vytvořit vlastní " "skupinu polí" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Chyba. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:199 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Zobrazovat" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Prefix štítku pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Prefix jména pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Neznámé pole" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Skupina neznámých polí" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Přidat řádek" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "typ zobrazení" msgstr[1] "typ zobrazení" msgstr[2] "typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "typy zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Toto pole má limit {max}{label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "" "Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Přidat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 #, fuzzy #| msgid "Duplicate Layout" msgid "Duplicate layout" msgstr "Duplikovat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Odstranit typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikněte pro přepnutí" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Smazat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Duplikovat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Přidat nový typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "Přidat typ zobrazení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Minimální rozložení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Maximální rozložení" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Nápis tlačítka" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Přidat obrázek do galerie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximální výběr dosažen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Délka" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Popisek" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativní text" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Přidat do galerie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Hromadné akce" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Řadit dle data nahrání" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Řadit dle data změny" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Řadit dle názvu" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Převrátit aktuální pořadí" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimální výběr" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximální výběr" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Povolené typy souborů" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Vložit" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Přidat na konec" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Přidat na začátek" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Rows Per Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 #, fuzzy #| msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimum řádků" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maximum řádků" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Sbaleno" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 msgid "Invalid field key or name." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 #, fuzzy #| msgid "Duplicate" msgid "Duplicate row" msgstr "Duplikovat" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Odebrat řádek" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 #, fuzzy #| msgid "Parent Page" msgid "Current Page" msgstr "Rodičovská stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "Hlavní stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "Stránka příspěvku" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Parent Page" msgid "Next Page" msgstr "Rodičovská stránka" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "Stránka příspěvku" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 #, fuzzy #| msgid "No options pages exist" msgid "No block types exist" msgstr "Neexistuje stránka nastavení" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Neexistuje stránka nastavení" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktivujte licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Aktivujte licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informace o licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč. Pokud nemáte " "licenční klíč, přečtěte si podrobnosti a ceny." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Licenční klíč" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 #, fuzzy #| msgid "Activation Code" msgid "Retry Activation" msgstr "Aktivační kód" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Aktualizovat informace" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Současná verze" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Nejnovější verze" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Aktualizace je dostupná" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Upozornění na aktualizaci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Aktualizovat plugin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"